Главы 1 - 5

АНАТОЛИЙ ПОЛОВИНКИН

СИНТЕТИК-2

ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РОМАН

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ЛЕГЕНДА СЕМИЛЕТНЕЙ ДАВНОСТИ

ГЛАВА 1

ФРАНЦУСКИЙ БИЗНЕСМЕН

1

ПАРИЖ, 1 МАРТА 1999-ГО ГОДА

К зданию парижского стадиона, выделявшегося среди других строений своей необычной архитектурой, вальяжно подкатили два шикарных черных американских кадиллака. Оба автомобиля въехали на стоянку, расположенную напротив входа в стадион, и там остановились. В первом автомобиле со стороны пассажира открылась дверца, и из нее выбрался высокий черноволосый молодой человек лет тридцати в черном костюме и с бабочкой вместо галстука. Быстрым спортивным и, одновременно, услужливым движением, он распахнул заднюю дверцу, из которой неторопливо выбрался седой пожилой мужчина, одетый в серый костюм и такой же галстук. Он с важным видом оглядел здание, потом осмотрелся по сторонам. Звали пожилого человека Жерар Дюпон, он был одним из самых крупнейших владельцев автомобильных салонов во всей Франции.

Молодой человек в черном костюме молча ожидал указаний. Дюпон взглянул на наручные часы.

- До начала еще полчаса, - удовлетворенно произнес он. – У нас еще есть время.

Молодой человек кивнул в знак согласия.

- Да, мы успели вовремя.

Неторопливым движением Жерар Дюпон извлек из внутреннего кармана пиджака дорогую сигару, и прикурил от золотой зажигалки. Затянувшись сигарным дымом, он обернулся к кадиллаку, в котором приехал, и ласково похлопал его по крыше.

- Александр, знаешь, чем мне нравятся американские кадиллаки? – спросил он.

- Чем же? – Александр был, казалось, само внимание.

- Тем, что их делают для достойных людей.

Из второго лимузина выбрались двое телохранителей, и неспешно подошли к Дюпону, бегло оглядываясь по сторонам, и высматривая, откуда может исходить опасность.

Жерар Дюпон смотрел в сторону входа в стадион, куда один за другим заходили люди. Докурив сигару, он, вместе со всей своей свитой, направился вслед за спешащими людьми.

2

Жерар Дюпон, как и все люди, тоже имел свои страсти и слабости. Среди прочих была у него и страсть к боксу. Говоря проще, он был страстным боксерским болельщиком, время от времени делая весьма высокие ставки на боксеров. А сегодня должен был состояться матч, который он не должен был пропустить ни в коем случае. Сегодня здесь в Париже встречались в поединке чемпион мира Эндрю Мейерс и чемпион Франции Ален Готье, бросивший ему вызов. Для страстного болельщика пропустить такой матч было бы просто немыслимо, и непростительно.

Дюпон вошел внутрь. Охранники, стоявшие в дверях, при виде известной личности и постоянного клиента, приветливо и уважительно ему закивали. Но Дюпон не обратил на них внимания. Охранники были слишком мелкими фигурами, чтобы он отвечал на их приветствия.

Зал был полностью заполнен народом. Желающих посмотреть на такой поединок было много. Еще бы, не каждый день можно увидеть, как в схватке сходятся сразу два чемпиона. Тем более что чемпион мира Мейерс удостоил чести самому приехать во Францию, к человеку, бросившему ему столь дерзкий вызов.

Ряды кресел были уже едва ли не полностью заполнены болельщиками, но Дюпона это не беспокоило, у него было забронировано место в галерки, впрочем, почти так же, как и всегда. Протискиваясь сквозь толпу, он двинулся по довольно узкому проходу к своему месту.

Галерка была забронирована им целиком. Дюпон не терпел, когда рядом с ним сидели посторонние люди. Это мешало получению удовольствию от матча.

Дюпон занял место в самой середине, а по бокам у него расположились Александр и два других телохранителя. Расположившись поудобней, Дюпон устремил взгляд на ринг. Да, отсюда его было видно, как на ладони.

3

Сидевший рядом с Дюпоном Александр расслабиться не мог, не имел права. Как начальник службы безопасности он отвечал за жизнь своего босса.

Александр работал на Дюпона чуть больше года, и понимал, что ему еще много нужно потрудиться, чтобы заслужить доверие своего хозяина. Он прекрасно понимал, что ему очень повезло, найти со своей репутацией такую работу. До этого он охранял одного из крупнейших мафиози, но тот был все равно убит, несмотря на все старания многочисленной охраны. В автомобиль, в котором ехал мафиози, выстрелили из гранатомета. Мафиози был убит на месте, а Александр, ехавший в машине сопровождения, остался в живых. Хотя его вины в гибели хозяина и не было, но потеря клиента всегда ложилась пятном на его телохранителей. Тем более что Александр возглавлял службу безопасности.

Он было пал духом, решив, что с такой репутацией не сможет больше никуда устроиться по своей специальности. Предложение Дюпона было для него неожиданностью. И вот он здесь, охраняет одного из самых богатых людей Франции.

К страсти своего хозяина он, собственно говоря, относился равнодушно. Ну, мало ли что, у каждого человека свои слабости. Ставки, которые позволял себе Жерар Дюпон, могли вызвать зависть у многих болельщиков, не обладающих таких финансовым состоянием. Сегодня он поставил пятьдесят тысяч на Алена Готье. Это было понятно, Жерар Дюпон, как настоящий патриот своей страны, делал ставку на француза. Вот только…

Вот только каждому здравомыслящему человеку было ясно, что у Готье нет никаких шансов против Мейрса. И Александр никогда бы в жизни не сделал подобной ставки, хотя, конечно, в душе своей, он тоже болел за Готье.

Главы 6 - 9

ГЛАВА 6

ПАЦИЕНТ ПСИХИАТРИЧЕСКОЙ ЛЕЧЕБНИЦЫ

1

ЛОС-АНДЖЕЛЕС, 10 МАРТА 1999-ГО ГОДА. ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ КЛИНИКА.

Утро в клинике начиналось как обычно. Сначала обход, затем положенные процедуры. Сестра, довольно тщедушная женщина лет тридцати катила перед собой тележку. Несмотря на то, что она работала здесь совсем недавно, у нее уже выработался автоматизм. Она четко знала, что и как нужно делать. Наличие вокруг нее психически больных пациентов, а проще говоря сумасшедших, весьма пугавших ее первое время, теперь уже не вызывали в ней такого страха. Возможно, она уже просто немного привыкла а, может быть, вторым фактором, благодаря чему она чувствовала себя в безопасности, было постоянное сопровождение ее двумя дюжими санитарами, всегда вооруженных резиновыми дубинками. Это было необходимо, так как в клинике содержались особо опасные преступники, среди которых были убийцы, маньяки, насильники, и прочие сумасшедшие всех мастей.

Длинные и широкие коридоры, с прочными дверями, в которых были узкие зарешеченные окна, всегда вызывали у сестры ассоциации с тюрьмой. Впрочем, это и была тюрьма, с той лишь только разницей, что содержались в ней не обычные заключенные, а те, кого суд посчитал невменяемыми. Хотя многие доктора могли поспорить с сестрой, так как они упорно не желали считать это место тюрьмой, а пациентов преступниками. Для них это были больные люди, нуждающиеся в медицинской помощи. Но все это для нее не имело никакого значения, так как она уже давно для себя решила, что нормальных людей не держат в палатах, с решетками на окнах и скованных наручниками. И она не заблуждалась на их счет, прекрасно понимая, что такие больные могут быть куда опасней, нежели обычные преступники.

Толкая перед собой тележку, она слушала, как в тишине коридора скрипят ее колесики. Сегодня, во время утреннего обхода, ее сопровождал только один санитар, что, в общем-то, было строго запрещено правилами. Второй санитар куда-то на время отлучился, и Джейк его прикрывал, прекрасно осознавая, что он может получить страшный нагоняй за такое нарушение.

2

- Я смотрю, ты начинаешь здесь постепенно осваиваться, – говорил Джейк, шагая рядом с сестрой, и поигрывая дубинкой. Время от времени он бросал на нее дружеские взгляды.

- Да, постепенно начинаю, - отзывалась сестра.

- Ну, и как тебе это место? – Санитар движением головы обвел больницу.

- Если честно, то жуткое место, - призналась сестра, непроизвольно передергивая плечами. – Но я стараюсь об этом не думать.

Джейк кивнул.

- Да, здесь надо привыкать, а иначе нельзя. Эмоционально восприимчивым людям здесь не место.

- Это уж точно.

- А как тебе наши пациенты? Многие из них сидят здесь за то, что нормальному человеку просто в голову не придет. Вот, например, тот, что в палате № 12. Он сидит за то…

- Хватит, хватит. – Лицо сестры передернулось от отвращения. Она не желала слушать подробности.

Джейк пожал плечами.

- Хорошо, не буду.

Они остановились возле палаты № 44. Джейк перебросил дубинку в левую руку, а правой стал нащупывать в халате ключи.

Сестра посмотрела сквозь окошко внутрь палаты.

- А здесь действительно сидят только опасные преступники? – спросила она, и в ее голосе послышалась сомнение.

- Других здесь не держат. – Джейк продолжал рыться в кармане, ключи почему-то не хотели никак вылезать.

- А вот этот пациент совсем не похож на преступника.

Джейк хмыкнул.

- Ты, Вэнди, еще многого не знаешь. Я за время своей работы здесь о многих наслушался.

- В самом деле? – Она продолжала смотреть сквозь решетку, и поглаживая ладонью рукоятку тележки. – За что же сидит здесь этот человек?

- О, о нем вообще рассказывают фантастические вещи.

- Какие же?

- Говорят, будто бы он участвовал в создании андроида.

- Кого?

- Андроида, синтетического человека. Потом этот андроид взбунтовался, и уничтожил кучу народа. Не знаю, конечно же, насколько это правда, но так говорят.

- Ну, а за что же его поместили сюда?

- Он – убийца, работал на мафию, убил много людей. Вообще-то его ожидал электрический стул, но оказалось, что он сошел с ума, впал в маразм или что-то в этом роде. Говорят, будто бы он перенес сильнейший шок, и это свело его с ума.

- Бедняга, - искренне пожалела его сестра. – А ведь по нему и не скажешь вовсе, что он убийца. Он ведет себя совсем как ребенок. Даже спит с игрушкой.

- Угу, - отозвался Джейк. Он, наконец-то, выудил из кармана связку, и стал искать нужный ключ. – Впал в детство, такое тоже бывает. Но только это не снимает с него ответственности.

- А мне его жалко. Может быть, если его выпустить на свободу, то он уже и не причинит никому зла.

Джейк бросил на Вэнди насмешливый взгляд.

- А если выпустить всех пациентов, может, они тоже стали хорошими.

- Он не похож на остальных.

Джейк нашел нужный ключ, и вставил его в замочную скважину.

- Ты лучше молись, чтобы, когда мы войдем внутрь, этот впавший в детство псих не набросился на тебя.

ГЛАВА 7

ЧАК КРЕЙВЕН

1

Сведения, полученные Жераром Дюпоном, были не совсем верные. В психиатрической лечебнице находился только один Чак Крейвен. Рони Дитрих все еще находился в тюрьме, и был под неусыпным наблюдением. Но, пациент палаты № 44 Чак Крейвен этого не знал. Собственно, ему не было до этого никакого дела.

Главы 10 - 13

ГЛАВА 10

ОН ВЕРНУЛСЯ!

1

Вид пакета с фруктами оказал на Чака такое же воздействие, как и на маленького ребенка. В мутных глазах ясно проявилось желание получить пакет.

- Ну, вот и хорошо, - сказал Жерар, передавая пакет Чаку. Тот жадно схватил его, и сразу же запустил внутрь руку.

- Тебе здесь, наверное, плохо? – спросил заботливый Дюпон.

Чак, чуть помедлив, кивнул. Он извлек из пакета яблоко, и впился в него зубами.

- А где тебе было хорошо? Раньше, до того, как ты попал сюда?

На лице Чака отразилось усилие, словно он безуспешно пытался вспомнить что-то давно забытое.

- Я не помню, - признался он, и принялся жевать яблоко, не переставая при этом смотреть на Жерара.

- А что ты помнишь?

- Я помню решетки, - после некоторого раздумья ответил он, и стал описывать камеру, в которой его держали сразу же после ареста.

- А ты не помнишь того человека, с которым ты был накануне?

- Человека? – В глазах Чака появилась непонимание.

- Ты не помнишь, что было накануне? Того механического человека, который в тебя стрелял?

Взгляд Чака переменился, в нем появилось отчуждение.

- Меня об этом уже много-много раз спрашивали, - сказал он возмущенным детским голосом.

- Спрашивали?

- Да. И доктор, и другие люди.

- Какие люди? – Жерар задавал вопросы, но в уме его постоянно вертелась одна и та же мысль; притворяется ли этот человек или же он действительно ничего не помнит, утратив свой разум.

- Люди в форме, в костюмах, и в белых халатах, таких же, как и у доктора. Но Чаки ничего не знает!

Последнюю фразу Чак почти выкрикнул, отстраняясь от Дюпона, но не выпуская при этом мешка с подарками.

Дюпон понял, что тот теряет над собой контроль, понял так же и то, что Чаку уже смертельно надоели все эти вопросы. Каждый, кто приходил к нему, спрашивал его всегда одно и тоже.

Жерар успокаивающе протянул руку, желая его успокоить.

- Тише, тише, - проговорил он. – Хорошо, я больше не буду об этом спрашивать. Ладно.

Чак успокоился. Жерар прошелся по небольшой одиночной палате, больше похожей на тюремную камеру, и подошел к окну. Несколько мгновений он смотрел сквозь решетки.

- Чаки, ты любишь смотреть в окно? – внезапно спросил он.

Чак удивился такой перемене темы разговора, но ответил:

- Да, люблю.

- А что тебе здесь больше нравится? Какой вид?

Впрочем, какой уж тут вид, в этом Дюпон явно переборщил. Окно палаты-камеры было расположено очень высоко, и единственное, что там можно было разглядеть, это клочок неба.

Однако, заинтригованный, Чак шагнул к окну.

- Я люблю смотреть на вон те крыши. – Чак указал куда-то рукой, и на мгновение повернулся спиной к Дюпону. В то же мгновение тот обернулся, и сделал знак одному из телохранителей, который, в свою очередь, сделал знак человеку, стоявшему в коридоре.

2

Медленным, но пружинистым шагом, из-за двери вышел человек в сером костюме, и двинулся к Чаку. Тот продолжал стоять спиной к двери, и указывал в окно.

Человек сделал всего два шага, и теперь стоял прямо возле Чака. Протянув руку, он положил ее на плечо ребенка в теле взрослого мужчины. Чак обернулся, и его глаза встретились с взглядом человека, стоявшего за его спиной.

Всего лишь одно мгновение они смотрели друг другу в глаза, но этого мгновения хватило, чтобы из глаз Чака исчезло детское выражение. Инстинктивно он отпрянул, словно увидел змею, и в его глазах отразился ужас.

Александр, наблюдавший за всем этим, стоя возле самой двери, подумал о том, что сейчас этот душевнобольной бывший культурист либо упадет в обморок, либо у него случится разрыв сердца, либо, что еще больше вероятно, грохнется на пол, и начнет биться в конвульсиях. Он заранее представил себе это отвратительное зрелище, представил переполох, какой это вызовет в больнице и, несмотря на все предосторожности Дюпона, сюда сбегутся санитары.

Чак издал горлом какой-то нечленораздельный звук, больше всего похожий на карканье. Он уперся спиной в стену и, поняв, что дальше отступать некуда, вдруг метнул в человека пакет с фруктами и медвежонка.

Человек в сером небрежным движением руки отбил все это и, не отводя своего взгляда от глаз Чака, сделал еще один шаг к нему.

Лишь один только Жерар, стоящий напротив человека, смог увидеть взгляд, которым тот смотрел на Чака. Это был взгляд холодной решительности, взгляд убийцы.

Чак метнулся в угол, и тут к нему вернулся дар речи.

- Уберите от меня ЭТО! – закричал он. – Уберите от меня ЭТО!

Никто не сделал ни малейшего движения, лишь молча продолжали наблюдать за событиями. В глазах охранников была настороженность, в глазах Александра ужас, а во взгляде Жерара Дюпона была заинтересованность, словно он наблюдал за каким-то интересным спектаклем.

Чак метнул по сторонам затравленный взгляд, словно ища помощи, и Жерар увидел, что в этом взгляде уже не было ничего детского.

Человек, каким-то механическим движением, повернулся следом за Чаком.

- Этого не может быть! – выкрикнул тот. – Тебя уничтожили! Ты мертв!

Человек замер, продолжая пристально смотреть на Чака. Замер и Чак, прижимаясь спиной к стене. Несколько мгновений в палате воцарилась абсолютная тишина, затем Чак медленно выдавил из себя:

- Дэвид!

И тогда произошло нечто неожиданное для него. Человек, которого он назвал Дэвидом, вдруг слегка улыбнулся и, повернув голову, победоносно глянул на Дюпона. Затем он снова повернулся к Чаку.

- Ты знаешь, кто я? – вкрадчивым тоном спросил он.

Чак снова метнул взгляд по сторонам.

- Что здесь происходит? – тихим, почти осипшим голосом произнес он. – Откуда вы его взяли?

Главы 14 - 17

ГЛАВА 14

ДАЛЬНЕЙШИЕ ПЛАНЫ

1

Дон Слейден поправил руками лацканы своего пиджака, и бросил задумчивый взгляд на Александра. Тот, перехватив этот взгляд, вдруг понял, что Слейден не доверяет ему, так же как он сам не доверяет Слейдену.

- Собственно говоря, на этом все, - закончил он.

- Как все? – не понял Жерар, и посмотрел на Слейдена таким взглядом, словно хотел спросить его, не шутит ли он. Дюпон только приготовился услышать самое интересное, полагая, что все сказанное было лишь вступлением перед настоящей историей.

- А вот так, все. – Слегка развел руками Слейден.

- А что же было дальше?

- Дальше я ушел, чтобы переговорить с начальством, а на следующий день это дело засекретили. Останки этого робота мне больше не показали, и меня лишили доступа к ним. Собственно, этим для меня все и закончилось. Ни о Чаке Крейвене, ни о том, кто создал этого робота, я ничего не слышал. Через несколько лет я об этой истории начисто забыл. Лишь несколько дней назад ко мне заявились вы, и напомнили мне о моем двойнике, о котором я совершенно успел забыть.

Жерар посмотрел куда-то в сторону, на проносящиеся мимо них дома.

- Хорошенькое дело, - процедил он. – Одни недомолвки, одни рассказы без малейших доказательств.

Дон Слейден приосанился, принял важный вид, и высокомерно посмотрел на Дюпона. Александр заметил это, и насторожился.

- Что ж, - произнес Слейден, не спуская своего взгляда с Жерара. – Теперь, по крайней мере, мы знаем одно. Этот робот на самом деле существовал, и есть человек, который может нам все об этом рассказать. Теперь нам необходимо выяснить, что же мы будем делать дальше.

2

Последняя фраза была произнесена каким-то заговорщическим тоном, и Александр мог бы поклясться, что в голосе Слейдена прозвучала угроза.

Очевидно, та же самая мысль пришла в голову и Жерару Дюпону, потому что он вдруг резко повернул голову, и посмотрел на сидящего рядом с ним агента ФБР.

- Да-да, мистер Дюпон, - проговорил Слейден. – Вы знаете, что я агент ФБР, и то, что я сегодня услышал, имеет государственный интерес. Неужели же вы всерьез полагали, что сможете меня использовать, а потом просто сделать ручкой. Я работаю на правительство Соединенных Штатов и, открывшись мне, вы открылись моему правительству. Я не позволю вам вывести этот секрет из страны.

Жерар переглянулся с Александром. Такого поворота событий он не ожидал. Он не думал, что Слейден так открыто перейдет к шантажу.

Слейден переводил взгляд с одного француза на другого, и в его глазах была настороженность.

- Учтите, что убить меня, и безнаказанно избавиться от моего тела вам не удастся. Я успел предупредить агентство, и они знают, где меня искать. Кроме того, я оставил письмо, которое должны будут вскрыть в случае моей смерти. Так что, если со мной что-нибудь случится, вам не поздоровится.

Жерар качнул головой, у него и в мыслях не было ничего криминального. Однако Слейден заподозрил его в заговоре, и его, собственно говоря, можно было понять. В то же время Жерар почувствовал, что Слейден пытается прижать его к стене. Это было похоже на шантаж, но Дюпон знал, как уладить этот конфликт. Он дружелюбно и понимающе улыбнулся Слейдену.

- У меня не было на уме не только убивать тебя, но и даже просто оставлять тебя в стороне, - спокойным тоном сказал Жерар.

- В каком это смысле? – Слейден сузил глаза, и с подозрением посмотрел на француза.

- Неужели ты всерьез думаешь, что я считаю тебя таким дураком, чтобы использовать тебя, а потом отправить восвояси. И потом, я прекрасно знаю, где работаешь ты, и знаю, что с твоей организацией шутки плохи.

Слейден слегка расслабился, но напряжение так до конца не ушло из его глаз.

- Что это за намеки такие? – подозрительно спросил он.

Жерар сделал неопределенный жест.

- Я подумал, а зачем вообще кому-нибудь из правительства знать о нас, и о том, что мы здесь собираемся делать. Оно же давным-давно утратило интерес к этому делу.

Слейден саркастически покачал головой.

- Я полагаю, что вы никак не хотите осознать, с кем вы имеете дело. Я представитель закона, представитель власти. И то, что вы пытаетесь сделать – это противозаконно.

3

Жерар секунду помедлил.

- Скажи, Дон, какая у тебя зарплата?

- Какое это имеет значение?

- Самое непосредственное. Ты можешь заработать с нами больше, чем за двадцать лет своей службы.

- Это что же, попытка меня подкупить? – Слейден насмешливо ухмыльнулся.

- Почему же, подкупить? Просто это благодарность за твои услуги, и все.

- Благодарность за то, что я участвовал в этой идиотской комедии?

- Не только, - возразил Жерар. – Я полагаю, что ты мог бы нам и в дальнейшем оказывать помощь и услуги, в которых мы, наверняка, будем еще нуждаться.

- Я представитель власти. Я работаю на закон!

Слейден хотел, чтобы его слова прозвучали властно, но получилось не очень уверенно.

- Разве ты имеешь какое-то отношение к этому делу? – спросил Жерар, глядя на Дона. – Ведь тебя же и близко не подпускали к нему еще семь лет назад, когда это все случилось.

На лице Слейдена отразилось сомнение.

- Зачем тебе упираться? Что ты выгадаешь с того, если разрушишь наши планы? Зачем тебе это нужно, просто из подлости? Я же тебе предлагаю большие деньги. И ты даже не нарушишь закон, не предашь своего правительства. Это дело давно уже рассекретили, и твое правительство потеряло к нему интерес. Ты, наверняка, любишь хорошие спортивные машины. Какой у тебя сейчас автомобиль?

- Это мое личное дело, - неуверенно произнес Дон Слейден.

Главы 18 - 21

ГЛАВА 18

ВО ЧТО ПРЕВРАТИЛСЯ ЧАК

1

Чак медленно принялся раздеваться. Он стаскивал с себя рубашку и брюки, а сам боялся того, что может увидеть под ними. Раздевшись, он снова посмотрелся в зеркало. Так и есть. Тело, его бедное тело. Тело, которое он так лелеял, так тренировал, и ухаживал за ним, боясь съесть что-нибудь высококалорийное, что-нибудь, что содержало повышенное количество жиров, превратилось в тесто. Да, кое-где еще можно было разглядеть мышцы. Грудь по-прежнему была широкая. Он пошевелил мышцами, они послушно напряглись, но это не была больше та мощная грудная мышца, которой он так гордился в молодости.

Но самое жуткое было под ней. Живот, выпирающий вперед, словно он проглотил футбольный мяч, выглядел так, будто он всю свою жизнь питался исключительно гамбургерами, запивая их большим количеством пива. Мышцы брюшного пресса практически совсем исчезли. Их не было. Не было тех кубиков, которыми он любил поигрывать перед женским полом.

Чак поднял руку. Мышечная масса еще сохранилась, но она была дряблой, как у шестидесятилетнего старика. Мог ли он подумать, что превратится в такое ничтожество. С такими мышцами теперь не только на конкурсе не выступишь, но Чаку казалось, что с ним теперь справится любой бродяга с улицы.

Не лучше выглядели и ноги. Они тоже утратили весь свой бравый вид, и, казалось, едва держали своего хозяина.

Глядя на себя в зеркало, Чак вдруг почувствовал желание расплакаться. Но, тут же устыдившись своих чувств, попытался придать своему лицу надменное и «крутое выражение». Жалкое зрелище. Зеркало словно смеялось над ним.

Крейвен вздохнул. Да, подумал он, похоже, Чак, что все теперь для тебя уже в прошлом. Твои лучшие годы, твои времена прошли безвозвратно.

2

Он налил воды в ванну. Пока она набиралась, Чак старался больше не смотреть в зеркало. Достаточно оно уже показало на сегодня гадостей.

Он влез в ванну с горячей водой, и с наслаждением вытянулся в ней. Настоящее блаженство. Разве могло с этим сравниться то посещение душа в клинике, в который его время от времени водили. Он даже не знал, как часто это происходило, совсем утратил счет времени.

Медленными движениями он водил мылом по своему телу, затем вдруг с ожесточением принялся натирать им мочалку. С не меньшим ожесточением он стал тереть ею кожу, словно желая содрать ее с себя. Таким способом он пытался смыть с себя все эти семь лет пребывания в психушке. И, странное дело, ему казалось, будто бы это ему удается. Он действительно чувствовал облегчение.

3

Закутавшись в халат, он вернулся в комнату. Глубоко дыша, полной грудью, он почувствовал себя так, словно бы полностью переродился. На какое-то время ему показалось, будто бы он стал прежним Чаком. Даже походка стала у него какой-то упругой. Неужели же к нему снова возвращаются силы? Даже мысли заработали более четко. Чудодейственное воздействие душа, о котором он, без сомнения, знал и раньше, теперь получило наглядное подтверждение. Вот только долго ли будет продолжаться эта иллюзия? Чак включил телевизор, и на него обрушился целый поток самой разнообразной информации.

4

Чака мучили ночные кошмары. Ему снилось, что он по-прежнему находится в психиатрической клинике, где его подвергали мучительным и отвратительным процедурам. Потом ему приснился Дэвид, который пришел к нему затем, чтобы его убить. Чак бежал по коридорам, но Дэвид его настигал. Где-то ему подвернулось оружие, какой-то автомат. Но тот не желал стрелять. Дэвид менялся, вернее, менялась его одежда. Вот перед Чаком был уже не Дэвид, а Дон Слейден. Мгновением позже Чак понял, что и Слейден не человек. Это были андроиды, кто-то наладил их серийное производство, и у всех у них была одна задача – убить Чака.

Он спустился по лестнице, вот впереди входная дверь, лишь только она отделяет Чака от свободы. Он бежит к двери, но ноги неожиданно становятся ватными, пол выскальзывает из-под них, и он никак не может приблизиться к двери.

Внезапно в дверях возникают человеческие фигуры. Это Жерар Дюпон и Александр. Они делают руками манящие движения, словно бы подзывая Чака к себе. Но уже в следующее мгновение их лица меняются. И вот, перед ним уже не французы, а два Дэвида. Они, словно в замедленной киносъемке, поднимают руки, в которых зажаты пистолеты. Дула направлены на Чака. Тот затравленно оглядывается, но отступать некуда, по лестнице спускается Дэвид, преследующий его. Он тоже целится в Чака из пистолета. Крейвен понимает, что от смерти его отделяют считанные доли секунды, и просыпается.

Слава Богу, это всего лишь ночной кошмар. Чак откидывается на подушку, и засыпает снова. На этот раз кошмары оставляют его.

5

Чак проснулся от чьих-то голосов, слышавшихся в комнате. Некоторое время он не понимал, откуда эти голоса, и где он находится. Сон не хотел оставлять его.

Потом послышался чей-то смех. Чак повернул голову на звук, и с трудом открыл глаза. В комнате стояли трое; Жерар Дюпон, Александр и Дон Слейден. На мгновение Чаку показалось, что кошмарный сон продолжается, и все они пришли по его душу.

Внезапно Жерар снова засмеялся.

- Ну, ты и горазд спать, уже половина одиннадцатого. Впрочем, ничего, отсыпайся. Хороший сон тебе не повредит. Восстанавливай силы, они тебе пригодятся.

Чак заморгал, сгоняя последние остатки сна. Ну, конечно же, они пришли по его душу. Чак сел на постели. Его вдруг охватил какой-то озноб, словно бы лихорадка. Возникло такое чувство, будто бы ему чего-то не хватало. Но чего?

Главы 22- 25

ГЛАВА 22

ТЕЛО СИНТЕТИКА

1

Все, что сообщил Чак, было полной неожиданностью для всех. И звучало это слишком невероятно, чтобы вот так поверить во все это. И чем больше он рассказывал, тем больше возникало у присутствующих вопросов.

- Получается, что этот микропроцессор был просто-напросто украден у военных, - воскликнул Слейден. – Лихо. Неужели же никто не спохватился?

Чак ничего не ответил на этот вопрос.

- Для танка, говоришь? А, ты знаешь, что-то такое я слышал. Несколько лет назад, будто бы, такой танк испытывался на Ближнем Востоке. И говорят, успешно.

Дон призадумался, словно бы сомневаясь собственным словам.

- Будто бы, - добавил он.

Александр с интересом посмотрел на Дона. Этот парень знал интересные вещи. Впрочем, ведь он же работал в ФБР, и, кто его знает, вполне возможно, имел кое-куда доступ.

- Что же дальше? – спросил Жерар. Ему не терпелось услышать продолжение.

- Дальше невозможно себе представить ликование Рони Дитриха, - ответил Чак. – Впрочем, наверное, я и сам ликовал, не помню. Но что я был ошеломлен, это уж точно. Рони едва не бросился обнимать этих инженеров или кто они там. После этого возник вопрос о теле синтетика.

- Кстати, а почему, все же, синтетика? – перебил Слейден.

- Его создатели ни в какую не хотели называть свое творение ни роботом, ни киборгом. Они утверждали, что это ближе всего к андроиду. Да не понимаю я всего этого! – вдруг взорвался Чак. – Все эти термины, все эти понятия, значат для меня одно и то же. Но они не хотели его считать машиной, а называли синтетическим человеком, сокращенно синтетиком.

- Угу, понятно.

- Ну, синтетик, так синтетик. Мне было совершенно все равно. Рони заявил, что этот синтетик должен обладать человеческим телом. Представляете, куда загнул? Наделить его человеческим телом. Что может быть фантастичней этого? Может быть, через пятьдесят лет, но не сейчас. Но оказалось, что это возможно и в наше время.

2

- Каким образом? – невольно сорвалось с языка Жерара. История Чака становилась все более невероятной.

- Нам сказали, будто бы тело можно вырастить.

- Клонирование? – спросил Александр.

Чак поморщился.

- Это уж я не знаю что. Клонирование или вырастили в пробирке. Только этим делом занялись биологи. Об этом я знаю еще меньше, чем о его мозге. В какой-то специальной лаборатории вокруг скелета синтетика нарастили человеческое тело.

Чак бросил взгляд на Слейдена.

- Его тело.

При этих словах Дон заметно вздрогнул. Ему была неприятна сама мысль, что кто-то без его согласия, осмелился создать синтетического человека по его образу и подобию. Сама мысль об этом была какой-то противоестественной, противной человеческой натуре.

- Почему я? – воскликнул он, и в голосе Слейдена послышалось негодование. – Почему вы выбрали за образец меня, и как вы вообще нашли меня? Ведь я же в то время был еще мальчишкой. Я только-только поступил на службу в бюро.

- А вот на этот вопрос я не могу тебе дать ответа, - признался Чак. – Потому что просто не знаю. Придать твою внешность синтетику придумал Рони. Однажды он пришел и показал нам фотографию. Как я теперь понимаю, это была твоя фотография, и сказал, что хочет придать синтетику вот такую внешность. Никто из нас не знал, откуда он взял твое фото, и кто вообще изображен на нем. Там был человек в обычной гражданской одежде, и я даже не мог и подумать о том, что изображенный на фотографии человек является агентом ФБР.

Жерар и Александр переглянулись между собой.

- Нарастить человеческое тело на пластмассовый скелет, это из ряда научной фантастики, - сказал Александр.

Жерар хмыкнул в ответ.

- Все, что мы сейчас здесь слышали, относится к области фантастики, - ответил он.

- Но ведь на такой процесс должны уйти годы.

И Александр вопросительно посмотрел на Чака.

- У них на это ушло четыре месяца.

Все ахнули. Это было невероятно, за такой маленький срок это вообще невозможно. Кто были все эти люди, гении? Но тогда почему о них ничего не знал мир?

- Четыре месяца, - медленно, словно не в силах поверить услышанному, повторил Жерар. – Просто невероятно.

3

- Итак, - продолжал Чак. – Перед нами лежало человеческое тело. Вернее, лежал живой человек. Глядя на него, невозможно было догадаться, что перед тобою синтетик. Впрочем, никто, кроме нас, вообще не знал такого понятия как «синтетик». Но то, что лежало перед нами на столе, не было механической куклой, с имитацией человеческой внешности. Он был одет в простые брюки и рубашку. Вполне непримечательная внешность. Рони дотронулся до него, и почувствовал, что его тело теплое. Создатели ликовали. А когда синтетик встал со стола, и стал выполнять приказы, делая все то, что ему велят, мы поняли, что перед нами точная копия человека.

- И вы сразу же в это поверили? – вдруг спросил Дон.

Чак непонимающе посмотрел на него.

- У вас не закралось сомнение, что вам подсунули настоящего человека, выдавая его за синтетика?

Чак невольно улыбнулся.

- Честно говоря, у нас у всех возникла именно такая мысль. И тогда его создатели предложили мне помериться с ним силой. Человек был худощавый, и явно не обладал сильной мускулатурой. Я перед ним был настоящей скалой. Не смейся, - добавил Чак, увидев пренебрежительную улыбку Слейдена. – Это сейчас я превратился в развалину, и оброс жиром. А тогда я обладал мощной мускулатурой, участвовал, в свое время, в чемпионатах по культуризму. А твой двойник был еще меньше тебя, и отнюдь не выглядел силачом.

Чак внезапно понял, что Слейден чересчур высокомерен, и он не допускает мысли, что Чак может быть сильнее его. На мгновение в нем вспыхнула злость, но Крейвен тут же подавил ее, сообразив, что он не в том положении, чтобы доказывать свое превосходство.

Загрузка...