Глава 1. Вторжение (1)

Урахара Киске сидел на полу перед низким столиком, поджав под себя ноги, и нещадно колотил пальцами по клавиатуре. Время от времени он что-то нервно бубнил себе под нос и тарабанил костяшками по деревянной столешнице. В комнате было темно. На стареньком мониторе, переплетенном всевозможными проводами и примочками, неугомонно носились какие-то таблицы и шкалы.

С тех пор, как Урахара обнаружил всплеск неизвестной ему энергии на окраине Каракуры, прошло не меньше четырех часов. Все это время он безустанно анализировал полученные данные и строил безумные теории по поводу случившегося.

Какова была природа этого явления? Почему его динамика так нестабильна? Ничего подобного до сегодняшнего дня ему не приходилось встречать.

Сильнее прочих напрашивалась мысль, что за всем этим стоял Айзен, предатель, преисполненный коварства. Со дня его громкого ухода из Готей-13 о себе он больше не напоминал.

Так неужели сегодня?..

Внезапно на экране выскочила какая-то замысловатая формула. Киске задумчиво почесал подбородок, рассматривая результат, и издал многозначительное «хм-м-м-м». Затем выудил за антеннку телефон из широкого кармашка и быстро набрал необходимый номер.

Ответили после первого же гудка:

- Здравствуй, Карин-чан, - пропел Урахара. – Не могла бы ты, пожалуйста, передать трубочку братишке? Кто я? О, один его хороший друг из клуба по вышиванию. Спасибо.

Братишка не подходил с минуту.

- Какой к черту клуб вышивания, дубина?! – вдруг заорали на том конце. От неожиданности Киске даже руку от уха отдернул. – Они ж отцу настучат, и тот мне потом проходу не даст! И вообще, - понизил он голос, - откуда у тебя наш номер?

- Ичиго.

По тону Урахары Куросаки сообразил мгновенно: что-то случилось. Он вмиг посерьезнел и мрачно переспросил:

- Что?

Ответ был лаконичен:

- Жду тебя через пять минут. Не тормози.

И повесил трубку.

Вскоре разговор продолжился. Ичиго пустил Кона в свое тело (перед уходом он наказал ему оповестить Орихиме, Чада и Исиду о срочном вызове, так как предчувствовал, что дело серьезное и самому не стоит тратить на это время) - и в форме шинигами примчал к дому Урахары.

- Не стоило их беспокоить, - ни на мгновение не отрываясь от монитора, протянул тот, когда подоспели остальные. – Я все же не уверен, что у нас проблемы.

- Это Айзен? – в нетерпении бросил Исида.

Ребята напряженно переглянулись и вперили взгляды в спину Киске.

- Поначалу я тоже так подумал… однако вряд ли, - парировал он. – Буду краток: недалеко от Каракуры разверзлось что-то… чему я пока не могу найти объяснение. Это не то гарганта, не то еще что. Во всяком случае, очень на нее похоже. – Смолк на секунду. – Точно могу сказать одно: это, - он ткнул пальцем в диаграмму на экране, - межпростраственный туннель, но куда он ведет – я понятия не имею. Ни с Уэко Мундо, ни с Обществом Душ наш мир эта дыра не соединяет.

- Но что же это тогда? – нерешительно осведомилась Иное.

Урахара усмехнулся:

- Большо-о-ой вопрос.

Внезапно хлопнули двери, и в комнату влетел Джинта. Дав себе отдышаться – видать, бежал издалека, - он незамедлительно выдал:

- С «бубликом» что-то происходит! Он растет и гудит как вулкан перед извержением!

За исключением Киске, все дружно вскинули брови:

- «Бублик»?

- Я уже заметил, - отозвался Киске. И затем обратился к недоумевающей четверке: - Не смущайтесь. «Бубликом» они туннель прозвали.

Ичиго сдавленно рыкнул - и, не сказав ни слова, вдруг выскочил на улицу. Примерное местоположение аномальной зоны он знал – на мониторе рассмотрел: это был небольшой лесок за городом. В детстве он бывал там пару раз с друзьями. Однажды их чуть не сцапала дикая собака, чудом они успели спастись на деревьях. Вместе с этим воспоминанием злосчастный лесок накрепко засел у него в голове, а потому он был уверен, что найдет его и без лишних расспросов.

- Айзен… - сквозь оскал процедил он. В том, что творцом портала был бывший капитан пятого отряда, парень не сомневался. Не думал он, что так скоро вновь встретится с ним. – Я тебя достану!

- Куросаки-кун! – бросилась было за ним Орихиме, но тот, едва вышел за порог, тут же взмыл вверх и растворился в небе.

Вышел на улицу и Чад. Исида остался внутри.

- Готей-13 в курсе? – спросил он.

Урахара отрицательно покачал головой:

- «Бублик» не наделен и частичкой реяцу. Подобную активность их технологии не способны уловить. Сила, которой он был создан, не имеет ничего общего с тем, что мы все привыкли знать до этого. Хм… - Его глаза сверкнули. – Как же интересно! – сказав это, он медленно поднялся на ноги, повернулся к Урю лицом и добавил: - Больше не могу - я должен на это взглянуть.

В страхе перед тем, что загадочный объект может исчезнуть так же внезапно, как некогда появился, Урахара не смел себе позволить хотя бы на секундочку отвлечься от изучения его природы. Но не теперь. Любопытство ученого, который не способен поверить в то, что противоречит всем существующим законам, и потому страстно желает воочию взглянуть на это, взяло над ним решительный верх.

***

За невысокой горой виднелось обширное облако - строго цилиндрической формы - плотного бесцветного газа. Вокруг него змеились кривые молнии, а из глубин доносился мрачный гул.

- Это здесь, - заметил Ичиго.

Когда он обогнул гору, перед его глазами предстала впечатляющая картина – у подножия зияла огромная (несколько десятков метров в радиусе) дыра, медленно засасывающая в свое чрево все, что находилось поблизости; крики бедных животных неустанно сотрясали воздух.

Это была определенно не гарганта. Пробоина больше напоминала самую настоящую червоточину, какой ее обычно рисуют в учебниках по астрономии.

Куросаки парил около черной, как вороново перо, бездонной пасти, как вдруг внутри облака, витающего над ней, на секунду что-то вспыхнуло, и сильный порыв ветра сдул парня к земле, в лесную гущу. Следом засиял новый всполох. И еще. И еще.

Ичиго рухнул на пышную крону старого дерева. Толстые ветки несколько раз вдарили ему по затылку. Поэтому первым делом после приземления он смачно выругался.

- Как не стыдно! – вдруг раздался голос позади, и кто-то одарил его увесистой оплеухой.

Куросаки узнал Тессая уже после того, как схватил его за грудки:

- Жить надоело?! – пальнул он. – Мм-м? Вы? – Неподалеку стояла Уруру и молча фотографировала облако.

Тессай осторожным движением отнял его руки от своего фартука и сказал:

- Дыра проявляет подозрительную активность. Хорошо, что ты пришел.

- Я уверен – это Айзен. Должно произойти что-то страшное. – Ичиго полубоком обернулся к искрящемуся облаку и добавил: - Но я не позволю этому случиться!

Он было решительно потянулся к занпакто, схватился за рукоять… но тут заговорила Уруру:

- «Бублик» растет. – Двое тут же на нее оглянулись. – Очень быстро растет. Еще чуть-чуть – и нас достанет. – Благодаря мощному объективу, девочка имела возможность смотреть далеко, как в бинокль. – Бегите, - кончила она, убрала фотоаппарат в сумку и помчалась прочь.

Ичиго и Тессай сообразили, что нужно уносить ноги, только тогда, когда земля вдруг вся затряслась, точно перед сильным землетрясением, а близстоящие деревья склонились в одном направлении - и стали с корнем выскакивать из насиженных мест, влекомые силой «бублика».

Спустя сотню метров оба почувствовали, что сбежать уже не получится – тяготение было слишком сильным - они не успели покинуть опасную зону.

- Черт! Уруру! Неужели нельзя было доходчивее объяснить?! – сокрушался Тессай.

Куросаки возмутился:

- Эй, не ты ли меня недавно ругал, чтобы я не выражался при ней? А сам-то!

- Беги! Просто беги!

- Тс.

Однако в последний момент «бублик» вдруг остановился, издал такой звук, какой получается в фильмах при выстреле из лазерной пушки, - и в одно мгновение сжался до размеров спортивного обруча.

Притяжение исчезло, и Ичиго и Тессай по инерции свалились наземь.

Внезапно из недр «бублика» рванул к небу бесконечно длинный луч света. Некоторое время он с громким потрескиванием освещал вечерние окрестности.

Но уже через минуту дыра в земле сомкнулась, и луч погас.

Однако…

- Там человек. – Взволнованная Уруру стояла около разлегшихся Тессая и Куросаки и глядела в фотоаппарат. – Он пришел вместе с лучом.

Ичиго подскочил и тут же, не раздумывая, устремился туда, где зародился ныне исчезнувший портал.

Вся площадь, которую он занимал, превратилась в выжженную ровнехонькую пустыню. Огромное мертвое пятно посреди цветущего леса.

На подходе к горе Ичиго, наконец, смог разглядеть чей-то силуэт, парящий на том месте, где полыхал луч. С минуту он держался в воздухе, а затем, словно гравитация вот только что на него подействовала, полетел вниз. Приземлился на выступ на горе он одновременно с тем, как Куросаки подоспел к подножью. Последний, едва остановился, оголил занпакто и принял боевую стойку.

Так как незнакомец расположился не слишком высоко, оба могли рассмотреть друг друга во всех деталях.

Ниже читатель может ознакомиться с кратким описанием новообъявившего парня.

Молодой на лицо, роста он был невысокого. Его голову венчали длинные и вздернутые кверху ярко-красные волосы. Торс был оголен, живот опоясывали темные железные пластины – от бедер до груди, - исцарапанные множеством символов, похожих на те, что когда-то изобрели древние египтяне. Лоб закрывала длинная бандана со сверкающей пластинкой. Символ, который на ней значился и чем-то напоминал древесный лист, был перечеркнут.

- Кто ты такой? – грозно прикрикнул Ичиго.

Но незнакомец, казалось, вовсе его не замечал. Он неотрывно смотрел в пустоту, а на его лице пребывало радостное выражение – такое, будто бы он, совершая плавание, попал в шторм, потерял сознание, а когда очнулся, обнаружил себя на спасительном острове единственным выжившим.

- Получилось… - прошептал он.

- Ты меня слышишь? Отвечай! – потребовал Куросаки.

- У меня получилось! Получилось! – залепетал паренек и стал пританцовывать. – Кто бы мог подумать, что все сработает. Ух, вот так удача! Ура! Ура!

«Да что с ним такое? Может, он просто не видит меня? Обычный человек?»

А тот все продолжал:

- А я везунчик, однако! Действительно везунчик! – и несколько раз хлопнул в ладоши.

Здесь Ичиго таки не выдержал и взорвался:

- Ты ведь приспешник Айзена? ОТВЕЧАЙ!

Незнакомец, наконец, его заметил.

- Ух ты! Это же местный! – затыкал он в Куросаки пальцем, проигнорировав его вопрос. – Эй, слушай, тебя как звать?

«Он видит меня!»

- Что за… Не мели чепухи! Кто ты такой?

- Я? Ну, мое имя – Учиха Сота. А твое как?

Улыбка у него была такой приветливой, что Ичиго засомневался: а действительно ли этот школьник тот, за кого он его принимает?

- Куросаки… Ичиго, - в итоге был дан ответ.

- Слушай, Ичиго, ты можешь себе это представить – у меня получилось! Ха-ха-ха! Никто не думал, что получится – а все-таки вышло. Какой чудесный день.

Пареньку потребовалось еще несколько минут, чтобы успокоиться и смолкнуть. Он упер руки в бока и засмотрелся на солнце, уходящее за горизонт.

Когда Ичиго повторил свой вопрос – на этот раз не так грубо – о том, откуда он и кто такой, Учиха Сота почесал кончик носа и заговорил о своем:

- Так, ладно. Будем начинать.

Ичиго приподнял бровь:

- Начинать? Что начинать? И ответишь ты мне когда-нибудь!

- Что начинать? Хе-хе, - как-то странно похихикал он. - Колонизацию!

С этими словами он прокусил себе большой палец, быстро сложил необходимые печати, обернулся – и расправленной ладонью коснулся отвеса. На камне вдруг появился округлый рисунок, раздался громкий хлопок, и плотная дымовая завеса накрыла все подножие.

- Вот же черт, - ругнулся Куросаки и прыжком вверх выбрался из непроглядных клубов дыма.

Внезапно гора разошлась множеством извивающихся трещин – и с небывалым грохотом разлетелась по камешкам.

Раздался оглушительный рев.

- Что? Пустой? – обеспокоенно проговорил Ичиго, не видя перед собой взревевшего монстра из-за поднявшейся пыли. – Нет, не похоже. Совсем не похоже. Кто же это?

Точно на его зов, огромная когтистая лапа, покрытая рыжей шерстью, рассекла пылевую преграду и отбросила Куросаки дальше, чем он отбежал, когда спасался от наступления «бублика».

Перед неприятным падением парень успел рассмотреть призванное чудище. Это был исполинских размеров огненно-рыжий демон-лис с девятью хвостами.

Глава 2. Вторжение (2)

Зверь стоял полупригнувшись, как покорный конь в ожидании наездника, и тихо рычал.

- А ну стоять, лисья морда! – недовольно прокричал Сота. Он выскочил откуда-то сверху – видать, подпрыгнул, когда разрушилась гора – и ступил лису на голову. – Разве я просил тебя нападать на него? Ичиго – мой друг. - И пару раз больно притопнул пяткой. – Он первый, кого я повстречал в этом мире. Мы не можем его обижать. Знаешь, как искренне он радовался тому, что у меня все получилось? Ичиго отличный парень.

Из острозубой пасти демона, дрожащей в оскале, водопадом лилась слюна. Он пребывал в дикой ярости, но проявить свой гнев не решался – должно быть, на собственной шкуре знал, что влечет за собой неподчинение. Ведь сознание его было свободно (о чем можно было судить по глазам, не охваченным шаринганом).

Сота – тот некто, кому удалось одной лишь грубой силой заставить легендарного Кьюби служить ему - продолжал свою нравоучительную тираду:

- Ичиго теперь наверняка на нас в обиде. Ну как можно быть таким невежливым? Придется извиняться. – Он виновато почесал затылок и топнул посильнее: - Слышал? Так что вперед. Будем надеяться, что ему не слишком досталось.

Внезапно вдалеке что-то свистнуло, следом раздался звук небольшого взрыва, и лис пошатнулся. Едва устояв на ногах, Сота обернулся на то место, где перед случившимся заметил вспышку. Там, где заканчивалось выжженное «бубликом» пятно, между деревьями стоял Тессай. Правую руку он держал вытянутой, а с его расправленной ладони поднимался дымок.

- Не сработало, - с досадой заметил он. – Ну тогда…

- Ух ты, еще один! – улыбнулся Сота. И тут же насупился. – Правда, этот что-то не особенно дружелюбен.

«Он не похож на пустого и не владеет реяцу. Что же это за монстр? – с тревогой гадал Тессай. – Действительно ли за всем этим стоит Айзен?»

Зверюга, недовольная залпом шаккахоу, вдарившим ей по плечу, зарычала громче и, не поворачивая головы, вперила во врага хищный взгляд.

Тессай напрягся и произнес:

- Хадо №34: Сорен Сокацуй! – И ярко-голубой сгусток реяцу выстрелил в сторону лиса.

Разъяренный лис резко развернулся и взревел во всю глотку. Вызванной волной смело не только атаку, но и самого Тессая вглубь леса.

Сота сложил руки на груди и сердито хмыкнул:

- И на что рассчитывал этот усатый?

Следующей стала Уруру. Влекомая своим железным принципом (гласящим, что тот, кто желает причинить ей вред, должен быть уничтожен), девочка не побрезговала взбежать на демона и проделать путь, оставшись незамеченной, от его хвоста к голове. Попытка вырубить Соту массивной битой со спины успехом не увенчалась. Последнему даже оборачиваться не пришлось, чтобы одной левой разбить дубинку вдребезги и затем схватить пигалицу за горло.

- И откуда вы только беретесь? - сурово процедил Сота. Одно сильное нажатие – и Уруру отключилась. – Чего под топор-то лезть прежде времени? - добавил он.

И бросил ее вниз. Затем носком отфутболил большой кусок ее сломанного орудия и поднял глаза. Он уже было собирался отдать лису приказ тащиться в то место, где рухнул Ичиго, как нужда в этом исчезла – шинигами, в любую минуту готовый сорваться в бой, на расстоянии в полсотни метров парил в воздухе на уровне головы Кьюби.

- Тессай-сан! Девчонка! – тревожно воскликнул он. И обратил хмурый взор на Соту. – Ублюдок, ты…

- Ничего себе! – вдруг ахнул тот. – Ичиго, да ты же летаешь! – и восхищенно присвистнул. – Удивительно. Даже я так не умею.

На сей раз Куросаки не растерялся и просто проигнорировал странное поведение незнакомца: он раздраженно прицокнул языком, медленно поднял занпакто над головой и сказал:

- Уж не знаю, кто ты такой и имеешь ли отношение к Соске Айзену, но… - Его меч вдруг засветился голубым, а вокруг тела закружили, подобно вихрю, потоки горячего воздуха. – Но бесчинствовать я тебе не позволю!

- Эй, Ичиго, ты чего это удумал? – Сота прищурил один глаз и упер руки в бока.

- Гецуга…

- Может, не стоит?

- …ТЭНШО!

Резкий взмах – и в противника метнулся яркий энергетический залп, огромный и похожий на полумесяц. Даже Ичиго удивился тому, насколько большой вышла гецуга. В эту атаку он вложил максимум своих сил. Неповоротливая зверюга определенно не сумеет увернуться.

Но лис лишь тихо зарычал – и с известной легкостью хвостом отразил пущенное в него лезвие из реяцу. Отбитая, точно бейсбольный мяч, гецуга тэншо ударила где-то неподалеку в землю, оставив после себя кратер, сравнимый с деяниями «бублика». Куросаки округлил глаза и оторопел.

Неужели… так просто?

- Морда, ты зачем это сделал? – разругался Сота, с силой затопав демону по голове. – Видишь, как сильно он обиделся? Может, если бы штука, которой он шмальнул по нам, в тебя попала, ему стало бы легче. Ты должен был стерпеть! – Здесь он посмотрел на Ичиго и ткнул в его сторону пальцем. – Понятия не имею, что это только что было, но так у тебя ничего не выйдет. Смотри, как надо. Я тебя научу.

С этими словами паренек спрыгнул на землю и отбежал от лиса на небольшое расстояние. Когда остановился, помахал Куросаки рукой – мол, внимательнее смотри, - сцепил руки печатью тигра перед лицом, зажмурил один глаз, улыбнулся во все зубы и сказал:

- Нападай, Курама.

Курама склонил голову к земле - словно бык, что вот-вот бросится на тореадора – и с грозным ревом совершил прыжок. Еще один – и вот он уже перед противником бьет по нему лапой. (В скобках замечу, что глядя демону в глаза, которые вытаращились сильнее прежнего и покрылись красными прожилками, можно было предположить, что напал на хозяина он вовсе не из невозможности ослушаться приказа – скорее, непокорный лис просто не мог более сдерживать инстинкт, заставляющий его рвать на куски всякого, кто посмотрит на него свысока.)

Земля содрогнулась. Сота, целый и невредимый, выскочил из поднявшейся тучи пыли, запрыгнул Кураме на руку, не разнимая сложенных пальцев, добежал до плеча и, когда тот совершил попытку сцапать его, как назойливого паучка, подпрыгнул высоко над его головой. Щеки паренька вдруг раздулись - и он выдохнул пламенем. Созданный из ничего огонь собрался воедино, принял форму толстого диска, Сота наконец разъединил руки и кулаком ударил в его центр.

- Держи! – выкрикнул он - и воспламенившимся кулачищей врезал Кураме прямо по макушке. Глаза демона закатились от боли, ноги его ослабли, и он несколько раз, подпрыгивая при этом как мячик, шмякнулся об землю.

Довольный Сота приземлился на полусогнутые ноги – кулак его погас еще при ударе, - раздался хлопок, и на месте лиса остались только клубы белого дыма.

Ошеломленный Ичиго сверху вниз наблюдал за разыгравшейся сценой – и никак не мог найти ей хоть какое-нибудь рациональное объяснение. Пришелец из потустороннего мира (только вот из какого?), обладающий силой не иначе уровня капитана – к тому же, силой неизвестной, совершенно не имеющей отношения к реяцу, - объявляет о начале какой-то колонизации и призывает чудовище, по мощи превосходящее меносов. Однако не проходит и пяти минут, как этот же парень отправляет его в глубокий нокаут. И делает он это только для того, чтобы якобы продемонстрировать Ичиго, как правильно сражаться с подобным врагом.

Вот как прикажете это понимать?

Куросаки быстро собрался с мыслями, вернул себе грозное выражение лица и при помощи сюмпо в мгновение ока переместился на землю. Остановился в метрах десяти от противника (который, как видно, таковым себя вовсе не считал).

Оба помолчали.

- Ну что, теперь без обид? – с улыбкой сказал Сота. – Морде этого надолго хватит. – Он большим пальцем указал себе через плечо на поваленные деревья, где был повержен лис. – Кстати, не хочешь узнать, как я это сделал? – Его щеки покрылись румянцем, как у ребенка, которому не терпится похвалиться перед родителями долгожданной пятеркой в дневнике.

- Либо ты что-то задумал… либо в действительности дурак, каких…

Ичиго оборвали на полуслове:

- Это все огонь, - гордо начал Сота. – Не хочу бахвалиться, но в моем мире меня даже огненным владыкой прозвали. – Смущенно тронул кончик носа. – Конечно же, во мне нет столько грубой силы, чтобы опрокидывать биджу одним махом.

«В его мире? Биджу? О чем он говорит? – в душах рассуждал Ичиго. И одновременно с тем готовился к внезапной атаке».

- Ты когда-нибудь болел серьезно? Тебе знакомо состояние, когда тело начинает дергать из-за высокой температуры? Я вот как-то пережил. Было не очень приятно – зато потом научился управлять внутренним теплом человека. Вот и с лисом я так – сместил все к животу, и его шандарахнуло об землю конвульсией. – Последнее он проговорил с таким удовольствием, будто гордился этим больше всего. И выжидающе смолк – когда же его похвалят.

Однако вместо хвалебных слов, в ответ он получил следующее:

- Прежде чем высвободить всю свою силу и остановить тебя, я хочу убедиться: что ты имел в виду, говоря о колонизации? – хладнокровно спросил Куросаки.

Судя по тому, как недовольно Сота ответил ему, то, что Ичиго ни словом не обмолвился о его «удивительной технике», серьезно его обидело:

- Уничтожение вашей цивилизации и захват планеты. Что тут непонятного? – буркнул он.

- Даже так, - протянул Куросаки. – Что ж… - Парень направил на своего визави острие, свободной рукой схватился за бицепс второй и прокричал: - Бан-КАЙ!

Черная и багровая по краям реяцу взбушевалась под ногами шинигами и после укрыла его с головой. Земля в радиусе нескольких ярдов покрылась глубокими трещинами.

Сота уже забыл свою обиду и с любопытством следил за происходящим.

- Что это? Как-то странно я себя чувствую, - стал оборачиваться он по сторонам. – Немного колется. Оно повсюду. Хм. – Это было его первое знакомство с высокой духовной силой.

Когда черный клинок выглянул из-за пылающей реяцу, рассек ее одним движением и перед глазами Соты предстал уже совершенно другой Ичиго, паренек сильно удивился:

- Вот это фокус! Ты когда переодеться-то успел? И где твой гигантский кухонный тесак?

На секунду Ичиго охватило глупое чувство, и на его виске напряженно дернулась жилка. Так его занпакто еще никто не называл. Разве он не устрашающий?

По этой причине имя своего банкая он произнес не столь внушительно, как хотелось бы:

- Тенса… Зангетсу… - С паузами, словно говорить об этом было для него постыдно.

Сота издал вопросительный возглас:

- Тенса-что? Это заклинание такое? Ах, ясно! – догадался он. - Я понял: ты и те двое, должно быть, волшебники. Правильно? И способности ваши – колдовство. Ведь чакрой (я заметил) ни один из вас не пользуется.

Чакрой? – хотел было повторить Ичиго, но быстро себя остановил. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы вернуть прежний решительный настрой: каждый раз, когда с уст врага срывалось очередное слово, которое набивало его голову пугающими вопросами (как, например, сказанное о чакре), парня на мгновение одолевали слабость и неуверенность. Так переживает ребенок, когда впервые слышит о детском садике, в который ему вскоре предстоит пойти: что это за место? Безопасно ли там? Не собираются ли мама и папа оставить его навсегда?

Неведение сеяло мимолетный страх в душе Ичиго.

- Знаешь, - вдруг коварно улыбнулся Куросаки, справившись с тревогой, - твой питомец без проблем отразил мою атаку. – Сота недоуменно повел подбородком. - А что насчет тебя?

Внезапный и быстрый взмах черного клинка – и темная гецуга, рассекая землю, умчала к обозначенной цели.

За секунду приветливое выражение на лице Соты сменилось хмурым и решительно недовольным – словом, таким, какое и должно быть у парня во время буйной потасовки. Он отскочил на несколько шагов, сложив ряд печатей, поднял к губам два оттопыренных кверху пальца, зачитал:

- Стихия Огня: Огненная Стрела! – и выдохнул.

Длинная пылающая стрела, с наконечником в виде ярко-зеленого пламени, разрубила гецугу пополам – и, не сбавляя скорости (до жути высокой скорости), полетела дальше. Инстинктивным рывком Ичиго уберег-таки свое плечо (а вместе с ним и руку) от прямого попадания.

Однако…

- От этой техники не уклоняются, - холодно отрезал Сота. От его былой приветливости (и пусть лишь внешней) не осталось и следа. – Ее отражают.

Внезапно Куросаки схватился за плечо и, закричав на чем свет стоит, распластался на земле. Сота сунул руки в карманы штанов и медленно зашагал к его дрожащему, пораженному страшной болью телу.

Позади что-то прогремело – видать, остатки гецуги наткнулись на какую-нибудь брылу.

- Ее жар распространяется на несколько метров, - мрачно продолжал паренек. – Да, тебе удалось избежать появления сквозной дыры в груди. Но что гораздо труднее… так это остаться без ожогов.

Левая рука Ичиго – от кончиков пальцев до ключицы – была черной, точно ее опустили в чан с мазутой, испускала дымок и едва слышно шипела, как подогретое масло. Одежда погорела во многих местах. На оброненном занпакто сияло большое оранжевое раскаленное пятно.

- Что ж, не склеился у нас с тобой разговор, Ичиго, - грустно подытожил Сота, когда остановился подле его головы. – Извини еще раз за Кураму – этого грубияна я позже поучу манерам.

Помолчал. Куросаки стонал, стиснув зубы, и смотрел наверх. «Черт! Что это за огонь такой был?! – про себя ужасался он. – До чего же больно!»

Сота отошел от него на пару шагов – задумал поди чего – и сказал:

- Ты мне нравишься, и я не хочу, чтобы ваш мир умирал у тебя на глазах. – Поднял руку к груди, собираясь сложить печать. – Я убью тебя быстро. Обещаю.

Обещание исполнено не было.

Едва он не соединил пальцы, как по округе вдруг пронесся неприятный свистящий звук, и невысокая волна ярко-красной реяцу, оставив в земле глубокую канаву метровой ширины, заставила его отпрыгнуть. Ее наступление произошло откуда-то справа. Сота бросил быстрый взгляд в нужную сторону.

Урахара. Бенихиме.

В этот момент последовала новая атака – теперь уже слева, - и ему пришлось крутануть голову обратно. Голубая стрела, схожая с той, которой выстрелил он сам, пронеслась у него под ногами, когда был совершен спасительный прыжок.

Исида.

Не успел Сота ступить на землю, как позади него кто-то громогласно, по-воински закричал и бросил в него свой массивный кулак.

Чад.

Паренек повторно отступил. Теперь метров двадцать отделяли его от милого друга – Ичиго Куросаки, - которого необходимо было прикончить.

- Куросаки-кун! – воскликнула Иное. Девушка выбежала к Ичиго, коснулась пальцами заколок на висках и произнесла: - Сотен Кисшун! – Овальный светящийся барьер тут же укрыл парня и взялся за лечение. – Боже мой… его реяцу же… горит! Такое вообще возможно? Как жестоко.

На свет вышли остальные и заслонили собой Орихиме. Впереди всех стоял Урахара. Его губы застыли в довольной полуулыбке. Он почтительно приподнял шляпу и произнес, сверкающими глазами глядя на Соту:

- Приветствую вас на нашей планете, дорогой пришелец. Из какого же уголка Вселенной угораздило вас заскочить к нам?

Сота погладил подбородок и, по очереди показывая на каждого пальцем, пересчитал:

- Значит, астроном… лучник… горилла… и красотка. Всего четверо.

«Астроном? – глупо удивился Киске. – Ну хоть не горилла».

- Вы друзья Ичиго? – спросил затем пришелец. – Если так, то довольно паршивые. Раз помешали мне. Теперь на его глазах погибнут его близкие. Не думаю, что такой расклад ему понравится.

- Ого, вот так заявленьице! - наигранно ахнул Урахара. И для пущего эффекта вскинул занпакто острием вверх. – Позвольте поинтересоваться, многоуважаемый инопланетянин, какова цель вашего прибытия?

Сота сложила руки на груди и ответил:

- Не обижайтесь, но мне нужен этот мир. Только мир. Всех вас, разумеется, придется ликвидировать.

Исида и Чад разом округлили глаза и разинули рты.

- Серьезно? Хе-хе, впервые вижу человека, который бы говорил о чем-то подобном с такой вежливостью и сочувствием. Как интересно. – Киске опустил шляпу обратно на голову, прикрыв полями глаза. – Ну, в таком случае у меня не остается выбора.

- ?

- Лютое любопытство овладело моим разумом. Мне хочется как можно скорее исследовать твой духовный след и разузнать все, что связано с твоей историей. (Печально признавать, но в этом отношении мы схожи с Куротсучи-саном.) Ни в коем случае я не стану тратить время на расспросы – маловероятно, что ты согласишься выложить мне все о своем родном мире и проделанном путешествии. Поэтому… - Он опустил меч и описал им в воздухе треугольник. Сначала на его острие вспыхнула красная точка, а затем, повинуясь движению руки, растянулась в короткую полупрозрачную ленточку. – Я просто вырублю тебя и заберу с собой.

Сота удивленно гукнул и приподнял бровь. После приставил ладошку к уху и переспросил:

- Мне не послышалось: ты бросаешь вызов? – И игриво усмехнулся.

- Догадливый, однако, пришелец попался. Друзья, - обратился он к ребятам, - не могли бы вы помочь Тессай-сану и Уруру-чан? Они тут неподалеку. Будет нехорошо, если вас заденет, пока я буду танцевать с нашим гостем. – Сота широко улыбнулся. – Орихиме-чан, пожалуйста, перенеси Куросаки-сана куда-нибудь подальше.

Противиться его просьбе и рваться с желанием помочь никто не стал. Разгоревшийся огонек в глазах Урахары – предвкушение большого научного открытия, способное подчинить себе волю и чувства любого ученого – и затаенное возбуждение, которое он всеми силами пытался скрыть, но которое так и сквозило в его голосе и взгляде, - все это не позволило парням и заикнуться о том, чтобы занять место Киске или хотя бы оказать ему поддержку. Даже Ичиго внутренне согласился с его решением, хоть поначалу и рассчитывал на скорейшую поправку и возвращение к битве. Признаться, его даже несколько испугало это новое выражение на его лице. Ровное – и в то же время с тенью безумия.

«Этот объект представляет невероятную ценность, вы неаккуратны и можете его повредить, - шептало оно. – Он мой».

Ждать пришлось недолго. Урахара Киске и Учиха Сота остались наедине.

***

- Эй, Киске, ты дома? Надеюсь, холодильник у тебя полон – я безумно голодна. – Забравшаяся во двор черная кошка вошла в открытые двери – и, едва переступила порог, превратилась в женщину.

Шихоин Йоруичи, причитая о том, как сильно скрутило ее живот, босиком обошла все комнаты, но никого на месте не обнаружила. Она сдвинула брови к переносице и пробурчала:

- Вы что, прячетесь от меня?

Внезапно в соседней комнате что-то громко запищало. Йоруичи ухмыльнулась и затопала в направлении звука. Это определенно телефон. Зазвонил неожиданно – и выдал Урахару с его приспешниками. Такое уже случалось ранее. Когда запасы еды Киске иссякали, и он знал, что непрошенная гостья, вечно голодная, в обязательном порядке отправит его в магазин. Вот он и принуждал всех остальных притворяться отсутствующими.

Как и сейчас.

- Ага! Значит, вы… - сказала было она, зайдя в темную комнатушку, но смолкла на полуслове.

В этот раз, как видно, их действительно не было дома. Пищал компьютер. На мониторе моргал какой-то голубой овал с неизвестными символами в центре. Йоруичи схватилась пальцами ног за главный провод и недовольно выдернула его. Уж больно противным был звук.

- В магазине, наверное. Ладно, подожду их здесь, - сказала она и развалилась на полу.

Разумеется, о том, что компьютер своим назойливым писком пытался сообщить, что неподалеку от Каракуры – на другом конце – разверзся новый межпространственный туннель, она и подумать не могла. Очередную примочку для шинигами наверно проектирует, - решила она. И, будучи не в силах предположить что-либо более серьезное из-за мучительного голода, донимавшего ее с самого утра, тяжело вздохнула и прикорнула.

Загрузка...