— Леди Алиенора Эшворт, согласны ли стать женой лорда Морвейна? — голос священника, наполнивший зал, заставляет меня вздрогнуть.
Наверное, каждая девушка мечтает о шикарной свадьбе, самом красивом белом платье, растроганных родственниках и женихе, который любит её до потери памяти. Только вот мое бракосочетание совсем не похоже на мечту.
— Алиенора… — зло шипит будущий муж, сжимая мою руку так, что, наверное, останутся синяки.
Спиной чувствую напряженные взгляды своих родных, которые тоже с замиранием ждут моего ответа, от которого зависит их будущее. Если сейчас скажу “нет”, то перечеркну всё, чего достиг наш древний магический род, обреку сестру и мать на нищету, а отца на позорное заключение в колодках посреди Центральной площади. Я не могу так с ними поступить!
— Да… — произношу чуть слышно, чувствуя, что голос отказывается повиноваться, и вымученно улыбаюсь. Хотя сейчас впору расплакаться.
— Отлично! Объявляю вас мужем и женой! — торопливо бубнит священник, явно чувствуя себя некомфортно на этой безрадостной церемонии. — Лорд Морвейн, можете поцеловать супругу.
Вновь вздрагиваю всем телом и смотрю на мужчину, который стал моим властителем. Лорд Морвейн кривит губы в ухмылке и смотрит на меня так, словно на загнанную дичь. Пожалуй, моего мужа можно даже назвать привлекательным: объективно он весьма хорош собой, но его черные безжизненные глаза, змеиная привычка облизывать губы, высунув язык, меня пугают.
— В поцелуе нет необходимости! — заявляет мужчина, подходя ко мне вплотную и внимательно всматриваясь в мое лицо. — Есть кое-что более интересное, что может дать мне моя очаровательная супруга…
Сердце замирает, становится тяжело дышать, ведь знаю, что сейчас произойдёт… Верховные духи, за что вы так со мной?
Я проснулась от холода, почти не чувствуя кончиков пальцев на руках и ногах. Не спасало даже то, что ложилась спать в одежде. Наш родовой замок, ещё недавно наполненный теплом, магическим светом и радостью, теперь превратился в ледяной приют отчаяния.
Выбравшись из-под одеяла, сделала несколько махов руками, пытаясь разогнать кровь, затем умылась холодной водой прямо из ведра, стоявшего в некогда роскошной ванной комнате.
Мне нужно было скорее спускаться в гостиную к завтраку, ведь несмотря ни на что матушка требовала соблюдать этикет и ритуалы, говоря, что это отличает настоящих аристократов.
Только вот участвовать в этом фарсе, когда будем есть из фарфорового сервиза с семейным гербом засохший хлеб и прошлогодние корнеплоды, которыми разве что свиней кормить, — становится тошно. А ведь мы могли продать фамильные столовые приборы и выплатить хотя бы часть долгов, но…
— Алиенора! — раздался снизу недовольный голос родительницы, и я поспешила в гостиную, где собралась уже вся семья.
— Доброе утро… — произнесла я, садясь на своё место и с печалью глядя на скудный завтрак в виде гренки с какой-то жухлой зеленью.
Впрочем, вид родственников тоже не сильно радовал. Отец, казалось, похудел за ночь ещё сильнее. Сейчас в этом изможденном пожилом мужчине едва можно было узнать лорда Эшворта, наследника древнего магического рода. Матушка и моя младшая сестра к завтраку уже успели сделать элегантные сложные причёски и нанести макияж, и теперь с неодобрением взирали на мой слишком непритязательный, по их мнению, образ.
— Ты мало того, что опоздала, так ещё даже не изволила надеть корсет, выйдя к нам, словно девка-служанка. Даже не понимаю, почему лорд Морвейн решил взять тебя в жёны! — прошипела вместо приветствия сестрёнка.
— Меня в жёны? — переспросила, чуть не подавившись черствым хлебом.
Матушка шикнула на Ингрид, но та, будучи её любимицей, даже не отреагировала.
— Тебя, Али! Он прислал письмо! Лорд обещает погасить все наши долги, если ты примешь его приглашение. Он такой душка! Но почему выбрал тебя? Ты же замарашка, посмотри на себя! Это нечестно! Я ведь гораздо красивее…
Но я уже не слушала её глупостей, а смотрела на отца, который посерел лицом и отводил взгляд.
— Тёмный маг Морвейн? — поинтересовалась я именно у отца, который всё же поднял на меня глаза, в которых была вина и усталость.
Это было красноречивее любых слов. Глупышка Ингрид продолжала щебетать, а я почувствовала, как меня накрывает волна раздражения. Она даже не понимает, о чём говорит!
— Закрой рот! — крикнула зло, хотя никогда не позволяла себе повышать голос. — Радуйся, что у меня больше магических сил, поэтому лорд выбрал именно меня в качестве будущей супруги. Ведь отныне я стану его источником, из которого он будет тянуть магию до тех пор, пока не пока не опустошит меня до конца.
— Ты не обязана этого делать, дитя… — начал отец, но матушка вскочила с места.
— Как не обязана? Это наш единственный шанс не потерять поместье! Или ты хочешь, чтобы мы остались без крыши над головой и средств к существованию, а тебя, потомка великого рода, заковали в колодки и выставили на центральной площади на радость плебеям? Если мы не расплатимся с долгами, то так и будет! И подумаешь, какая беда — выйти замуж. Ари надо радоваться, что на неё хоть кто-то обратил внимание.
Сейчас мне больше всего хотелось расколотить пару фарфоровых тарелок да, не стесняясь в выражениях, высказать всё, что думаю по поводу перспективы свадьбы с тёмным магом. Но отец вдруг схватился за сердце и принялся хватать ртом воздух.
В следующее мгновение я уже была рядом с ним, с трудом разжала плотно сомкнутые губы и влила в рот лекарственный эликсир, который выписал лекарь и на который потратила последние свои сбережения.
— Напишите лорду Морвейну, что я согласна! — решительно произнесла я, чувствуя, как внутри всё холодеет.