Первая часть здесь: https://litnet.com/shrt/ZE59
Раскалённый металл пронзил кожу.
По телу словно прошёл разряд молнии, а спина онемела.
Но это всё заняло лишь долю секунды, за которую я ещё как будто услышала непонятный тихий хруст.
А следом я почувствовала, как нож покинул моё тело.
Я задрожала и до меня донёсся рык.
Я медленно обернулась и замерла.
В нескольких шагах от меня, прижав мужчину к земле, стоял он.
Тот, кого я мечтала встретить вновь.
Бальзаур.
Его передние лапы находились на груди мужчины, из-за чего тому было сложно дышать.
Мне тоже по какой-то причине было тяжело дышать.
Хотя скорее больно.
Поэтому я делала осторожные мелкие вдохи.
Я чувствовала, как холодный воздух касался кожи моей спины.
Дотянувшись рукой до ранения, я почувствовала кровь, но совсем не это вызвало во мне ужас.
Верх моей формы был разрезан и часть спины оголена.
Именно та часть, где была мерзкая надпись, выжженная на моей коже.
Она была открыта не полностью, но и этого было достаточно.
Я замотала головой, отгоняя эти мысли.
Меня пытались убить, а я вместо этого думала о подобном…
Мужчина дёрнулся, и Бальзаур выпустил когти на его груди.
Я увидела, как они входят в его кожу и его серебристая одежда окрашивается кровью.
- Стой! - воскликнула я. - Не убивай его.
Бальзаур не обернулся, продолжая смотреть разъяренным взглядом на мужчину, обнажив клыки.
А вот сам мужчина медленно на меня посмотрел, словно только сейчас поняв, что барс и правда защитил меня, а это всё не совпадение.
Хотя мне самой было сложно в это поверить, ведь как это вообще могло быть возможно?
Как Бальзаур мог здесь оказаться?
Как он смог меня найти?
Я сама даже не представляла в какой части страны нахожусь, не говоря уже о том, что совершенно не ориентировалась на территории Оллстэнов.
Но эти вопросы могли подождать, тем более, что навряд ли Бальзаур мне бы на них ответил.
Мужчина вновь дёрнулся, попытавшись сделать магический пасс, и Бальзаур тут же впился в его руку клыками.
Поляну огласил крик мужчины, в меня ударило понимание.
“Сдохни, грязнокровка”.
Вот, что он сказал.
Откуда ему было это знать?
Насколько я знала, по магу никак нельзя было по одному лишь взгляду определить подобное.
Да и вообще хоть как-то определить.
Тем более я сама не знала, кто я.
Но почему тогда он меня так назвал?
У него был какой-то дар или…
Или он не был стражником?
Это звучало слишком пугающе, но что если он оказался в этом месте из-за меня?
Что если это он подстроил наше попадание сюда?
Что если он специально дождался, пока я останусь одна?
Что если это всё было сделано с одной целью – убить меня?
От одной мысли мне стало холодно.
Я подошла к мужчине, остановившись в паре шагов.
- Кто вы такой? Зачем вы на меня напали?
Мужчина вновь посмотрел на меня, и в его белых глазах горела неприкрытая ненависть.
- Такие как ты не должны рождаться, - плюнул он сквозь зубы.
- Но откуда вы знаете, кто я?
Вместо ответа мужчина попыталась потянуться рукой к кинжалу, лежащему недалеко от него.
Я тут же подошла и отпихнула его ногой, а затем подняла глаза и посмотрела на всё сильнее разгорающийся пожар.
Я направила воду, туша те места, где огонь мог перекинуться дальше.
Три дерева уже было не спасти.
Я вновь обернулась и подошла к мужчине.
- Ответьте, откуда вы знаете, кто я?
Я смотрела на него в ожидании ответа, боясь вздохнуть.
И не только потому что каждый вздох продолжал причинять боль.
Но и потому что я боялась пропустить ответ.
Казалось, что вот сейчас я что-то могла узнать о себе.
Но он молчал.
Мужчина больше не издавал ни звука.
Вместо этого он вновь попытался вырваться.
В ответ на это Бальзаур лишь сильнее зарычал, но мужчине всё же удалось перевернуться на бок.
Бальзаур вновь впился в его уже растерзанную руку.
Мужчина вновь закричал.
Этот крик боли отдался внутри.
- Отпусти его, - попросила я.
Барс хмуро взглянул на меня.
- Пожалуйста. Не нужно его убивать.
Бальзаур внимательно смотрел в мои глаза, словно пытаясь оценить насколько я серьёзна.
Я ожидала, что он будет стоять на своём, но он всё же послушал меня и отпустил свою добычу.
Едва это случилось, мужчина тут же поднялся на ноги.
Сначала он хотел забрать свой кинжал, но Бальзаур прыгнул вперёд, преграждая ему путь, и он передумал.
Медленно подходя к барсу, я смотрела вслед убегающему мужчине.
Я коснулась его мягкой и густой шерсти и почувствовала, как внутри разливается бесконечное чувство благодарности.
Я опустилась на землю и зарылась в его шерсти лицом.
- Спасибо, - прошептала я. - Спасибо, ты снова меня спас.
Барс шагнул мне за спину, и я почувствовала, как грубоватый язык касается моей раны.
А следом я вновь ощутила резкую боль и испугалась.
Бальзаур слегка укусил меня прямо возле раны, и она начала невероятно сильно жечь.
Ещё хуже, чем было.
А, возможно, что просто я начала успокаиваться, и поэтому сейчас боль стала доходить до меня в полном объёме.
Следом Бальзаур вновь коснулся спины языком, и боль начала угасать.
Спустя минуту или чуть больше я почувствовала, что снова могу нормально дышать.
Я сделала глубокий полный вдох, чувствуя, как неохотно поддаются лёгкие.
- Спасибо тебе, - тихо сказала я.
Меня переполняли эмоции.
Понимание, что я могла умереть накрывало всё сильнее, и я боялась, что вот-вот заплачу.
А для этого было неподходящее время.
Но от одной вещи я не могла удержаться.
Хэйлливер Бэрри и Эйден Макроу
Наши герои чуточку внешне изменились.

А вот Бальзаур, кажется, ни капельки не изменился.

- Ничего особенного, - тут же ответила я. - Просто зацепилась за дерево.
Я тут же повернулась к Калебу немного боком, молясь, чтобы он не видел надписи, а говорил лишь о порванном костюме.
Калеб внимательно огляделся, остановившись на сгоревших деревьях.
- Хэйлли, что случилось? - напряжённо повторила свой вопрос Лэсси.
Я отвернулась от Калеба, стараясь вести себя максимально естественно.
- Честно говоря, я не знаю, - вздохнула я, и даже практически не соврала. - Я ждала вас внизу, как меня внезапно затянуло в портал. Я искала выход, но никак не могла найти.
- Затянуло в портал? - недоверчиво переспросил Алекс. - Как это возможно?
- Я сама не представляю, - пожала я плечами. - Просто ощутила, что меня тянет. Даже не успела толком ничего понять, как оказалась здесь. Искала этот портал, что вернуться обратно, но всё было бесполезно.
- Ждите здесь, - сказал Калеб Лэсси и Алексу.
- Ты куда?
- Мы с Хэйлли сейчас вернёмся.
Я недоумённо на него взглянула, совершенно не понимая, чего он хотел.
Точнее говоря, я догадывалась, что он хочет спросить меня о моей спине или деревьях, или ещё о чём-то таком, о чём я не была готова, да и просто не могла с ним говорить.
И эта мысль меня совсем не радовала.
Я не успела ничего возразить или придумать, почему не могу с ним никуда пойти, как он продолжил.
- Ангел, иди вперёд, - Калеб указал мне на лес, а я растерянно на него посмотрела.
Как я могла повернуться к нему спиной?
Нет-нет, ни за что!
- Лучше ты иди, а я следом.
Хотя тогда позади будут Алекс и Лэсси…
Шхорз!
Вот и что мне делать?
Сердце испуганно забилось.
От мысли, что кто-то увидит этот ужас на моей спине, бросало в ледяной пот.
Калеб мягко коснулся моего запястья, заставляя взглянуть на него.
- Иди, я не буду смотреть, - тихо сказал он, наклонившись.
Я не представляла, что мне делать.
Я совершенно не хотела говорить с Калебом, особенно сейчас.
У меня ещё даже не успела уложиться в голове мысль, что меня пытались убить.
И этот мужчина был очень близок к выполнению задуманного.
А Бальзаур?
Откуда он вообще взялся?
Он почувствовал, что мне грозит опасность, или просто оказался поблизости?
Но на тренировках за последние дни я ни раз была в сложных ситуациях, тогда ведь он не появлялся.
Неужели он и правда всё это время жил где-то здесь?
Хотя…
Что я в действительности знала о Бальзауре?
Что я вообще знала о лунных барсах?
Практически ничего.
Поэтому строить какие-либо догадки было глупо и бессмысленно.
Калеб мягко коснулся моей поясницы, привлекая к себе внимание и одновременно подталкивая вперёд.
- Иди, - настойчиво сказал он, становясь за моей спиной.
Он был настолько близко, что остальным и было сложно увидеть, что у меня там.
У меня не было выбора, и пусть для меня самой это до сих пор звучало дико, но я доверяла Калебу.
И, наверное, больше, чем ему, я доверяла только Эйдену.
Поэтому я послушно пошла вперёд.
Не знаю, было ли это задумано специально или нет, но он повёл меня ровно в ту сторону, где скрылся барс.
Может Калеб что-то почувствовал?
Мы шли несколько минут в полной тишине, а Лэсси и Алекс тем временем были от нас всё дальше и дальше.
Вскоре их и вовсе скрыли от нас густорастущие широкие стволы деревьев.
- Дальше идти нет смысла, - раздался голос Калеба из-за спины. - Раздевайся.
Я на мгновение застыла, пытаясь понять, что он сказал.
Я крутила слово в голове, но никак не могла понять, что же звучало похоже.
- Ангел, поторопись.
Я обернулась и в недоумении на него посмотрела.
- Что это значит, Калеб?
- А у тебя есть много идей? - криво улыбнулся он.
- У меня их нет вообще, поэтому я и пытаюсь понять, что же происходит.
- Не волнуйся, я отвернусь.
Он и правда повернулся ко мне спиной.
- Ангел, ну же, - нетерпеливо сказал он.
- Я не собираюсь этого делать, Калеб! И мне не важно, что ты там задумал!
- Ангел, - насмешливо хмыкнул он, а я тут же представила, как его губы изгибаются в ироничной ухмылке. - Предлагаю сделку. Ты делаешь то, что я говорю, а я не спрашиваю тебя о том, что увидел на твоей спине. Во всяком случае пока.
Внутри всё словно онемело.
Он видел.
Мне казалось прежде, что если хоть одна живая душа увидит эту мерзость, то я умру.
Но реальность оказалась намного хуже.
Я была жива, и теперь должна была сгорать в этом страшном стыде, что сейчас обрушился на меня с новой силой.
Так странно, что это волновало меня даже больше, чем то, что меня только что чуть ли не убили.
Вот такая вот я была глупая оказывается.
Я решила всё же вновь довериться Калебу, хоть происходящее и было, мягко говоря, странным.
Из-за порванного костюма и так становилось всё холоднее, но стоило мне снять верх, как меня пробрала дрожь.
- Возьми, - послышался голос Калеба.
Я взглянула на него и увидела, как он стоит ко мне спиной и протягивает мне верх своей формы.
- Ты с ума сошёл? - воскликнула я. - Я не возьму!
- Ангел, если ты рассчитываешь заболеть и не пойти со мной на бал, то даже не мечтай. Поэтому бери и быстро одевайся.
Я неуверенно шагнула вперёд и взяла протянутый мне китель.
Я сразу же его надела, пытаясь спастись от атаковавшего меня холода.
Меня тут же накрыл запах Калеба – запах солнца на коже с какими-то древесными нотками.
Я неосознанно вдохнула его поглубже, к удивлению отмечая, что он мне приятен.
- Можно поворачиваться?
- Угу, - тихо произнесла я, смутившись.
Калеб обернулся и внимательно посмотрел на меня.
- Конечно, большеват, но ты хотя бы не замёрзнешь.
- А ты? - спросила я, стараясь не смотреть на его обнажённый торс.
Калеб Варт. 21 год.
Наследник рода.

Мы шли в сторону стены, и на всём пути нам попадались метки.
Но, кажется, их замечала только я.
Либо остальные просто не акцентировали на них внимание.
Я всё продолжала прокручивать в голове, что буду делать, если встречу Бальзаура вместе со всеми, ведь до сих пор не была однозначно уверена, зачем он это сделал.
Я отчего то была уверена, что даже если его увидят, то никто не решит, что я и правда тогда натравила его на Клода и Брандта.
Но всё же я не хотела, чтобы они встречались.
Мне казалось, что никому не стоит знать, что он в порядке.
Да, пусть я и доверяла каждому из своей команды, и даже Алексу, но ведь кто-то всё же пытался убить Бальзаура.
К тому же всегда существовала вероятность, что кто-то из ребят проговорится, и тогда информация о том, что Бальзаур жив может дойти и до того, кто пытался его убить.
А это подвергнет его жизнь опасности.
Калеб шёл впереди, а я сразу за ним.
Я постоянно упиралась взглядом в его обнажённую спину и чувствовала себя жутко смущённо.
Особенно кутаясь в его китель.
Единственное, я надеялась, что он не соврал и ему правда не холодно.
Мы все уже были довольно сильно вымотаны, солнце спешило скрыться за горизонтом, с мы всё ещё шли.
Не знаю, что это была за часть территории, но здесь нам не встретился ни единый Оллстэн, только несколько диких животных, которые сами побоялись к нам подходить.
Но всё равно Калеб постоянно держал щит спереди, а Лэсси, замыкая нашу группу, держала его сзади.
До стены мы добрались уже практически без сил и до безумия голодные.
Она произвела на меня просто огромное впечатление.
В высоту она была даже выше тех самых Оллстэнов.
Но больше всего мне запомнился её цвет.
Магия мягко переливалась от синего к розовому, и смотрелось это завораживающе.
Магия словно текла по стене.
Довольно увлекательно и невероятно красиво.
А ещё я нашла ответ на один из своих вопросов.
Прямо на наших глазах лиса спокойно прошла на территорию сквозь стену.
- И чего мы ждём? - удивился Алекс.
- Эту стену не так-то просто преодолеть.
Алекс нахмурился.
- Ты уверен? - хмыкнул он, показав на лису. - Может быть мы тоже можем пройти?
- Если тебе очень хочется вызвать стражу и спалить себе что-нибудь, то можешь попробовать, но учти, что спасать тебя я не стану, - ледяным голосом сказал Калеб.
- Тогда зачем мы сюда шли? Зачем мы вообще искали эту шхорзову стену?
- Потому что это единственный вариант выйти отсюда.
- И ты знаешь как?
- Нет.
- Да ты издеваешься что ли? - возмутился Алекс. - Мы столько потратили времени, чтобы найти эту стену, чтобы дойти сюда, а ты даже не знаешь, как нам выйти отсюда?
Калеб холодно посмотрел на Алекса и сделал к нему один медленный шаг.
- Хоттер, если у тебя нет идей, что нам делать, то лучше заткнись.
Я шагнула к ним и коснулась руки Калеба.
- Ребята, пожалуйста, сейчас не время для ссор. Давайте лучше вместе подумаем, как нам выбраться.
Алекс коротко на меня взглянул, развернулся и отошёл.
- Раз Калеб у нас самый умный, то он пусть и думает, - бросил он недовольно.
Лэсси лишь закатила глаза.
- Какой же ты истерик, - пробурчала она.
Алекс никак на это не ответил, сев у дерева неподалёку и отвернувшись от нас.
Я лишь покачала головой, а затем подошла к Калебу и взглянула на него.
Сейчас он был очень напряжен, внимательно разглядывая стену.
- Что ты делаешь?
- Пытаюсь найти прореху.
- Прореху? Разве они здесь есть?
- Невозможно, чтобы по всей стене был постоянно одинаковый уровень защиты. Во всяком случае, сомневаюсь, что здесь именно так.
- Из-за магических колебаний, вызываемых оллстэнами?
- Именно, - кивнул Калеб, и я тоже внимательно присмотрелась к стене.
- То есть ты думаешь, что прореха не в каком-то конкретном месте?
- Да, думаю, что эти цветные переливы здесь неспроста, а чтобы что-то скрыть.
- И как тогда найти эту самую прореху?
- Это я и пытаюсь понять.
- А по какой причине животные так легко проходят? Может быть они что-то чувствуют? - предположила я.
Калеб задумчиво на меня посмотрел.
- Сомневаюсь, что они нам ответят, - хмыкнул Алекс, продолжая сидеть под деревом.
- Ну Калеб мог бы и сам проверить, - пожала плечами Лэсси.
Калеб недовольно на неё взглянул.
- Что ты имеешь в виду? - нахмурилась я.
- Калеб ведь может обращаться, - ответила она.
- Ты слишком много болтаешь, Фрэй.
- Серьёзно? - пораженно спросил Алекс, вскакивая и подбегая к нам. - Ты правда можешь?
Калеб глубоко вздохнул, словно стараясь сдержать раздражение.
- Тебе хоть немного знакомы приличия, Хоттер? Или заразился от Фрэй?
- Да что не так то? Это же очень круто! Ведь таких как ты почти не осталось.
- Я не умею обращаться, Хоттер, - процедил Калеб, а затем взглянул на Лэсси. - У Фрэй, похоже, помутнение рассудка.
- Но я…
- Фрэй, советую тебе не злить меня ещё сильнее, а помочь найти действенное решение, как нам преодолеть стену, - жёстко прервал её Калеб.
Лэсси нахмурилась и, сложив руки на груди, оскорблённо отвернулась.
- Сам и ищи, - зло бросила она, схватила Алекса под руку и увела подальше.
- Мы сегодня дружны как никогда, - вздохнула я, снова поворачиваясь к стене.
Я почувствовала пристальный взгляд Калеба на себе и посмотрела на него в ответ.
- Что-то не так?
- Да вот думаю, когда же и в моём Ангеле проснётся Демоница.
- А должна? - удивилась я.
- Все люди раздражаются, бесятся, злятся и ненавидят. Но ты практически всегда удивительно спокойна.
- Я тоже иногда злюсь и бешусь.
- И что же ты тогда делаешь? - усмехнулся Калеб. - Топаешь ногой?
Я поёжилась, сильнее закутываясь в китель и как будто пытаясь спрятаться от этого взгляда.
Женщина отстранилась от Калеба и недоумённо на него посмотрела.
- Где вы были? Что вообще случилось?
Задавая эти вопросы, она продолжала бросать взгляды на меня.
От них мне всё сильнее становилось не по себе.
К счастью, Калеб их тоже заметил, и его бабушка мгновенно перестала на меня смотреть.
- Это лучше обсуждать не здесь.
Помимо бабушки Калеба я удостоилась ещё и пристального взгляда ректора.
Он внимательно меня оглядел, словно ища ответы на какие-то свои вопросы.
Затем коротко взглянул на Лэсси и Алекса.
- В мой кабинет, - жёстко сказал он. - Живо.
Он развернулся и быстро направился в сторону академии.
Двое мужчин, пришедшие с ректором Макроу, направились за ним, как и бабушка Калеба, и вся наша команда.
Я шла и боялась.
Боялась повторения ситуации с Бальзауром.
И боялась того, что сейчас рядом не было Эйдена, чтобы меня защитить.
На мгновение я даже представила, как то врывается в кабинет ректора, чтобы доказать мою невиновность.
Но это были лишь фантазии, уверена, что с реальностью они не имели ничего общего.
Тем более мне давно уже пора было бы защищаться самой, но это было сложно.
Возможно, потому что я даже не знала, кто я.
Я не знала, кем были мои родители.
Я не понимала своё место в этом мире.
Но зато я прекрасно понимала, какие места занимают люди вокруг.
И я понимала, что я мало что могу сама.
Ведь даже моя магия и та чужая.
Хоть я и храбрилась, и постоянно пыталась придать себе значимость в собственных глазах ради уверенности в себе, но всё же сама по себе я была здесь никем.
И порой это понимание просто выбивало почву из-под ног.
Пока мы шли, все адепты сопровождали нас заинтересованными взглядами.
Наверняка, была уже как минимум сотня сплетен относительно нашей пропажи, естественно, не имеющая ничего общего с действительностью.
Калеб открыл дверь в кабинет ректора первым и начал всех пропускать вперёд.
Когда я с ним поравнялась, он на мгновение подбадривающе сжал мою ладонь и слегка мне улыбнулся.
Я тоже улыбнулась в ответ, опустила голову и, освободив руку, поспешила в кабинет.
Едва шагнув внутрь, я вновь наткнулась на взгляд миссис Варт.
Она с нескрываемой злостью смотрела на меня и мою руку.
Она что видела?
Даже если и так, этого мало для подобной реакции.
Возможно мне только так казалось, но вроде бы бабушка Калеба дружила с матерью ректора Макроу.
А насколько я помнила, его мать очень сильно ненавидела грязнокровок.
Может быть дело в этом?
Думать о том, что я просто могу быть нелюбимой внучкой миссис Макроу и поэтому её подруга тоже меня не жалует, не хотелось совсем.
Хотя такая мысль, естественно, тоже была у меня в голове.
Ректор сказал нам всем четверым сесть на диван вместе, и это меня безусловно порадовало.
Почему-то внутри жила уверенность, что меня будут винить во всём.
И я была бы очень рада ошибиться.
Один мужчина и бабушка Калеба сели в кресла, а ещё один мужчина встал у окна неподалёку от кресла ректора.
Он показался мне знакомым.
Уоллис.
Точно, когда я была здесь прошлый раз, ректор назвал его “Уоллис”.
Если это его фамилия, то, получается, он и есть дядя Аллерии?
- Рассказывайте, - приказал ректор, сев за стол и откинувшись в своём кресле.
- Портал занёс нас на территорию Оллстэнов, - ответил Калеб.
Его бабушка побледнела, а затем зло посмотрела на ректора.
- Как это могло произойти? - воскликнула она.
Лицо ректора Макроу превратилось в маску.
- Сначала я хочу узнать, что было после, - сказал он.
Бабушка Калеба точно была не в восторге, но ей явно тоже хотелось узнать больше, поэтому она повернулась к внуку в ожидании.
- Ничего особенного, мы долго пытались добраться до стены. Когда дошли, то преодолели стену, а после я перенёс нас сюда.
- Это нарушение правил, - заметил ректор.
Калеб ухмыльнулся.
- Видимо, нам надо было остаться там?
- Что за чушь ты говоришь? - тут же возмутилась на ректора бабушка Калеба. - Забросил детей в столь опасное место и ещё смеешь высказывать недовольство, что они спаслись!
- Миссис Варт. Кажется, вы забыли, что я здесь ректор.
- Вот и веди себя как ректор! Твоя мать в жизни бы не допустила подобного!
- Довольно! Это не моя вина.
- А чья же тогда?
- Моя, - раздался глухой голос мистера Уоллиса.
- Что? - поразилась миссис Варт.
- Поясни, Уоллис, - строго потребовал ректор.
Мистер Уоллис повернулся к нам всем, держа опущенной голову.
- Я случайно перепутал координаты.
- Но ты же говорил, что неизвестно, что случилось! - возмутилась миссис Варт.
- Я не знал, - ответил ректор.
- Почему ты молчал? - спросила она у мистера Уоллиса, но он ничего не ответил. - Говори!
Мистер Уоллис коротко взглянул на ректора.
- Я… я не был уверен.
Глаза миссис Варт зажглись злостью, она встала с кресла и уже открыла было рот, как ректор её прервал.
- Ты уволен, - холодно заявил он. - Убирайся сейчас же, иначе я вызову дознавателей.
- Простите, - тихо сказал мистер Уоллис и собрался на выход.
- И что? Это всё? - возмутилась миссис Варт. - Ты просто его уволишь? Мой внук мог погибнуть!
- Всё-таки Уоллис работал здесь много лет.
- И что? Это не смягчает его поступок!
- Миссис Варт, ваш внук в порядке, я не вижу причин для другого решения.
Миссис Варт вновь готовилась возмутиться, но в этот раз её остановил Калеб.
- Слушайте, виноватого уже нашли, мы живы. Отпустите нас уже, нам ещё нужно успеть подготовиться к балу. А ещё мы жутко хотим есть.
Я удивлённо взглянула на Калеба.
Даже приняв долгожданную ванну, я всё равно не могла успокоиться.
Когда я наконец-то оказалась одна в своей комнате, до меня медленно стал доходить весь ужас произошедшего.
Сейчас я начала понимать, что ректор отреагировал как-то даже чересчур спокойно.
Ведь если верить Калебу, то даже просто попасть на эту территорию это уже нарушение закона.
Не говоря уже о том, что мы могли пострадать.
А об этом вообще никто не спросил.
Всё, о чём забеспокоился ректор, это то, что Калеб нас переместил, хотя, не закончив академию и не сдав экзамен по порталостроению, он не имел право это делать.
Но ведь это мелочь!
Это такая сущая ерунда в сравнении со всем остальным, что у меня просто в голове не укладывалось, как ректор Макроу мог зацепиться именно за это.
И что насчёт дяди Аллерии?
Как можно было так спокойно отреагировать на то, что он перепутал координаты?
А что если бы он нас на вулкан забросил или ещё куда похуже?
Да и как можно было просто перепутать их?
И почему именно с нашей командой?
И тот мужчина, что на меня напал, он вообще там обитает или всё же это было специально подстроено?
Но он ведь не просто так назвал меня “грязнокровкой”.
И был ещё один момент, который меня очень интересовал.
Перемещение произошло ещё ранним утром, сейчас же уже был вечер.
Нашу пропажу должны были заметить довольно быстро благодаря кристаллам.
После того, как ректор и остальные нас увидели, то мы сразу же пошли в кабинет к ректору.
А мистер Уоллис сразу же признался в том, что он ввёл неверные координаты.
Почему он не признался раньше?
Значит, он специально это скрыл.
Да, я понимала, что по сути все мои размышления лишь подтверждали слова Калеба о том, что мистер Уоллис соврал.
Но сколько я ни думала об этом, всё никак не могла избавиться от чувства, что он не один соврал.
Я думала, что ректор Макроу тоже врал.
И тогда я приходила к следующей мысли – нашу команду туда отправили специально.
Может, конечно, у меня было слишком завышенное самомнение, что столько вещей сделано из-за меня.
Но всё же что если это и правда так?
Нет, это бред.
Я тут же подошла к раковине и умылась холодной водой.
Мысль, что ректор Макроу мог это всё подстроить, чтобы…
Чтобы убить меня.
Она была настолько дикой и нереальной, что я просто не могла её принять.
Конечно, я не забыла, как Брандт и Клод засунули меня в клетку к Бальзауру, но там я могла списать на то, что они были избалованными детьми.
Что может они просто до конца не понимали, что вообще творят.
Но ректор Макроу…
Я не могла найти ему оправдания.
Даже если я и правда являлась главой рода, то об этом же никто не знал.
Он оставался ректором, и я сомневалась, что его жизнь как-то сильно изменилась.
Да, я ему явно не нравилась.
Но во что бы превратился наш мир, если бы мы стали просто убивать всех, кто нам не нравится?
Нет, я не могла принять подобный вариант.
Даже, если я…
Хотя почему “даже”?
Тем более, если я и правда была его дочерью.
От одной мысли пробегала холодная дрожь по телу.
И это ещё не говоря о том, что в таком случае всё же я и Эйден…
Эйден!
Я быстро вышла из ванной и посмотрела на часы.
Бал начинался через полчаса.
Я столько ждала этого дня.
Я знала, что не было никакой гарантии, что Эйден и правда появится.
Но это была моя единственная надежда.
Я не могла опоздать.
К счастью, насчёт платья мне не пришлось волноваться, потому что Калеб решил этот вопрос.
Раньше бы я отказалась, но я знала, что с его стороны это был абсолютно бескорыстный подарок.
Да и к тому же мне самой не хотелось быть посмешищем, ведь у меня кроме форменного платья была лишь парочка тех, в которых я работала в таверне.
Я держала их отдельно, поскольку мне казалось, что от них до сих пор исходил запах кухни.
Я надела своё платье.
К счастью, оно было максимально закрытым, что не делало его менее красивым, а к тому же придавало мне уверенность в себе.
Поскольку даже не смотря на то, что мне постоянно приходилось ходить в облегающей тренировочной форме перед однокурсниками, я всё ещё не могла до конца принять то, что в столице это нормально.
Всё же в моём городке подобная одежда считалась, мягко говоря, неприличной.
И поэтому я была рада, что Калеб подарил мне именно такое платье.
А ещё оно было белым.
“Разве у Ангела могло быть иное платье?” спросил меня Калеб, когда я удивилась цвету.
Белый цвет дополняла серебряная вышивка, обвивающая рукава, корсет и подол.
Мне страшно было представить, сколько же стоило это великолепие.
Я боялась, что даже не видела в жизни такой суммы своими глазами.
Поскольку я никогда не заботилась о том, как красиво уложить волосы, делав всегда выбор в пользу удобства, то сделать что-то кроме обычной косы я не смогла.
Разве что добавила в неё пару серебряных нитей, но по мне и так смотрелось неплохо.
Я подошла к зеркалу и пощипала себя за щёки, чтобы на лице хоть немного появился румянец.
Чем меньше времени оставалось, тем больше я нервничала и уже начала понемногу сливаться с платьем цветом.
Когда до начала оставалось всего лишь пять минут, в мою дверь постучали.
Я ещё раз взглянула в зеркало, расправила несуществующие складки и направилась открывать дверь.
Глубоко вздохнув, я потянула ручку на себя и взглянула на застывшего Калеба.
Он молча рассматривал меня, а я начинала краснеть.
- Ты готова, Ангел? - тихо спросил он, а я только кивнула.
Быстро накинув пальто, я вышла из комнаты.
В коридоре мы с Калебом сразу же наткнулись на девушек с других факультетов.
Но то, что они учились не у Эйдена, вовсе не означало, что они не знают Калеба.
Ведь он был практически королём академии.
А потому недовольные взгляды девушек ожидаемо впились в меня.
И я знала, что это было только начало.
Мы спустились на первый этаж, затем прошли по двору к зданию администрации.
Всё это время с нас не спускали глаз, показывали пальцами и довольно громко обсуждали.
Я смотрела только под ноги, поскольку просто не могла заставить себя поднять глаза.
А нужно было справиться с этим.
И как можно скорее.
Я же не могла провести так весь вечер.
Да и какой смысл был вообще идти на бал в таком случае?
Поэтому я старалась как можно скорее успокоиться и попытаться придать себе хотя бы иллюзию уверенности.
Последнее время меня практически не трогали, но и я особо ничем не выделялась.
Большинство лишь судачило, что такая как я не заслуживает участвовать в королевских играх.
Даже Бальзаура особо никто не припоминал моему удивлению.
И я прекрасно знала, что если пойду с Калебом на бал, то это будет иметь последствия.
Но я всё ещё надеялась, что многие просто воспримут нас как партнёров по команде, а не как пару.
Да и даже если нас сочтут парой, это будет не важно, если я на балу наконец-то увижу Эйдена.
Всё остальное такая мелочь.
Мы вошли в административное здание, и Калеб помог мне снять пальто.
Слав вещи, мы направились к залу.
Уже у самых дверей моё сердце колотилось так сильно, что я даже не слышала музыку, льющуюся из зала.
Я слышала лишь его стук.
Ноги как будто на мгновение ослабели, и я порадовалась, что мои лодочки были на низком каблуке.
И почему войти в зал полный надменных аристократов для меня было страшнее, чем сражаться со всякими монстрами?
Неожиданно Калеб коснулся моей руки.
Сначала я тут же хотела убрать свою, но затем поняла, что ошиблась в его намерениях.
Калеб положил мою ладонь на свой локоть и подмигнул мне.
Я благодарно ему улыбнулась.
Его поддержка была нужна мне сейчас как никогда.
И он всегда мне её давал.
Он словно чувствовал, когда она мне необходима.
Порой мне казалось, что мы как-то связаны.
Хотя я и не представляла, что могло связывать меня и Калеба Варта.
В действительности, если бы я в него влюбилась, это было бы почти также безнадёжно и глупо, как и мои чувства к Эйдену.
Поскольку Калеб будущий глава рода.
И взять на себя эту роль он должен был уже через восемь месяцев.
Входя в зал, я надеялась, что может быть нас заметят не сразу.
Может быть нам удастся затеряться.
Но моим надеждам было не суждено сбыться.
Нас увидели мгновенно и как будто бы все.
Мне кажется, я даже не стадионе не ощущала столь пристального внимания.
Я не могла толком рассмотреть как был украшен зал, поскольку постоянно натыкалась на злые и раздраженные взгляды.
Мне в этот момент хотелось лишь только спрятаться под каким-нибудь из столов с закусками, застеленных длинными скатертями.
Но Калеб явно не страдал тем же, чем и я.
Или скорее прекрасно умел показывать, что его совершенно не волнуют окружающие взгляды.
Он уверенно вёл меня вперёд.
Я даже растерялась, испугавшись на мгновение, что он поведёт меня к своей компании.
Но он подвёл меня к Алексу и Лэсси, которые стояли вместе и, похоже, единственные не смотрели на нас, а не могли оторвать глаз друг от друга.
Надо сказать, что и одеты они были как парочка.
Лэсси была в в тёмно-фиолетовом платье, а бабочка Алекса была точно того же оттенка.
Они что же готовились?
Получается, они давно договорились пойти вместе?
Но они же убить друг друга мечтали каждую тренировку.
Или может это всё было лишь совпадение?
Лэсси и Алекс наконец-то обратили на нас внимание, когда мы подошли.
Они удивлённо нас оглядели.
- Вы прямо как влюблённая парочка, - усмехнулся Алекс.
Я нахмурилась, не понимая о чём речь, а затем взглянула на Калеба.
За всеми своими переживаниями я даже не рассмотрела его после того, как он снял пальто.
На Калебе был костюм серого цвета, на рукавах которого белыми нитями были вышиты узоры.
Очень знакомые узоры.
Точь в точь такие, какие были вышиты на моём платье.
Я тяжело на него взглянула, а он лишь посмеялся.
- Я тебя придушу, - пообещала я. - Мы же правда выглядим, как парочка.
- И что же в этом плохого?
- Да то, что это неправда !
- Как минимум на сегодняшний вечер это правда, Ангел, - весело заявил он, подмигнув мне.
- “Как минимум на сегодняшний вечер”? - нахмурившись, переспросила я.
- Да, но это мы обсудим завтра.
- Калеб!
- А я тебе говорил, - насмешливо хмыкнул Алекс.
Я недовольно посмотрела на него.
- О чём ты?
Но мне не успел никто ничего ответить.
Двери зала открылись, и внутрь вошел ректор Макроу.
Он был облачён в тёмно-синий костюм, а рядом с ним, положив руку на его локоть, стояла невысокая женщина.
Седые волосы, строгое платье в тон костюма ректора.
Она на мгновение напомнила мне бабушку Калеба, но я быстро поняла, что они лишь немного похожи, не более.
В груди мгновенно возникло неприятное предчувствие, и я была уверена, что не ошиблась.
Это должна была быть мать ректора Макроу и моя…
Я тут же замотала головой.
Она не моя и мне никто.
Даже если в нас течёт одна кровь, то это не делает нас семьёй.
Когда-то она пыталась избавиться от меня.
И кто знает, может она имела какое-то отношение к тому, что я почти всю свою жизнь провела в приюте.
Против воли я сильнее вцепилась в руку Калеба, и он положил свою ладонь поверх моей, мягко её сжимая.
Ректор со своей предполагаемой матерью прошёл вперёд, привлекая к себе взгляды всего зала к моей безусловной радости.
Женщина как будто кого-то искала взглядом, постоянно оглядываясь, пока ректор смотрел ровно вперёд, направляясь к небольшому возвышению, служившему сценой.
Спустя пару мгновений я встретилась взглядом со спутницей ректора и поняла, что искала она меня.
Или Калеба.
Потому что смотрела она на нас обоих, а, приблизившись, буквально впилась взглядом в мою руку, лежавшую на его локте.
В её взгляде был ужас, смешанный со злостью.
И если последнее мне уже было привычным, то первое меня удивило.
Она словно испугалась
Но чего?
Женщина что-то проговорила, и на секунду уже испугалась я, думая, что она могла послать в меня какое-то заклинание.
Прямо здесь.
При всех.
Настолько страх в её глазах был силён.
Но, к счастью, я ошиблась.
Она просто что-то сказала ректору, поскольку он тут же посмотрел в нашу сторону.
В его взгляде не было страха.
Было удивление и была злость.
Пренебрежение.
Но ни тени испуга или чего-то схожего.
Странно.
Почему-то мне казалось, что реакция каждого из них говорит о многом, но о чём именно я понять не могла.
Слишком мало я знала фактов, зато слишком много было предположений.
Некоторые проследили за взглядом ректора и его спутницы и снова прямо-таки уставились на нас с новой силой.
Внезапно я почувствовала на себе взгляд, который заставил меня искать его обладателя.
Он чем-то напомнил мне взгляд бабушки Калеба.
Ещё даже не поняв, кому он принадлежит, я уже чувствовала, как ненависть, исходящая от этого человека, отдаётся мурашками на коже.
Сначала я подумала, что найду Клода или Брандта, но нет.
Всё было намного проще и понятнее.
Та самая блондинка, что поприветствовала меня ударом в спину в первый день.
Девушка Калеба – по её собственным словам.
Золотоискательница, с которой они давно расстались – по словам Калеба.
Кажется, её звали Хизер.
Я точно не помнила.
Мы с Калебом почти не встречались кроме тренировок, поскольку я всё время была занята учёбой, так что может быть поэтому я избегала последние недели её внимания.
- Какого шхорза, - прошипел Калеб, и я проследила за его взглядом.
Он тоже смотрел на Хизер, вот только его интересовал не её взгляд, а кое-что другое.
То, на что я поначалу даже не обратила внимание.
Её платье.
Оно было серого цвета, точно такого же, как костюм Калеба.
И на нём видна была белая вышивка.
Отсюда мне, конечно же, не было видно, что именно вышито на её платье, но почему-то я бы совсем не удивилась, если бы на её платье были бы те же узоры, что и на наших с Калебом нарядах.
Да и даже не видя эти узоры, я понимала, что её платье невероятно подходит к костюму Калеба.
Получается, она как-то выяснила, во что Калеб будет одет и заказала себе подходящее платье.
Это довольно пугающе как по мне.
И подобное точно выглядело ненормально, если они и правда не встречались.
А не верить Калебу у меня не было ни единой причины.
- Ты уверен, что вы расстались? - спросила я.
Калеб посмотрел на меня так, что тут же захотелось забрать сказанное обратно, но всё же у меня была причина задать этот вопрос.
- Я верю тебе, правда. Но создаётся впечатление, что только ты с ней расстался, а она же считает иначе. Может быть вам стоит поговорить и прояснить всё?
- Думаешь, я не говорил?
- Но очевидно, что она не поняла.
- Очевидно, что она просто не согласна, Ангел. Не считай, что она глупая или же влюблена до беспамятства. Поверь, всё дело в деньгах и только в деньгах.
Голос Калеба прозвучал как будто немного грустно, и я просто не смогла не задать следующий вопрос.
- Она разбила тебе сердце, да?
Калеб недоумённо на меня посмотрел.
- Нет, конечно. Мы были вместе всего лишь пару недель. И то только потому, что она была невероятно назойлива. Но я очень быстро понял причину её внезапных чувств ко мне.
- Может быть ты ошибся?
- Даже если так, её чувства не взаимны, и за пять месяцев, прошедших после нашего расставания, пора было уже это понять.
Я задумчиво на него посмотрела, стараясь игнорировать взгляд Хизер, который чувствовала на себе до сих пор.
Калеб мог быть прав, но мог и ошибаться.
Что если Хизер и правда в него влюбилась и просто не могла отпустить?
Это, конечно, не было оправданием для столь странных поступков, как её платье, но всё же тогда немного я могла её понять.
Ведь последние две недели я сама сходила с ума от ревности.
И ничего не могла с собой поделать.
Я вновь взглянула на Хизер и неожиданно заметила, что рядом с ней стоял Брандт.
В отличие от неё, он не смотрел на нас, но такое соседство мне не понравилось.
Хотя я ни раз видела их сидящими в столовой вместе, так что, наверное, в этом не было ничего удивительного, а я просто стала слишком подозрительной.
Ректор Макроу поднялся на сцену со своей спутницей.
- Это миссис Макроу, да? - спросила я у Калеба.
- Да, это мать ректора.
Музыка стихла, а следом за ней стихли и голоса вокруг.
- Я приветствую адептов и магистров академии Артараш на балу, традиционно посвящённом окончанию первого этапа королевских игр.
Он замолчал, ожидая аплодисментов, и они не заставили себя ждать.
- Сегодня первыми с испытаниями справилась команда магистра Цезжета, - объявил он и показал на ребят, стоящих слева недалеко от сцены.
В их команде были и те самые Филипп с Джеймсоном, с которыми мы повздорили перед началом соревнований.
Ректор попросил руками тишины, чтобы продолжить.
Зал хоть и не сразу, но довольно быстро успокоился.
- Как вы все знаете, у нас произошёл один неприятный инцидент, и команда декана Макроу не смогла принять участие в соревнованиях. Была проведена проверка и найден виновный. Он уже уволен.
Все посмотрели в нашу сторону, тихо перешёптываясь, и только пара людей с нашего факультета поаплодировала этим словам.
- Так вот, - вздохнув, протянул ректор. - Поскольку одна из команд не смогла принять участие в соревнованиях не по своей воле, было решено, что справедливо будет устроить переигровку.
Шёпот в зале резко затих, и повисло напряжение.
- Команды декана Цезжета и декана Макроу вновь должны будут пройти испытание для определения победителя. Та команда, что справится быстрее, перейдёт в следующий этап и будет представлять академию Артараш дальше.
Зал резко заполнился возмущенным гулом.
- Как это понимать! - возмутился декан Цезжет, выходя вперёд. - Моя команда одержала сегодня победу. Нашей вины нет в том, что некоторые даже не умеют пользоваться порталами.
На этих словах он пренебрежительно посмотрел в нашу сторону.
- Я уже сказал, что вины адептов здесь нет, - напомнил ректор.
- Но и вины остальных адептов здесь нет тоже! - не унимался декан. - Так почему же они должны вновь проходить через этот стресс?
Ректор Макроу недовольно взглянул в нашу сторону, и я подумала о том, что может он сейчас согласится с деканом Цезжетом.
- Если повторное испытание, может принести вашим адептам сильный стресс, то это, конечно, многое меняет, - заявил он, посмотрев на декана, а я напряглась. - Если это так, то я не думаю, что ещё одни соревнования необходимы.
Декан Цезжет довольно ухмыльнулся, а я с возмущением посмотрела на ректора.
- Я рад, что мы договорились, - сказал декан.
Ректор кивнул, а я даже не знала, что и думать.
Но ведь он обещал!
- Раз проводить повторные соревнования нежелательно, - громко сообщил ректор. - Тогда команда декана Макроу переходит в следующий этап, а команда декана Цезжета признаётся занявшей второе место.
- Что он сейчас сказал? - спросила я у Калеба.
Вокруг поднялся гул, и, судя по всему, далеко не меня одну интересовал этот вопрос.
У меня в голове просто не укладывалось услышанное.
Ректор что нас только что защитил?
- Ректор Макроу, но… - опешил декан Цезжет. - Но по какому праву! Мои ученики больше достойны этого!
- Вы же сами сказали, что это для них большой стресс, разве нет?
- Д-да.
- В таком случае им не стоит проходить дальше, ведь королевские соревнования с каждым этапом всё сложнее. И если уже начальный уровень вызывает у них столь сильные переживания, то не стоит их мучить.
Декан Цезжет открыл было рот, но словно потерял дар речи, беспомощно глядя на своих учеников.
- Нет! - придя в себя, резко заявил он. - Я настаиваю на переигровке! Мои ученики сразятся с учениками Эйдена Макроу, и пусть сильнейший проходит в следующий этап.
Ректор задумчиво на него посмотрел, потерпев подбородок.
- Ну что же. Если вы настаиваете, то так тому и быть, - хмыкнул он. - Дата переигровки будет назначена после выходных. Ну а сейчас предлагаю начать бал. Чествовать победителя будем уже после того, как он определится.
Ректор поднял руки вверх, и музыка снова заполнила зал.
- Желаю всем хорошего вечера.
Он криво улыбнулся и вместе с матерью направился в дальний угол зала, где стояли несколько взрослых мужчин.
- Мне же это не померещилось, да? - спросила я у Калеба. - Ректор Макроу нас только что защитил?
- Не померещилось, Ангел. Вот только защищал он не нас, а себя.
- Что ты имеешь в виду? - с недоумением спросила я, посмотрев на него.
- Он испугался того, что я исполню своё обещание и вызову дознавателей.
Я подумала над его словами.
Если всё это было подстроено, и нападение на меня в том числе, то ректору и правда было чего опасаться.
- Думаешь, он сильно испугался? - спросила я, коротко взглянув на ректора.
- Буду знать, когда ты мне расскажешь, что с тобой случилось на территории Оллстэнов.
Я тут же испуганно огляделась, надеясь, что нас никто не слышал, а затем взглянула на Калеба.
- Ты же обещал не спрашивать, - тихо напомнила я.
- Если это касается твоей безопасности, то я обязан знать, - строго ответил он.
- Мне кажется, ты что-то путаешь, Калеб. Я не просила тебя быть моим защитником.
- А меня не нужно просить, Ангел. Тебе не нужно.
- Нет, Калеб. Меня это не устраивает. Мы всего лишь состоим в одной команде, не больше. Даже если у меня есть проблемы, это мои проблемы, я не собираюсь тебя в них впутывать.
- Ты не справишься сама.
Я посмотрела на него с прищуром, сложив руки на груди.
- Настолько в меня не веришь?
- Настолько осведомлён о твоих недругах, Ангел. Их намного больше, чем ты можешь себе представить.
Страх лёгких холодком прошёлся внутри.
Слова Калеба совсем не радовали.
У меня и так этих самых недругов было более, чем достаточно.
А если я ещё и знала не про всех, то это действительно пугало.
Но всё же я верила, что был один человек, что всегда мне поможет.
- Эйден меня защитит, - уверенно сказала я.
В глазах Калеба мелькнуло раздражение.
- Эйден? И где же он сейчас? Где он был сегодня, когда тебе была необходима защита? Ты понятия не имеешь где он и когда вернётся.
- Сегодня! - резко заявила я.
Калеб нахмурился.
- Что ты имеешь в виду?
- Он обещал мне, что придёт на бал.
Калеб поджал губы.
- Я не думаю, что тебе стоит его ждать.
Сердце пропустило удар.
- Почему? Что с ним? - сдавленным голосом спросила я. - Ты что-то знаешь?
- Я знаю, что он жив. А это самое главное.
Я в недоумении прикрыла глаза, пытаясь осознать смысл его слов.
- Не говорить именно мне? Но почему?
- Чтобы ты не нервничала.
- О, ну это просто прекрасный план, - хмыкнула я. - Я ведь теперь совершенно не нервничаю.
- Вот и прекрасно, - улыбнулся Калеб.
Я зло на него посмотрела.
- Ты издеваешься?
Калеб улыбнулся ещё сильнее и, взяв мою руку, положил к себе на локоть.
- Ангел, Эйден жив, разве это не самое главное?
Я на мгновение растерялась от его мягкого тона.
- Да, но…
- Тогда просто подожди. Ему нужно время, чтобы…
Он оборвал сам себя, как и мгновение назад меня.
Похоже, он случайно сказал то, чего не собирался.
- Чтобы что? - требовательно спросила я, становясь напротив него и заглядывая в его глаза.
Калеб же их старательно отводил.
- Что ты от меня скрываешь?
- Это не моя тайна, я не могу ничего тебе сказать.
- Это… - я тут же остановилась, чувствуя, как от волнения неприятно пересохло во рту. - Это жестоко, Калеб.
- Прости.
- Скажи хоть что-то, умоляю.
Я посмотрела ему в глаза с той самой мольбой, о которой говорила, и увидела в них сомнение.
Калеб явно не мог решить, как поступить.
А я, почувствовав, что у меня есть шанс, не сводила с него глаз.
- Пожалуйста, - прошептала я.
И, возможно, победила.
Калеб вздохнул и запустил руку в свои волосы, отводя их назад.
Он посмотрел на меня так, что мне показалось, словно сейчас он всё расскажет, но внезапно его взгляд скользнул мне за спину.
Калеб тут же напрягся, а я обернулась, вновь встречаясь взглядом с его бабушкой.
Она смотрела на меня сейчас с ещё большей ненавистью, чем пару часов назад.
Хотя тогда казалось, что сильнее некуда.
Калеб снова положил мою руку себе на локоть и уверенно повёл меня к ней.
- Что ты делаешь?
- Хочу тебя кое с кем познакомить, - неожиданно улыбнулся он.
- Но ты обещал рассказать мне о Эйдене.
Калеб многозначительно на меня взглянул, намекая на мою явную ложь.
Но сказать он так ничего и не успел, поскольку мы уже подошли к его бабушке.
- Миссис Варт, - он слегка ей поклонился. - Хочу тебе представить свою подругу – мисс Хэйлливер Бэрри.
Женщина нахмурилась, поджав губы и всё же сумев справиться с той ненавистью, что горела в её глазах, сменив её на безразличие.
Она смотрела в сторону, делая вид, что меня здесь и нет вовсе.
- Дорогой, не стоит знакомить меня с каждой своей так называемой подругой, - слегка выделив последнее слово, сказала она. - Ты знаешь, что подобные знакомства меня не интересуют.
- Миссис Варт, ты грубишь, - недовольно заметил Калеб.
- Ты прекрасно знаешь, как я отношусь к тому, когда грязнокровки забывают своё место, - скривилась она, ведя себя так, словно меня и вовсе нет рядом. - Если данная мисс пришла учиться в эту академию, то она должна быть готова к тому, что не все будут от этого в восторге.
Калеб уже собирался ответить, но эта женщина вызвала во мне столько возмущения, что я не сдержалась.
- Можно сколько угодно быть не в восторге от меня лично, но делить людей по чистоте крови это неправильно.
- Да? - вскрикнула бровь миссис Варт. - И почему же?
- Потому что та самая чистота крови не делает людей лучше или хуже.
- Конечно же нет. Но именно она влияет на могущество рода. Чем чище кровь, тем выше сила, - последние слова она произнесла как непреклонную истину, с которой нет смысла спорить.
Но я ничего не могла с собой поделать.
Чем больше она говорила об этом, тем сильнее я чувствовала раздражение.
- Это кем-то доказано?
Миссис Варт, явно думавшая, что разговор окончен и повернувшаяся уже было к Калебу, на мгновение даже растерялась.
- Это очевидно и так, - возмутилась она. - Варт, Хоттер, Макроу, Уоллис, Фрост и ещё около десятка родов. Самые сильные и могущественные. И представители именно этих родов всегда боролись за чистоту крови.
- Насколько мне известно, распорядитель для участия в играх выбирает самых сильных игроков. Если вы правы, и именно чистота крови определяет силу, то почему же он выбрал меня? Почему меня, а не чистокровных аристократов, которые учатся со мной на курсе?
Я знала, что врала.
Понимала, что сейчас нагло выдавала силу Эйдена за свою, чтобы доказать бабушке Калеба, что она неправа.
Хотя это было бессмысленно, я понимала, её мировоззрение сформировалось задолго до моего рождения.
Но всё же её взгляды и её показное пренебрежение почему-то задели меня куда сильнее, чем мне хотелось бы.
И сейчас я ощущала просто какую-то жгучую потребность хоть как-то защитить тех, кого именуют “грязнокровками”.
А может быть отчасти я хотела доказать что-то самой себе.
Ведь именно на моей спине было выжжено это слово.
Внезапно миссис Макроу побледнела, словно она что-то вспомнила или поняла.
- Вероятно, произошла ошибка, - дёрнула она плечом. - Иного объяснения не существует.
- Миссис Варт! - возмутился Калеб.
Мне стоило уже наконец-то замолчать и закончить этот разговор, но я сама не знала, что со мной.
С этой женщиной мне буквально хотелось спорить, я не помнила, чтобы я когда-либо испытывала подобное.
- Вы хотите сказать, что артефакт, изготовленный сильнейшими королевскими магами, ошибся? Но ведь он выбрал и Алекса, и Калеба, которые как раз относятся к самым могущественным родам.
Я смотрела на неё, не сводя глаз, и ждала ответа.
В глазах миссис Варт запылала злость, и она повернулась к своему внуку.
- Калеб, мне кажется, тебе стоит лучше выбирать друзей. Подобного хамства в свой адрес я не потерплю. Надеюсь, что в последний раз вижу эту мисс рядом с тобой, - вновь сделав вид, что меня нет рядом, строго сказала она, а затем развернулась и отправилась на выход.
- Ты ни в чём не виноват, никто не может быть ответственен за своих близких, - прикрыв на мгновение глаза руками, помотала я головой. - Давай просто забудем об этом. Хорошо?
Калеб протянул мне руку.
- Тогда может быть потанцуем?
Я оглянулась, поняв, что за всем этим разговором даже не заметила, как свет в зале стал приглушённее, а музыка лиричнее.
- Я не хочу. Лучше расскажи мне о Эйдене.
- Если ты так уверена, что он вернётся сегодня, то подожди немного, и он расскажет тебе сам, а мне не придётся нарушать обещание.
Я недовольно на него взглянула.
- Тогда буду стоять здесь и ждать Эйдена, - сказала я, подойдя к стене и прислонившись к ней.
- Нет-нет, мы так не договаривались.
- Мы договаривались, что я пойду с тобой на бал, разве нет? - усмехнулась я. - О танцах речи не было.
- Ангел, ты невероятно жестока.
- Возможно, я на самом деле никакой не ангел?
- Ангел. Но жестокий и занудный Ангел.
- Занудный?
- Именно. Это первый бал в твоей жизни, ты в шикарном платье с не менее шикарным парнем, тебе бы наслаждаться, а ты собралась весь вечер подписать стену в ожидании того, кто скорее всего даже не придёт.
- Он обещал.
- Не все обещания возможно выполнить.
- Я верю, что Эйден придёт, - упрямо заявила я.
Калеб только глубоко вздохнул и встал рядом со мной.
- Ладно, Ангел, твоя взяла, проведём бал здесь.
- Ты не обязан быть со мной, иди веселись.
- Ну уж нет, - криво улыбнулся он. - Я тебя пригласил пойти со мной не для того, чтобы бросать.
- И что будем просто стоять и болтать здесь?
- А почему нет? Хочешь свежую сплетню? - озорно взглянув на меня, спросил он.
- Ты любишь сплетни? - удивилась я.
- А кто не любит, - усмехнулся он, пожал плечами.
- Я, наверное…
- Это о Фрэй и Хоттере, - тут же заявил Калеб, перебивая меня.
- Ладно, уговорил, - приняв поражение, ответила я. - Что там с ними?
- Они целовались!
Я ошеломлённо на него посмотрела.
- Ты шутишь?
- Если бы, пока мы с тобой честно и усердно искали выход в стене, Алекс и Лэсси занимались совсем другим.
Я всё ещё не могла поверить в услышанное, но не успела я отойти, как Калеб начал рассказывать уже про других адептов.
А затем про себя и про магистров.
Забавные ситуации, что случались с ним за время учёбы.
И, я сама того не заметив, немного успокоилась, перестав постоянно смотреть на дверь.
- Это последняя, - неожиданно заявил Калеб.
- О чём ты? - нахмурилась я.
- Это последняя песня, а потом музыканты уходят.
- А, ты об этом, - растерянно ответила я, посмотрев в центр зала, где уже собирались пары.
- Не надумала потанцевать? - смотря туда же, спросил Калеб.
Я посмотрела на него, а затем снова в центр зала.
Если в самом начале я была против, то сейчас я с горькой грустью должна была признать, что уже не особо верила, что Эйден придёт.
Возможно, Калеб молчит не просто так.
Возможно, что Эйден хоть и жив, но всё же ранен.
И тогда ждать, что он выполнит обещание просто неправильно.
Его здоровье намного важнее какого-то бала.
И уж тем более танца.
Но даже если отбросить мысли о Эйдене, ещё пару часов назад я и правда не хотела идти и танцевать, а сейчас…
Сейчас благодаря Калебу у меня было просто прекрасное настроение.
Я чувствовала какую-то давно забытую лёгкость, и мне хотелось, чтобы этот вечер не заканчивался.
А ещё я чувствовала благодарность.
Огромную благодарность к Калебу за всё, что он сделал и продолжал делать для меня.
Один танец ведь ни к чему не обязывает, правда?
Да и мне самой в действительности хотелось.
Нет, не потанцевать с Калебом.
А просто потанцевать.
На балу.
Мне – простой сиротке из крошечного городка, о котором большинство в этом зале даже, наверное, никогда не слышало.
Я отошла от стены и встала перед Калебом.
- Только учти, я совершенно не умею танцевать, поэтому вся надежда на тебя.
Калеб довольно заулыбался и, не теряя времени, повёл меня в центр зала.
Тем, кому мы были интересны, за прошедший вечер в основном уже надоело нас обсуждать, поэтому сейчас лишь немногие обратили на нас внимание.
Калеб остановился и положил одну руку мне на спину, в другую взял мою ладонь и повёл.
Я танцевала просто ужасно, всё время наступая Калебу на ноги.
Вероятно, аристократическое общество академии было с меня в настоящем шоке, но я уже давно поняла, что мне всё равно никогда им не понравится.
Калеб наклонился ко мне.
- Ты просто ужасно танцуешь, Ангел, - весело прошептал он.
- Ты сам этого хотел, - усмехнулась я. - Так что теперь уже поздно жаловаться.
- Я и не жалуюсь. Можешь оттоптать мне хоть все ноги, я совершенно не против.
Калеб улыбнулся мне, а я улыбнулась ему в ответ.
Очень резко я что-то почувствовала.
Сердце взволнованно забилось, и я остановилась, оглядываясь.
Повернувшись ко входу, я тут же его увидела.
Тёмные глаза Эйдена буквально впились в меня, исследуя.
Он стоял достаточно далеко, но всё равно я видела, что он как-то изменился.
Сердце билось всё сильнее, а я стояла и ждала, когда же он подойдёт.
Но он стоял на месте.
Он посмотрел чуть правее, и его лицо исказилось.
Наверное, я ошиблась, но мне показалось, что на нём была злость.
Я понимала, что он смотрит на Калеба, но не могла понять, что его так разозлило.
Я больше была не в силах находиться от него так далеко, а потому шагнула вперёд.
Но неожиданно Эйден развернулся и направился на выход.
- Эйден… - недоумённо прошептала я, а затем сорвалась с места и побежала за ним.
- Хэйлли, - попытался схватить меня за руку Калеб, но я тут же вырвала её, потому что не могла здесь оставаться.
Я выбежала из зала, тут же угодив в толпу.
По коридору слонялись целые компании адептов.
Я взволнованно огляделась, ища Эйдена.
Он же не мог просто исчезнуть?
А создавать портал, когда множество людей рядом очень опасно.
Эйден бы не стал так делать.
Привстав на носки, я пыталась разглядеть его, и мне показалось, что нашла.
Знакомая фигура в чёрном кожаном пыльнике завернула за угол, и я поспешила следом.
Пытаясь ни кого не зацепить, я пробиралась сквозь толпы адептов.
- Смотри под ноги, грязнокровка, - донеслось мне вслед, после того, как я случайно наступила на ногу одному парню.
Сначала я хотела извиниться, но растерялась от того, как он меня назвал.
С тех пор, как меня причислили к Макроу, я почти не слышала этого слова в свой адрес.
В груди зародилось неприятное предположение, но я тут же его отбросила.
Сейчас мне было не до этого, совсем не до этого.
Завернув за угол, я к своему ужасу наткнулась на не меньшую толпу.
Вот только Эйдена было не видно.
Я испугалась, что потеряла его и, приподняв юбку платья, просто побежала вперёд.
- Извините. Прошу прощения, - повторяла я, постоянно в кого-нибудь врезаясь.
Мне в спину прилетело несколько проклятий, к счастью, ничем не подкреплённых магически.
Сердце тревожно сжималось.
Я безумно боялась, что Эйден уже ушёл.
Но в моей голове крутилась совсем ужасная мысль.
Что если его и не было вовсе?
Что если я так хотела увидеть Эйдена, что он мне почудился?
Неужели это просто игры моего разума?
Такое вообще бывает?
Возможно ли так сильно скучать по человеку, чтобы он начал тебе мерещиться?
Стоило мне об этом подумать, как вдалеке я вновь увидела знакомый силуэт.
Нет!
Я абсолютно точно не сошла с ума.
Я была просто уверена, что не могла перепутать его ни с кем.
Ведь Эйден… он был такой один.
Во всяком случае для меня.
Он зачем то направился в сторону учебных кабинетов.
А я, ускорившись, поспешила за ним.
Я уже практически его нагнала.
Завернула за очередной угол, думая, что осталось совсем немного, неожиданно я оказалась в коридоре одна.
Толпа осталась за спиной, а я прошла вперёд.
Может быть он зашёл в один из кабинетов?
Я принялась дёргать ручки дверей одну за другой, но все они были заперты.
В груди нарастала паника.
Неужели я его упустила?
Но как это возможно, я ведь практически его догнала?
И тут я вновь оглянулась.
Здесь ведь никого не было.
А значит…
Значит Эйден мог просто переместиться.
Внутри всё опустилось.
И одновременно с этим стало тяжелее дышать, словно что-то нещадно сдавливало грудь.
Мне резко захотелось избавиться от этого платья.
Теперь я чувствовала себя в нём совершенно нелепо.
Но сильнее всего меня сейчас терзал один вопрос.
Почему Эйден ушёл?
Я никак не понимала, что заставило его, едва придя, тут же развернуться и уйти.
И почему он так зло смотрел на Калеба?
Хотя Эйден стоял довольно далеко, может быть мне всё это просто почудилось?
А может он попытался вырваться, но ему стало плохо?
Что если сейчас он скрылся, чтобы никому не показывать своего состояния?
Я не представляла, что мне думать.
Опустив голову, я просто шла вперёд, скользя пальцами по шершавой стене.
Мне хотелось бежать, но куда я не знала.
Была мысль пойти в свою комнату и, взяв тот серебряный круг, попробовать позвать Эйдена.
Но, думаю, что он всё равно не придёт.
Не для этого он сбегал.
- Что, грязнокровка, Варту ты уже так быстро надоела? - раздался злой голос сбоку.
Я огляделась, не сразу увидев говорившего.
Это был Филипп.
Он стоял в нише вместе с Джеймсоном и Брандтом.
Встретившись взглядом с последним, я поёжилась и поспешила уйти.
- Кажется, кто-то здесь забыл своё место, - тут выплюнул Филипп.
- Что, грязнокровка, легла под парочку драконов и теперь считаешь себя лучше других? - едко спросил Джеймсон мне вслед.
Мне не хотелось молчать.
Мне правда хотелось себя защитить, но что мне было делать?
Что бы я им ни сказала, это не изменит их мнение обо мне.
Они хотели знать, какое отношение я имела к Макроу.
Но ведь вся правда была в том, что я сама этого не знала.
А говорить им, что они не правы…
Что бы это дало?
Как будто бы кто-то в это поверил.
Я и так жутко не любила споры, а сейчас не была и вовсе к ним готова.
Помимо моих переживаний из-за Эйдена, разговор с миссис Варт тоже оставил на мне свой отпечаток.
Я ускорила шаг, желая поскорее от них убраться.
Вот только я, разнервничавшись, пошла дальше вперёд, совершенно забыв, что там был тупик.
- Шхорз! - с чувством сказала я себе под нос и развернулась.
Радовало, что оскорблённые моим существованием аристократы, не пошли за мной.
Вот только не факт, что второй раз я смогу пройти мимо них так же спокойно.
Если, конечно, это можно так назвать.
Поэтому я решила для начала прислушаться.
Мне показалось, что было довольно тихо, и ничей голос не был слышен.
Вот только я всё же не стала рисковать.
Всё равно я никуда не спешила, потому вполне могла постоять тут минут десять.
Пытаясь отвлечься от беспокоивших меня мыслей, я осторожно подошла к окну и выглянула на улицу.
Там был сильный ветер, поднявший в воздух упавшие осенние листья.
Отсюда были видны беседки и атом числе та, в которой я говорила с Аллерией.
Едва начавшая спадать тяжесть, сжала грудь вновь.
Я поняла, что моя попытка переключится провалилась, и все мои мысли снова были о Эйдене.
Погрузившись в них, я не сразу заметила раздавшиеся позади шаги.
Брандт лениво опёрся на стену, пока Филипп и Джеймсон направились ко мне.
Это напомнило тот случай с Бальзауром.
Брандт всегда предпочитал оставаться позади, хотя мне почему-то казалось, что он никогда не был на вторых ролях.
Скорее наоборот.
- О, снова наша грязнокровка. Ты нас преследуешь что ли? - посмеялся Джейсон над своей глупой шуткой. - Прости, но мы не спим с такой грязью, как ты.
Ощущая разливающееся внутри чувство омерзения, я поспешила вперёд, выставив щит, чтобы им даже в голову не пришло мне помешать.
Но стоило мне дойти до Брандта, как мой щит во что-то упёрся.
Я сняла его и протянула руку.
Там тоже стоял щит.
Он полностью закрывал весь проход.
Я посмотрела на Брандта.
- Пропусти меня.
Он посмотрел на меня с ухмылкой, не меняя позы.
- Нет.
- Что значит “нет”? - возмутилась я. - Сними свой щит, он мешает мне пройти.
- В этом его суть, - безразлично пожал он плечами.
Я вновь взглянула на щит.
В действительности, я бы могла его убрать, но только применив боевую магию.
А за её применение вне занятий грозило отчисление, поэтому этот вариант я не рассматривала.
- Чего ты хочешь? - спросила я, снова посмотрев на Брандта.
- Того же, чего и все. Удовлетворить интерес.
- И какой же?
- С кем из Макроу ты спишь?
Прикрыв на мгновение глаза, я сделала глубокий вдох.
- Ни с кем.
- Значит ты спишь с Калебом? - вскинув бровь, предположил он.
- Я сплю одна и в своей комнате, - строго ответила я. - Раз тебе явно нечем заняться, можешь проследить.
Брандта мои слова совершенно не задели, но я на это и не рассчитывала.
- В таком случае расскажи, почему они тебя защищают? Ты правда относишься к роду Макроу? Тогда кто же твои родители? Очень сомневаюсь, что они вообще из какого-нибудь рода, раз ты росла в приюте. А значит остаётся лишь один вариант, - его голос из едкого превратился в злой. - Ты – подстилка. И мне нужно выяснить чья?
- Наверное, это тяжело, да, Брандт? - задумчиво на него посмотрев, спросила я.
Он нахмурился.
- О чём ты?
- Тяжело всегда предполагать в людях худшее. Тяжело, когда всё, что рождается в твоей голове это подобная гниль. Видимо, ты даже не представляешь, что такое дружба, что такое добро. Похоже, в твоём мире никто ничего не делает для другого просто так. А в моём делают.
- Что за чушь, - скривился он.
- Это не чушь. Декан Макроу просто помогал мне, потому что он хороший человек. С Калебом мы сдружились за время тренировок. Вот и всё. Но ты навряд ли в это поверишь. Наверное, для тебя это дико.
- Так скажи мне то, во что я поверю! - разозлившись, воскликнул он, направляясь ко мне.
Я тут же отступила назад.
- Я думала, тебе нужна правда? А получается, ты просто хочешь, чтобы я сказала то, во что ты готов поверить?
- Ты и правда забыла своё место, грязнокровка, - заявил Джеймсон.
Брандт поднял руку, показывая ему не вмешиваться, пока сам наступал меня.
Вскоре я оказалась прижата к стене.
Справа был его щит, слева был Филипп и Джеймсон.
Но всё же я не боялась.
Я была уже не той Хэйлли, что заставили войти в клетку к Бальзауру.
Даже если меня исключат, я использую силу, но больше никогда не дам себя в обиду.
Брандт подошёл ко мне совсем близко, прямо смотря в глаза.
- Где? - спросил он.
- Что?
- Клеймо, - он довольно улыбнулся, заметив ужас воспоминания, отразившийся в моих глазах.
Я сглотнула внезапный ком в горле, до боли впившись ногтями в кожу ладони.
- Я не понимаю, о чём идёт речь, - глухо ответила я.
- Понимаешь.
Он говорил тихо, довольно ухмыляясь, а затем протянул ко мне руку.
Я резко схватила его за запястье, не позволяя к себе притронуться.
Но, не смотря на все мои тренировки, он был сильнее.
Брандт резко опустил и выгнул руку, заставив меня вскрикнуть от боли.
Он в одно мгновение развернул меня лицом к спине и заломал мне руку.
- Что ты творишь? - гневно сказала я. - Немедленно отпусти!
- Оно должно быть где-то здесь, я уверен, - заявил он, начав расстёгивать пуговицы на моём платье.
И я поняла, что всё.
Вот он этот момент, после которого меня отчислят.
Я сформировала в ладони фаербол и начала отсчитывать, чтобы решиться его запустить.
Я сделала специально небольшой, чтобы не сильно ранить Брандта, если он не успеет защититься.
Но я так ничего и не выпустила.
- Что здесь происходит?
Голос, задавший этот вопрос, был не просто холодным, он был ледяным.
И мне стоило бы испугаться.
Правда стоило.
Но я не могла.
Я никогда не боялась Эйдена.
И сейчас страх был последним, что я могла испытывать.
Во всяком случае пока я не повернула голову и не посмотрела на него.
Но даже сейчас я боялась вовсе не его.
Я боялась за него.
В коридоре было плохое освещение, к тому же он стоял не слишком близко, поэтому я всё никак не могла понять, что же изменилось в нём.
Но то, что Эйден сейчас выглядел иначе было заметно даже при таких условиях.
Тем временем Брандт, замерший поначалу после появления Эйдена, осторожно отошёл от меня на несколько шагов.
Но Эйден тут же проследил за ним взглядом.
Меня он, казалось, не замечал.
И это ранило.
Я понимала, что это глупо, и сейчас вообще не та ситуация, чтобы об этом думать, но приказать своим чувствам было невозможно.
- Мне повторить вопрос, адепт Голд?
- Мы разговаривали.
Глаза Эйдена, и без того казавшиеся темнее обычных, недобро сверкнули, и он быстрым шагом преодолел расстояние до Брандта.
Тот попытался отойти назад, убрав собственный щит, но Эйден поставил свой, не давая ему уйти.
Я знала, что рисковала, но от понимания, что мне удалось, пробрала лёгкая дрожь.
Чувствуя себя неловко, я отпустила рукав Эйдена, и он тут же отошёл от меня к окну.
Такое чувство, что он специально выбрал в этой гостиной самую дальнюю от меня точку.
С каждым его шагом я ощущала масштабы той стены, что выросла между нами за это время.
Я ждала его, а он…
Пришёл и тут же сбежал.
Даже не сказал мне ни слова!
И сейчас собирался уйти.
Его поступки ранили не меньше его молчания, и мне, наверное, следовало пойти к себе в комнату.
А там уже сидеть в ожидании, когда он придёт и сам мне всё расскажет.
Или не всё, а лишь то, что сочтёт нужным.
Но я не могла.
То, что со мной происходило, сколько бы это было неправильным, но оно было.
Оно душило и одновременно с этим дарило второе дыхание.
Заставляло страдать и в то же время чувствовать себя счастливой.
Это походило на сумасшествие, но я знала, что у этого чувства есть совсем другое название.
Которое, однако, в нашей ситуации было именно тем самым сумасшествием.
- Ты пропускаешь занятия? - холодно спросил он спустя бесконечно долгие минуты тишины.
Эйден стоял у окна, и всё, что я видела, это его обрамлённую лунным светом фигуру.
От его неожиданного вопроса я даже растерялась.
- Нет, - прошептала я, словно боясь сказать что-то не то.
- Тогда почему ты до сих пор не в курсе, что на уже выстроенный портал нельзя увеличивать нагрузку? - в его голосе отчетливо была слышна злость.
Я замерла.
Он злился на меня?
- Я…
- Если бы я не успел увеличить магический потенциал портала, ты знаешь, что бы случилось?
- Да.
- Очень сомневаюсь, Хэйлли, - он резко развернулся ко мне, но я видела лишь блеск его тёмных глаз. - Ты бы не осталась стоять в том коридоре. В лучшем случае ты бы лишилась руки, в худшем и более вероятном распалась бы на частицы по территории всей академии.
Он уже не просто холодно говорил и не просто злился.
Эйден практически рычал.
В каждом его слове был гнев.
- Я понимаю, - ответила я.
- Тогда какого шхорза ты так поступила?
Эйден был прав.
Я рисковала.
Я безумно и довольно бездумно рисковала.
Но если он думал меня сейчас пристыдить, то у него не получилось.
Рядом с ним я всегда знала, что нахожусь в безопасности.
И даже на мгновение не предположила, что он мог не успеть.
Но в любом случае это вовсе не то, что я собиралась с ним обсуждать.
Во всяком случае не сейчас.
- Почему ты сбежал? - вместо ответа спросила я.
Видимо, Эйден и правда рассчитывал, что я буду чувствовать сейчас вину.
Но я уже была не та Хэйлли, что он встретил в таверне Сиферы.
- У меня есть дела.
- Ты лжешь, - ответила я тут же и сама поразилась своей наглости.
Даже в столь тёмной гостиной я смогла заметить блеск удивления, промелькнувший в глазах Эйдена.
И в этот момент мне стало страшно услышать ответ.
Больше всего я боялась услышать очередную ложь и при этом она казалась мне самым вероятным ответом.
- Ты права, - неожиданно ответил он.
- Что?
- Ты права, я действительно сбежал, - я слышала, что ему сложно в это признаваться, тем удивительнее было то, что он это говорил.
- Но почему? Ведь я… - мой голос перешёл в едва слышный шёпот. - Я так тебя ждала.
- Мне кажется, Калеб неплохо скрасил твоё ожидание, Хэйлли.
Этими словами он словно резко полоснул меня по груди, а ледяная сталь в его голосе лишь усилила болезненные ощущения.
Я не понимала, почему он вёл себя так.
Я не понимала, что происходило между нами в этот момент.
Казалось, что я не понимаю чего-то об Эйдене, чтобы разгадать ту тайну.
И, вероятно, это было связано с тем, что с ним произошло за последние недели рядом с Аллерией.
Неужели он возненавидел меня за это время?
Могло ли его отношение ко мне поменяться?
А может быть он что-то узнал?
Что если он понял, что Яйрис ошиблась?
И тогда ему не было больше надобности хорошо ко мне относиться.
Но ведь ему и прежде не было в этом надобности...
К тому же, допуская подобную мысль, я, получается, полагала, что забота и доброта Эйдена по отношению ко мне были игрой.
Но я точно знала, что его чувства были искренними.
И я была абсолютно уверена, что Эйден не был таким человеком.
- Я ждала тебя, - повторила я, шокируя саму себя тем, что говорю это ему. - Каждый танец, Эйден, каждый из них я оставила для тебя.
- Кроме одного.
- Кроме одного, - согласилась я. - Был конец бала, и я решила, что ты уже не придёшь.
- И поэтому ты решила больше меня не ждать, - усмехнулся он.
- Эйден, что с тобой? - шагнув вперёд, спросила я. - Почему ты так себя ведёшь? Скажи, что с тобой случилось?
- Не подходи, - словно угрозу произнёс он.
- Почему? С тобой что-то произошло, да? Демон… Ты не смог его победить? Это из-за него ты сейчас злишься на меня?
- Если бы из-за него, - Эйден вновь отвернулся от меня, поставив руки на подоконник и опустив голову. - Если бы…
Внутри всё сжалось до боли.
Я слышала по голосу, что Эйдену плохо, и просто сходила с ума от того, что даже не понимала, что происходит, и чем я могу ему помочь.
Он молчал, а я лишь наблюдала, как тяжело он дышал.
Через пару минут тишины я всё же решилась.
Я осторожно шагнула вперёд, не сводя с него взгляда.
Эйден молчал и не реагировал, поэтому я рискнула и приблизилась ещё.
Я заметила, как его тело напряглось, когда между нами осталась всего лишь пара шагов.
- Эйден, скажи мне, что с тобой, - тихо попросила я, наблюдая, как его руки сжались в кулаки. - Умоляю.
Эйден посмотрел в сторону.
- Бал ещё не закончился, - задумчиво ссказал он.
Я смотрела на его протянутую ладонь в полнейшем замешательстве.
- Ты так пытаешься уйти от ответа? - поняла я.
- Может быть, - неожиданно усмехнулся он.
Пугающая тьма из его глаз исчезла, и сейчас он словно стал самим собой.
Тем самым Эйденом.
- Тебе это не удастся, - строго сказала я.
Эйден улыбнулся, заставляя меня внутри замереть.
- Мне кажется, что это ты пытаешься уйти от выполнения обещания, Хэйлли.
- Может быть, - в тон ему ответила я.
Эйден засмеялся, и этот звук отдался теплотой внутри.
Как же я скучала.
И как боялась, что никогда больше не услышу ни его голоса, ни его смеха.
Эйден шагнул вперёд, становясь ещё ближе.
- Ну же, Хэйлли. Смелее.
Он наклонился и тихо прошептал:
- Я не кусаюсь.
Почувствовав, как краснею, я вновь взглянула на его ладонь.
Меня разрывало от противоречивых чувств.
Часть меня хотела взять его за руку больше всего на свете.
Другая же просто кричала о том, насколько это всё неправильно, настаивая, что мне нужно сейчас же убраться отсюда.
Но я не хотела её слушать, решив, что лучше сожалеть о совершенном поступке, чем о том, что так на него и не решилась.
Я осторожно вложила свою ладонь в его, на мгновение прикрыв глаза от ощущения того тепла, что тут же разлилось по телу.
Его кожа была горячей, и только сейчас я заметила, что вся его ладонь была в тонких порезах, которых я прежде не видела.
Я не успела это даже обдумать, как вторая его рука легла мне на поясницу, мгновенно прижимая меня ближе к Эйдену.
Я сделала рваный вдох и посмотрела ему в глаза.
Такие тёплые и близкие, что мне не хотелось отводить взгляд.
Я так боялась, что если я это сделаю, то та тьма вернётся, а Эйден вновь поспешит сбежать.
- Танцевать без музыки странно, не правда ли? - тихо спросил он, а в следующее мгновение в воздухе возник маленький сверчок, и тонкая мелодия зазвучала в комнате.
- Я танцую просто ужасно, - сразу предупредила я.
- Я тоже, - неожиданно признался он. - С детства терпеть не мог танцы, поэтому всегда их прогуливал, предпочитая им боевую магию.
Я посмотрела на Эйдена в полном недоумении.
Мне не верилось, что я неожиданно узнала что-то о нём и вместе с тем я была озадачена его поступком.
- Но почему тогда ты хочешь танцевать со мной? - всё же спросила я.
- Сначала танец – потом разговоры, - бескомпромиссно заявил он.
Я внимательно посмотрела на Эйдена, но всё же решила ему поверить.
Хотя мне и казалось, что он всё равно может уйти от разговора.
Я не знала, говорил ли Эйден правду о своих прогулах и нелюбви к танцам, но двигался он очень уверенно.
И даже лучше Калеба.
Не представляю как, но Эйден мастерски уворачивался от моих нечаянных нападок, а я только радовалась его ловкости, поскольку мне хватало терзаний из-за отдавленных ног Калеба.
Но пыталась сконцентрироваться на ногах я не только ради отсутствия терзаний, но и для того, чтобы не задумываться об остальном.
О горячей руке Эйдена, лежавшей сейчас на моей пояснице и буквально обжигающей меня сквозь ткань платья.
О его дыхании, что опаляло мою кожу.
О том, как уверенно он держал в своей огромной ладони мою маленькую ладонь.
О его том самом древесном запахе с лёгкими пряными нотками, который хотелось вдыхать до бесконечности.
И о его глазах, что не отпускали мои.
Взгляд Эйдена потемнел, но это была уже вовсе не та тьма.
Это было что-то совсем иное.
Во рту пересохло, а внутри тем временем становилось всё теплее.
Казалось, словно Эйден прижимал меня всё ближе и ближе.
И я всё никак не могла понять, происходило ли это на самом деле, либо же это были игры моего сознания.
В любом случае нужно было с этим заканчивать.
Я остановилась и хотела убрать руку, но Эйден не отпустил.
- Расскажи мне, что с тобой случилось, - тихо попросила я, постаравшись взять себя в руки и опустив взгляд.
- Я надеялся, что танец продлится дольше, - явно пытаясь перевести тему, ответил он.
Но я не собиралась сдаваться.
- Я видела твои глаза, Эйден. В них было то, чего не было прежде. Они словно были не твои.
Эйден вздохнул и, словно нехотя, меня отпустил.
Сверчок замолк и исчез, а Эйден снова повернулся к окну и отошёл.
Мне сразу стало не по себе и жутко хотелось вернуть всё обратно, но правда была мне важнее собственных неуместных чувств.
Сейчас я немного успокоилась, смотря на прежнего Эйдена, но тот его взгляд, что был ещё десять минут назад, я не забыла.
Как и его голос, в котором отчётливо слышался гнев.
Может быть он был из-за чего-то зол на Калеба?
Ведь и в зале мне показалось, что он совсем недобро на него посмотрел.
- Полагаю, что Калеб уже рассказал тебе о том, что произошло, раз ты знаешь о демоне, - наконец-то заговорил Эйден.
- Ему пришлось сказать мне хоть что-то, чтобы я не сошла с ума от волнения. Но всё же я знаю ничтожно мало.
Эйден вновь замолчал.
Может быть он подбирал слова, может думал, как много мне стоит рассказывать, а может просто раздумывал, как от меня сбежать.
- Полагаю, что раз ты здесь, то смог победить демона, - сделав шаг к Эйдену, сказала я.
- Не совсем.
Я замерла в ожидании продолжения.
- К тому моменту, как я появился, демон уже практически завладел всей силой Аллерии, а её род не просто так считается одним из самых могущественных.
- И что же ты сделал?
- Я не мог его уничтожить, поскольку сделать это, не навредив Аллерии, было невозможно.
- Но она же в порядке, да?
- Насколько это возможно. Кажется, она даже получила то, чего хотела, - еле слышно добавил он, холодно усмехнувшись.
Я замерла.
Мне совсем не понравились его слова, ведь я прекрасно помнила, что всё это Аллерия затеяла, чтобы быть с Эйденом.
Я поднималась на свой этаж под любопытными взглядами и перешёптываниями других адептов.
Меня обсуждали и делали это совершенно открыто.
Вероятно, немного позже я буду очень сильно из-за этого переживать, но сейчас меня волновало совершенно другое.
Хоть у меня в голове и возникла идея, всё равно я сомневалась в её жизнеспособности.
Как минимум стоило начать с того, что у меня не было денег.
А вариант, не подразумевающий трат, я отмела сразу, поскольку верила в него ещё меньше – Эйден точно этого не допустит.
Помимо денег была ещё одна важная деталь – мне нужно было узнать, куда собирается Эйден.
Сколько ни думала, я не понимала, как воплотить в жизнь свою сумасшедшую и, возможно, глупую идею без чьей-либо помощи.
И я знала лишь одного человека, который мог мне помочь.
Поднявшись на свой этаж и свернув в нужный коридор, я сразу заметила, что здесь непривычно много людей.
Обычно все сидели по своим комнатам, сейчас же пара десятков адепток с чего-то вдруг решили поболтать в коридоре.
Сначала я подумала, что они просто могли быть не готовы идти в свои комнаты после бала, но вскоре поняла, что причина была в другом.
Едва я вошла в коридор, как, словно по команде, все замолчали и посмотрели на меня.
Честно говоря, я моментально напряглась, ожидая найти около своей двери какой-нибудь малоприятный сюрприз от Брандта и его друзей.
Или от Хизер, например.
Да в принципе в академии было довольно много людей, невзлюбивших меня, а удивляться абсолютно на мой взгляд нелогичной ненависти мне уже надоело.
Однако я зря переживала.
Вся эта любопытная толпа была здесь из-за Калеба.
Он стоял, подпирая спиной мою дверь и держа в руках моё пальто.
Учитывая то, как легко я бросила его на балу у всех на глазах, могло показаться, что у меня совсем нет совести.
Но она была и сейчас своими клешнями буквально вцепилась в меня, заставляя в голове оценить произошедшее посторонним взглядом.
Кажется, причина столь сильного любопытства вполне могла быть не столько в нас с Калебом, сколько в моём поведении.
Я не знаю, насколько громко я кричала имя Эйдена, но, думаю, что кто-нибудь его точно слышал.
К тому же сам факт, что я побежала за ним, бросив Калеба…
Многие могли посчитать это подтверждением слухов.
Но уже было глупо о чем-то сожалеть.
Да и вернись я в прошлое, то поступила бы так же.
Я ускорила шаг, направляясь к Калебу.
Он словно почувствовал мой взгляд и посмотрел на меня, отрываясь от двери.
Калеб криво улыбнулся, не сводя с меня глаз.
Сколько бы безразличия не было на его лице, я уже слишком хорошо его знала, чтобы понимать, что под ним скрываются совсем иные эмоции.
И мне было жаль, что своей просьбой я вероятно причиню ему боль.
Но помочь Эйдену было важнее.
А если моё влияние на него мне лишь показалось и всё это было случайностью, то…
То я хотя бы проведу с ним немного времени.
Что само по себе было абсолютно эгоистично, но я ничего не могла поделать со своим желанием быть рядом.
Хотя бы немного.
Пусть и чем дальше, тем я лишь сильнее думала о том, что же мне делать со своими чувствами и смогу ли я прожить всю жизнь, смотря на Эйдена со стороны.
Как только я подошла, Калеб протянул мне пальто.
- Спасибо, - я неловко ему улыбнулась, забирая свою пропажу.
- Догнала? - спросил Калеб, смотря куда-то в сторону.
- Да.
- Тогда я пойду, - тут же заявил он и направился вперёд, но я схватила его за руку.
Калеб напряжённо посмотрел на мою руку, а затем на меня.
- Мне нужна твоя помощь, - честно призналась я, взглянув ему в глаза.
- Эйден? - он вскинул бровь.
Я лишь смущённо кивнула.
Калеб прикрыл глаза и сделал глубокий вдох.
- Пригласишь? - спросил он, кивнув на дверь моей комнаты.
Я оглянулась – как и ожидалось, мы словно были актёрами на сцене театра.
Все взгляды были направлены на нас.
Полагаю, что если сейчас Калеб зайдёт в мою комнату, сплетни станут ещё хуже, но это, пожалуй, уже не имело смысла.
Я вошла в комнату, Калеб зашёл вслед за мной и закрыл за нами дверь.
Он внимательно огляделся.
- А где твои вещи? - удивился он.
Я тоже осмотрелась вокруг.
- Одежда в шкафу.
- Я не про неё.
Он подошёл к стеллажам, на которых стояли мои книги, которые раньше казались мне главной ценностью моей жизни.
- Обычно у людей есть какие-то фигурки, карточки, рисунки. Всякая мелкая ерунда, которая порой имеет невероятную ценность.
- У меня есть только книги, - слегка смущённо пожала я плечами.
Калеб принялся задумчиво изучать корешки книг.
Закончив, он пристально на меня посмотрел, из-за чего я почувствовала себя растерянно.
Он словно что-то для себя понял, вот только мне результат своих размышлений и наблюдений решил не озвучивать.
Он прошёл вперёд и сел на стул, стоявший у письменного стола.
Я была слишком взволнована, чтобы сидеть, к тому же мне не хотелось помять своё потрясающее платье.
- Чем я могу тебе помочь?
Я поджала губы и, сцепив пальцы, принялась ходить из стороны в сторону, не решаясь начать.
Моя просьба была настолько наглой, что мне самой не верилось, что мне пришло это в голову.
- Ангел? - вновь позвал меня Калеб.
- Эйден завтра куда-то уезжает. Я хочу отправиться за ним.
- Он что не сказал тебе, что с ним? - зло спросил Калеб.
- Сказал.
- И что ты не смогла сделать вывод, что быть рядом с ним опасно?
- Смогла, Калеб, но мне кажется, что я могу ему помочь, а он меня прогоняет!
- И правильно делает.
- Нет. Я чувствую, что могу ему помочь. Я хочу ему помочь.
- Давай говорить честно, Ангел. Ты бы хотела, чтобы ты могла ему помочь. Не знаю, с чего тебе вообще взбрело в голову, что это так, но, поверь, это один сплошной риск. Он разнёс целое поместье за последнюю неделю, только представь, что будет с тобой, если он сорвётся?
Этим же вечером в ресторане “Золотой дракон” миссис Варт и миссис Макроу сидели друг напротив друга и молчали.
Они обе потянулись к чашкам с чаем, стоящим перед ними.
У миссис Макроу слегка подрагивали руки, и миссис Варт на её фоне казалась абсолютно спокойной.
- Нужно было убить девчонку ещё в самом начале, - она повернулась к Ульриху и зло на него посмотрела. - Не нужно было тебя слушать. Это всё последствия твоей слабости!
В конце её голос стал просто пропитан ядом.
- Прошу прощения, госпожа, - низко поклонился мужчина.
- Нужно было хотя бы выбрать приют в другой стране, - зло цокнула женщина. - Ты же выбрал практически у нас под боком, ещё и довольно неплохой, судя по всему.
- Это самый маленький и бедный приют в стране, госпожа.
- Да плевать мне на это! Лучше бы отдал её в тот, где она бы сгнила. И надо было следить за ней, а не забыть на все эти годы и считать, что проблема решена.
- Хватит ворошить прошлое, - чашка звонко ударилась о стол, а подруга женщины подняла на неё взгляд. - Давай решать, что делать сейчас.
- Эта дрянь пытается рассорить меня с моим мальчиком. А Калеб сошёл с ума и угрожает мне отказаться от рода, если я буду мешать ему. И ко всему прочем я до сих пор не могу прийти в себя после того, что было на балу.
- Как и я, – руки миссис Макроу всё ещё дрожали, и она поспешила их спрятать.
- Сегодня невероятно неудачный день. Белая Смерть не смог разобраться с этой грязнокровкой, - с омерзением произнесла миссис Варт. - А Эйден мало того, что не сдох, так ещё и сумел покинуть поместье.
Она посмотрела на подругу и тоже отставила чай, казавшийся сейчас безвкусным.
- Ты уверена, что Аллерия сделала всё, как надо? Она точно вызвала именно высшего демона?
- Все заклинания в книгах, что я ей дала, рассчитаны только на могущественных демонов.
- Тогда я не понимаю… Почему он ещё жив?
- Подожди, процесс до сих пор не завершён. Демон ещё может победить.
- Ты так говорила и в прошлый раз, - хмыкнула миссис Варт.
- В прошлый раз ему помогли, если ты не забыла.
- Забудешь такое. Столько проблем из-за какого-то источника. Кстати, что насчёт Яйрис? Где она?
- Всё там же, - скривилась миссис Макроу.
- Неужели ты уже смирилась?
- Нет, но сейчас наша проблема это грязнокровка. Со всем остальным мы будем разбираться позже.
- Нам нужно поспешить, Калеб с каждым днём всё больше с ней сближается. Я боюсь, что он что-то может понять.
- Сколько уже прошло дней?
- Кажется, чуть больше двух недель.
- Тогда осталось примерно полторы недели.
- Я не хочу больше столько ждать.
- Я тоже, но, как видишь, убить её не так уж и просто.
- Нужно узнать, почему Белая Смерть не справился.
Миссис Макроу взглянула на стоящего в углу Ульриха.
- Свяжись с Белой Смертью и выясни, что случилось. А затем проверь, что всё движется как мы изначально задумали.
- Будет сделано, госпожа, - поклонился Ульрих, а две старых подруги посмотрели друг на друга.
- Мы обязательно всё исправим.
Миссис Варт лишь кивнула в ответ, измождённая переживаниями.
***
На следующий день.
После всего произошедшего за сегодняшний бесконечный день я не могла уснуть именно из-за Эйдена.
Из-за его записки, взгляда, прикосновений…
И из-за мыслей о том, что ему довелось пережить.
О том, что приходится переживать прямо сейчас.
И я так боялась, что моё предположение, что ему легче рядом со мной, окажется ошибкой.
Поскольку я совершенно не могла это объяснить.
Ни одна причина не казалась мне достаточно правдоподобной.
Пожалуй, кроме одной.
Эйден ведь делится со мной своей магией.
Что если всё же часть силы демона тоже переходит ко мне?
Я помнила то дерево, что уничтожила на тренировке.
И тот знак, что был на нём.
Именно тогда у меня зародилась мысль об этом.
Что если я была права?
Может быть, когда я нахожусь рядом, то забираю на себя больше его силы и соответственно силы демона?
Я вздрогнула от мысли, что во мне и правда может быть эта сила.
А что если я стану опасной?
Я ничего не чувствовала относительно своей магии, находясь рядом с Эйденом.
Но что, если мы будем рядом долго, и силы демона станет много, что я не смогу с нею справиться?
По логике мне следовало в таком случае держаться от Эйдена подальше.
Но я не собиралась этого делать.
Во-первых, я могла ошибаться и сильно.
А во-вторых, даже если я была права, то Эйдену было намного сложнее.
В таком случае нам стоило наоборот вдвоём попытаться с этим справиться.
Калеб выполнил своё обещание.
Он не смог выяснить маршрут Эйдена, но он подготовил для меня карету.
Одной из первых идей у меня был вариант нагло ворваться в карету к Эйдену, но я прекрасно понимала, что в таком случае он моментально выпроводит меня.
А сделать этого, когда мы будем так далеко от академии, он не сможет.
Во всяком случае я на это надеялась.
Был уже поздний вечер, Калеб проводил меня до кареты и подал сумку, в которую я сложила своё зелье и сменные вещи.
Я впервые за долгое время вновь надела одно из тех платьев, в которых ходила на работу.
Стоило мне увидеть себя в нём, как я ненадолго вновь ощутила себя той самой Хэйлли.
Той, у которой практически не было шансов на светлое будущее.
С искрой, но без капли магии.
Без семьи и друзей.
Но я больше не была такой.
Благодаря Эйдену, Калебу, Бальзауру, Лэсси и даже Алексу я больше не чувствовала себя одинокой.
И я больше не чувствовала себя слабой.
Хоть моя собственная сила ещё не проснулась, но я верила лекарю и теперь была уверена, что она во мне есть.
Я резко проснулась, но не стала сразу открывать глаза, приходя в себя.
Очень быстро ко мне пришло воспоминание.
Эйден.
Он что был рядом?
Я медленно открыла глаза и увидела его, сидящего напротив и читающего какую-то книгу.
Я пригляделась, чтобы прочесть название.
“Тёмная магия. Основы и предостережения.”
Неожиданно.
Я бы тоже хотела прочитать подобное, но сомневаюсь, что она есть в библиотеке в свободном доступе.
Там вообще был очень скудный выбор книг на эту тему.
Лицо Эйдена частично заслоняла книга, но я сразу же могла сказать, что сейчас он был самим собой.
Это просто чувствовалось.
Эйден перелистнул страницу, и я поспешила закрыть глаза, боясь быть замеченной.
Сердце взволнованно забилось.
Я заготовила целую речь к нашей встрече, но сейчас все слова как будто испарились, и я не знала, что ему говорить.
А потому пока решила притвориться спящей, чтобы успеть немного прийти в себя.
Но мне не повезло.
- Доброе утро, - раздался голос Эйдена.
Я решила продолжить притворяться, а потому молчала.
- Я знаю, что ты уже не спишь, Хэйлли. Твоё дыхание изменилось, к тому же я видел, как ты за мной наблюдала.
Я осторожно приоткрыла один глаз и тут же встретилась взглядом с Эйденом.
Я почувствовала, как мои щёки запылали, и тут же спрятала лицо в ладонях.
- Приве-е-ет, - неловко протянула я.
Я медленно опустила руки и снова посмотрела на Эйдена.
Он по-прежнему наблюдал за мной, не сводя глаз.
Эйден захлопнул книгу и положил её рядом с собой на сиденье.
Я внимательно пригляделась к его лицу.
Судя по солнцу, льющемуся из окна, сейчас было утро.
Свет падал на лицо Эйдена, и я смогла его разглядеть.
Там, в его комнате под лунным светом этого было не видно.
Либо же я настолько впечатлилась его глазами, что не заметила остального.
Эйден похудел, и черты его лица заострились.
Под его глазами пролегли настолько глубокие тени, что создавалось впечатление, будто все эти две недели он не спал.
И, обдумав эту мысль, я поняла, что, возможно, так оно и было.
Я не знала этого точно, но, полагаю, в его случае сон мог равняться смерти.
А значит бодрость он сохранял с помощью зелий или заклинаний, что только сильнее дестабилизировало его магию.
На фоне чёрных волос, к моему удивлению сейчас завязанных в низкий короткий хвост, лицо Эйдена выглядело невероятно бледно.
- Ничего не хочешь мне сказать? - с нескрываемым недовольством в голосе спросил он.
- Когда ты последний раз спал, Эйден?
Он явно не ожидал вопроса в ответ на свой вопрос, а потому нахмурился.
- Недавно, - расплывчато ответил он.
- А поточнее?
- В этом месяце.
- Ты издеваешься? - возмутилась я.
Эйден прищурился, внимательно смотря на моё лицо.
- Как интересно, что именно это я хотел спросить у тебя.
Я смутилась, но всё же не отвела взгляд, что, кажется, он оценил.
- Я всего лишь переживаю за тебя.
- Я бы предпочёл, чтобы ты переживала в первую очередь за себя.
- Я уверена, что ты для меня не опасен.
- Я считаю иначе, Хэйлли, но в любом случае говорю сейчас о другом.
- И о чём же тогда?
Эйден посмотрел в окно, и черты его лица на мгновение заострились сильнее, делая его непохожим на самого себя.
- Ты уже забыла, что позавчера тебя пытались убить?
Он вновь перевёл взгляд на меня, а я поражённо смотрела на него, не в силах вымолвить и слова.
Как он узнал?
Этого мужчину видел только Бальзаур.
Калеб…
Насколько я помнила, он не видел кинжал, поскольку тот куда-то делся.
А значит он никак не мог знать о нападении.
- Откуда ты узнал? - глухо спросила я.
- Ты же не думала, что я смогу оставить тебя без защиты?
- Бальзаур… Он был там из-за тебя?
- Конечно же, нет. Он был там из-за тебя, Хэйлли.
- Кажется, я запуталась, - призналась я.
- Я же говорил, что вы связаны, - неожиданно мягко улыбнулся он. - Всё это время Бальзаур хотел быть рядом, но на территории академии кто-то установил на него ловушки, поэтому он никак не мог туда вернуться.
- Откуда ты всё это знаешь?
- Он нашёл меня вскоре после твоего спасения.
- Но всё равно я не понимаю. Как он мог тебе это рассказать?
- Конечно же, он не мог всё это сообщить словами. А потому Бальзаур просто привёл меня к этим ловушкам, а остальное я понял сам.
- Значит всё это время он заботился обо мне?
- Я убедил его, что в академии за тобой присмотрят, но всё равно он всё это время был неподалёку. Он чувствует тебя. Поэтому когда портал перенёс вас намного дальше, чем должен был, то он тут же направился туда. На территорию Оллстэнов.
Внутри всё сжалось вновь от той благодарности, что я испытывала к этому зверю, по совершенно непонятной мне причине посчитавшему меня достойной своей заботы.
- Но разве это место не слишком далеко? Как он успел? - нахмурилась я, вспоминая слова Калеба о территории Оллстэнов.
Эйден тоже нахмурился.
- Честно говоря, я не знаю этого и сам. Лунные барсы очень редкие животные для нашей страны, многое о них остаётся неизвестным. Но я постараюсь узнать побольше.
Я замолчала, обдумывая его слова.
Всё же я никак не могла понять, почему Бальзаур выбрал именно меня.
Неужели дело было именно в жалости?
Я правда не понимала.
Мне казалось, что это как-то совсем нелогично.
Тем более, что по сути Эйден спас его, в качестве благодарности Бальзаур мог бы связать себя с ним.
- Я всё ещё хочу кое-что услышать от тебя, Хэйлли, - сказал Эйден, вырывая меня из размышлений.
Я снова посмотрела на него.
- Что именно?
- Зачем ты поехала за мной?
Я в полном недоумении посмотрела на него.
- Ты сошёл с ума? - тихо спросила я, не веря своим ушам.
- Вроде бы нет, - криво усмехнулся Эйден.
- Тогда почему ты сюда приехал?
- Я ведь уже сказал.
- Я о другом. Ты еле выжил, ты сказал, что небезопасен. Ты настаивал, что мне нельзя быть рядом.
- И что?
- И что? - ошеломлённо переспросила я. - А то, Эйден, что тебе сейчас нужно бороться с демоном, а не заниматься моим прошлым.
- Я поступил так, как посчитал нужным, Хэйлли.
- Но это глупо! – воскликнула я. – Ты должен думать сейчас о себе, а не обо мне!
Я взволнованно смотрела на Эйдена и тяжело дышала.
Я переживала за него, безумно переживала.
Я действительно думала, что он едет к какому-то магу, источнику, не знаю.
Главное, что я была уверена, что вся эта дальняя поездка просто необходима для победы над демоном.
А что же выходило теперь?
Эйден сказал, что не знает, когда сможет вернуться к занятиям, но при этом решился на многочасовые поездки ради того, что ему ничем не поможет.
- Я и думаю о себе, Хэйлли.
- Я не понимаю, - нахмурилась я.
Эйден глубоко вздохнул и перевёл взгляд на окно.
- Мне нужна правда.
- Но почему нельзя подождать?
- Потому что она нужна мне прямо сейчас.
- Ты говоришь какими-то загадками.
- Мне нужно знать, кто ты, Хэйлли.
- И что это изменит? - с раздражением от непонимания спросила я.
Эйден медленно повернулся и посмотрел на меня, а я резко забыла, как дышать.
Я не знаю, что это было, но что-то в его взгляде заставило моё сердце биться чаще.
- Всё.
- Что? - переспросила я, решив, что не расслышала из-за сердца, отдающегося в ушах.
- Это изменит всё.
Я больше ничего не успела спросить, хотя я даже и не представляла, что спрашивать.
Эйден открыл дверь кареты и вышел наружу, подав мне руку.
Значит это всё?
Он больше ничего не скажет?
Но ведь я так ничего и не поняла.
Как вообще моя семья могла быть связана с тем, что происходило с Эйденом?
Я совершенно не могла понять, что ему даст эта информация.
Хоть я и хотела узнать свою семью, хоть мне самой было безумно важно знать, что именно связывает нас с Эйденом, но сам Эйден был важнее.
Несравнимо важнее.
Но я понимала, что если Эйден не хочет говорить, то я ничего не добьюсь, во всяком случае пока.
Я вложила свою ладонь в ладонь Эйдена и порадовалась, что он был в перчатках.
Так было меньше испытаний для моих нервов.
Даже пусть карета была невероятно удобной, но я слишком долго не меняла позы, и тело затекло.
Поэтому, выйдя из кареты, я сразу же потянулась.
Совсем не по аристократически, конечно, но я и не претендовала.
Покрутив шеей, я почувствовала взгляд Эйдена на себе.
Посмотрела на него и увидела совсем лёгкую улыбку на его лице, тут же покраснела и отвернулась.
- И так, - задумчиво оглянувшись, протянула я. - С чего начнём?
- Ты голодна?
Я сделала глубокий вдох.
Было утро и вроде надо было бы позавтракать, но всё происходящее вызывало жуткую нервозность, и есть мне не хотелось.
- Если ты не голоден, то я бы сразу приступила к нашему расследованию.
- Тогда пойдём.
Эйден подал мне локоть, и я с удовольствием положила на него руку.
Внутри всё буквально пело от его близости.
Всё тело наполнялось теплом, даже не смотря на ужасный холод на улице.
А настроение поднималось, когда я смотрела на Эйдена.
Вероятнее всего этому было совсем не романтичное объяснение, но мне хотелось верить, что ему легче рядом со мной не просто так.
- Ты знаешь, куда нам идти? - спросил Эйден.
- Да, приют недалеко.
- В таком случае веди.
Эйден вновь криво улыбнулся мне, а я не сдержала ответной улыбки.
Не смотря на то, что я чувствовала себя несчастной последние годы в своём маленьком городе, но всё же я по нему скучала.
Ведь я росла здесь и провела практически всю свою жизнь.
А может быть и всю, поскольку я так и не знала, где родилась.
Знакомые и уже ставшие родными улочки дарили какое-то забытое спокойствие, и сейчас здесь рядом с Эйденом я чувствовала себя невероятно счастливой.
К сожалению, этот момент закончился слишком быстро, ведь приют и правда был недалеко.
Мы подошли к проржавевшим воротам, которые протяжно заскрипели стоило Эйдену их коснуться.
Небольшое серое немного покосившееся одноэтажное здание совсем не изменилось.
- Ты уверена, что мы пришли туда? - спросил Эйден, напряжённо разглядывая территорию приюта.
- Да. У нас небольшой приют.
- Скорее крошечный.
- Мен всё устраивало, - пожала я плечами.
Эйден скептично посмотрел на меня и не стал ничего говорить.
Мы прошли вперёд, Эйден дёрнул ручку деревянной двери, но она не поддалась.
- Что такое? - нахмурился он.
- Похоже, недавно был дождь, - предположила я.
- И что?
- Дерево разбухло и поэтому дверь тяжело открыть, - послышался женский голос у нас за спиной.
Мы обернулись, и я недоумённо на неё посмотрела.
Это была молодая женщина лет сорока, волосы которой однако уже тронула седина.
Она была в скромном коричневом платье с шерстяным платком на плечах и ведром с водой в руках, которое он сейчас поставила на землю.
- Неужели вы не обрабатываете их защитными зельями? - удивился Эйден.
- У нас нет на это денег, - безразлично пожав плечами, сообщила женщина.
Значит она здесь работает?
Но я никогда её прежде не видела.
Эйден шагнул вперёд и протянул её руку.
- Прошу прощения, что сразу не представился. Меня зовут мистер Эйден Макроу.
Женщина хмуро посмотрела на его ладонь, так её и не пожав.
Чувство, что пришло ко мне в этот момент было незнакомым.
Это было такое огромное чувство вины, смешанное с отчаяние и ужасом.
Первая же мысль, что проскользнула в моей голове, напоминала настоящий кошмар.
“Она умерла из-за меня.”
Но следующая оказалась ещё хуже.
“Её убили из-за меня.”
Эти мысли порождали другие.
Жуткие и не укладывающиеся в моей голове.
Когда я услышала от Лэсси, что миссис Варт пыталась избавиться от служанки, что забеременела от её сына, то, конечно же, посчитала это чем-то сумасшедшим и ужасным.
Но слышать от других, что кто-то действительно пытался кого-то убить и практически иметь перед собой доказательство этого…
Это совершенно разное.
Я всё ещё хотела и всеми силами пыталась прокрутить в голове всё так, чтобы это оказалось лишь совпадением.
Но у меня не получалось.
Сколько я ни старалась зацепиться за какую-то теорию, за какую-то мысль, всё равно всё обрывалось словами Эйдена.
“Я не думаю, что это совпадение.”
И, к сожалению, что-то внутри меня тоже было уверено, что это так.
Эйден, видимо, почувствовал моё состояние.
Он развернул меня и прижал к себе, положив руку на голову.
По телу прошла дрожь и из груди вырвался рваный вздох.
Из-за охватившего меня холода Эйден казался обжигающе горячим.
Он гладил меня по голове, а я крепко впилась в его пальто пальцами и вдыхала его древесный запах.
Всё это понемногу меня успокаивало.
Мы простояли так в полной тишине, прерываемой лишь свистом поднявшегося ветра, из-за которого хотелось лишь сильнее прижаться к Эйдену.
- Как ты? - тихо спросил он.
Хоть мне этого и безумно не хотелось, но я немного отодвинулась от Эйдена, но отвела взгляд в сторону, поскольку немного стеснялась сейчас на него смотреть.
- Не знаю, - честно призналась я.
- Думаю, нам стоит узнать больше о том, что случилось. И к тому же мы всё же приехали узнать правду о тебе.
Я всё же на него посмотрела.
- Но как мы её теперь узнаем, если миссис Ренгер мертва?
- Должны были остаться документы, Хэйлли.
- А что если нет?
Эйден шагнул вперёд и мягко провёл по моей щеке костяшками пальцев.
Я прикрыла глаза от той невероятной нежности, что вызвало во мне это прикосновение.
- Нет смысла гадать, пойдём и всё узнаем.
Я открыла глаза и кивнула.
Он протянул мне локоть, и я положила на него свою ладонь.
- Пойдём, - тихо сказала я. - Я хочу знать, что случилось.
Мы подошли ко входу, Эйден открыл дверь и пропустил меня внутрь.
Здесь ничего не изменилось.
Разве что было прохладнее, чем прежде в это время, и почему-то темнее.
Окна в приюте были узкие и редкие, а также каждое из них защищалось решётками с двух сторон.
Из-за них света в помещениях было ещё меньше.
Поэтому обычно свечи горели почти круглосуточно как минимум по всему коридору.
Сейчас же их было лишь несколько на длинный коридор.
Тёмные голые стены делали помещение будто ещё меньше и словно крали и без того скудное освещение.
- Здравствуйте, - донёсся до нас тонкий девичий голосок.
Мы с Эйденом посмотрели на милую девочку лет четырнадцати с чёрными длинными косами.
- Доброе утро, - кивнул ей Эйден. - Вас послали за нами?
Девочка словно удивилась его догадливости и молча кивнула.
Больше ничего не говоря, она развернулась и повела нас направо.
Я недоумённо оглянулась, вглядываясь в другой конец коридора.
Куда же она нас ведёт, если кабинет директрисы не в той стороне?
Хотя может быть новая директриса всё изменила?
Девочка подвела нас к двери, за которой была лечебная комната, а я нахмурилась.
- Вам сюда, - пискнула она и тут же поспешила убежать, не оглядываясь.
Мы с Эйденом посмотрели друг на друга, а затем он постучал в дверь.
- Заходите, - послышался голос Ольши, и Эйден распахнул дверь.
Я с удивлением взглянула на обстановку комнаты, которая уже явно не являлась лечебной.
Теперь она напоминала своеобразный кабинет.
Здесь было несколько табуреток и небольшой стол, похожий на те столы, что стояли прежде в столовой.
Весь стол был завален документами, как и табуретки, и просто пол.
По всей комнате были расположены огромные стопки документов, доходившие мне до талии, если не выше.
- Садитесь, - Ольша показала рукой на табуретки.
Эйден недоумённо на них посмотрел.
- Да просто поставьте на пол, - недовольно махнула она рукой.
Эйден явно удивился, но сделал, как было сказано, освободив для нас обоих места.
Мы сели и посмотрели на Ольшу.
Она как раз напряженно рылась в бумагах.
Вскоре она что-то достала и раскрыла, а затем посмотрела на Эйдена.
- Мистер Макроу, это ваше? - показала она ему письмо.
- Похоже на один из моих запросов, на который я так и не получил ответ.
- Как видите, мне немного не до этого, - обведя рукой кабинет, хмыкнула Ольша.
- Тогда может быть дадите мне ответ прямо сейчас?
Ольша нахмурилась, а затем вчиталась в письмо и встала.
Она подошла к одной из стопок и, присев, принялась искать.
Мы с Эйденом молчали в ожидании, пока Ольша перерывала бумаги.
С каждой новой стопкой во мне возрастало напряжение, но, к счастью, на третьей поиски завершились.
Ольша вытащила папку, которая была покрыта чем-то тёмным.
Она попыталась очистить её рукой, а затем протёрла о юбку и положила на стол.
Ольша села, достала очки, протерев стёкла грязноватым платком, и посмотрела на нас.
Мне было безумно интересно взглянуть в папку с информацией о себе.
Воспитательницы всегда отказывались хоть что-то мне рассказывать.
- Итак. Что именно вас интересует?
- Этого не может быть! - взволнованно заявила я, буквально вскочив с жёсткой табуретки.
Ольша недовольно посмотрела на меня поверх очков.
- Здесь так сказано. Считать иначе у меня нет никаких оснований.
Эйден взял меня за руку в знак поддержки, и я села обратно.
Хотя вернее будет сказать, что я просто рухнула, потому что ноги держали меня совсем слабо.
- Мисс Бэрри, - обратился Эйден к Ольше. - Если Хэйлливер родилась здесь, то вам должно быть известно о том, кто её родители.
Ольша вновь посмотрела в папку.
- Имя её матери Шейла Бэрри.
Это имя никак не откликнулось внутри, и я всё смотрела на Ольшу в ожидании продолжения.
- И что вам о ней известно? - начал задавать уточняющие вопросы Эйден. - Почему Хэйлливер родилась в приюте? Где мы можем найти её мать? И есть ли там какая-то информация об отце?
Ольша закрыла папку и отложила на одну из стопок на столе.
- Здесь сказано лишь, что Хэйлливер сирота, но я сейчас поищу информацию о Шейле. Подождите.
Она снова встала и направилась к огромным стопкам только теперь уже с другой стороны.
В этот раз всё длилось ещё дольше.
Мне постоянно хотелось подорваться и кинуться её помогать, но ладонь Эйдена, бережно сжимавшая мою, призывала оставаться на месте.
Женщина проверяла стопку за стопкой, документ за документом.
Я понимала, что у неё здесь всё находится в ужасном состоянии, к тому же она искала очень старые документы, но всё же просто сходила с ума от нетерпения.
Я до боли кусала губу и не могла перестать дёргать ногой, сколько бы неприлично это ни было.
Пусть у меня пока ничего не укладывалось в голове, особенно учитывая смерть миссис Ренгер, но всё же мысль, что сейчас я узнаю что-то о своей маме никак не давала мне успокоиться.
Я всё думала о том, что у них ведь может быть её адрес.
А что если все эти годы мы жили в одном городе?
Но тогда, вероятно, она не хотела меня видеть, ведь так?
И наверняка ведь была причина тому, почему все эти годы миссис Ренгер, как и остальные, отказывалась говорить мне о моей матери.
В таком случае был ещё один вопрос.
Почему тогда Ольша так легко мне всё рассказала?
Молчание было личной просьбой, никак не отражённой в документах?
Я не знала.
Я совершенно ничего не знала.
Ни единой зацепки, ни единого намёка.
И я даже не знала, что думать.
Однако мысли всё равно просто терроризировали мою голову.
От самых наивных до самых ужасных.
Долгое ожидание продлилось почти час.
В какой-то момент Эйден уже сам предлагал новой директрисе помощь, но она отказалась, сказав, что только ей можно заглядывать в эти документы.
Но наконец-то Ольша нашла нужную папку.
Она была грязной, измятой, местами порваной.
Я не сводила с неё глаз, словно в ней был заключен весь смысл моей жизни.
От волнения я, сама того не замечая, сильно сжала руку Эйдена, но он не стал её убирать.
Ольша села и тяжело выдохнула.
Достала из скрипучего ящика тряпку и принялась протирать папку, на которую явно ни раз что-то разливали.
Она протёрла этой же тряпкой потный лоб и на нём осталась грязная полоса.
- Вы здесь… - тихо сказала я, приложив руку к лицу. - Немного испачкались.
Ольша хмуро на меня посмотрела и протёрла лоб одним из концов платка, лежавшего на её плечах.
Она посмотрела на оставшуюся на нём грязь и словно засмущалась.
- Спасибо, - тихо сказала она и открыла папку.
Я замерла в томительном ожидании.
Я ошибалась, думая, что невыносимо было ждать, пока директриса искала документы.
На самом деле невыносимо было именно сейчас.
Ольша глубоко вздохнула и взглянула на меня с сочувствием.
- Мне жаль.
- Что? Там ничего нет?
- Есть, - нахмурив брови, ответила она.
- Не молчите, прошу.
- Я думаю, с чего мне лучше начать, - поджав губы, еле слышно сказала она.
- Думаю, вернее всего будет начать с начала, чтобы сложить более полную информацию, - ответил Эйден.
Ольша взглянула на него и кивнула.
- Шейла Бэрри попала в приют в возрасте двух лет, когда от неё отказались родители. В возрасте шестнадцати лет она родила ребёнка.
- Шестнадцати лет? - в ужасе переспросила я. - Но как это возможно?
Я не знала, как было раньше, но пока я жила в приюте, то у нас были очень строгие правила.
Я даже представить подобного не могла.
Я почувствовала, как Эйден напрягся, словно в отличие от меня всё понял ещё до объяснения Ольши.
Она взволнованно поправила очки на переносице.
- Здесь сказано, что её изнасиловали двое неизвестных мужчин. Она забеременнела и родила ребёнка на шестом месяце беременности.
Каждое новый факт мне всё сложнее было осознать в своей голове.
Та женщина из моего кошмара не была столь юной.
И она вовсе не походила на сироту.
Её одежда, её причёска, даже её речь - всё это выдавало в ней образованную и обеспеченную женщину.
Я не представляла, как такого за пару лет могла добиться девушка из приюта.
К тому же Ольша сказала, что я родилась в приюте, но в том кошмаре мы были не в нём.
Хотя всё же я постоянно забыла один очень важный момент.
Это мог быть лишь сон.
Всего лишь фантазия брошенной маленькой девочки и не более.
И всё же я считала, что я должна её увидеть.
Я была уверена, что даже если это всё ошибка, то стоит мне её увидеть, и я сразу же всё пойму.
- У вас есть её адрес? Хоть какие-то данные, чтобы я смогла её найти?
- Боюсь, это невозможно.
- Я заплачу вам за информацию, - сказал Эйден, а Ольша словно бы вновь смутилась.
- Деньги здесь бессильны, мистер Макроу.
- Что вы имеете в виду? - тихо спросила я.
Ольша вновь посмотрела в папку и зачитала написанное.
- Нет, это не так, - прошептала я, с надеждой смотря на Ольшу.
Но она лишь хмуро смотрела в папку и тяжело вздохнула.
Всё это время я думала о том, что это возможно, но всё же…
Всё же я всегда надеялась, что моя мама жива.
Что она просто где-то далеко, но обязательно помнит меня и думает обо мне.
И я надеялась, что она счастлива.
А что можно было сказать о Шейле?
Несчастный ребёнок, брошенный собственными родителями.
Ребёнок, судьба которого была невероятно жестока.
Шестнадцать лет…
Ещё немного и мне будет двадцать.
Она родила меня, когда была ещё младше, чем я сейчас.
Хотя…
Можно ли говорить, что она меня родила вообще, если, возможно, к моменту моего рождения она вообще была уже мертва.
От этой одной мысли мелкая колючая дрожь пробежала по коже.
Мне вновь стало так холодно.
И этот холод шёл изнутри.
Словно какой-то ледяной монстр охватил мою душу своими огромными когтистыми лапами.
Я не могла даже не мгновение остановить мысли о Шейле.
Об этой бедной девочке, на долю которой выпало слишком много страданий.
Жизнь которой даже не дала ей ни малейшего шанса на счастье.
Единственное, что не давало мне окончательно скатиться в кошмар, это тот самый сон.
И та самая женщина, которую я помнила так чётко.
Неужели это всё ложь?
Неужели это лишь моя фантазия?
Я не могла в это поверить.
Я отказывалась в это верить.
- У вас есть фотокарточка Шейлы Бэрри? - хриплым голосом спросила я.
Краем глаза я видела, что Эйден переживал.
Он положил вторую руку на мою, поддерживая, но сейчас мне нужно было увидеть её.
Просто необходимо было её увидеть, что бы хоть что-то понять.
Или наоборот ещё сильнее запутаться.
Ольша взглянула на меня с сомнением, а потом посмотрела на Эйдена, и я увидела, как он ей кивнул.
Тогда она встала и просто отдала мне всю папку.
Я отпустила Эйдена и протянула руки к этой папке, словно она была самым большим сокровищем в этом мире.
И, возможно, в этот момент для меня так оно и было.
Я сделала глубокий вдох и постаралась подготовиться морально, но всё было напрасно.
Стоило мне открыть папку, как я замерла, со всей силы сжав и без того измятые листы.
Светлые волосы и голубые глаза.
Добрые, детские и наивные.
Я поняла, что плачу лишь когда увидела капли на бумаге, которые тут же начали размывать старые чернила.
Я тут же подняла голову и глаза наверх и начала глубоко дышать, чтобы слёзы больше не лились.
Но тщетно.
Поэтому пока я смотрела на эту фотокарточку, то мне пришлось усиленно вытирать слёзы, чтобы они больше ничего не испортили.
Эйден дал мне платок, и я с благодарностью его взяла.
Я не могла на неё больше смотреть.
Закрыла папку и просто прижала её к лицу, больше не сдерживаясь.
Мне было стыдно, что это происходит на глазах у других, но я не могла, я никак не могла себя сдержать.
У меня просто словно не было сил.
Эта девочка была безумно похожа на меня.
И даже когда я закрыла глаза, её образ стоял передо мной.
Возможно, это была последняя надежда, что я взгляну на фотокарточку, а она будет совсем другой.
А теперь эта надежда канула.
Но одновременно со сходством со мной я заметила кое-что ещё.
Та женщина из моего сна…
Она тоже была похожа.
И не только волосами и глазами.
Губы, напоминающие сердце, прямой нос, высокий лоб.
Всё это тоже было у них обеих, и запутывало меня абсолютно.
Честно говоря, мне казалось, что я готова отдать всё, что у меня есть, чтобы наконец-то узнать правду.
Чтобы больше не мучиться в неведении.
И дело сейчас было не только в Эйдене.
Дело было во мне самой.
Эйден гладил меня по спине, и тепло его ладони заставляло хоть что-то почувствовать сквозь этот холод в моей души.
- Что-то известно об ублюдках, что это с ней сделали? - тихо спросила я, так и не открыв глаза.
- Да, там дальше сказано, что их так и не нашли.
В груди резко вспыхнул такой огонь от несправедливости, что я на мгновение даже растерялась, не понимая, горю я или замерзаю.
Над левым плечом что-то неожиданно кольнуло, а после мне стало немного легче.
Холод стал отступать.
- Можете рассказать, как погибла ваша предшественница? - спросил Эйден, пока я продолжала приходить в себя.
- Вы верно сказали, что она погибла. Случился пожар, часть здания внутри полностью сгорело. Поэтому сейчас мы все и ютимся здесь.
- А как произошёл пожар?
- Стражники сказали, что миссис Ренгер случайно подожгла свечой штору, но это полнейшая чушь, - зло сказала Ольша. - Они просто придумали это, чтобы не платить нам никакую компенсацию. Все уверены, что это был поджог.
- Кто-нибудь ещё пострадал?
- Наставница Кэролин.
Стоило Ольше произнести имя моей наставницы, как я резко открыла глаза и встревоженно посмотрела на неё.
- Что с ней? Она жива?
- Сложно сказать. Её тело сильно обгорело. Всё это время она находится в лазарете и не приходит в себя. Лекари не дают никаких прогнозов.
- В каком она лазарете? - спросила я, тут же вставая с табуретки.
- К ней никого не пускают, мисс Бэрри, - с сожалением сообщила Ольша.
Эйден встал вслед за мной.
- Спасибо вам за помощь, боюсь, сейчас нам лучше уйти.
- Да, конечно, я понимаю. Простите, что не смогла ответить вам раньше, и вам пришлось ехать из столицы.
- Ничего страшного, я тоже всё понимаю.
Эйден забрал из моих рук папку и вернул её Ольше.
Он взял меня за плечи и повёл на выход.
Мы шли, а перед глазами всё сливалось.
Кажется, я снова плакала.
Не знаю, как мы оказались на втором этаже какой-то таверны в спальне, но пришла в себя я именно там.
Дорогие читатели, я тут с ужасом поняла, что вчера выложила главу без редакции, ещё и со своими опечатками.
Видимо, поэтому возникли вопросы.
Я загрузила верную главу, она немного больше предыдущей.
Спасибо.
Эйден Макроу бросил последний взгляд на сжавшуюся и слегка дрожащую фигуру Хэйлли, увеличил температуру в и без того тёплой комнате и вышел за дверь, пока у него ещё были на это какие-то моральные силы.
Ему было страшно оставлять Хэйлли, и причины этого страха он не мог себе объяснить.
С каждым шагом, что он делал, отдаляясь от неё, ему всё сильнее хотелось вернуться.
Поддержать, помочь, сделать хоть что-нибудь, чтобы вытащить её из этого ужасного состояния.
И пусть он понимал, что его не будет рядом не больше двадцати минут, ему всё равно не хотелось уходить.
Ведь он безумно волновался за неё.
А её слёзы и болезненная пустота, что он увидел в её глазах, разрывали изнутри сильнее, чем любой из демонов.
Но всё же он решил, что его страх не имеет особых оснований, да и к тому же, принеся ей снадобье, он мог помочь больше, чем просто находясь рядом.
Эйден вроде бы уже смирился с этой мыслью и просто старался всё сделать как можно быстрее, чтобы вернуться к Хэйлли в самый кратчайший срок.
Но стоило ему заказать еду и выйти на улицу, направляясь в лавку, как слева на груди он ощутил жжение.
Эйден мгновенно остановился, сделав резкий вдох.
Старая метка демона, что появилась на его груди в самую страшную ночь его жизни, дала о себе знать впервые за много лет.
Он даже не мог точно припомнить, когда именно чувствовал её в последний раз.
Эйден в растерянности обратился к своей магии и к той демонической силе, что сейчас обвивала его магические потоки, не соприкасаясь с ними, но при этом увеличивая их мощь.
Вот только магия совершенно ничего ему не сказала.
Сила демона тоже была как будто бы абсолютно спокойна.
После встречи с Хэйлли она вообще словно послушный котёнок спрятала свои коготки и только преданно тёрлась о ноги.
Во всяком случае пока Хэйлли была рядом.
И это была настолько непонятная для Эйдена загадка, что он просто даже не знал, с какой стороны ему к ней подойти, чтобы найти ответ.
Ведь всё, что касалось Хэйлли, было полно загадок и тайн, а ему было просто необходимо разгадать их.
Ему нужно было понять, кто она, и для этого было множество причин.
Но больше всего ему это нужно было, чтобы понять, сошёл ли он с ума или нет.
Метка демона потухла так же резко, как и загорелась, вот только и без того нараставшее беспокойство Эйдена уже было не остановить.
Он всегда умел отделять эмоции, но сейчас словно всё в нём кричало об опасности, связанной с Хэйлли.
Он ощущал подобное раньше лишь раз, когда Хэйлли попала в клетку к Бальзауру.
Тогда он и вовсе ничего не понял, но всё же решил довериться незнакомому чувству и сорвался ещё раньше, чем услышал её зов через артефакт.
И от этого сейчас каждый шаг давался Эйдену со скрипом.
Логика говорила, что ничего не могло случиться, ведь он с самого начала поставил на комнату защиту и маячок.
Оба заклинания молчали, а значит никто не входил.
Эйдену пришлось начать убеждать себя, что это просто нервы и волнение из-за Хэйлли.
Что скорее всего она уже спит, пока он как ребёнок едва ли не падает в панику.
И всё же он не смог.
Он резко остановился, развернулся, и едва он занёс ногу для шага, как побледнел.
Бальзаур стоял в узком проходе между ближайшими домами.
Эйден сорвался на бег, больше не теряя ни секунды, внутри коря себя за то, что не прислушался к собственным ощущениям.
К тому, что проигнорировал демоническую метку.
Хотя он так и не понимал, как она вообще могла быть связана с Хэйлли.
Разве что из-за того, что он делился с ней магией.
Но пусть этого Эйден и не понимал, но ему было ясно одно – если его зовёт Бальзаур, значит с Хэйлли что-то случилось.
Что-то, с чем он не смог справиться сам.
Эйден преодолел расстояние в безумно долгие две минуты.
Он не замечал ничего, попутно снеся в таверне стол, за которым, к счастью, никто не сидел.
Гости и хозяева проводили его ошеломленными взглядами, но никто не рискнул пойти вслед за ним или хотя бы окликнуть.
Эйден открыл дверь комнаты, готовясь отразить любую атаку, и посмотрел вперёд.
Комната была пуста, и Хэйлли в ней тоже не было.
Но лишь на первый взгляд.
Спустя бесконечные несколько секунд он заметил её волосы на полу за кроватью.
Он перестал дышать и рванул к ней.
Хэйлли лежала на полу без сознания.
На её платье на груди и на ковре рядом были пятна с каплями крови.
Эйден опустился на колени и осторожно, боясь причинить вред, приподнял голову Хэйлли.
На её губах и подбородке тоже были капли крови, а её кожа была странного цвета.
Привычная бледность сменилась нездоровой розоватостью.
Словно после лёгкого ожога.
Эйден прислушался – Хэйлли дышала.
Очень слабо и почти незаметно, но дышала.
Он потянулся к её магии, и его резко обожгло.
Она сходила с ума, и Эйден прежде никогда не встречал подобного.
Эйден тут же призвал свою магию.
Одно за другим он читал лечебные заклинания и заклинания, стабтилизирующие магию, но ничего не происходило.
Даже самое сильное заклинание, для которого ему потребовалось задействовать ощутимое даже для него количество магии, не дало абсолютно никакого эффекта.
- Что с тобой, Хэйлли? - тихо спросил он, убирая волосы с её влажного лба.
Эйден не знал, что ему делать.
Он не понимал, что проиходило с Хэйлли и с её магией.
То, что она не приходила в себя даже после всех заклинаний просто не поддавалось никакой логике.
Внезапно тело Хэйлли начало дрожать.
Кожа просто безумно зудела.
Причём не в одном конкретном месте, а просто везде.
Казалось, что что-то обжигало каждый сантиметр моей кожи.
Я потянулась рукой к другой руке, чтобы почесать, как вдруг кто-то схватил её своей сухой ладонью.
- Не надо, - услышала я женский голос и открыла глаза.
Я растерянно посмотрела на сероватый потолок.
Я слегка повернула голову, как её тут же прострелило болью.
Схватившись руками за голову, я зашипела и зажмурилась от боли.
Кто-то подхватил меня под спину, приподнимая, а следом что-то прохладное коснулось моих губ.
- Пейте, - приказала женщина.
Вся ситуация настораживала и пугала, но всё же я не чувствовала себя в опасности.
И мне казалось, что эта женщина не желает мне зла, поэтому я покорно открыла рот и выпила ту гадость, что она мне дала.
В горле тут же возник спазм, и я зашлась в приступе кашля.
- Ничего, мисс Бэрри, сейчас вам полегчает, - пообещала женщина.
К счастью, она не соврала, и уже через пару минут мне начало становиться легче.
Ужасный зуд почти полностью исчез, а боль в голове стала терпимее.
Я осторожно попробовала открыть глаза вновь.
Яркий солнечный свет тут больно по ним ударил, и женщина поспешила прикрыть шторы.
Как только она это сделала, то я перевела взгляд на неё саму.
Ей было лет сорок, её волосы были собраны в аккуратный пучок, а взгляд был невероятно серьёзным.
Она была в строгом платье из качественной ткани с белым фартуком, повязанным спереди.
Комната была большой с парой шкафов, софой, креслом, столом и той кроватью, на которой я лежала.
На столе лежали какие-то стеклянные шприцы, бинты и стояло с десяток флаконов, наполненных снадобьями.
Я протянула женщине опустошённый стакан.
- Можно мне воды? - едва слышно спросила я, потому что голос словно куда-то исчез.
- Сейчас.
Женщина тут же поспешила выполнить мою просьбу.
Она забрала мой стакан, взяла другой, налила мне воду и подала.
- Спасибо, - прошептала я.
Пока я пила, то в голове медленно и словно нехотя понемногу выстраивались друг за другом последние произошедшие события.
Я отставила стакан и села поудобнее, тут же ощутив, что моя кожа стала как будто слишком чувствительной.
Опустив взгляд, я посмотрела на свои руки.
Они все были в жутких красных пятнах.
Но моя внешность была последним, что меня сейчас волновало.
- Скажите, где я?
- Мы находимся в королевской лечебнице.
- В столице? - тут же поняла я.
- Именно так.
- Но как это возможно? Я ведь была практически на другом конце страны.
- Чтобы спасти вас перенесли сюда порталом.
- Порталом? - тихо повторила я.
В голове тут же возникли слова Эйдена.
Он поехал в мой родной город в карете, поскольку не мог использовать магию наполную из-за демона.
Перемещение на подобное расстояние вдвоём требовало просто огромной силы.
Я взволнованно посмотрела на женщину.
- Эйден. Где он?
- Подобное мне неизвестно, - сухо ответила женщина.
Я нахмурилась.
- Но как же это? Неужели он перенёс меня сюда и исчез? - недоумённо спросила я. - Такого не могло быть. С ним что-то случилось? Пожалуйста, скажите мне правду, я умоляю вас.
Я посмотрела в глаза женщине с той самой мольбой, о которой и говорила, но она лишь лишь взглянула на меня с сожалением.
- Я правда ничего об этом не знаю.
- Можете быть вы тогда хотя бы знаете, кому это может быть известно? Эйден же не мог просто уйти.
- Вероятно, мистеру Дорнеру что-то известно о том мужчине, что вы спрашиваете.
- Мистеру Дорнеру? Кто это?
- Главный лекарь королевской лечебницы и самого короля.
Я тут же откинула покрывало и повернулась, чтобы встать, как женщина положила мне руки на плечи.
- Вам пока запрещено вставать, вы слишком слабы.
- Мне нужно увидеться с мистером Дорнером.
- Сейчас вам ещё нельзя вставать, мисс Бэрри.
- Но…
- Мистера Дорнера пока нет в лечебнице, - тут же прервала меня женщина, а затем, взглянув на меня, словно смягчилась. - Не переживайте, как только он вернётся, то обязательно вас навестит, он лично контролирует ваше лечение.
Я бросила взволнованный взгляд на дверь и легла обратно.
Даже после той гадости, что я выпила, моё самочувствие всё равно было не очень хорошим.
Слабость столь сильной, словно кто-то стоял рядом и беспрестанно выпивал из меня силы.
Вздохнув, я решила не поддаваться панике и постараться не переживать о Эйдене раньше времени.
Пока мне не помешало бы узнать, что вообще произошло.
- Простите, а можете, пожалуйста, подсказать, как вас зовут.
Женщина мне мягко улыбнулась.
- Вы можете звать меня мисс Лорс.
Я кивнула, улыбнувшись в ответ.
Правда из-за переживаний моя улыбка вышла максимально скупой.
- Мисс Лорс, вы можете рассказать, почему я здесь и что вообще со мной произошло?
- Насколько мне известно, вас отравили.
У меня было чувство, словно мне на голову что-то упало, настолько меня ошарашила эта новость.
- Отравили? Но кто? - спросила я и тут же поняла, что мисс Лорс навряд ли знает ответ на этот вопрос, поэтому задала следующий. - Чем меня отравили?
- Я могу присесть? - неожиданно спросила она меня, указывая на кресло рядом с моей кроватью.
- Конечно, - немного растерянно ответила я.
Мисс Лорс села, разгладила складки на своём фартуке и посмотрела на меня.
- Как мне сообщили, несколько недель вы принимали яд под видом зелья, усиливающего магию.
Я замерла, смотря на неё и не понимая, как сложить в голове то, что она сказала.
Если это был яд…
То значит никакого зелья и не существовало.
А значит и магии у меня могло и не быть.
Тот лекарь скорее всего просто обманул нас, чтобы подсунуть мне яд.
- Дышите, - мягко сказала мне мисс Лорс. - Вам нельзя нервничать. Это слишком опасно для вашей магии.
К своему удивлению я поняла, что, похоже, и правда перестала дышать, и тут же сделала болезненный вдох.
Вот только как мне было не нервничать?
Мысли одна страшнее другой крутились в моей голове.
Я не могла никак перестать думать о Эйдене, но всё же последние слова мисс Лорс удивили меня и этим заставили немного отвлечься.
- Моей магии? - переспросила я. - Значит она всё же у меня есть?
После того, как я услышала, что слова лекаря были обманом, то сразу же подумала о том, что, вероятно, у меня всё же не было никакой магии.
Хотя…
Возможно, что речь сейчас шла о той магии, что давал мне Эйден, а вовсе не о моей собственной.
Мисс Лорс нахмурилась, словно растерявшись.
- Я не совсем понимаю ваш вопрос, мисс Бэрри. У вас есть искра, значит есть и магия.
Я поджала губы, понимая, что, видимо, она была не в курсе всей моей ситуации.
Возможно, что и мистер Дорнер тоже этого не знал.
Но, честно говоря, меня это сейчас совсем не волновало.
Ведь в сравнении с Эйденом и его проблемами, это была сущая мелочь.
- Спасибо, - с лёгкой улыбкой сказала я.
Мисс Лорс подбадривающе мне улыбнулась.
- Вам пока нельзя есть, но пить можете спокойно, - сказала она, вставая. - Я пока пойду проверю остальных пациентов, а вы отдыхайте. Желательно, конечно, чтобы вы поспали.
- Я лучше дождусь мистера Дорнера.
Мисс Лорс недовольно на меня посмотрела, но затем вздохнула и просто кивнула.
- Прошу вас хотя бы не вставать и беречь себя.
- Хорошо, - пообещала я.
Она внимательно на меня посмотрела, а затем ещё раз кивнула и вышла.
Стоило мне остаться в палате одной, как я поспешила встать, чтобы подойти к окну или хотя бы перебраться в кресло, потому что я чувствовала безумное желание хоть как-то сменить положение из-за не совсем приятных ощущений во всём теле.
Хотя, конечно, “поспешить” у меня не получилось из-за жуткой слабости.
К тому же у меня отчего-то немного потемнело в глазах и закружилась голова.
А стоило мне попытаться опереться на ноги, как они начали дрожать, вводя меня немного в панику, ведь я впервые почувствовала, словно моё собственное тело не до конца мне подчиняется.
В итоге я отбросила идею пересесть и поняла, что слова мисс Лорс точно не были вызваны чрезмерной заботой, а были вполне логичными и обоснованными.
Я боялась, что мне придётся долго ждать, но нет.
Меньше, чем через час у меня появился посетитель.
Высокий мужчина с седыми волосами средней длины, собранными в низкий хвост.
Он выглядел болезненно худым, казалось даже, словно его скелет просто был обтянут кожей.
Мужчина вошёл, тут же впившись в меня взглядом.
Внимательным и как будто даже любопытным.
Он не показался мне пугающим или отталкивающим, но и какого-то моментального доверия тоже не вызвал.
Но всё же я полагала, что если Эйден, рискнув собой, перенёс меня сюда, то он был уверен, что здесь я буду в безопасности.
- Здравствуйте, - неловко сказала я, когда мужчина прошёл к моей постели и сел в рядом стоящее кресло.
- Доброго дня, Хэйлливер. Меня зовут Альгер Дорнер и я занимаюсь твоим лечением.
- Спасибо большое, что спасли меня, - ещё больше смутившись под его буквально изучающим взглядом, ответила я.
Он слегка улыбнулся, хотя его взгляд не изменился.
- Ты пришла в себя даже раньше, чем я рассчитывал. Как себя чувствуешь?
- Пока непонятно, честно говоря. Точно могу сказать лишь, что ощущаю сильную слабость.
- Это нормально, - кивнул он. - В действительности, учитывая то, насколько сильно была повреждена твоя искра, твоё столь быстрое выздоровление это просто настоящее чудо. Я пытался понять причину, но пока мне это не удалось.
- Что вы имеете в виду, говоря, что моя искра была повреждена? Речь о том зелье, которым меня травили?
- Вижу, ты уже успела разговорить мисс Лорс, - хмыкнул он, а я понадеялась, что своим вопросом не принесла этой женщине проблем.
- Совсем немного, к сожалению.
- И всё же, - сказал он и ненадолго замолчал. - Так вот, что касается твоей искры, то её совершенно не тронул тот яд, что ты пила. Он действует иначе. Я говорю о давней травме.
- Мне о ней ничего неизвестно, - нахмурилась я.
- Это и неудивительно. Она была очень давно. И она настолько нестандартная, что я сам впервые столкнулся с подобным. И буду честен, я хочу разгадать твою загадку, если ты позволишь.
Я неверяще посмотрела на мужчину, который только что подарил мне надежду.
Но всё же меня кое-что смущало.
Эйден отвёл меня к огромному количеству разных лекарей, но не к мистеру Дорнеру.
Однако, когда я умирала, он переместил меня именно сюда.
Моя изначальная проблема была слишком мелкой для этого лекаря или же причина была в другом?
Я погрузилась в сомнения, и мистер Дорнер это заметил.
- Ты можешь не давать ответ прямо сейчас, - обрадовал меня он.
Я и правда не хотела ни на что соглашаться до разговора с Эйденом.
И для начала должна была увидеть его.
- Ты хочешь узнать о чём-нибудь ещё?
- Да, - тут же заявила я. - Я хочу знать, где Эйден.
Мистер Дорнер слегка прищурился.
- С ним всё в порядке.
Я ощутила, как тиски в моей груди немного ослабели, но всё же этого мне было мало.
- Тогда где он? И почему меня не навещал?
- Он навещал.
- Но мисс Лорс сказала…
- Он делал это аккуратно, - тут же прервал меня мистер Дорнер.
- А сегодня? - тут же взволнованно спросила я. - Сегодня он уже приходил?
- Нет, - мистер Дорнер посмотрел на свои карманные часы. - Думаю, он будет через три-четыре часа.
Я занервничала ещё сильнее, мечтая, чтобы эти часы прошли как можно скорее.