Пролог

Здравствуйте, дорогие читатели. Книга «Приют магических животных на острове симуранов», это продолжение « Не может быть или не обычная ведьма». Эта книга, как и « Не может быть…..», будет бесплатна. Проды буду выкладывать по возможности. Новые приключения Лины и её команды. Действия происходят через три года после боя с отступниками. Буду очень рада комментариям.

Аннотация:

Вот Лина уже закончила академию. Кроме тех студентов, которые сражались с отступниками, больше никто не знает, кто она на самом деле. Поможет ли это ей спокойно жить? Так как Лина уже совершеннолетняя, то теперь живёт сама по себе, почти. Какие же её ждут приключения? Кого она спасёт, или кто спасёт её?

Книга бесплатна!

 

Глава 1

Как же хорошо! Со всех сторон лес, поют теричи (птицы с перепончатыми крыльями, или шерстью вместо перьев). Да вы правильно поняли, я нахожусь на острове симуранов. Сюда я переехала год назад сразу после того, как закончила академию. Кстати, те студенты и преподаватели, что сражались со мной против отступников, дали клятву о неразглашении моей второй сущности. Что-то меня сюда неумолимо тянуло, и только сейчас, я поняла, что это было. Сюда меня тянуло чувство спокойствия и ощущения дома. Поэтому вот уже год, я живу здесь. За это время, я успела досконально облазать весь архипелаг. На соседнем с основным островом, был небольшой островок, на котором, мы с Рейтом обнаружили деревья со странными плодами. На вид они напоминали небольшие мешочки, а на вкус были будто мясо. Также я иногда подлечиваю здешних обитателей. Ведьминская искра во мне не перегорела и сейчас приносила огромную пользу.  Благодаря тому, что я владею магией земли, я спокойно сплела себе небольшой шалаш на дереве, с крышей, но без двери. Во время дождя, я могу спокойно залезть в свой домик и сидеть там, в окружении всякого зверья. Я прекрасно знаю, что могу прогнать тучи, но я этого не делаю, потому. Что на архипелаге живут несколько видов существ, которым необходим дождь, например  варифы (водные олени), могут выходить на сушу, только во время дождя.

Сейчас я вишу вниз головой, на ветке дерева.  Я теперь могу делиться силой с лесом, или наоборот впитывать в себя энергию, которая всегда есть в лесу. Вдруг послышался пронзительный птичий крик. Он напоминал свист с нотками визга. Это либрон. Птица размером с орла, вместо двух крыльев, у него их четыре. Его оперение напоминает листву деревьев и по цвету, и по форме, но может становиться самой обычной, но с голубоватым отливом. Либрон сел на подставленную руку и потёрся клювом о мою щёку. Я погладила его по спинке.

« Верн, что случилось?»

« Нария, там по лесу ходят чужаки» -- ответил Верн. Здешние обитатели называют меня не Линария и не Лина, а Нария. Ну, хотя бы не спасительница. А чужаки это плохо! Очень! Последний приход чужаков закончился тем, что я нашла раненого Верна. Он тогда ещё не помогал мне и нарвался на охотников. Их тогда спугнул Рейт. И сейчас опят. Надо проследить.

 Я призвала свою магию земли. Тёмно зелёный костюм тут же оказался на мне. Добраться до места нахождения чужаков по деревьям, не составило труда. Но я пришла второй. На небольшой поляне, перед девятью фигурами в плащах стояла Адова тигрица. Это прекраснейшее животное, на первый взгляд обычная тигрица. Но если её разозлить, то ото лба до кончика хвоста, у неё появляется ряд шипов, уши удлиняются в несколько раз и ложатся вдоль головы, а клыки становятся больше. И вот сейчас тигрица стояла и скалилась на чужаков. Я бесшумно спрыгнула с дерева на землю и за секунду оказалась рядом с тигрицей. Почесав её по носу, наблюдала, как убрались шипы и клыки, а уши стали нормальных размеров. Тайра замурчала и, погладившись об меня, унеслась в лес. Я подняла взгляд на пришедших. Они стояли, задвинув, нескольких людей себе за спину, странно.

— Ёлки-палки, вы то, кто? — обратилась я к ним.

— Ты кто? — спросил один из них, слишком знакомым голосом.

— Нария, — я решила перестраховаться и не называть то имя, которым представлялась всем людям.

— Ты знаешь Линарию Вульф? — спросил другой.

— Знаю, а вам то, зачем? — не понимала я, уже догадываясь, кто это.

— Мы её семья, — ответил третий.

—Хм, тогда скажите… ну, хотя бы, какими стихиями она обладает, — сказала я.

— У неё все четыре стихии, — с подозрением в голосе ответил один и них.

— Ну, приветик, семья, — сказала я, превращаясь обратно в себя. Все встали в ступор. Я устала ждать и ветром сняла со всех капюшоны. Вот и все пятеро братьев, вот родители, вот близняшки. — А предупредить было слабо?

Вариф

Patronus_PM_SilverStagPatronus_MomentIllust.jpg?w=914

Либрон

d0a171bbfe408adc8f736023b84dd350.jpg

Глава 2

— Ну, приветик, семья, — сказала я, превращаясь обратно в себя. Все встали в ступор. Я устала ждать и ветром сняла со всех капюшоны. Вот и все пятеро братьев, вот родители, вот близняшки. — А предупредить было слабо?

— Лина, — заголосили близняшки и уже привычно бросились меня обнимать. После них меня стали обнимать братья. За этот год они повзрослели, но у всех в глазах ещё плясали весёлые искорки.  Последними меня обняли родители.

— А ты, Лин, не изменилась. Всё такая же боевая и даже седины нет, — Ну, Мит в своем репертуаре. Из разных кустов тут же послышался рык Адовых тигров. Братья тут же напряглись, и были награждены моим укоризненным взглядом.

— Они вас не тронут, — успокоила я братьев. — А ну брысь. Или вы считаете, я сама не справлюсь? — Это уже было адресовано тиграм. Те в свою очередь недовольно рыкнули и удалились.

— Лина, ты неподражаема! — со смешком высказался Кир, а Верн согласно взмахнул крыльями, при этом издав неописуемый звук. Мы засмеялись. — Кстати, Лина, как ты думаешь, на сколько мы прибыли? — не выдержал долгого молчания Кир.

— Не знаю, Кир, но не бойся, у меня есть для вас сюрприз, — ответила я и увидела, как загорелись глаза у близнецов. Глянула на сестрёнок. Оу, да тут нужен разговор с глазу на глаз.

После недолгого разговора, мы двинулись вглубь острова. Вновь стало слышно пение теричей. Шли мы не долго. Минут через десять небыстрого шага мы вышли на небольшую поляну. На ней я недавно вырастила несколько деревьев, которые росли в виде купола. Их ветви доставали до земли. Высотой, чуть больше трёх метров и диаметром примерно метров десять, внутри они были, выстланы пухом и лапником. На месте двери, был проём, с занавеской из лиан. Домики располагались по окружности поляны. А в центре, было место для костра и брёвна для посиделок. Я обернулась на семью. Они стояли с открытыми ртами, осматривая поляну. Видимо, немного переборщила.

— Располагайтесь, — сказала я и, немного подумав, добавила. — Если, что, то просто ментально позовите, а я пока, пойду, раздобуду вам провизию.

Улыбнувшись, я ринулась глубоко в лес, раздавая команды своим помощникам. Принер Жуль, лис с тремя хвостами, должен был собрать к моему приходу фрукты.  Он «служил» в «разведке» и во многом мне помогал. Как и ожидалось, к тому времени, пока я прибежала, фрукты были собраны, а Жуль спокойно сидел и дожидался меня.  Я быстро собрала фрукты в большой лист, так удачно подвернувшийся под руку, и побежала обратно. К моему приходу, на поляне уже горел костерок, а «мясо», которое по моей просьбе принёс Верн, спокойно жарилось. При моём появлении все встрепенулись, а Мит, несмотря на разумные доводы о том, что я не слабее него, забрал фрукты. Я махнула на него рукой и позвала близняшек на серьёзный разговор. Устроившись на неком расстоянии от семьи и накинув полог тишины, я начала разговор.

— Ну, рассказывайте, когда успели-то? — спросила я.

— Что успели? — Ривада не понимала о чём разговор, а я красноречиво посмотрела на животы обеих. Они синхронно покраснели, затем переглянулись и уставились на меня. Я пожала плечами, мысленно благодаря время и судьбу за то, что они успели пожениться. Видимо, для них это тоже стало новостью. Весело живём! — Признаваться моим братьям будите? Или мне самой им сказать?

— Скажи сама, ладно? — девчонки посмотрели на меня.

— Ладно, — сказала я, мысленно связываясь с близнецами.

« Ребят, подойдите сюда, есть разговор»

« Лина, что-то случилось» — обеспокоенно спросил Кир.

« Подойдите сюда, узнаете» — сказала я, стараясь, чтобы парни не поняли моё настроение. Этому я научилась давно, и успешно практиковала. Риваде и Миваде велела поставить блок на ментальную связь. Они согласились с этим. Вот парни подошли к нам. Мне пришлось расширить полог тишины, дабы рассадить всех. Когда мы уселись, то я хитро улыбнулась, вызвав подозрительные взгляды со стороны рыжиков.

Кировель Альм

— Ребят, главное не беспокойтесь! — сказала Лина, ничуть не успокоив. Что могло произойти? Судя по улыбке Лины, то ничего страшного, но вот мысли брата меня не утешали.

— Лина, что случилось? — не выдержав, спросил я, при этом с беспокойством посматривая на Риваду.

— Знаете, братики, — начала Лина. Ой-ё, что же мы успели натворить. Лина к нам так обращается, когда мы что-то натворили, а она об этом узнала. — Я немного не ожидала от вас такого, — да что же она медлит?! — Но поздравляю вас.

— С чем? — странным голосом спросил Яр

— С тем, что вы скоро, а точнее, месяцев через восемь с половиной, станете отцами, — огорошила она нас. Мы с Яром сидели с открытыми ртами и с неверием смотрели на Риваду и Миваду. — А сейчас идите, погуляйте, вам в лесу будет лучше.

Мы с братом синхронно встали и резко рванули в лес.

Линария Вульф

Как только рыжики унеслись в лес, мы с девчонками встали и, неспешно вернулись к костру.

— Лина, признавайся, что ты сказала моим братьям, что они так резво унеслись в лес, — сказал Мит.

— Мит, во-первых, они и мои братья, а во-вторых, эта их личная тайна, — уклончиво сказала я.

— Ну, Лина, ну, скажи. Интересно же, — сокрушался Мит. Я глянула на близняшек. Они, молча, сидели, а, на мой взгляд, только пожали плечами. Я на автомате приняла тарелку с супом от мамы и посмотрела на Мита. Рассказать? Наверное, лучше всё же рассказать. Кивнув таким мыслям, я принялась, спокойно есть. Съев несколько ложек безмерно вкусного супа, и глянув ещё раз на девчонок, я всё же решилась.

— Отцами они скоро станут, вот и сбежали переваривать информацию, — невинно сказала я, смотря, как мужская половина семьи подавилась супом, а мама так и застыла с ложкой супа, так и не донесённой до рта. Мит как-то странно посмотрел на меня. В его взгляде я прочла желание присоединиться к близнецам. Интересно, все мужчины моей семьи так реагируют на такую новость? Я глянула на Рола и Дерика. Ну, хотя бы эти не собираются сбегать. Вдруг с неба начали капать сначала редкие капли дождя, но потом он хлынул, как из ведра. — Быстро в дома, я найду близнецов, — сказала я, и  ринулась вглубь леса. Призвав стихию воды, слегка уменьшила дождь, но остановить я его не могла, поэтому летела на запредельной скорости. На поляне, на которую я примчалась по ментальному следу, я увидела близнецов, которые перебрасывались огненными заклинаниями. Но очень некстати из кустов выпрыгнул ситрем, волк, а точнее его скелет. Ситремы – это скелетные волки, питающиеся, не знаю чем, но на этом острове, они не причиняют никому вред. Тут Кир, заметив его, выстрелил огненным заклинанием, но оно не долетело. Кир недоумённо посмотрел на свои руки, а потом стал оглядываться по сторонам. Я перешла в невидимость, подошла к Киру и зашипела:

Глава 3

Прошло несколько дней

Сегодня родители убыли домой, под предлогом того, что Ролу и Дерику скоро поступать. Мит отправился с ними, дабы помочь, если что.  Близняшек увезли тоже, под предлогом их положения. Рыжиков оставили на меня. Как только мы проводили всех, я принялась за свои обычные дела. Облёт островов никто не отменял. Братьев отправила обходить часть основного острова, так как с высоты я вижу не всё.

Вот мы спокойно работали, как вдруг передо мной, резко взмыли вверх чайли (что-то вроде наших чаек, только мельче в размере и с фиолетовым оперением).  Странно, так как их трудно напугать. Они совершенно не боятся других зверей, или тех, с кем знакомы. Поэтому если они увидели кого-то рядом со мной в хорошем настроении, то значит этот человек не враг. А вот на незнакомых, да ещё и с оружием, они реагируют именно так. Я спустилась на дерево, и призвала стихию земли. На мне тут же оказался зелёный костюм и маска. Ну-с, посмотрим, кто там у меня в гостях. Что-то эти самые гости зачастили. Быстро перемещаясь, я оказалась за спиной незнакомца.  Кого-то он мне напоминает. Те же каштановые волосы, тот же рост. На нём был укороченный вид плаща, без капюшона.

— Эй, ты кто? спросила я.

— А кто ты? — спросил он, резко обернувшись.

— Я, это я. Для тех, кто без разрешения охотится на этом острове, я – та, кто за это отомстит. И если тебя не впечатляют мои слова, я не виновата. Поэтому сначала назовись, а то мало ли. Хоронить-то как-то надо, если будешь и дальше промышлять охотой на этом острове.

— Но, всё же, назови своё имя. Я просто ищу кое-кого.

— Ладно. Я, Нария.

— …! А ты не знаешь, где я могу найти Линарию…

— Знаю, — перебила его я. — Тебе зачем? Если ответишь, что надо, то не скажу. Нужна нормальная причина. Ну, или хотя бы назови своё имя.

— Ладно. Я Нимирель Форатон, — не может быть! Я пригляделась к лицу, скрытому маской.

— Сними маску! — сказала я. Он на меня с подозрением посмотрел, но маску снял. Передо мной стоял Нир. Я с секунду стояла, а потом, хитро улыбнувшись, раскрыла белоснежные крылья. Нир отшатнутся. У меня тем временем уже появились уши с хвост. Я сняла маску и с интересом посмотрела на Нира. Он стоял с открытым ртом, пытаясь осмыслить то, что видел перед собой. Тут я почувствовала опасность. Слева от нас кто-то стоял в кустах и нацелил на меня оружие. Я лишь хмыкнула. Секунда, и я за спиной этого стрелка. Я аккуратно взяла власть над лианами и быстро связала ими стрелка. Он успел лишь вскрикнуть, как я оказалась возле него. — Решил пристрелить ту, благодаря которой вы ещё живы?

 — Стой, он свой! — закричал Нир.

— Знаешь, Нир, свои не направляют на тебя оружие, — ответила я. — Мне хватило того, что вы здесь охотитесь. На этом острове нельзя охотиться. Лишь здесь остались такие виды животных, которые в других местах уже вымерли.

— Лина, это Шен, — выдал Нир.

— Лина?!

—Шен?!

Одновременно сказали мы. Вот это поворот!

— Какого цербера, вы тут? — сказала я.

— Лина, успокойся, мы тут по приказу. Арикел Нэвэр велел нам отправиться на этот остров, и найти тебя.

— Поздравляю, вы меня нашли. Что вам от меня надо? — спросила я, ещё не до конца успокоившись. —  При чём тут наш бывший ректор?

— Он хотел тебя видеть. И сказал, что если мы тебя не найдём и не привезём к нему через два дня, то он сам отправиться сюда. И вообще мы должны были уже сегодня тебя привести.

— Значит так. Я вас устрою на ночлег, а сама буду наблюдать за островом. Если с вами попытается связаться ректор, то не отвечайте. Его ждет большой сюрприз и теплый приём!

Нимирель Форатон

Сколько можно здесь блуждать?!  Мы ходим по этому острову второй день в поисках Лины. Нашему ректору зачем-то она понадобилась, и он отправил нас на её поиски. Я шёл, непонятно где, и вдруг в небо взвилась стая каких-то фиолетовых птиц. Странные. Через секунду сзади послышался смутно знакомый голос:

— Эй, ты кто?

— А кто ты? — спросил я, резко обернувшись. Передо мной стояла девушка в зелёном костюме и маске. Её длинные волосы мне напомнили ту, за которой мы тут.

— Я, это я. Для тех, кто без разрешения охотится на этом острове, я – та, кто за это отомстит. И если тебя не впечатляют мои слова, я не виновата. Поэтому сначала назовись, а то мало ли. Хоронить-то как-то надо, если будешь и дальше промышлять охотой на этом острове, — странная она. Но от неё веет силой, и боюсь ей не составит труда воплотить в жизнь свою угрозу.

— Но, всё же, назови своё имя. Я просто ищу кое-кого, — попытался я воззвать к её жалости.

— Ладно. Я, Нария, — я выругался.

— …! А ты не знаешь, где я могу найти Линарию…

— Знаю, — перебила она. — Тебе зачем? Если ответишь, что надо, то не скажу. Нужна нормальная причина. Ну, или хотя бы назови своё имя.

— Ладно. Я Нимирель Форатон, — ответил я.

— Сними маску! — сказала она. Я с подозрением на неё посмотрел но решил. Что если это поможет найти Лину, тогда ладно. Я снял маску и со смешанными чувствами наблюдал, как в глазах девушки пронеслось узнавание. Она с секунду стояла, как в ступоре. Даже под маской я заметил, как она хитро улыбнулась, а за её спиной раскрылись белоснежные крылья. Я отшатнулся скорее от неожиданности, чем от страха. Вот у неё появились уши и хвост, а вот она сняла маску. Передо мной стояла Лина во всей красе. Вдруг она напряглась и куда-то делась. До меня дошло, куда она могла слинять и я ринулся к напарнику. Когда я подбежал, то Шен уже висел вниз головой, обвитый лианами, а Лина стояла в «боевых доспехах»

 — Стой, он свой! — закричал я, надеясь, что она услышит.

— Знаешь, Нир, свои не направляют на тебя оружие, — ответила она. — Мне хватило того, что вы здесь охотитесь. На этом острове нельзя охотиться. Лишь здесь остались такие виды животных, которые в других местах уже вымерли.

Загрузка...