Глава 1. Будьте здоровы, а я в шоке!

– Проснитесь, ши, уважаемая! – донеслось до меня сквозь поволоку.

С трудом разлепив веки, я никак не могла сообразить, где очутилась.

Темнота стояла, хоть глаз выколи. Только звезды яркими точками подглядывали сквозь облака и дыру в тканевой крыше. Холодрыга пробирала до костей. Зубы сомкнулись крепко-крепко, чтобы не стучать. Разлепить челюсти, чтобы ответить, у меня не получалось.

А ведь я всего лишь задремала в электричке после смены в кофейне!

Я всегда спала по пути с работы домой, но сегодня явно что-то пошло не так!

То ли рельсы замело непогодой, то ли на пути что-то упало, но мерное покачивание закончилось вместе с моим беспокойным сном. Тряска была в разы сильнее, будто электричка перла напролом по обычной дороге, не замечая колдобин, выбоин и наледи.

– Пр-р-р-р-ру! – послышалось откуда-то из-за спины.

Поезд резко затормозил.

– И вовсе не поезд! – пролепетала я вслух, все-таки разомкнув замерзшие губы.

Отодвинув края тканевого тента, с облучка на меня смотрел извозчик крупной телеги, запряженной лошадьми.

– Как я здесь оказалась? – вмиг охрипшим голосом спросила я. От ужаса по телу разлился жар. Сердце разогналось, холод отступил.

– Кажется, вы упали с утеса, – махнул извозчик неопределенно вверх и в сторону. – На дорогу съехала глыба снега. А вам повезло – попали в мою телегу.

То, что везение-то весьма сомнительное, я оставила при себе. Нашарила в кармане телефон и для чего-то проверила время – все верно, скоро должна быть моя станция.

Привычные действия обычно меня успокаивали, но не в этот раз.

Потому что ни знакомых домов вдоль железнодорожных путей, ни фонарей, ни станции в поле зрения не появилось. В прореху на тканевой крыше по-прежнему виднелись бешено несущиеся по небу облака, и мелькали укутанные снегом макушки сосен. Вместо пассажиров меня окружали тюки с неизвестным содержимым и задраенные бочки.

– Бочки? – удивилась я вслух.

В крупных деревянных, отнюдь не современных пластиковых, бочках что-то хлюпало.

– Силос, – ответил извозчик, охочий до болтовни со случайной – случайной ли? – попутчицей.

– Будьте здоровы! – искренне пожелала я.

– Ним Коллинз, – представился водитель упряжки. – И вам не хворать, ши…

Он отвлекся от дороги, извернул шею и вопросительно уставился на меня.

– Лада, – осторожно произнесла я. – Так где, вы говорите, мы едем?

– Скоро будем в Чоктау, – охотно пояснил Коллинз. – Вы ведь оттуда, ши Лада?

Что-то совсем мой водитель расчихался…

– Будьте здоровы! От простуды хорошо помогает кружка какао, а лучше прямо настоящего горячего шоколада – кладезь полезных микроэлементов, – поделилась я знаниями и только после этого ответила на его вопрос: – Я ехала в Ногинск… это в Подмосковье. А Чоктау это в какую сторону от столицы?

– Ничего не понял, – пробормотал мужичок себе под нос, опасливо покосился на меня и нарочито громко и медленно разъяснил: – Я везу силос в бочках и прочий корм для скота. В Чоктау, зимнем горном городке, расположенном далековато от столицы, корма для животных практически нет. Брать у меня нечего, за работу еще не заплатили. А разбойников в наших краях не любят. В Чоктау мэр – дракон! Он, если что, быстро разберется.

– Каких еще разбойников? Какой-такой дракон?

– Ледяной дракон! – с благоговением просветил извозчик. – Один из последних, кто способен оборачиваться. А в друзьях у него огненный дракон ним Гроу, владелец горного курорта. В наших краях потому и спокойно. Правда стоит вечная зима из-за ледяной магии мэра. Но это не беда.

Только теперь я заметила на извозчике странную одежду. Не китайский пуховик с искусственным мехом енота на капюшоне, а ватный кафтан с натуральным воротником. Не вязаную шапку в облипочку, а колпак с ушами, подбитый мехом.

– Я в шоке! – ошарашенно предупредила я на всякий случай.

Чоктау? Ледяной дракон?!

Глава 2. Кто куда, а я в Чоктау

Завывал ветер. Пахло хвоей и морозом.

Я лихорадочно соображала, могли ли какие-нибудь бандиты незаметно умыкнуть меня из пригородной электрички, чтобы устроить коварный розыгрыш.

Чоктау? Ледяной дракон? Серьезно?!

Не может быть! Это все затянувшаяся шутка… Так ведь?!

Но по всему выходило, что вряд ли кому-то могла понадобиться скромная бариста на полставки и по совместительству студентка педагогической академии. Да к тому же рыжая, как импортный цитрус!

Мой цвет волос обычно отпугивал и ухажеров, и хулиганов. Даже однокурсники за глаза называли меня ведьмой и обходили стороной.

У меня вообще была очень скучная, размеренная жизнь!

До сегодняшнего дня.

Тут вдруг, бах! И такой шок! Шок! Шок, шок…

Извозчик хлестнул лошадей кнутом. Звуки рассекаемого воздуха странным образом повторили мои суматошные мысли.

Телега затряслась сильнее. Я поежилась и закуталась поплотнее в вязаный шарф, намотанный поверх пуховика.

Нужно придумать план. Сначала – выяснить, где я. Потом – как вернуться домой. Ну, и параллельно убедиться, что я не сплю. Потому что все это слишком… безумно.

– Ладно, – пробормотала я себе под нос. – Будем играть по тем правилам, какие выдали. Чоктау, значит Чоктау. Драконы, значит драконы. Главное – не паниковать.

Отогнув тканевый тент, я выбралась к извозчику на облучок. Хотела спросить, далеко ли еще ехать, но обомлела.

В Подмосковье точно не было громадных горных кряжей. Вдоль дорог не ютились каменные домики с покатыми черепичными крышами. А улицы не полнились странно одетыми людьми.

– Заезжаем в Чоктау, ши Лада. Вас куда подбросить?

– А куда не жалко, – сбивчиво попросила я, только и успевая вертеть головой.

– У нас есть курорт с горячими источниками, – рассудил Коллинз. – Может, вы вывалились оттуда? – Он осмотрел мой странный по местным меркам наряд и добавил: – Явно столичная фифа на отдыхе.

Что ж, похоже, он решил, что при падении с утеса я слегка ударилась головой и немножко подзабыла не только местность, но и саму себя.

Пусть так. А я пока присмотрюсь.

Чем глубже в город забиралась телега, тем выше становились здания. Тепло светились окна разных форм и размеров. Попадались абсолютно чудные архитектурные решения. Колоны, словно отлитые изо льда. Прозрачные купольные крыши, пропускающие свет звезд. Замерзшие фонтаны, от которых кружилась голова, ведь казалось, что лед медленно двигался.

Мелкие нарядные огоньки на крылечках буквально висели в воздухе. И не было ни одной светодиодной надписи, ни электрического провода, ни рекламного экрана, ни вышки мобильной связи.

– Городок и впрямь волшебный, – пробормотала я.

Коллинз довольно хмыкнул в ответ и отсалютовал извозчику встречного экипажа.

Телега проехала город насквозь и очутилась на широкой подъездной дороге. Крупное поместье впереди тонуло в морозном тумане. Приветливо раскрытые ворота с коваными решетками зябко кутались в искристый покров тонкого инея.

– Это курорт с горячими источниками? – уточнила я у Коллинза. – Тут поэтому такая влажность?

– Тут все пропитано ледяной магией мэра, оттого в воздухе висит плотная дымка, – пояснил он и благоговейным шепотом добавил: – Особая атмосфера защитных чар!

Атмосфера действительно ощущалась особой! Роскошь сквозила в мелких деталях даже на подъезде. Брусчатка была не просто вычищена от снега, а будто бы вытерта и высушена.

У крыльца суетились люди. Похоже, готовились встречать груз.

Тем абсурднее показалось случившееся дальше!

Колесо вдруг споткнулось о наледь. Лошади взбрыкнули и недовольно заржали. Телегу повело в сторону.

Меня бросило сначала на жилистый круп ближайшего в упряжке тяжеловоза, а потом резко занесло назад и в сторону. Я не успела ни за что ухватиться, хоть перед лицом и мелькнул чернявый лошадиный хвост, полетела вниз, рассекая спиной стылый морозный воздух.

Так и представила, как вокруг живописно взметнулись ленты густого тумана…

Но воздух снова рассекал болтливый кнут: шок, шок, шок!

И взметнулся отнюдь не туман, а крепкий мужчина, ловко подхвативший слетевшую с облучка девицу.

– Ой-ой! – пискнула я.

Поясницей я впечаталсь в натренированный торс, плечи и талию тут же обхватили мощные руки с крупными ледяными ладонями. На концах длинных чуть шершавых пальцев с аккуратными ногтями отчего-то поблескивал иней…

Из груди от удара вырвался протяжный выдох, а вдохнуть снова у меня не получалось.

Ведь ни разу в жизни меня никто так не обнимал!

Дыхание спасителя над моим ухом хоть и было прохладным, но пробирало до мурашек, и в пояснице зародился неведомый прежде жар.

– Это уж слишком, – пробормотала я и поспешно выкрутилась из объятий…

Обернулась и напоролась на внимательный взгляд.

Светлые, будто ясное небо в зимний полдень, глаза завораживали и одновременно пугали. Хищные, цепкие, ледяные, как и сам мужчина!

Я невольно отшатнулась. А их обладатель, высокий статный мужчина с абсолютно белыми волосами, одетый в явно дорогой костюм, подчеркивающий широкие плечи и узкие бедра, остался стоять неподвижно.

– Ваше имя? – властно осведомился он.

– Лада Белова, – ответила я на автомате, ошарашенная его тоном.

– Вы к нам по объявлению в новостной листовке, ши Белова?

– А вы?.. – совсем растерялась я.

– Ним Ридьяр Коннери. Вы меня не узнали?

– Простите, я не местная.

– Приехали в Чоктау из столицы?

– Ну-у, да, – протянула я, ведь формально ехала из столицы, где работала, в родное Подмосковье, где по факту только ночевала…

– Хорошо, – кивнул ним Ридьяр Коннери. – Столичной няни у меня еще не было. Возможно, вы справитесь лучше предыдущих.

– Справлюсь с чем, простите?

Как-как он сказал, няни?! И куда же делись предыдущие?!

Загрузка...