Господь сказал человеку:
бери в этом мире все, что захочешь,
но помни, что ты будешь за это платить.
(Испанская пословица)
***
Все на свете имеет свою цену.
Цена свободы – вечное одиночество и вечное бремя выбора, которое никому не отдашь.
Цена красоты – боль, труд, прокушенные губы и слезы, которых не видно никому.
Цена власти – зверь, навеки поселившийся в сердце, зверь, которому всегда будет недостаточно крови.
Цена счастья – долгие вереницы бесцветных дней и пара хрустальных туфель, которые никому не покажешь.
Цена любви – три пары стоптанных стальных башмаков и парча, обменянная на грязное платье служанки.
Цена победы – пальцы, сожженные крапивой и плевки толпы, влекущей тебя на костер.
Цена бессмертия – ступни, изрезанные в кровь и тело, ставшее морской пеной.
Сколько страданий – столько и радости.
Все на свете имеет свою цену.
Впрочем… во Вселенной есть и другие сказки.
Сказки, в которых чудеса легки и блестящи, а мир лежит перед тобой на ладони. Сказки, в которых битвы не требуют крови, а победа дается просто. Потому что ты – это ты.
Сказки, в которых и красота, и счастье, и любовь просто… получаются. Сами собой.
Сказки, в которых добро и зло – это просто волшебная игра. Игра в принцесс и фей, в магию и королевства.
А игра никогда не требует платы.
До тех пор, пока…
…Сила щекотно поет в крови, сила искрится крыльями за спиной, обнимает тело кисеей и шелком, вуалью и блестками кукольных, ненастояще-красивых платьев (забавляйтесь, девочки), сила несет высоко, выше облаков, выше солнца, и им весело, и мир лежит внизу яркой картинкой, где все правильно, где добро всегда побеждает зло, где любые приключения заканчиваются хорошо, где все живут долго и счастливо, потому что – ну разве может быть с ними иначе?
Ведь с ними никогда не случится ничего плохого, так?
Ведь они обязательно будут – просто обязаны быть – первыми во всем.
Ведь они – лучшие.
Верно?..
…До тех пор, пока игра остается игрой.
Все в мире имеет свою цену.
Цена за безграничную силу – безграничная пустота вместо души.
Но ведь, в самом деле, стихии нужно место для игр, не так ли?
А человеческая душа – такая хрупкая игрушка.
Такая… недолговечная.
Сила не слушает ни причин, ни оправданий. Она не злится, не боится, не ревнует и не требует.
Ей незачем.
Она будет отдавать себя – щедро, не отмеряя. Она будет веселить блестящими крыльями, цветными игрушками. Пусть, ей не жалко.
Все равно она получит свое.
Капля по капле, глоток за глотком она будет вливаться в тебя, наполнять тебя, играть в тебе, жить в тебе.
Она станет твоей целью, твоей жизнью, твоей радостью, твоей единственной любовью…
…пока однажды…
…не станет…
…тобой.
Шестеро девчонок смеются, прихорашиваются, глядя в витрины, сплетничают о парнях, меняют наряды, сражаются – легко, играючи – поют и танцуют на вечеринках, учат уроки.
Их отражения смеются им в ответ. В центре зрачков – пылинки пустоты. Крохотные. Незаметные.
Они подождут.
Им некуда спешить.
Нет прекраснее песни, чем та, что поется с разорванным в клочья сердцем.
***
Муза любит ночь.
Ночь – начало магии.
Ночь – начало любой настоящей песни.
Звезды свисают с черного неба, и мокрый ветер пахнет землей и яблоками.
Ночь прошита огнями, как иглами, ночь смеется и истекает лиловой черничной кровью, пьяной и терпко-сладкой.
Ночь дышит снами, и на губах ее мерцают капли белого золота.
Ночь улыбается.
Ночь звучит древними ритмами, хищными, как свежая кровь, и высокими, хрустальными нотами тоски об обломанных крыльях, и взмахами крыльев иных – тяжких, кожистых, и гулом огня, и шелестом спадающих тканей, и криком, и вздохом, и смехом, и снова криком…
Ночь – время творения.
Ночь – время для песни.
Муза поет.
Ее губы истекают песней, как кровью, глаза закрыты, и сквозь полупрозрачные веки мерцает древняя память.
Голос ее плетет узорные сети – прочные, невидимые, жгучие сети, из которых не вырвешься – потому что не захочешь.
Крик счастья и боли, радость режет, как бритва, и боль ласкова, как шелк.
Она – безумие и восторг.
Она – песня.
Песня – кровью из рассеченного горла, первым весенним соловьем, ветром, срывающим белые травы, пульсирующим звоном планет.
Муза поет.
Весь мир для нее не более, чем сплетение струн и мембран, натянутых до боли и звенящих в ритме сердца. Она проводит по ним руками – плавно, будто гладя – резкими, рваными взмахами, ударами – и мир отзывается стоголосо.
И она играет на них – мастерски – холодно – нежно – виртуозно – небрежно – и грубо – и вдохновенно…
Она играет Жизнь.
Весь мир для нее не более, чем сплетение голосов.
И чем сильнее боль, тем прекраснее они звучат.
Не самая высокая цена совершенству, не так ли?
Муза поет.
Все настоящие повести пишутся кровью – и морем, текущим под кожей – и солнцем
над головой, сжигающим и животворящим.
***
Лейла любит море.
Море лижет ей босые ноги, забирается между пальцев, брызгами щекочет колени. Море мерцает зеленым, соленым, золотым и алым, наполняясь закатом, как темным вином. Море шипит и стонет, рычит и рвано дышит, выплевывая красные брызги в красное небо.
Море – дикий зверь, дикий и нежный.
Море – это вечный танец.
И Лейла танцует.
Ступни тонут в вязком, глянцево блестящем песке, и жадные волны слизывают их, заполняя тепловатой прозрачной солью. Следы блестят в вечернем огне багряными лужицами, похожими на раны.
Солнце умирает, солнце целует горизонт, истекает светом. Вязкое, соленое, алое переливается на волнах, вязкое, соленое, алое тягуче пульсирует в венах.
Все живое несет в себе древнее море. Все живое несет кровь в своих жилах.
Все живое начинается с крови. Все живое проливает ее. Нет боли – нет жизни.
Лейла танцует.
Ей давно уже нет дела до смешных человечьих игр в жизнь и смерть.
Она – сердце и душа океана.
Она – гибель и рождение.
Она – танец.
Танец – босые ноги плетут на песке письмена.
Танец – босой душой на раскаленных углях, на нити над пропастью, на битом стекле.
Танец, творящий Вселенные.
Танец, разрушающий их.
Танец! танец! мир дрожит и смеется, исходя восторгом и болью.
Танец! хмельная пляска волн, мокрый песок зыбко колышется, дробится на отражения…
Танец! экстаз на грани смерти, и смерть на грани рождения, и рождение на грани гибели, и круг повторяется снова и снова…
И снова.
Круг замыкается в тысячу-бесконечный раз.
И впервые.
Всегда – впервые.
Лейла танцует.
Губы ее – алая мякоть переспевшего плода, ярко-алая плоть раскрывшейся раны – сладко-соленые, хмельные, ядовитые от крови и спелости. Губы ее пахнут морем и медом, белые зерна смеются нитью жемчужин. Улыбка ее режет медным серпом ущербной луны. Тело ее грациозно, как русалочий хвост, кожа ее исцелована солнцем до бронзы, глаза ее – погибель сердцу.
Танец ее – плен и вино, и падение в бездну.
Танец ее – дурман и истина.
Танец ее – жизнь…
… и смерть.
Лейла танцует.