Глава 1

Есть только одно счастье в жизни -
любить и быть любимым.
Жорж Санд

Молодая пара стояла у алтаря, украшенного цветами. Архиепископ говорил венчальные слова, объединяющие молодые сердца.

Жених любовался невестой и сам для себя не мог объяснить то, что творилось в его душе. Он рассматривал её с боку, пока она внимательно смотрела на архиепископа и видел красивый профиль, мраморную кожу с естественным легким розовым оттенком на щечках, красиво уложенные золотистые волны волос, которые спускались на плечи обрамляя тонкую и хрупкую шею девушки, к которой ему хотелось прикоснутся так что кончили пальцев немели. Он почти не слышал слов священника, но в нужный момент ответил: да! Он готов был кричать это слово постоянно, соглашаясь на все, лишь бы быть рядом с этой хрупкой девушкой, чью руку он держал в своей. В этот момент он был счастлив. В этот момент он совсем не хотел вспоминать о том, что он - Великий герцог Виттор Ормонд и эта милая девушка - маркиза Рейлин Дорсет заключили соглашение на фиктивный брак, который должен будет продлится два года.

Невеста, выглядела смущенно-серьезной и казалось внимательно слушала священника, но мыслями она витала в том прошлом, в котором она была и в которое теперь ни за что не хотела бы возвращаться. Перед глазами промчались все её злодеяния и тот, единственный человек, поверивший в неё и преклонивший колено с просьбой о помощи. И сейчас когда он держал её за руку, она была счастлива от того, что стала инструментом в хороших руках. Она - маркиза Рейлин Дорсет, интриганка всегда достигающая своей цели, отдаст свою жизнь во имя служения Великому герцогу Виттору Ормонду. Она сделает все, что бы изменить то прошлое которое она видела. Оно уже стало меняться. Она стояла у алтаря с самым светлым, честным и справедливым человеком на свете. Засмотрелась на его четкие и немного строгие черты лица, подняла взгляд на его глаза и тут же опустила взгляд, заставляя себя выкинуть непонятные мысли о герцоге из головы. «Я всего лишь инструмент, который будет во всем помогать ему».

Гости радостно-взволнованно хлопали молодой паре, только что соединившей свои сердца перед Богом. Император и императрица тоже выглядели как пара, мило улыбаясь и приветствуя гостей.

Однако Ираида, мать Рейлин, наблюдавшая за этой сценой из далека, кричала не сдерживая себя:.

- Как! Как это произошло!

Слуга держал её за руки, когда она пыталась вбежать на свадьбу.

Люциус вздохнул.

- Я же говорил тебе, мама, чтобы ты не приходила.

- Люциус!

- Почему ты не понимаешь моих слов?

- Я мать Реи!

- Значит, ты собираешься испортить ей свадьбу?

Ираида посмотрела на него налитыми кровью глазами.

***

Ираида вспомнила как собиралась на свадьбу, ведь она даже и не думала о том, чтобы не идти туда, а наоборот она собиралась прийти и готовилась к этому.

Платье было в нежно-лиловых и бежевых цветах, которое как нельзя лучше подходило для матери невесты.

Даже её пышная грудь, которой она всегда гордилась, сегодня не была обнажена.

Ее волосы были изящно завиты и украшены золотыми безделушками, которые не слишком блестели, хотя и были достаточно красивыми.

Ее одежда и драгоценности были ее гордостью, но на этот раз ей нужна была не та одежда, которую она носила для соблазнения императора, а одежда, которую она должна носить как мать невесты.

Она не хотела грешить на свадьбе.

- Несмотря ни на что, разве это не свадьба моей дочери?

Это было первое, о чем она подумала, когда пришла в себя после того, как несколько дней находилась в комнате, плача и злясь.

Каждый раз, когда она думала о свадьбе Рейлин, в её сердце вспыхивал горячий огненный шар.

Ираида, лежа в своей постели, несколько раз ударяла себя в грудь. Она была зла и не могла этого вынести. Она чувствовала грусть и обиду, просто представив свадьбу.

Ираида считала, что причиной её обиды и гнева был Виттор. Возможно, Рейлин была пленена Виттором.

Однако, свадьба была разрешена императором, поэтому она ничего не могла поделать.

- Рея, как эта робкая и глупая девушка сможет нормально выйти замуж и начать новую жизнь без моей помощи?

Причина, по которой дочь с ней до сих пор не связалась, заключается в том, что Рейлин получала поддержку окружающих её людей.

Пока она так думала, её разум немного успокоился.

Наверняка Рейлин беспокоится, просто не может с ней связаться.

Они смогут помириться. Конечно, на этот раз Рейлин взбунтовалась, но это не продлится долго.

Если Ираида позволит ей выйти замуж, она будет плакать и благодарить её, и она будет просить прощения. Как всегда.

Насколько счастлива будет Рейлин, когда узнает, что её мать так заботится о ней?

У Ираиды не было ни приглашения на свадьбу, ни контактов о месте и времени проведения церемонии. Она получила только короткое письмо от Люциуса, в котором он просил не приходить.

Глава 2

Свадьба подошла к концу.

Это была замечательная свадьба, достойная репутации Великого Герцога Ормонд.

Императрица держала за руку невесту, а Император держал руку жениха. Уже одно это делало свадьбу несравненно почетной.

Даже если около половины гостей думали иначе, все таки неприятных мыслей по поводу этого брака ни у кого не возникало. Все поздравляли их со светлыми лицами.

Прием был великолепным. Все гости танцевали, ели и пили. Рыцари ликовали, а праздник для служащих прошел отдельно.

Императрица ушла до начала приема. Уходя, она сказала:

- Я буду следить за тобой.

Рейлин не очень волновалась, по поводу её слов, потому что она была уверена, что сдержит свое обещание.

Император ушел вскоре после ухода императрицы. На приеме он станцевал танец с Рейлин в честь Виттора.

- Теперь, я не должен небрежно называть тебя Рея, - сказал он, поздравляя её.

- Как Великая Герцогиня Ормонд может выбирать обращение перед Его Величеством? Поскольку Великий Герцог - племянник Вашего Величества, для меня будет честью, если вы будете обращаться со мной, как со своей племянницей.

Император рассмеялся:

- Хорошо. Я буду продолжать называть тебя так.

- Благодарю.

- Рея, я знал, что ты умна, но не знал, что ты такая смелая.

- Я никогда не пыталась обмануть Ваше Величество. Поверьте мне.

- Нет, это не значит, что я разочарован, я просто осознал, что даже в этом возрасте мои глаза, которые видят людей, не совершенны.

- Не стоит так говорить, Ваше Величество.

- Виттор прямолинеен. Такой характер является преимуществом, но есть у него и сторона, которая не устраивает светскую столицу. Он хороший человек, так что позаботься о нем, чтобы он не пострадал.

- Да.

- И… Не ненавидь ее слишком сильно. Бедная Ираида.

Император сказал это и ушел.

Казалось, он уже знал, что Ираида приходила на свадьбу, и Люциус прогнал ее.

Император был не единственным, кто это заметил.

Маркиза Астория и Великий Герцог Дегар тоже увидели и тихонько об этом заговорили.

- Мужчины просты. Они могли подумать, что именно из-за сэра Люциуса на свадьбе присутствовала Ее Величество Императрица, а не маркиза Дорсет. Мало того, что у сэра Люциуса была возможность увидеть Ее Величество, они подумают, что у брата и сестры есть потенциал, поскольку Ее Величество сделала молодую маркизу своей фрейлиной.

- …

- Но Ее Величество Императрица не может принять сэра Люциуса. Мужчины часто ошибочно думаю, что любовь женщины к отцу ребенка на всю жизнь, если у женщины есть дети.

- Что вы хотите сказать?

- Если кто-нибудь знает, насколько важную роль сыграла на этот раз маркиза Дорсет, он узнает истинное значение того, что вы сделали…

- Я не понимаю. Я не так уж и горжусь разлукой с матерью.

- Кстати, я рада, что подарок, который я вам подарила, понравился. Вы еще и статую Святой получили на свою свадьбу? Пожалуйста, покажите мне её, когда вернетесь из медового месяца. Мне очень любопытно, как и Великой Герцогине Дегар, потому что она никогда раньше её не видела.

Великая Герцогиня Дегар также была сестрой маркизы Астории.

- Сегодня было такое важное событие, так что Герцогиня Дегар просто поздоровалась с вами, но я устрою надлежащую встречу в следующий раз. Поздравляю со свадьбой. Веселитесь в свой медовый месяц, - маркиза Астория попрощалась с улыбкой.

С тех пор Рейлин приветствовали и поздравляли бесчисленное количество людей.

Ей пришлось станцевать в общей сложности 5 песен с Виттором, затем с Люциусом, а затем с Великим Герцогом Дегаром.

Рейлин и Виттор ушли, когда прием был в самом разгаре.

Тогда она просто переоделась и села в лодку. Ехать предстояло в город-порт, который можно назвать въездом в столицу.

В порту находился особняк Великого Герцога Ормонда.

Добираться до Великого Герцогства по морю было гораздо удобнее и быстрее, чем по суше.

Проведя одну ночь в особняке, они собирались сесть на лодку, направлявшуюся в Великое Герцогство.

К тому времени, как они добрались до особняка, было уже довольно поздно.

Виттор был похищен группой празднующих свадьбу рыцарей во второй раз.

Рейлин была измотана и направилась в комнату, в которую её сопровождали слуги.

Служанки приготовили воду для купания и одежду для смены. Тем временем Рейлин попыталась переосмыслить свою свадьбу.

Не было никаких проблем. Все желаемые цели были достигнуты.

- Теперь мне просто нужно проверить результат.

Элис открыла дверь и позвала.

- Леди.

- Хм?

Глава 3

Комната была аккуратно оформлена и хорошо проветрена, также горела ароматическая свеча, от которой исходил мягкий аромат. На окне висела желтая занавеска.

И была огромная кровать. Конечно же. До этого момента Рейлин никогда серьезно не думала о своей комнате для новобрачных.

"Неважно, что вы там все говорите, с церемонией или без нее, этот брак - ненастоящий" - Рейлин говорила в пустоту, но представляла всех кому хотела это сказать.

К тому же она верила и доверяла Виттору. Он человек, который знает, что такое доброта. Поэтому она даже не беспокоилась о том, чтобы зайти комнату для молодоженов.

Рейлин даже выступила вперед и сказала, что будет жить в одной каюте на корабле с Великим Герцогом Ормондом.

Разве могло быть иначе? Другими словами, если молодожены, состоящие в браке по любви, проведут свой медовый месяц в разных комнатах, что подумают о них окружающие?

Иначе говоря, Рейлин рассматривала только внешние вопросы, но не личные.

Только войдя в комнату и увидев Эйланию, которая загадочно улыбнулась ей, и Элис, которая рассмотрев её сорочку, сказала, что миледи слишком красивая, Рейлин осознала внутреннюю проблему.

"Надеть это, лечь и спать вместе?"

Когда она произнесла это, то даже в мыслях это звучало безумно. Она не сможет так спать.

Рейлин знала, почему у Виттора было такое странное лицо, когда она предложила ему разделить каюту.

- Уф, - Рейлин огляделась в своей комнате. Но сколько бы она ни думала об этом, она не могла придумать выхода из ситуации.

Она понятия не имела, какой слух распространится, если невеста выйдет из своей комнаты в первую брачную ночь и будет спать в другом месте.

У всех в этом особняке были бы свои мысли. Это принесет людям нежелательные заботы и беспокойства. Было очевидно, что это станет проблемой.

"В то же время, - думала она, - вряд ли Виттора волнует, как я одета." Но вспомнив слова горничной: "если вы будете носить лохмотья, то герцог может разочароваться", она все-таки решила, что это не так.

Она очень устала и долго размышлять уже не было сил, поэтому Рейлин стянула одеяло с кровати. Затем она свернулась калачиком на диване и накрывшись одеялом, быстро начала засыпать.

Даже во сне она нервничала и спала беспокойно. В результате Рейлин испугалась звука, открывающейся двери и вскочила.

Когда Виттор вошел, он осторожно сказал:

- Извините за опоздание. Разве уже не за полночь? Я не мог выбраться….

Виттор посмотрел на Рейлин и застыл. Вместо того, чтобы продолжать извиняться, он остановился, не говоря больше никаких слов. Лицо и уши Виттора покраснели.

Сначала Рейлин не поняла, почему он так изменился в лице. Потом она заметила, что уронила одеяло и быстро подняла его.

Она решила, что в этом нет ничего такого, не очень уж и тонкая сорочка, поэтому нечего стыдиться. Но эти доводы ни к чему не привели. Ей стало стыдно до смерти. И Рейлин быстро начала говорить оправдания:

- Ну... Ну это потому, что Эйла ничего не понимает в моде. Она дала мне это нечто, называемое ночной сорочкой невесты. Это странно, да? Я пыталась найти другую одежду, но они сказали, что вся одежда уже была на корабле, и я не могла вытащить её ночью……

Виттор сжал руку в кулак, желая хоть немного сосредоточиться, а затем он провел ей по своим волосам.

- Это не странно. Я думаю, что выглядит мило.

На этот раз Рейлин покраснела ещё сильнее. С другой стороны, её разум был пуст.

Виттор помедлил, затем подошел к Рейлин.

- Это, это мадам Сесиль…

Она собиралась произнести еще несколько оправданий, но протянутая рука Виттора слегка коснулась растрепанных волос Рейлин. Её сердце затрепетало и готово было выпрыгнуть из груди.

Рейлин удивилась, прижала одеяло, как щит, и села на диван.

- Кровать для лорда Виттора. Я буду спать на диване.

- Рея, - мягко произнес герцог.

Рейлин подняла на него свои глаза, которые так сильно манили его своей синевой. Наступила минута молчания. Но тут Виттор тяжело вздохнул. Он сел на кровать, проведя ладонью по лицу и волосам.

- Мне жаль, что я внезапно так вошел.

- О, нет, ничего, - Рейлин ответила слегка дрожащим голосом. Она не могла понять, что должно было случиться какое-то время назад, когда он стоял рядом.

- Если вам неудобно спать на одной кровати со мной, я буду спать на диване.

- Нет. Я не могу отказаться от одеяла. Поэтому я откажусь от кровати.

- Используйте и одеяло, и кровать. Здесь не холодно, поэтому мне не нужно одеяло.

- Я не могу этого сделать. Как я могу положить господина на диван и спокойно спать в постели?

- Но…..

- Я намного меньше. Лорд Виттор, я не думаю, что вы сможете сложить ноги так, чтобы поместиться на диване.

- Рея…

Виттор позвал ее, но Рейлин заговорила первой, прежде чем он смог сказать что-то ещё.

Глава 4

Все выглядит жутко, - сказал Император, выходя перед особняком Дорсет.

Атмосфера особняка изменилась, когда его покинули Рейлин и Люциус, а также значительная часть их личного обслуживающего персонала. Сад был в плохом состоянии, и уборкой, казалось, не занимались.

- Дворецкий мертв. Я слышал, он встретил грабителя, - напомнил ему служащий.

Император выдохнул.

- Это понятно. Рея живет в Великом Герцогстве Ормонд, а Люциус сказал, что остановился в другом доме. Я уверен, что маркиза ничего не делает, а только лежит, закрывшись с головой.

Император взглянул на слугу.

- Чем ты занимаешься, если не обращаешь внимания на это все?

- Я...я сожалею. Господину Люциусу не нравилось, когда кто-либо участвовал в работах по особняку Дорсет…

- Найди парня. Он должен быть терпеливым и хорошо работать. Пусть все здесь приведет в порядок, - сказал император

- Да, - служащий низко поклонился.

Император поднялся по лестнице.

Небольшое количество служащих были удивлены и быстро опустились на колени. В особняке осталось не так много людей, потому что многие из них последовали за Рейлин.

Император поднялся в спальню Ираиды.

Дора, служанка с подносом, топталась у двери. Затем она была удивлена, увидев императора и служащего. Дора была неуклюжа со своими манерами. Она долгое время работала в особняке Дорсет. Но она работала только в прачечной. Она впервые лично видела Императора.

Она думала, что ей нужно опуститься на колени, но не могла понять, что делать с подносом.

Когда Дора вздрогнула, вместо нее поднос быстро принял слуга. И тут служащий спросил:

- Что ты делаешь?

- Я, я просто удивлена. О, это от леди Рейлин.

- Что, от Реи?

- Ну, это… Леди Рейлин сказала, что мадам расстроится, когда вернется, и велела мне приготовить суп из тыквы и лимона, это…

Дора запнулась и на этот раз заплакала.

Вчера Рейлин связалась с ней вместе с Элис.

- Завтра моя свадьба.

- Да. Поздравляю.

- Я позвала тебя не для того, чтобы поздравлять меня со свадьбой, у меня есть для тебя задание. Поговори с кухарками завтра утром и попроси их приготовить суп из тыквы и лимона.

- Что?

- И когда моя мать вернется, принеси ей его.

- Миледи, я горничная в прачечной.

- Пусть так, но моя мама будет в очень плохом настроении и не обратит на тебя внимания. Она, скорее всего, выпьет, и тебе не обязательно будет стоять перед моей матерью. Ходи возле спальни, а, когда придет Его Величество, скажи ему, что я велела приготовить суп. Вот и все. Если Его Величество не приедет, ты можешь сама решить, приносить или нет.

Дора затаила дыхание.

- Если я это сделаю, вы напишете мне рекомендательное письмо?

- Дора!

Элис закричала сердитым голосом. Она поклонилась, схватив Дору сильной хваткой.

Рейлин посмотрела на Дору холодным взглядом.

- Ты смеешь заключать со мной сделку?

- Ах, юная леди…

Дора хотела выбраться из особняка Дорсет. Мало того, что Ираида не собиралась быть стоящей хозяйкой, так еще и была жестока. У Доры не было причин застревать здесь.
Служащие, которые работали в течение нескольких поколений, уже переехали в другие владения маркиза Дорсета, используя связи семьи Мендал. Однако, горничные, не имевшие никаких связей, как Дора, не могли легко сменить работу. Потому что Асгард, который должен был написать ей рекомендательное письмо, мертв. Поэтому она схватила протянутую руку Элис, как спасательный круг.

Она хотела получить определенный ответ, но это стало ошибкой.

- Нужно проверить, полезна ли ты и сможешь ли правильно выполнить мою команду, - проговорила Рейлин.

И теперь Дора оказывается бесполезной. Ей просто нужно было приготовить суп и сказать императору правду, но она не могла говорить. Когда она подумала, что стоит перед Императором, в голове у нее стало пусто.

Император взглядом показал разочарование в Доре. Служащий быстро ответил:

- Достаточно. Я подам суп, а ты возвращайся.

- Благодарю.

Дора склонила голову. И, словно убегая, ушла из коридора.

Император вздохнул.

- Рея гораздо лучше, чем мы думаем.

- Разве умы дочерей не более нежные?

- Если бы у меня был только один ребенок, такой как Рея, я бы давно определился с преемником.

- Вы так ее цените? - удивленно спросил служащий.

- Рея знает, как ей следует себя вести. Она знает, как оставить свою гордость и чувства позади. Я думал, что она слишком робкая, но я увидел, что она сделала с императрицей. Она решительна, а также смела.

Глава 5

Путь морем от столицы до Великого Герцогства Ормонд занял около полутора месяцев.

По суше он обычно занимает всего 4 недели. Был способ передвигаться по суше, однако, большую часть пути предстоит пройти через обширную бесплодную землю.

Великое Герцогство Ормонд было большой территорией с небольшим населением. Куда бы вы ни пошли, нигде не встретится деревни или поселения просто так. Бездомность сохранялась по всей земле герцогства, также как холод и ветер. Это был нелегкий путь для людей, передвигающихся по суше, поэтому с весны до осени большинство использовали морские пути для перевозки грузов и передвижения людей.

Зимой порт Великого Герцогства Ормонд в основном замерзает. В это время обмены с материковой частью Империи сокращались.

- Действительно, выглядит всё немного пугающим. Это как чужая страна, - сказала Элис Рейлин.

Они стояли на лодке, идущей вверх по реке.

Рейлин уже больше месяца пересекает море на большом корабле. А вчера они сменили его на другой, чуть поменьше, холеный и быстрый корабль, который двинулся из устья в главный город. Вот и сейчас они должны были пересесть на новый корабль.

Пейзаж, увиденный у реки, был экзотическим и незнакомым. Река была большой, поэтому воды было много, а равнина широкая, но деревень нигде не было. Они сменили корабль в порту и двигались дальше быстро больше суток, но она не смогла увидеть ни одного района, где живут люди.

Деревья, которые тянулись высоко в небо, образовывали леса. Ледяные шапки стояли на горном хребте, который был вдалеке и окружал равнину, как будто пытаясь заманить в ловушку. Дрейфующий лед был виден с моря.

- О, мадам, взгляните туда! Это олень! - вскрикнула Элис.
- Тебе не надоело все так тщательно осматривать? - сказала Рейлин, так будто разговаривала с ребенком.
- Это же интересно. Знаете, они не убегают, даже если видят людей.

Увидеть диких животных в столице было непросто. Несмотря на пересечение границ города, все жили в этом районе. Хоть были горы и леса, но выживать им удавалось. Это место было совершенно другим.

Рейлин бросила взгляд куда-то далеко.
Шум волн и ветер заглушили ее собственные мысли. Окутанная этим звуком все это время, она забыла, каково теперь быть в тишине.

- На что вы смотрите, стоя на холодном ветру? - сказал Виттор, незаметно подходя сзади и накидывая на Рейлин меховую накидку.

- Ах, - слегка вскрикнула Рейлин от удивления, ведь она не слышала когда он успел подойти. Её щеки начали гореть.

Корабль, на котором Виттор путешествовал в Великое Герцогство Ормонд и обратно, был очень большим, устойчивым и роскошным. Однако, в течение первых 15 дней Рейлин страдала от морской болезни. Поскольку она питалась сахарной водой и шоколадом, вес, который она долго набирала, начал снова уменьшаться. Было бесполезно беспокоиться о том, что нужно жить в одной каюте с Виттором. У нее не хватало сил на это.
К тому времени, когда её организм привык к кораблю, неловкие и смущающие воспоминания о первой брачной ночи были почти стерты. Она привыкла к Виттору, ведь пространство на корабле ограничено. Они встречались каждый день, ходили вверх и вниз по палубе, чтобы подышать свежим воздухом; болтали о том о сём, он рассказывал ей о своих походах, она внимательно слушала лишь изредка восхищаясь им.

Сейчас Рейлин завозилась с брошью, которую Виттор надел на её плащ. Она опустила голову, так как не хотела, чтобы он видел её раскрасневшееся лицо. Потребовалось некоторое время, чтобы утихомирить сердцебиение и притвориться спокойной.

- Кажется, Элис до сих пор удивляется каждой мелочи, она просто очарована этим странным пейзажем.

- Все здесь отличается от центральной области.

В отличие от спокойной и теплой столицы, Великое Герцогство Ормонд было холодным регионом. Когда была пересечена южная граница Великого Герцогства, стена Тауш, температура воздуха изменилась. Но несмотря на холод люди здесь жили вплоть до северной пограничной линии гор, Змеиного хребта.

Со времени свадьбы прошло больше месяца, так что теперь в столице наступила осень. Но здесь, казалось, уже была зима.

- Здесь еще осень. Пока не так холодно, но ветер тем сильнее, чем ближе к материку. В будущем станет ещё холоднее.

- Я буду стараться не дрожать от холода.

- Вашим словам трудно поверить. Я бы хотел, чтобы вы остались в столице.

Рейлин рассмеялась.

- Странно было бы, если бы мы расстались, как только поженились. И лучше нам сейчас держаться подальше от столицы.

Пока посеянные заговоры не прорастут и значительно не вырастут. И какое-то время ей нужно было отдохнуть. Когда она вернется, она будет занята сбором информации.

- Вы впервые покидаете столицу, верно?

- Да… - Рейлин посмотрела куда-то вдаль.

Она вспомнила о прошлой жизни. Рейлин никогда не покидала столицу, пока Виттор не выкрал её из темницы и не показал ей павшую империю.
Тогда, в прошлой жизни, она сидела в своей темной комнате, передвигая шахматные фигуры и дергая за нитки. Были времена, когда то, что происходило в императорском дворце или в светском обществе, нужно было делать напрямую, но по мере увеличения числа людей и расширения масштабов заговора, возможности выехать куда-то, не было. Она никогда не видела ни бесконечного горизонта запада, ни прекрасной холмистой карты востока.

Глава 6

Спальня Рейлин находилась рядом со спальней Виттора. Говорят, что эти комнаты использовалось как спальня для Великого Герцога и Великой Герцогини из поколения в поколение.

Между двумя комнатами была дверь, так что можно было пройти туда-сюда, минуя коридор.

- Вы можете закрыть обе стороны. Ключи с обеих сторон разные, поэтому, если вы закроете с одной стороны, никто не сможет открыть с другой.

На объяснение Джоула Рейлин рассмеялась:

- Это сделано для пар во время ссор?.. О, а это дверь на случай чрезвычайной ситуации.

- Проход для отступления находится на стороне моей комнаты. Я покажу вам, как его открыть позже, - сказал Виттор.

- Разве это не потайной ход?

- Ни для кого не секрет, как выйти из замка наружу. Он подготовлен к чрезвычайным ситуациям. Поскольку общаться с Мороком никому не хочется, проходы знает любой.

- О, хорошо. Если это так, я буду иметь это в виду.

Напротив спальни Виттора была комната-будуар и маленькая ванная. Рядом с приемной находилось место, которое можно было использовать как кабинет.
Спальня была не большой. Мех повсюду плотно висел на стенах. Пол также был покрыт пушистым мехом, так что можно было ходить босиком.
Рейлин протянула руку и коснулась стены.

- Все комнаты сделаны маленькими, потому что, если пространство будет большое, в них будет холодно, - продолжал рассказывать Джоул. - Есть много свободных комнат, поэтому, пожалуйста, сообщите нам, если вам нужно больше места.

- Это медвежья шкура? - спросила Рейлин, притронувшись к мягкому ворсу.

- О, да. Лучше, чем гобелен, так как блокирует сквозняки. Если вам не нравится, я куплю что-нибудь другое.

- Нет, я спросила не потому, что мне не нравится, а потому, что это слишком экстравагантно… - пробормотала Рейлин.

- Даже прошлая Великая Герцогиня использовала в жилом помещении меха. Сейчас еще хорошо, но когда наступает зима, людям, которые не из этого места, трудно будет здесь находится.

- Да. Я понимаю, - ответила Рейлин и повернулась к Виттору. Он кивнул головой.

- Кажется, тепла достаточно. Мне тепло, даже если ничего особенного не делаю. У людей внизу тоже все будет хорошо, но... Единственное, чего вы не можете сделать, это позаботиться о себе.

- Я чувствую себя большой неумехой, если вы так говорите.

Виттор рассмеялся.

- Прежде всего, сделайте перерыв. Я зайду за вами, когда придет время ужинать. Сейчас мне нужно посмотреть на ситуацию в крепости.

- Да.

- Поговорим вечером о том, что делать завтра. Есть много вещей, о которых я хотел бы узнать ваше мнение.

- Да.

Виттор протянул руку.

Рейлин слегка напряглась. Виттор нежно провел большим пальцем по щеке Рейлин.

- Отдыхайте, - сказал он ласково и вышел.

Джоул и другие вассалы склонили головы и последовали за герцогом.

- Мадам, присаживайтесь.

Эйла сняла с молодой маркизы плащ. Рейлин села в кресло. Она не чувствовала холода, поскольку было тепло, особенно сидя перед камином.
Ее беспокоила брошь, которую ей подарил Виттор. Рейлин, захваченная своими мыслями, бездумно теребила её в руке.
На броши выгравирован герб Великого Герцогства Ормонд.
Она была занята в столице, поэтому не могла позволить себе хорошенько подумать. Однако, приехав сюда, она поняла, что все равно получила фамилию Виттора, пусть даже это была лишь формальность.
На данный момент хозяйкой этой крепости является она сама.
Оглядываясь назад задумалась о том, почему в своей прошлой жизни она никогда не думала о замужестве?

Рейлин вспомнила прошлое.

Когда она была маленькой, её мать и её брат были для нее всем на свете, но когда она стала старше, она, возможно, хотела бы выйти замуж.
И дело было не в том, что к ней вообще не подходили мужчины. Даже когда она стала маркизой Дорсет, даже после того, как Люциус стабилизировал свое положение наследного принца, к ней, конечно, обращались мужчины с предложениями о замужестве, но в основном из-за её положения и её состояния.

Рейлин никогда не обращала на них внимания.

«Это потому, что я могла видеть их насквозь?»

Даже поверхностная нежность, должно быть, потрясла бы и покорила её сердце. Как это было тогда, когда Люциус временами становился заботливым.

- Фух.

Рейлин прислонилась шеей к спинке и на мгновение закрыла глаза, а затем резко открыла их, прогнав воспоминания.

- Тизия, иди и позови Генриетту. Теперь я должна поговорить с ней.

- Да.

Тизия быстро вышла на улицу.

Генриетта ждала снаружи с дворецким, старшей горничной и несколькими старшими служащими. Когда ей сказали, что ее звала Рейлин, она поспешила. После того, как сотрудники поприветствовали Рейлин, она сказала:
– Жить в крепости не легко, а для того, кто оставался там максимум на несколько месяцев в году, это было еще сложнее. Я хочу, чтобы вы позаботились об этом, как делали до сих пор. Если вы человек, которому господин Виттор доверяет, я тоже могу доверять вам.

Глава 7

Виттор, заехавший за ней во время ужина, появился раньше, чем ожидалось. За ним слуга толкал тележку с едой.

Элис, которая осторожно открыла дверь, была взволнована. Она не думала, что посетителем окажется Виттор.

- Мадам спит, - предупредила служанка.

- Правда?, - Виттор на мгновение задумался.

Если бы они были в столице, то сказал бы, что придет еще раз и ушел. Но на этот раз Виттор так не поступит.
Они спали в одной каюте больше месяца. Кроме того, они были женаты, и было бы нормально позволить себе сейчас зайти.
К тому же Элис хоть и сообщила ему, что хозяйка спит, но не помешала войти.

Виттор вошел в теплую спальню. Рейлин спала перед камином.
Он думал, что она хорошо отдохнула на корабле. Однако, похоже, она устала. Когда её тело согрелось, пришла сонливость.
Говорили, что в Великом Герцогстве Ормонд было холодно, но в этой комнате - нет. Это благодаря отапливаемому помещению. Меховая кожа также давала тепло. Виттор подошел и мягко улыбнулся. Из-за жары щеки Рейлин приятно покраснели и это показалось ему ужасно милым зрелищем.

- …..

"Может быть, лучше не будить ее?"
С этой мыслью Виттор присел рядом с Рейлин.

Слуга оставил тележку и молча ушел. Элис последовала за ним и осторожно закрыла дверь.

Виттор некоторое время рассматривал её спящее лицо, раздумывая будить или не будить девушку. Сон, конечно, важен, но и питаться тоже важно. Она едва набрала вес после тяжелой работы в течение нескольких месяцев. Виттор тихо протянул руку. Хорошо, если она проснется, и ничего страшного, если она не проснется. Он подумал об этом и попытался слегка дотронуться до её щеки.

- Ах.

Рейлин открыла глаза в изумлении при виде его ладони, почти касающейся её щеки.
Виттор, который даже не смог прикоснуться к ней, неловко опустил руку. Он сжал и разжал кулак несколько раз, успокаиваясь. Он попытался прикоснуться к ней, потому что ему было любопытно, горячие ли ее щеки.
Хотя она ничего не сказала, но несколько раз моргнула и тяжело вздохнула.
– Я думала, что это сон, - все же вымолвила она.
– Я был в вашем сне?
– … Я не знаю.
На губах Рейлин появилась горькая улыбка.
– Это был плохой сон?
- Нет, - Рейлин коротко ответила. Это был не сон, поэтому слово «дурной сон» было неуместным.

Скорее то, как он так нежно смотрел на нее сейчас, казалось сном. Рейлин попыталась встать. Но резко встав после небольшого сна, она почувствовала себя неловкой и тяжелой.
– Вам следует больше отдыхать.
– Разве сейчас не время идти на ужин?
– Вы устали, поэтому я подумал, что не стоит идти в столовую, и вместо этого принес еду сюда.
– Но чтобы поприветствовать вассалов….
– Я решил пропустить это сегодня. Мы собираемся устроить настоящий банкет послезавтра. Все хорошо с вами?
– Конечно.
Рейлин коротко вздохнула и села обратно в кресло. Если она сможет взять еще один выходной, то будет счастлива.
Виттор встал. Он толкнул тележку и подошел к дивану. Он открыл крышку кастрюли с супом и перелил суп в миску.
– Пахнет вкусно, - услышав аромат супа Рейлин, до этого безучастно сидевшая на диванчике, хотела встать.
- Не вставайте, я подам вам.
– О, я должна сама...

Виттор был на шаг быстрее. Он уже взял суповую тарелку и ложку еще до того, как она поднялась.
– Посидите в теплом месте и поешьте.
- … Спасибо, - Рейлин неловко поблагодарила его.

Виттор тоже поел суп, а мяса и грибов горой навалил на тарелку. Затем он вылил на нее плавленый сыр и положил рядом хлеб. Виттор снова сел, когда вернулся с тарелкой. Рейлин невольно широко раскрыла глаза. Разве это не слишком? Виттор со спокойным лицом поднял вилку. И прямо спросил.

- Комната вас устраивает, не холодно?

- Да, тепло. В ванной тоже было очень тепло.

- Я волновался, ведь комнаты давно не использовались, но я рад.

- Это та самая комната, в которой жила мать лорда Виттора? - осторожно спросила Рейлин.

- Да, это комната, которой Великие Герцогини пользовалась на протяжении поколений. С момента присоединения к Империи Великие Герцогини редко бывали северянками, так что уделялось много внимания теплу. Если Великая Герцогиня, заболеет на морозе, проблема может стать очень серьезной.

- Это точно, - сказала Рейлин и съела ложку горячего супа.
Суп, сваренный на густом костном бульоне, отличался от того, что обычно ели в столице. В её животе быстро стало тепло и сытно.

- С Великим Герцогством все хорошо? Три года - срок не маленький…

- За это время мы не получали никаких отчетов. А Великое Герцогство Ормонд - это не та область, где происходят большие перемены, пока нет войны с Мороком.

- Я понимаю. Последняя война была пять лет назад. Лорда Виттора превозносили как героя.

Лицо герцога покраснело.

- Это напрасная похвала.

- Вы восстановили Западную армию, которая была почти уничтожена, и остановили волну монстров. Вы доказали, что это не напрасно.

Рейлин улыбнулась. Однако Виттор выглядел серьезным.

- Это было не потому, что я хорошо справился, а потому, что рядом со мной были Рыцари Ормонда.

Глава 8

Одри сжимала и разжимала кулаки перед коридором, ведущим в комнату Великой Герцогини.

- Да, кому она нужна эта Великая Герцогиня. Кто вообще будет мириться с такой, как она? - пробормотала она себе под нос.

Прежде чем отправить Одри, Генриетта строго сказала:

- Не говори лжи, не думай напрасно, даже не мечтай о чем-то постороннем. Она избранница Великого Герцога, маркиза Дорсет. Наш дом,, представляющий собой всего лишь уезд в регионе, не достоин даже служить ей.

- Мама.

- Тем не менее, она хочет сделать тебя своей первой фрейлиной и держать рядом - тем самым, показывая её благосклонность к нам, принимая во внимание тот факт, что наша семья была верна Великому Герцогству.

Генриетта, казалось, беспокоилась о дочери. Ей казалось, что что-то не так и она не должна отпускать её. Однако если бы она не отравила её к маркизе, это было бы ещё более подозрительно.

Она просто надеется, что у Рейлин столько же сострадания и понимания, сколько у нее мудрости. Она бы хотела, чтобы маркиза знала, что Одри еще просто глупый ребенок.

- Великая Герцогиня - это тот, о ком можно сказать, что она умна, всего за несколько минут разговора. Одри, пожалуйста, не зли её своим незрелым поведением. Не только ты будешь в опасности, но и честь нашей семьи, - давала напутствие Генриетта.

Старшая сестра Одри пригрозила побрить ей голову и отправить в монастырь, если она сделает какую-нибудь глупость.

"Смешно - дочь распутницы становиться Великой Герцогиней", - так подумала Одри.

Она не знает, что заставило Виттора жениться на этой женщине. До нее доходили слухи о браке по любви, но Одри не верила.

- Она даже некрасива.

Ей было интересно, насколько она красива, потому что она была дочерью любовницы, которую любил Император. Однако, по стандартам Одри, Рейлин не оправдала её ожиданий. Её тело было таким худым, что она не могла найти здоровый изгиб. Её кожа была светлой, и такой бледной, как будто она была больна.

Виттор однажды сказал, что женится на ком-то, кто будет достойной Великого Герцогства Ормонда.
И, по мнению Одри, болезненная иностранка, которая не могла нормально выйти из комнаты, не подходила для того, чтобы быть Великой Герцогиней.

То ли влияние Императора сыграло роль, то ли сложилась такая ситуация. Возможно, у нее были какие-то другие коварные средства. Её мать - любовница Императора, поэтому её дочь может провернуть любой трюк.

Но ведь герцог Ормонд умный человек. Сейчас он может быть одержим лисьей уловкой, но рано или поздно он проснется и сбежит от неё.

" Так для меня даже лучше", - делала свои выводы Одри. Она часто сможет видеть Виттора, если будет фрейлиной Великой Герцогини. Это было хорошо. Возможно, у нее когда-нибудь появится шанс прийти к нему. С такими мыслями она оделась с утра пораньше и вышла из своей комнаты. Девушка тяжело вздохнула, выпрямилась и выпятила грудь. Думала, что сегодня она хорошенькая.

Уверенной походкой Одри направилась в комнату Рейлин. Никто не ответил, когда она постучала в дверь. Тогда она слегка приоткрыла дверь рукой и проговорила:

- Одри Аккерли…

- Примерьте! - послышалось из глубины комнаты и слова Одри были погребены под возгласами аплодисментов.

- Эта шуба, которую хозяин прислал вам утром. Она немного длинновата, но я думаю, что вы можете носить её, если просто подвернете рукава! - радостно сказала Эйла.

Рейлин словно "утонула" в белоснежном меху. Шубка полностью покрывала её тело. Эйла укоротила рукав, слегка подвернув его.

- Разве это изначально не мужская одежда? - сказала Рейлин рассматривая себя.

- Ну и что? Вы выглядите хорошо. Рукава длинные, так что не думаю, что вам придется надевать перчатки. Хотя лучше, если вы наденете перчатки, так ваши руки точно не замерзнут.

– Мне кажется, даже у маркизы дома нет такого драгоценного меха куницы? - сказала пораженная Одри, увидев на Рейлин знакомую вещь. Шуба принадлежала Виттору.

Когда на охоте встретились сразу три белые куницы с одинаковым цветом, взрослые подняли шум, говоря, что это к благополучию.

Виттор выстрелил и поймал их без единой царапины. Это была такая ценная вещь.

Увидев Одри, Элис холодно спросила.

- Что вы здесь делаете, мисс Аккерли?

Одри была в ярости из-за грубой горничной. Но прежде чем она собралась закричать на неё в ответ, к ним повернулась Рейлин:

- Перестань, Элис. Входи, Одри, - голос её был спокоен и величественен.

Одри почувствовала себя побежденной и прикусила нижнюю губу.

- Здравствуйте, Ваша Светлость Великая Герцогиня…

Вспомнив строгое предупреждение Генриетты, Одри без усилий склонила голову, приветствуя Рейлин.

- Да, я думаю, ты знаешь все от Генриетты.

- Да.

Рейлин отвернулась от зеркала и посмотрела на Одри.

Изначально она хотела как следует проверить Одри и преподать уроки. Но сейчас ей не хотелось этого делать. У нее даже не было сил сделать это.

Глава 9

Гробница Великого Герцогства Ормонд находилась в крепости.

Она была построена на горе, ближайшей к крепости. Это сделали для того, что бы усыпальница не оставалась без присмотра, но в тоже время не занимала пространство на территории замка. И поскольку гора была еще и военным центром, Великое Герцогство построило здесь оборонительное сооружение. И войска проживали там же.

- Вам не холодно? - спросил Виттор.

- Не холодно, - Рейлин слегка пожала плечами. Возможно, из-за того, что она была в объятиях Виттора, ей было очень жарко.

В то время, когда была жива предыдущая Великая Герцогиня, грунтовые дороги были хорошо вымощены, но за последние двадцать лет никому не приходилось ездить в карете к усыпальнице. Со временем дорога стала неровной.

Они медленно ехали на одной лошади по горной дороге. Молодая девушка томимая неведомыми чувствами, окунулась в воспоминания.

- Простите, но нужно идти пешком, - предупредил дворецкий.

–Ничего. Мы можем поехать на лошади, верно? - спросила Рейлин. И у дворецкого, и у герцога на лицах было двусмысленное выражение.

Причина была найдена через некоторое время.

В конюшнях были только огромные лошади. Здесь славились только северные породы лошадей.

- Вы хорошо ездите на лошадях? - спросил Виттор. У Рейлин не было выбора, кроме как покачать головой.

Она умела ездить верхом, но могла только сидеть в седле и спокойно прогуливаться верхом.

Виттор улыбнулся с несколько приятным лицом.

- Покатаемся вместе.

- Что?

Рейлин была в замешательстве.

- Вы обеспокоены?

- Нет, не то... Нет, но…

Вскоре вышел вороной конь, которого аккуратно расчесали.

Виттор взял Рейлин и посадил её на лошадь. И осторожно забрался сам.

Она никогда раньше не ездила на такой лошади, но не было времени удивляться или пугаться.

А все потому, что она была зажата между его руками. Ощущение прикосновения Виттора к её спине и звук его сердцебиения заставили Рейлин затаить дыхание.

Это напомнило ей событие из прошлого.

Также было, когда герцог Ормонд возил её по Империи на лошади после того, как выкрал из темницы.

В то время она понятия не имела о чем-либо. Ее неумелое тело болело не переставая. Все, что приходило через пять органов чувств, причиняло ей боль.

Но даже тогда было это тепло. Она не чувствовала его, но оно определенно было.

Быть пойманной в объятия Виттора было похоже на наказание.

А сейчас…

Рейлин крепко закрыла глаза и заставила себя прервать свои мысли.

В лицо подул холодный ветер.

Проехав по равнине около 40 минут, они вышли на горную тропу. Виттор легко справился с лошадью и вел по горной тропе. Спокойно, как будто ничего не мешало.

Поднявшись на гору, они увидели забор, преграждающий дорогу. Солдаты, стоявшие на страже, увидели Виттора и быстро перебрались через забор.

Рыцарь, отвечающий за оборону, вышел и отдал воинское приветствие.

- Добро пожаловать, Великий Герцог и Великая Герцогиня. Мне сообщили утром о вашем визите.

- Я просто пришел навестить вас, так что не волнуйтесь и возвращайтесь к своим первоначальным обязанностям.

- Да.

Рыцарь коротко ответил и снова отсалютовал. Солдаты закрыли забор.

Некоторые солдаты шептались, но не настолько, чтобы беспокоить. Рыцари радостно улыбались.

Для Великой Герцогини было хорошей идеей прокатиться на лошади Виттора. Если бы не их долг сейчас, они бы бросились и окружили их.

Рейлин огляделась. Первое, что бросилось ей в глаза, была каменная башня. Точно так же были солдатские казармы и арсеналы, построенные из прочного кирпича.

- А усыпальница?

- Сюда.

Виттор остановился перед зданием, похожим на небольшую часовню. Затем он открыл сумку на седле своей лошади. Четыре цветка из шелка появились как будто приготовлены были заранее. Он передал их Рейлин.

А сам поднял фонарь. Виттор взял на себя инициативу и пошел в часовню первым.

В часовне была только большая каменная лестница, ведущая вниз. Это было похоже на часовню, но на самом деле это была стена, закрывающая каменные ступени.

- Усыпальница в подвале?

- На случай, если здание разрушено, а вход заблокирован. Это не объект, который нужно защищать в первую очередь, но это также нужно для того, чтобы не позволить вырыть могилы.

- Если кто-то обрушит все прямо сейчас, нас заживо похоронят?

Виттор громко расхохотался.

- Не стоит беспокоиться.

Глава 10

На обратном пути она много думала, и она не могла позволить себе не беспокоиться о Витторе.

Как только Рейлин вернулась в крепость, она направилась прямо в офис герцога. Потом она долго рассматривала всю карту Великого Герцогства, висевшую в кабинете. На карте было не только Великое Герцогство Ормонд в мельчайших деталях, но и места за горами Змеиного хребта.

- Когда вы начали исследовательский проект? - обратилась Рейлин к Виттору.

- С тех пор, как я унаследовал титул. Еще до этого некоторые молодые люди сажали и собирали урожай на небольших полях. Однако они никогда не пытались сажать и возделывать большие поля.

- Честно говоря, я хотела бы сказать вам, что пора остановиться. Просто создать поле за воротами Акер недостаточно для оправдания. Морок - враг страны. Храм называет их расой демонов.

- Никто не знает, насколько ужасен Морок лучше, чем герцогство Ормонд.

- Этого не достаточно, Лорд Виттор, - сказала Рейлин, - на самом деле это не проблема Морока, это политическая проблема Империи. Если вас поймают, обязательно найдется человек, который подставит вас, сославшись на ваши отношений с Мороком.

- Но очень мало культур, которые могли бы использоваться в качестве еды, но при этом расти посреди зимы на этой земле. На данный момент я думаю, что это действительно единственная возможность решить продовольственную проблему, - ответил Виттор.

Уровень продовольственной самообеспеченности Великого Герцогства Ормонд составлял менее 35%. Вот почему в прошлом Великое Герцогство было подчинено Империи. Они сильно зависят от поставок правительства.

Все проблемы Великого Герцогства связаны с нехваткой еды. Население не может расти, когда нет пропитания. А при маленькой численности населения, промышленность не может развиваться. Мало развитая промышленность приводит к снижению уровня жизни простых людей. Таким образом, возник порочный круг, в котором продуктивность падала, а продовольствия снова не хватало.

Кроме того, императорская семья использовала запасы продовольствия как разменную монету, чтобы расшатать Великое Герцогство. Великое герцогство Ормонд не было бедным. Была честь, и было богатство, достойное её. Однако обогащать всю территорию - это совсем не то же самое, что носить красивую одежду и украшать мебель золотом в семье. В случае крайней необходимости, даже если у вас есть деньги, это бесполезно.

Рейлин посмотрела на Виттора.

- Если проблема в том, чтобы стабильно получать еду, как насчет покупки сельскохозяйственных угодий на юге.

- Стабильное снабжение - это, конечно, важный вопрос. Но Рея, нам нужны культуры, которые могут вырастить наши люди.

- Если господин Виттор станет Императором, все будет решено. Эта задача очень рискованная и неэффективная. Даже если метод выращивания будет установлен, он все равно будет скрыт.

- Эта земля также нуждается в будущем. Если я действительно доберусь до позиции, о которой вы говорите, проблема снабжения будет решена, но если вы получите снабжение с материка, то, в конце концов, на первом месте будут военные поставки.

- Лорд Виттор.

- Нельзя вечно надеяться на продовольственный паек. А после того, как я умру, что будет?

Виттор посмотрел на карту и сказал:

- Прежде чем стать частью империи, люди в этом регионе говорили, что сама война - это бизнес. Так как не было промышленности, чтобы зарабатывать на жизнь. Какая разница сейчас? Нам выдают еду в обмен на войну с Мороком.

- Лорд Виттор…

- Нужно избавиться от ситуации с получением припасов. Только повысив продовольственную самообеспеченность и активизировав торговлю, мы сможем выйти из этой ситуации.

- …Вы бы предпочли отказаться от части Великого Герцогства? - спросила Рейлин, хотя знала, что он любит эту землю. Она могла такое спросить, потому что думала, что Виттор не ответит эмоционально.

Рейлин отметила позицию, поместив булавку на полпути между Великим Герцогством и продолжила говорить:

- Честно сказать, продуктивность этого участка слишком низкая. Даже если крепость у ворот Акер сохранится из-за ее топографического преимущества, до этого момента нет необходимости формировать город.

- Рея.

- Если население будет сосредоточено на юге, его плотность увеличится, и соответственно возрастет производительность. Выгодно будет формировать промышленность. А еще лучше - переселить весь простой народ к югу от стены Тауш и бросить север. Подумайте об этом.

Виттор слегка улыбнулся.
– Вы снова меня проверяете.

- На самом деле будет непросто. Я знаю. Но с чисто практической точки зрения - это сработает. Если лорд Виттор возглавит императорскую семью, Великое Герцогство фактически исчезнет. Никто не может претендовать на эту землю. История Великого Герцогства остается главной. Если вы решите подождать, то все возможно.

- Я не могу этого сделать. История семьи не проблема, но возможность мира с Мороком исчезает.

- Что? - Рейлин широко раскрыла глаза.
Виттор бросил на неё быстрый взгляд:
– Мы ведем войну уже более двухсот лет. Это невообразимо для жителей материка, но обмены происходят по-своему. На самом деле Великое Герцогство Ормонд географически ближе к Мороку, чем к материковой части Империи.
Север бесплоден. Бывают моменты, когда сильные холода бьют так, что невозможно жить. В то время были варианты обмена тут и там.

Глава 11

Той зимой светское общество поразила история императрицы.

- Я слышала, что был пророк, который знал, что Ее Величество покинет свое уединение и выйдет из дворца.

- Нет, вы не должны говорить такие вещи. Что, если о них услышат в храме?

Благородные дамы кричали и закрывали рты веерами.

— Он не пророк, а духовидец. Я слышала, что он из трущоб…

— Он предсказал, что двери дворца императрицы откроются?

- Это не пророчество. Однажды, состоялся сеанс и появившийся на нем призрак женщины благородного статуса, которая и определила будущего императора.

- Ах, такое может сказать каждый. Я не думаю, чтобы положение сэра Люциуса в первую очередь зависело от воли Ее Величества.

- Но только тогда никто и подумать не мог, что Ее Величество действительно откроет двери дворца Императрицы и выйдет наружу.

- Конечно. Великий Герцог Ормонд, разумеется, как ее родственник, иногда встречался с Ее Величеством. Ее присутствие на свадьбе удивительно, даже несмотря на это…

Благородные дамы сказали, что было удивительно использовать дочь Ираиды в качестве её фрейлины и заменить её матерью.

- Она также дала ей шар из чистого золота. Так бывает, когда у фрейлины нет матери, но…

- Вы не понимаете чувства Ее Величества? Разве маркиза Дорсет не хвасталась своим сыном?

- Нынешние барышни не знают, но перед императрицей она говорила, что мать, которая потеряла кронпринца и своих детей подряд, не заслуживает жизни, так что она привела с собой сэра Люциуса.

- Между прочим, её дочь стала фрейлиной Ее Величества, а лорд Люциус в эти дни приходил и уходил через порог дворца Императрицы…

- Но не слишком ли стоит говорить, что Ее Величество покинула свое уединение? Дверь дворца императрицы открыта, но на самом деле она никого не встречает.

- По крайней мере, она показала, что готова участвовать в будущих делах.

Люди напряженно смотрели на дверь дворца императрицы. Кроме того, тема духовидца была очень интересна.

- Но я думаю, что духовидец - настоящий.

***

По слухам, духовидец находился в особняке Гарса Клифтона, капитана императорской гвардии.

Его пригласили дочь Клифтона Мейм и её кузина Зелейн.

Сначала Мейм ужасно колебалась стоит ли это делать.

- Это просто для удовольствия. Это ничем не отличается от просмотра кофейной гущи. Не нужно воспринимать это так серьезно, - убеждала её Зелейн.

- Но если мой отец узнает, меня отругают.

- Разве тебе не любопытно? Какого черта в светском обществе так много сенсаций? Разве ты не слышала? Не так давно он угадал, когда сэр Ной собирался подать в суд на графа Атиллу. До тех пор никто никогда не догадывался о любви сэра Ноя к леди Атилле.

Мейм была заинтригована.

- Что, если придет духовидец и будет только лгать? Тогда нечего терять, - энергично сказала Зелейн.

- Верно.

- Я собираюсь написать об этом статью.

- Действительно? Тетя разрешила?

- Если газета продаст мою статью, мама больше ничего не скажет. Помоги мне, Мейм. Я хочу сохранить это в секрете, пока не закончу статью.

Мейм потерпела поражение. Она предоставила место где они могли встретиться, а Зелейн приготовила все остальное.

Некоторые из знатных дам, заинтересовавшиеся сеансом, сразу заявили о своем намерении присутствовать.

Приглашенный духовидец появился с пурпурным капюшоном на голове.

- Идеально круглый стол, 9 человек, красные свечи столько же, сколько и человек, белые скатерти… Хорошо. У вас есть все, что нужно, - серьезно сказал духовидец. Затем он вынул нож из рукава.

Он проткнул палец и пустил кровь. Кровью был нарисован магический круг в центре белой скатерти. Затем выключили свет и задернули шторы, чтобы затемнить комнату. Получилась довольно загадочная атмосфера.

- Все, пожалуйста, положите руки под стол и возьмитесь за руки с людьми с обеих сторон. Это называется кругом жизни. Это не позволит духу ускользнуть и выйти, - с серьезным лицом сказал духовидец. – Никогда не отпускайте своих рук. Даже мы не знаем, что сделают добрые духи, если они выйдут из-под контроля. Прежде всего, эти держащиеся руки служат для защиты друг друга. Духи просачиваются в ладони живого человека, поэтому обязательно держите ладони вместе.

Зелейн хихикнула. Потому что слова духовидца звучали слишком абсурдно.
Духовидец пробормотал непонятное заклинание.
Гости собирались по-своему насладиться этой забавной игрой, но не успели, как в магическом круге, нарисованном кровью, заплескались голубые искры. Зелейн, которая постоянно хихикала, теперь перестала смеяться.
В комнате было напряжение.
Вспышка!
Магический круг испустил вспышку, так что на мгновение его нельзя было увидеть.

- Ааа! - испуганная Мейм закричала.

Снаружи послышались тихие шаги. Клифтон, только что пришедший домой, услышал крик Мейм и прибежал в комнату, в которой они находились.

Глава 12

Рейлин взяла пушистую игрушку из меха кролика.

У нее круглое тело размером с два кулака и длинные уши с розовой подкладкой. Глаза блестящие из черного камня. Сама по себе игрушка была похожа на настоящего кролика. Мягкий, тонкий мех коснулся её ладони. Рейлин улыбнулась, сама того не осознавая.

- Милый! - восхищались горничные.

Казначей Джейд, принесший игрушку из меха кролика, вздохнул с облегчением.

Всего месяц назад Рейлин заставила Джейда сделать это. Она проверила все финансовые книги Великого Герцогства Ормонд. Затем она призналась, что нет никакого способа справиться с мрачной ситуацией Великого Герцогства.

Несмотря ни на что, как сказал Виттор, человеческие ресурсы были проблемой.

И хотя направления развития было много. Было несколько прибыльных рудников, и проекты, которые можно было сделать, используя огромный хвойный лес. Но они не могли позволить себе развивать их. Были использованы все здоровые и молодые мужчины, которые могли составить ядро рабочей силы. В остальном большинство из них занимались сельским хозяйством. Это потому, что мужская сила была нужна, чтобы вспахать мерзлую землю. Также в этих землях трудоемким было и разведение скота. Здесь также использование мужской силы было неизбежным.

Большинством других отраслей промышленности занимались женщины. Все работали без нареканий. В противном случае всей провинции было бы трудно выжить вместе.

Материк Империи - это плодородная земля, полная огромной и производительной силы. Продукция в отдаленных районах, таких как Великое Герцогство Ормонд, неконкурентоспособна на материке.

В некоторых случаях было трудно получить прибыль от торговли из-за высокой стоимости перевозки товара. Также важно иметь в виду, что зимой движение транспорта перекрывается. По этой причине у Герцогства не было даже торговой гильдии, не говоря уже о бизнесе. Но это Великое Герцогство Эфрон. Даже если еда куплена, транспортировка требует времени. Кроме того, транспортный маршрут был слишком ограничен.

Когда было мирное время, можно было решить все, купив на материке. Но всегда приходилось думать, что когда-то это станет невозможно. Если императорская семья заблокирует поставки хотя бы на год, выдержать это люди Ормонда не смогут.Как и материк, когда пищи не хватает, он не в состоянии выдержать следующий урожай. Уменьшенное население никогда больше не вырастет. Поэтому они должны были максимально сохранить действующее производство. В результате они смогли поставить сельское хозяйство на первое место, хотя и знали, какой это конкурентный бизнес.

Рейлин занялась меховым и кожаным бизнесом. В первую очередь она считала важным повысить эффективность существующего бизнеса.

- Кожаный бизнес - основной источник дохода. Мы все равно должны продолжать охоту, - объяснил Джоул.- Если мы не будем охотиться, дикие звери вторгнутся в человеческую территорию. Это также может служить военной подготовкой, поэтому армия занимается этим в подразделениях.

- Большая часть кожи передается как есть, - уточнила Рейлин.

- Да. Я знаю, что это выгодная цена, но недостаточно, чтобы вычислить реальную рыночную цену, продаваемую на материке, и распространять ее прямо там.

- Вы когда-нибудь торговались?

У Джоула было смущенное лицо.

- Это так необходимо? - неуверенно спросил он.

Даже Рейлин не знала оптовой цены на кожу, но из записи было ясно, что она очень мала.

Она не стала упрекать Джоула, потому что маркиза знала, что он не специалист в этом. Джоул - солдат. Он только занимается таким делом как управление поместьем в силу обстоятельств Великого Герцогства, в котором не развита торговля.

Ожидать высокого мастерства слишком сурово.

То же самое было и с казначеями. Они были искренними и дотошными. Все были очень верны. В прошлом даже большие деньги не могли сделать из них предателей.

Вместо этого не было никого с выдающимися способностями. Честно говоря, ей было интересно, есть ли под началом Виттора кто-нибудь более способный. Но как ей было известно, подавляющее большинство талантливых людей герцога были солдатами.

Рейлин взяла новый лист бумаги и написала прошлогоднюю цену, а рядом написала новую цену.

- Не продавайте ниже этого. Я уверена, что они будут договариваться о рыночной цене или стоимости доставки, но не слушайте. Если вы чувствуете, что не справляетесь, скажите им, чтобы пришли ко мне.

- Ах, понятно.

- Говоря о коже Ормонда, даже я, мало знающий об этой отрасли, слышала это название, так что давайте поторгуемся, не имеет значения, будет ли сделка заключена примерно на год или около того, - холодно сказала Рейлин. - Далее мех.

- О да. Он хорош. Есть много вещей, которые используются внутри страны, поэтому технология обработки хороша, - откликнулся Джоул.

Ответственный казначей также ответил вежливо:

- Но это не вещь, которая продается круглый год, это предмет роскоши. Если будет отправлено слишком много, цена упадет, а прибыль уменьшится, поэтому мы корректируем предложение.

Глава 13

Когда Рейлин вышла из ванной, в комнате будуара царила полная тишина.

Эйла грубо перевязала свои раны на голове. Она не смогла найти врача, поэтому другая служанка помогла ей остановить кровотечение. Рана была плохо перевязана потому, что она должна была вернуться до того, как Рейлин выйдет из ванной. Кровь сочилась новым красным пятном, и бинты начинали распутываться.

Рейлин молча посмотрела на Эйлу. Холодный воздух поселился в комнате.

Служанки в страхе склонили головы, хотя это не их вина.

Рейлин была человеком, мало выражавшим свои эмоции. Несмотря на то, что она злилась, она делала это тихо и яростно. Но они не ожидали, что она проявит такой холодный гнев, даже бровью не шевельнув.

Эйла криво улыбнулась и сказала:

- Мадам, пожалуйста, сначала переоденьтесь. Вам нужно подготовиться к банкету.

- Пойди и покажи рану врачу. Лаура, отведи Эйлу к врачу.

- Да, мадам.

Лаура взяла под руки Эйлу и поспешно вывела её.

- Тизия, принеси мне шкатулку с драгоценностями.

Тизия передала шкатулку с драгоценностями Рейлин. От сильного удара об пол шкатулка раскололась и теперь, на ней красовалась длинная трещина, а на углу была кровь.

- Я не могу в это поверить. Хоть Одри и не проявляет ко мне того уважения, которого я заслуживаю, я никогда не думала, что она бросит мою шкатулку с драгоценностями на пол, чтобы разбить её. Она даже ударила горничную, которую я привела из дома, - голос Рейлин звучал холодно. - Найди Одри и приведи её сюда.

- Ма… мадам, пожалуйста, оденьтесь...

- Как я могу одеваться на банкет после того, как меня оскорбила собственная фрейлина? - проговорила Рейлин.

Служанки были в ужасе и панике. Старшая служанка взяла на себя инициативу и поклонилась Рейлин. Затем она выгнала остальных горничных.

- Пойди и расскажи Генриетте, что только что произошло. Остальные идите и быстро найдите Одри. Если кто-нибудь найдет её, сначала сообщите об этом Генриетте, прежде чем приводить её сюда.

- Разве первое, что нужно сделать, это не прийти и попросить прощения?

- Вы знаете темперамент мисс Одри. И как будет волновалась Генриетта?

- Это верно.

- В любом случае, найди её, пока не поздно.

После обсуждения горничные разбежались.

***

Генриетта была в Большом зале.

Рейлин дала ей полную власть над жизнью крепости. Так что задачей Генриетты было подготовить мероприятие к новогоднему банкету.

Она заботилась об отоплении больше всего на свете.

Кое-где разложили древесный уголь с меньшим количеством дыма, а гобелены повесили слоями, куда мог проникнуть сквозняк.

Однако, если вентиляция плохая, дым может накапливаться. Ей нужно было следить за тем, чтобы тепло текло, а холодный ветер не обдувал сиденья Великого Герцога и Герцогини.

Рейлин была хорошей хозяйкой. Она не сравнивала опустошенное Великое Герцогство со столицей. Она не придиралась к тому, что надеть и в чем спать, и даже не пыталась доминировать над людьми ниже её по статусу.

Когда Виттор сказал, что женится на дочери Ираиды, она очень сильно забеспокоилась. Но теперь это беспокойство полностью исчезло. Ее поведение было порядочным и спокойным. Увеличилось количество людей, которые добровольно служили ей. Многие из них были казначеями.

Экономическая ситуация в губернии, которая, казалось, навсегда замерла, обрела жизненную силу.

В последнее время у нее также была хорошая репутация среди горничных.

Недостатком было то, что она плохо ела. Ей приходится очень стараться, чтобы не мерзнуть. Впрочем, ничего сложного в этом не было.

Генриетта когда-то служила матери Виттора. На самом деле, тогда было намного сложнее.

Мать Виттора была доброй и хорошей, но она была слишком молода. Она скучала по дому и постоянно болела. Она заставляла окружающих жалеть себя. По сравнению с ней Рейлин не чувствовала себя молодой, хотя и по возрасту схожа. Она не молодая любовница, о которой нужно заботиться, а скорее надзиратель, на которого можно положиться.

Таков выбор Великого Герцога. Нет, это нечто большее. Именно она подходила Виттору и делала комплименты его недостаткам.

"Удачи им двоим, быть может они смогут сообщить хорошие новости следующей весной…" - сказал Джоул, который уже смотрел в будущее.

Генриетта ущипнула его за тыльную сторону руки за эти глупости.

"Великая Герцогиня не так здорова. Перед этим ей потребуются добавки и много питательных веществ, она наберет вес и будет заниматься спортом, чтобы оставаться сильной. Она еще молода, и лучше оставаться в тепле до весны." - Генриетта тоже сказала какую-то ерунду, поддерживая мужа, что следующая весна просто идеальна для новостей.

Так или иначе, теперь единственной заботой была Одри.

- Тетя Генриетта.

Пока она брала подсвечник и проверяла приливы и отливы ветра, она услышала зовущий голос.

Глава 14

Рейлин сидела в кресле, молча ожидая возвращения Эйлании.

- Вы злитесь? - осторожно спросила Лаура.

- Я не очень разозлилась, - ответила Рейлин, однако, ей казалось очевидным, что это неправда.

- Я и подумать не могла, что Одри сделает что-то подобное.

Одри лучше всего было бы первой осознать свое положение. Однако она, похоже, не признавала, что находится только в положении служанки.

Поэтому нужно было убедиться, что она вздумает бунтовать. Рейлин даже предпологала, что однажды Одри так и сделает. Но она не думала, что Одри навредит Эйле. Она догадывалась, что Одри была незрелой, но не знала, что настолько.

Эйла вернулась после остановки кровотечения. Бинты все еще были пропитаны небольшим количеством крови, но её цвет лица выглядел намного лучше.

- Простите, мадам. Мне не следовало раздражать мисс Одри… - сказала Эйла с тревожным лицом.

- Она не должна была вести себя так. Это не твоя вина.

- Да, - сказала Эйла дрожащим голосом.

***

Настало время новогоднего банкета.

Рейлин, в сопровождении Виттора, направлялась в большой зал.
Несмотря на то, что это был большой банкетный зал с высокими потолками, в нем было тепло. Повсюду стояли дорогие печи на белом угле. Повсюду было расставлено так много подсвечников, что они осветили бы даже самую темную ночь. Для отражения света вплотную друг к другу поставили около сотни стекол. Чтобы скрыть темный гобелен и создать яркую атмосферу, и здесь и там были подложены длинные фиолетовые и белые шелковые ткани. Этот банкет несравним с пышным столичным, но он был достаточно роскошным.
Когда они вошли, присутствующие встали и поклонились.

Виттор подвел Рейлин к столу и поздоровался со своими слугами. Слуги старательно несли стаканы. Производимое на востоке игристое вино подавали в бокалах с длинным горлышком и раздавали всем желающим.

Рейлин также получила бокал.

- Если вы не хотите пить это, то не надо, - прошептал Виттор тихим голосом.

- Все нормально.

Рейлин не любила алкоголь и была слаба телом, но выпить хотя бы один бокал вина она могла.

- Я рад встретить этот новый год со всеми вами, впервые за 3 года. Спасибо, что защищаете Ормонд. Я не знаю, сколько раз я говорил одно и то же, но я повторю снова, - сказал Виттор стоя с бокалом и смех распространился волной по залу, - в будущем многое изменится. Но я надеюсь, что в следующем году мы все вместе сможем отпраздновать Новый год, оставаясь такими же, как сейчас.

- Нет! Я тоже собираюсь жениться! - крикнул один из рыцарей. Но на него гневно посмотрели и одернули.

На этот раз рассмеялся Виттор.

- Не беспокойтесь, мы всегда рады расширению семьи. Сейчас, и всегда.

Виттор поднял бокал:

- За достойную жизнь!

- Во славу Ормонда! - присутствующие закричали в унисон.

- За Великую Герцогиню! - крикнул сам себе другое пожелание парень, который хотел в очередной раз выделиться, и его снова осадили.

Виттор снова засмеялся. Затем он повернулся к Рейлин, легонько ударил своим бокалом о её и опустошил его.

Рейлин допила свой бокал и села. Очаг под её креслом был теплым, и она чувствовала себя комфортно.

Джоул подошел первым и поздравил их.

- Поздравляю с Новым годом. Я хочу, чтобы в этом году были лучшие новости.

- Спасибо. Это все благодаря тебе. А где же Генриетта?

Джоул был один, что заставило Виттора озадаченно такое спросить. Джоул украдкой взглянул на Рейлин.

- Кое-что случилось некоторое время назад, поэтому она сказала, что уходит. Она сможет поприветствовать нас позже, - спокойно сказала Рейлин, так как не собиралась обвинять Джоула и Генриетту.

Виттор кивнул головой. Потом он понял, что Одри тоже нет. Он не обратил на это особого внимания, думая, что Рейлин доверила ей что-то сделать.

После этого подданные выстроились с намерением отдать честь и встретится с герцогиней. Те, кто видели Рейлин впервые, поздравляли со свадьбой и даже дарили подарки.

Слова благословения и смех были повсюду. Рейлин наслаждалась этим, улыбаясь в немного непривычном для себя настроении.

Она, казалось, понимала, почему Виттор считал Великое Герцогство Ормонд своим домом, а своих подданных и простых людей своей семьей.

Новогодний банкет в императорском дворце - это продолжение политического и светского общества. То же самое было дома с Ираидой и Люциусом.
Окруженная бесчисленным количеством людей, она изо всех сил пыталась понять истинные намерения людей, которые приходили и уходили.
Ираида, опьяненная алкоголем, просыпалась вечером первого дня года. Люциуса чаще всего видели на втором пире разврата в женском доме. Так что новогоднего банкета в доме маркиза Дорсета не было. И не с кем было поделиться добрыми словами и пожеланиями.
Наверное, такая, как сейчас, семейная атмосфера была для Рейлин странной и непривычной, потому что она никогда не думала, что это приемлемо для нее, что может быть иначе. Она будет частью этого празднования, даже если разведется и сядет на место служанки. Подумав так, она почувствовала себя счастливой и убитой горем одновременно.

Загрузка...