Чёрный небосвод вспыхивал разрядами молний, раскаты грома сотрясали землю, а разбушевавшийся ветер гнул вековые сосны к земле. Буря постепенно разрасталась, предрекая затяжной ливень. В Срединном мире все, затаив дыхание, наблюдали за битвой Инь и Ян в воплощении небожителей и Повелителя демонов. Всё вокруг пропиталось удушающей духовной силой, что исходила от их ударов. Никто не хотел сдаваться, и вот уже сотни лет длилось это противостояние. Боги раз за разом отправляли Владыку тьмы в его мир, защищая Срединный мир от разрушения. Однако тот не терял надежды и не щадил себя, прорываясь сквозь защитный барьер.
Внизу, среди густых деревьев леса Скорбящих птиц, на скале застыла лиса. Её чёрный с рыжиной мех трепал ветер, а на мордочке застыл непомерный интерес. Она, задрав голову к небесам, прижала уши к голове. Пять пушистых хвостов нервно подметали каменную крошку, что с тихим шелестом осыпалась вниз. Лиса, поглощённая захватывающим боем, едва ли не дрожала от возбуждения. Её духовная сила рвалась к великому Владыке, что опекал всех демонов пяти миров. Демонесса, едва достигшая пятого хвоста, никогда прежде не чувствовала его мощи.
Рождённая в этом мрачном лесу, из крови и плоти погибших людей, она не видела другой жизни. Ненависть порождает тьму, а тьма питает демонов. Люди страдают и гибнут, испытывают злость и разочарование, тем самым порождая подобных лисиц. Наблюдая за Повелителем демонов, она ощущала, насколько слаба и юна. Ей хотелось подняться туда, в небо, и помочь своему Владыке. Её сердцебиение обрывалось каждый раз, когда тьма вспыхивала и начинала падать. Нельзя, нельзя ей вмешиваться в распри Высших.
Лишь те, кто заслужил право иметь человеческий облик, могли стоять рядом с Повелителем. А лиса ещё недостаточно прожила на этом свете, чтобы даже думать про возвышение и поднятие ранга. Нет, она упорно тренировалась и копила ци, однако это было ничтожной каплей, по сравнению с силами перевёртышей — демонов, пробудивших в себе невероятную мощь, почти равную павшим в бездну богам и духам.
Внезапно очередной раскат грома яростно ударил по ушам. Лиса прижалась к скале, мелко дрожа всем телом. Тёмная звезда, не так давно мельтешившая по небосводу, стремительно полетела вниз. Ей вслед летели молнии и цветные огни, едва не попадая в неё. Тьма вокруг постепенно рассеивалась, поглощённая светлой ци. Лиса, продолжая дрожать, вскочила на лапы. Ей нужно найти эту звезду, там, где она упала, должно быть целое море тёмной духовной силы. Испив её, демон сможет сделать прорыв в своих тренировках. Только вот в душе лисы засела тревога, что ледяными когтями вцепилась в сердце.
Ловко спрыгнув со скалы, лиса стремительно рванула в сторону чёрного шлейфа силы. Она стрелой бежала сквозь лесные заросли, перепрыгивая кусты и огибая сосны. Быстрее. Ещё быстрее. Её сердце лихорадочно билось в груди, а лапы едва касались ковра из сосновых игл. Тень скрывала демонессу, что, не щадя живота своего, летела к желанной силе. Посвятив всю свою жизнь культивированию, она не могла упустить шанс испробовать истинную тьму. Дождь пробивался сквозь кроны деревьев, мгновенно скрывая за собой мир. Мокрая шерсть липла к телу и делала бег тяжелее, однако лиса не сдавалась. Если она замедлится, если хоть на мгновение остановится — силу заберут другие.
Выскочив на открытую поляну, демонесса всмотрелась вперёд. Дождь скрывал от её зорких глаз то, что источало тьму. По коже пробежал мороз, заставляющий шерсть подняться дыбом. Опасно. Родная тьма испускала невероятно притягательный аромат, но в то же время от неё хотелось сбежать. Медленно, боясь сделать неверный шаг, лиса направилась к центру поляны. Там виднелся чёрный силуэт, скрытый поднимающимся туманом. Движение давалось с трудом, она буквально заставляла себя переставлять лапы. Внутренности сжала невидимая когтистая лапа, отчего они ныли и болели. Но пьянящий аромат тьмы звал и манил, обещая долгожданную силу.
Демонесса не могла ему сопротивляться, ей до ужаса хотелось ощутить на себе величие первозданной тьмы. Той, что должна была быть вкуснее парного мяса и слаще человеческой крови. С открытой лисьей пасти капала слюна, которую та не спешила глотать. Весь мир перед её глазами сузился до фигуры человека, который лежал в центре поляны. Именно от него волнами рвалась в Срединный мир первозданная тьма. Голова мужчины лежала в ореоле чёрных как ночь волос, из которых торчали витые золотые рога. Чёрный с золотом чжицюй пропитался кровью, что уже успела окрасить траву в алый. Лиса опасливо приблизилась, подползая почти на брюхе, и уткнулась ему в руку.
« Холодный. Нужно помочь. Страшно. Ужасно опасный. Что же делать?» — хаотично бегали мысли демонессы, пока она осматривала рваные края раны.
Тьма вокруг плясала, играя с воздухом и пожирая жизнь леса. Чем дольше Владыка в таком состоянии, тем больше жизненных сил впитает его ци. Трава под ним уже успела истлеть, и смерть расползалась дальше, превращая зелень в серый песок. Решившись на отчаянный шаг, демонесса встала передними лапами на разорванную грудь Повелителя. Только так его можно спасти, влить с таким трудом накопленную ци в пострадавшее тело. Отдать собственную жизнь ради того, кто единственный заботится о демонах во всех пяти мирах.
Лисьи лапы подрагивали, тело стремительно слабело. Никогда прежде она не думала, что передача ци настолько выматывает. Знакомые демоны лишь охотились и убивали, а не спасали чьи-то жизни. Учителя жизни единожды рассказали молодняку, что это возможно, но не предупредили о последствиях. Откуда глупой лисе знать, что после такого «спасения» она превратится в сгусток энергии, ступающий на путь перерождения. Своя жизнь взамен чужой — обмен, на который мало кто решится.
Демонесса рухнула, не выдержав веса собственного тела. Дрожа и скуля, она уставилась на стремительно зарастающие раны Владыки. Справилась, спасла. Мир перед её глазами тускнел и покрывался рябью, внутренности скручивало от боли. Больно, страшно, холодно. Хотелось выть и рыть землю лапами, что отказывались подчиняться. Сердце то срывалось в бешеный бег, то затихало. Учащённое дыхание вылетало из пасти вместе с бесконечным потоком слюны.
Повелитель взмахнул рукой, и в воздух поднялось тело молодой девушки. Её длинные чёрные волосы скользнули по пеплу, что остался на месте иссушенной травы. Руки и ноги демонессы безвольно болтались, как и голова. Она напоминала тряпичную куклу, которой кукловод обрезал нити. Мужчина цокнул языком, глядя, как лиса ошарашенно смотрит в небо.
Демонесса никак не могла осознать, что отныне имеет право называть себя перевёртышем. Мечта, внезапно ставшая реальностью, вогнала её в ступор. Неужели она имеет облик человека? Ей доступны человеческие города и общение с вкуснейшей дичью во всех пяти мирах, и всё благодаря помощи Владыке. Казалось, она поймала звезду удачи, что пролетала над её головой, за хвост. Удивительные ощущения и чувства заполонили её тело, грозя снести бурной лавиной в неизведанную бездну.
Цвета стали ярче, звуки притупились, и даже тело отказывалось повиноваться. Всё слишком странное, дикое, непонятное. Перед демонессой открылся новый, ранее недоступный мир. Она всегда считала, что до сего момента ей потребуются столетия упорного труда и охоты, а Владыка изменил её по щелчку пальцев. Невероятная сила, заключённая в теле Повелителя демонов, поражала своей мощью. Как такой, как он, мог раз за разом проигрывать небожителям? Почему до сих пор не поработил все пять миров и не поверг их в вечную тьму? Ему ведь по силам, лиса чувствовала это всеми кусочками нового тела. Однако же он проигрывал, может, боги сильнее его? Тогда ей попадались лишь слабаки, не способные догнать молодого демона и уничтожить. Ведь несколько раз, когда она по глупости приближалась к человеческим поселениям, её настигали Небесные охотники, что отлавливали низших демонов и изгоняли. Чудом ли, или по случайности, но демонесса всегда оставалась цела и невредима.
Тьма окутала фигуры двух демонов, скрывая непроглядным пологом. Внезапно воздух затрещал, и с небес сорвались несколько разноцветных молний, что неслись прямиком к поляне. Однако они не достигли цели, тьма с хлопком исчезла, оставив на поляне выжженное пятно. Видимо, небожители учуяли силу Владыки и попытались добить раненого, но им было неведомо, что ему помогли. Невероятное притяжение рвало лисье сердце из груди, пока она неслась сквозь густой мрак перехода. Она ощущала духовную силу Владыки рядом с собой, однако не видела ничего, кроме нежной тьмы. Та ластилась и обнимала подобно солнечным лучам, в летний зной.
Переход закончился плавно, даже слишком. Тьма перетекла из непроглядной бездны в вечную ночь, которая царила в мире демонов. Небеса этого мира не имели звёзд, лишь росчерки трещин мироздания. Они фиолетовыми линиями мерцали высоко в небе, и лишь круглая луна составляла им компанию. Пустыня с потрескавшейся землёй простиралась до самого горизонта, на котором виднелись очертания гор. Повелитель ступал по своей земле, и встречные демоны преклонялись перед ним. Он — бог и властелин, в его руках жизни всех тёмных созданий. Летящая вслед за ним демонесса вызывала удивлённые взгляды, что сопровождали их до самого Аметистового дворца.
Аметистовый дворец. Громадный комплекс из небольших павильонов и каменных садов. Про него слагали легенды, обрастающие удивительными деталями. Крыши пагод виднелись на фоне ночного неба, подсвеченные фиолетовыми огоньками. Говорят, это осколки души Аметистового Феникса, богини Равновесия. Она и Повелитель демонов были обручены, но злополучный рок разрушил их любовь. Феникс разбила свою душу на сотни кристаллов и канула в небытие, а Владыка поклялся уничтожить тех, кто довёл его любимую до самоубийства.
Глупцы. Лиса слышала эту легенду несколько раз и всегда поражалась ей. Она не знала, что такое любовь. Для неё это неизвестное и странное чувство, не стоящее и клочка шерсти. Ей никогда не понять тех, кто страдает этой любовью. Любовь не приносит ничего, кроме боли.
Владыка внёс демонессу во дворец, проходя сквозь огромные врата с головами драконов. Передний двор, который ей удалось рассмотреть в своём подвешенном состоянии, освещался фонарями. Всюду стояли круглые колонны, подпирающие крыши пагоды. С них свисали бумажные фонари с красными и фиолетовыми огнями внутри.
К ним уже спешил высший демон — высокий, статный мужчина с идеально белой кожей. На нём сверкало нечто странного кроя, видимо, заменяющее мех. Длинные чёрные волосы свисали сплошным потоком. В нём чувствовалась невероятная сила, в несколько десятков раз превышающая лисью. Встреть она такого тёмной ночью — бежала бы со всех лап в надежде скрыться. К великому сожалению, демонесса ему не противник, а всего лишь худосочная закуска. Мужчина приблизился к ним и почтительно склонился.
— Повелитель, вы вновь покинули нас без предупреждения, — прошелестел его голос, наполненный тревогой. От демона исходил слабый аромат беспокойства, а руки подрагивали. — Мы беспокоились о вашей безопасности, не стоит вот так уходить в Срединный мир.
— Успокойся, управляющий Фэн, — отмахнулся Владыка, продолжая идти вперёд. Они проходили мимо закрытых павильонов, в окнах которых мелькали тени. Демон следовал за ними по пятам, отставая всего на два шага. — Я привёл новое бедствие, она станет ещё одной подручной Хуа Айминь.
— О, Повелитель, а сама Айминь знает? — взволнованно спросил демон, тут же заработав мрачный взгляд. Лисе стало зябко: как хорошо, что это предназначалось не ей. — Прошу прощения, переступил черту.
— Позови её через полчаса, мы будем в Павильоне Воронов, — бросил Владыка, и демон умчался во тьму дворца.
Девушка тихо вздохнула: от неизвестности мутило, тошнота волнами подкатывала к горлу, и она с трудом отправляла её обратно. Страшно и интересно — гремучая смесь.
Твёрдо шагая по каменному пути, мужчина с лёгкостью нёс безвольное тело. Его ци обволакивала и поддерживала подобно мягкому мху. Лиса немного пришла в себя, хотя всё ещё не могла контролировать конечности. Человеческие руки болтались как сломанные ветки, такие же лысые и тонкие. Ей хотелось плакать, глядя, во что превратился её прекрасный мех, за которым она бережно ухаживала и следила. Пальцы на руках стали очень длинными и тонкими, с маленькими коготками. Лиса скосила глаза вниз, и её взгляд уткнулся в два небольших полушария прямо на груди. Соски торчали, словно демонесса готовилась кормить лисят. Ужасно, не это ей представлялось, когда она мечтала получить облик человека.
Скользящей походкой демонесса подошла к лисе, презрительно щурясь и кривя пухлые губы. Та обратила внимание, как сжимаются пальцы новой учительницы, и поёжилась. Буйная тёмная ци больно ударила по ауре лисы, показывая разницу в силе. Ей никогда не победить эту Хуа Айминь, даже проживая сотни лет и совершенствуясь без отдыха. Слишком сильна и опасна, от её ци подгибались ноги. Грубо дёрнув лису за локоть, демонесса рывком поставила её на ноги. Та зашаталась, норовя рухнуть обратно на пол. Ноги, тонкие и слабые как тростник, отказывались повиноваться. Лишь крепкая рука Хуа Айминь помогала держаться и не падать. Лиса отчаянно смотрела на Повелителя, не желая идти вместе с этой бестией. Лисья душа от страха сжалась до размера жемчужины и без остановки трепетала. Она ведь сожрёт и не подавится, с такой-то силищей и опытом.
— Повелитель, мы можем удалиться? — почтительно спросила демонесса, сверля взглядом новую ученицу. Её чёрные глаза не отрывались от испуганного лица лисы, скользя и запоминая каждую чёрточку.
— Да, можете ступать, — лениво махнул на них рукой Владыка. Когда они почти вышли из павильона, мужчина громко произнёс: — Я даровал ей имя. Отныне она — Сюй Мэйли.
«У меня есть имя», — в лисьей груди защемило, словно сердце стиснула ледяная рука.
Демон получает имя или при рождении, если рядом есть кто-то сильнее, или при переходе на новый ранг. Демонесса ходила безымянной тенью, которую все называли просто лисой. Теперь же она не могла поверить в свое счастье: у неё есть собственное имя. К чёрным глазам подступили слёзы, а в горле засел комок. Имя, настоящее личное имя. Прекрасное, драгоценное, лиса и мечтать о таком не могла.
Мир вокруг будто вспыхнул, ослепляя своими красками. Казалось, прежде перед её глазами стояла пелена, мешающая рассмотреть окружающую красоту. Демонесса грубо тащила Сюй Мэйли за собой, оставляя на нежной руке глубокие раны от ногтей. Её не интересовало чужое самочувствие, боль, которую она причиняла слабому телу. Хотя чего лиса ожидала — она сильнее и старше. Даже тот факт, что Хуа Айминь — учитель, позволял ей делать всё что угодно. Таковы правила всех пяти миров, известные всем от мала до велика.
Слабость накатывала волнами, непонятные и незнакомые ноги становились все более нерасторопными. Мэйли сбивалась с шага, едва не падая на впереди идущую девушку. Та косилась своими страшными глазами и только ускорялась. Ей нравились чужие страдания, это чувствовалось без особых усилий. Прикусив губу, лиса ойкнула. Рот наполнился кровью, которая тонкой струйкой потекла из уголка по подбородку. Острые зубы пробили нежную кожу насквозь, и теперь в этом месте распускался огненный цветок боли.
— Какая же ты глупая, — раздражённо простонала демонесса, останавливаясь. Мэйли, не успев среагировать, врезалась в неё и едва не свалила на землю. — О демоны всех миров, ты меня достала!
— Х-р-р, — лиса хотела искренне извиниться, но это тело не хотело издавать нормальные звуки, лишь хрипело и сипело от натуги.
— Аргх, ещё и говорить не может, — схватившись за голову, простонала Хуа Айминь. — Я точно прогневала Владыку, раз он свалил тебя на мою несчастную голову!
Опустив голову, Мэйли нервно сцепила длинные пальцы. Неприятно, больно: она её не знает, но уже считает бременем. Больше всего на свете лиса не желала быть обузой. Всегда старалась полагаться только на себя, медитировала каждое свободное мгновение своей жизни. Даже получив пятый хвост — невиданная роскошь для обитателей леса Скорбящих птиц — она продолжала упорно заниматься духовным ростом. А тут демонесса моментально превратилась в беспомощное существо, недостойное даже крохи сострадания.
Лиса рассматривала каменную тропу, по которой её вели в неизвестность. За пределы Аметистового дворца они не выходили, но кружили по нему не останавливаясь. Не поднимая головы, пока Хуа Айминь посыпаларугательствами, лиса огляделась вокруг. Сплошные каменные сады да закрытые павильоны, ни единой живой души. В воздухе не чувствовалось ни чьего-то присутствия, ни проблеска чужой ци. Лишь она с наставницей и луна, глядящая с облачного неба. Пугающая атмосфера, давящая на виски и принуждающая склониться перед сильным противником и просить пощады.
«Когда я стала жертвой, а не охотником? Неужели, получив это слабое тело, я растеряла свой опыт и навыки? Нет, внутри я осталась прежней. Никогда прежде не склонялась перед другими, не убегала, поджав хвост, — даже будучи совсем молодым новорождённым демоном. Так отчего сейчас меня бросает в дрожь от одного взгляда на противника, превосходящего по силе? Сама себя не узнаю» .
Вскоре наставница пришла в себя и схватила дрожащую руку Мэйли, быстрым шагом направляясь к заднему небольшому дому. Лиса не сразу сообразила, что чужая хватка стала чуточку слабее и острые ногти больше не впивались ей в кожу. Она успокоилась или смирилась? Отчего-то на душе было неспокойно. Тревога зудела и колола лису изнутри, заставляя всматриваться в прямую спину Айминь. Она не могла прочесть её мысли или предугадать действия, сейчас перед лисьими глазами была закрытая ракушка. Очень опасная ракушка, готовая растерзать любого, кто попытается её открыть на крохотные кусочки.
Наконец-то они остановились у скромного длинного дома с изогнутой крышей и несколькими дверями. Возле каждой мерцали огоньки, едва заметно колыхаясь на ветру. Мэйли принюхалась: вокруг витали запахи других демонов разных рангов. С трудом она смогла различить аромат трав и горящего огня, он сливался и ускользал от её нюха. Айминь отпустила девушку и подошла к одной из дверей, раскрывая проход. Окинув быстрым взглядом внутренности этой «пещеры», она довольно кивнула. Повернувшись в сторону лисы, она произнесла:
— Это будет твоя комната, пока не закончишь обучение.
Девушка робко подошла ближе, с опаской заглядывая вовнутрь. Опрятно, почти без посторонних запахов, однако много незнакомых предметов. Демонесса фыркнула и впихнула её в комнату, подталкивая в спину. Аргх, так бы и цапнула, но она же зубы по одному повыдёргивает. Ноги уже не так сильно путались, но глаза беспощадно жгло. Мэйли давно не спала, истратила все силы, ещё и не до конца приспособилась к новому телу. Нужно свернуться где-нибудь в уголочке потеплее и выспаться, иначе она совсем не сможет здраво мыслить.
Передвигаться в этих многослойных тряпках оказалось невероятно тяжело. Они путались между ног, словно назойливые путы. Приспособления для задних лап для защиты от ран стягивали пальцы, отчего они болезненно ныли. Но лиса стиснула зубы и терпела: отныне ей нужно придерживаться человеческого внешнего вида. Получив новый облик, Мэйли утратила возможность жить как дикий зверь. Пусть её мечты и не оправдались, нынешняя ситуация сулила неплохие перспективы.
Хуа Айминь вела её по Аметистовому дворцу, размеренно шагая по каменной тропе. Она объяснила, что дворец Повелителя самый величественный на просторах пяти миров. Равный ему лишь Дворец Небесного Владыки, Тяньгонг. Но лиса не поверила ей: видя красоту ночного мира, она не могла вообразить хоть что-то отдалённо схожее. Ароматы, переплетающиеся в этом месте, будоражили, сила и мощь местных демонов заставляла лису трепетать от страха. Её соседями по лесу Скорбящих птиц были слабые духи, недостойные обитать в мире демонов. А здесь каждый встречный имел невероятный запас духовной силы и тьмы.
Прежде Мэйли не ведала, что ночь может быть настолько яркой. Солнце здесь не всходило, лишь луна царствовала на небосводе. Она освещала мир своим мягким светом, обнимая каждого демона. Подобно матери всего сущего, она нежно касалась и питала своим светом их мрачные души Лисе невероятно повезло повстречать Владыку, пусть и в столь печальных обстоятельствах. Интересно, как часто он вот так сбегает в Срединный мир и зачем? Там царят иные законы, небожители ревностно следят за передвижениями демонических созданий. Даже ей, мелкой и незаметной, несколько раз приходилось скрываться от их цепких лап.
Наставница привела Мэйли в просторную комнату, она назвала её учебным кабинетом. Видя блестящие от интереса глаза лисы, Хуа Айминь терпеливо познакомила её со всем, что было внутри. Непонятные пеньки, которые та уже видела прежде, учительница назвала столом. Мэйли осторожно потрогала отполированное дерево, боясь уколоть нежные пальцы. За этим странным предметом люди занимаются учёбой и пишут на тех листках, как у Повелителя. Неизвестно зачем, может, им нравится портить деревья?
Насильно усадив Мэйли за стол, демонесса протянула ей бамбуковые дощечки, скреплённые тонкими верёвочками и скрученные в трубочку. Лиса такие когда-то встречала, они, разорванные, валялись рядом с телом человека. Девушка склонила голову к плечу, не решаясь взять их. Мгновенье, и на её голову обрушился хлёсткий удар этой штукой, звонко щёлкнувшей от соприкосновения с волосами. Ай, больно же, безумная! Голова резко заболела, и лиса, зашипев, обхватила её руками.
— Это книга, — поучительно сказала эта ненормальная, с громким стуком кладя на стол дощечки. — Ты должна уметь читать и писать, иначе выжить в Срединном мире будет крайне сложно.
— У-у-у! — протянула Мэйли, хныча от боли. К небожителям её учебу и книги, не станет она их учить. Как же больно-то.
— А ну прекращай ныть, неженка, — рявкнула Хуа Айминь, склоняясь над плачущей лисой. Она обхватила руками свои бока и произнесла: — Думаешь, я хочу с тобой нянчиться? Да делать мне больше чего! Но Владыка приказал, и я убью тебя, но сделаю достойным демоном похоти!
— Ы-ы-ы, — Мэйли замотала головой, отползая от неё.
Страшно, очень страшно. Учительница словно приготовилась к прыжку, сжимая пальцы и сверкая глазами. Лучше Мэйли вернётся в свой лес, там хоть всё знакомо и безопасно.
— Стоять! — крикнула Хуа Айминь, хватая девушку за ворот ханьфу. Рывком посадила её на место, надавливая руками на плечи. — Меня раздражает твоё мычание, сделай с ним что-то немедленно.
— А? — Как она себе это представляет? Лиса потратила сотню лет, чтобы начать говорить. Как ей вернуть речь в сию секунду?! — Х-р-хо.
— Вот, давай активнее, — рявкнула Хуа Айминь, продолжая нависать. Её длинные чёрные волосы касались стола, хоть и были собраны лентой. — Ты теперь перевёртыш, как собираешься выживать в Срединном мире, не умея говорить?!
— Й-й-я… н-не… м-м-мог-гу… — каждый звук давался с невероятным трудом. Мэйли выдавливала их из горла, словно выгрызая из камня.
— Всё ты можешь, бестолочь, — впервые усмехнулась Айминь. Она выпрямилась и похлопала девушку по голове, даруя необычные ощущения. — Тренируйся, прежде чем мы начнём учить письмо, ты должна овладеть речью.
Несколько часов подряд эта бестия истязала лисий рот, требуя повторять слова. Она вдалбливала в голову Мэйли, что человеческие лапы называют руками и ногами, а мех на её новом теле — волосы. Хуа Айминь упорно заставляла говорить и говорить, отчего язык девушки уже ныл и требовал пощады. Рот устал, как никогда прежде. Однако она словно перешагнула невидимый рубеж, не позволявший прежде разговаривать. С каждой минутой становилось всё легче и легче, хотя без ошибок не обошлось. Лиса пыталась вновь и сбивалась, язык заплетался, а смысл некоторых слов ускользал от неё. Когда сдавали нервы — Хуа Айминь успокаивала, что весьма удивительно, и объясняла более доступно.
К концу занятия Мэйли молила о пощаде, едва не падая наставнице в ноги. Голова разрывалась от обилия новых знаний, а на языке, она уверена, появились мозоли. Хныканьем и скулежом у Мэйли получилось выбить. Хуа Айминь сжалилась и даже дала поесть — ароматные комки чего-то неизведанного, что носило название «баоцзы». Пирожки на пару, с вкуснейшей начинкой из красных бобов, оказались пищей, равной ци. Откусив лишь кусочек, лиса пискнула от удивления, едва не проглатывая язык от нового вкуса. В одно мгновенье она умяла весь баоцзы и с горящими глазами уставилась на медленно жующую Хуа Айминь.
— Что? — хмуро спросила та. — Я тебе уже дала один.
— Можно ещё? — робко спросила Мэйли, её щёки моментально загорелись, как небесные фонарики. Будь у неё хоть один хвост, он бы уже подметал пол.
— Хм, — наставница задумалась, глядя на баоцзы в руках.
Сглотнув, лиса обхватила живот руками, он требовательно заурчал от голода. Вздохнув, Хуа Айминь достала ещё один пирожок и бросила в сторону Мэйли. Ловко схватив его, та с жадностью впилась зубами в мягкое тесто. М-ням, вкуснотища. Мясо, конечно, гораздо лучше, но и эти баоцзы достойны внимания. Ей с трудом получилось себя успокоить, дабы начать растягивать удовольствие. Слишком давно она не ощущала такого наслаждения от еды, наверное, последний раз был лет сто назад. Тогда в её лесу разграбили и убили целую толпу людишек, а в их повозке она нашла плетёную штуку с вяленым пряным мясом. Пришлось отбивать добычу у других демонов, однако лиса справилась и пару дней поедала эти чудесные мясные полоски.
На следующий день Хуа Айминь вновь привела лису в учебную комнату. Усадив девушку за стол, она протянула уже знакомые дощечки. Учёба, ненавистная учёба, от которой у Мэйли сводило зубы.
Даже прошедшая ночь не смогла до конца примирить её с новым положением дел, ведь изменения оказались слишком сильными. Спугнутый сон тогда так и не вернулся, поэтому несчастная девушка провела все эти долгие часы, исследуя своё новое тело. Ощущения отличались, как и зрение со слухом. Она стала видеть гораздо больше цветов и оттенков, мир превратился в прекрасную картину. Звуки же притупились, хоть и не настолько, чтобы не различать чужие шаги за стеной её личной комнаты её личной комнаты. Повезло, что учительница позволила взять с кухни немного еды, — ночью проснулся дикий всепоглощающий голод. Мэйли никогда прежде не ощущала ничего подобного, словно её внутренности пожирали сами себя.
Задумавшись, лиса не заметила, как слишком сильно выпала из реальности. В чувства её привёл очередной удар по голове, причём Хуа Айминь явно не жалела сил. Боль вспыхнула одновременно со щелчком дощечек, звонко ударившихся друг об друга. Вскрикнув, Мэйли схватилась за голову, предусмотрительно отодвигаясь от злой наставницы. Та уже занесла руку для нового удара, однако хмыкнула и опустила её. Осторожно положив дощечки на стол, она отошла к своему столу, поставленному напротив Мэйли. Там виднелись лежащие горкой скрученные свитки, ожидающие своего часа. Хуа Айминь грациозно села, подогнув под себя ноги, её взгляд прилип к постанывающей девушке.
— Может, прекратишь? — устало спросила наставница, ей явно надоело слушать стенания лисы. — Я не так сильно ударила, как хотела.
— Больно, — утирая слёзы, простонала Мэйли. Из её глаз так и норовили упасть новые капли, полные обиды. — Я ведь всего на мгновенье задумалась, а вы сразу бить, наставница.
— Иногда мгновенье стоит целой жизни, — нравоучительно протянула Хуа Айминь и вздохнула. — Ты слишком юна, чтобы осознавать это.
— Мне целых пятьсот восемнадцать лет, — буркнула Мэйли, возвращаясь на место и складывая руки на столе. Немного подумав, она прошептала, глядя на свои ладони: — Только вот хвостов меня Повелитель лишил.
— Ничего, как они ушли, так и вернутся, — отмахнулась Хуа Айминь. — Итак, сегодня мы начнём изучать иероглифы. Люди используют их для письма и чтения, а каллиграфия является неотделимой частью их воспитания. Запомни, ты должна идеально владеть кистью, дабы поразить человеческого мужчину.
— Кистью? Это вот эта палочка с шерстью на конце? — с любопытством спросила Мэйли, беря кисточку в руки. Она покрутила её, рассматривая резной узор на костяной ручке.
— Именно. Люди считают, что кисть соединяет их с небом, и готовы платить за них золотом, — начала урок Хуа Айминь, показывая разные виды кистей. — Они бывают самых разных форм и пишут по-разному, особенно в неумелых руках. Смотри, так пишется твоё имя: «Сюй» означает «спокойный», а «Мэйли» — «прекрасная слива». Запомни, даже одна лишняя чёрточка или пятнышко способны полностью изменить смысл слов.
— Хм, я запомню, — внимательно всматриваясь в неизвестные рисунки, которые вывела на листе бумаги наставница, произнесла Мэйли.
Она пока не до конца понимала, как эти чёрточки и точки могут означать чьи-то имена и слова. Слова ведь просто звуки, а тут выясняется, что они имеют ещё и форму. Как это возможно? Почему люди настолько забивают головы подобным, что ещё и оценивают других по красоте этих странных чёрточек? Странные они, хуже только небожители. Мэйли попыталась повторить рисунок, показанный Хуа Айминь, но у неё ничего не получилось. Кисть выпадала из дрожащих пальцев, тушь капала на бумагу, оставляя некрасивые кляксы. А первые линии были слишком толстыми, настолько, что почти сливались в сплошное пятно. Ничего не получалось, но лиса не теряла надежды. Она пачкала листы, которые подавала тяжело вздыхающая наставница, вновь и вновь писала собственное имя.
Спустя целый день мучений всё, чего смогла добиться Мэйли, это унять дрожь в пальцах. Пусть её руки всё ещё плохо слушались и ей были непривычны столь длинные пальцы и их подвижность, однако линии на бумаге становились более плавными и чёткими. До идеала, как сказала уставшая Хуа Айминь, ей ползти как до горы Тяньлонг Заинтересовавшаяся дивным названием, лиса стала допытывать наставницу. Та, не слишком долго сопротивлявшись, рассказала древнюю легенду. Сказание о том, что было сотни тысяч лет назад, ещё до разделения Инь и Ян и создания барьера между миром демонов и Срединным миром.
Когда-то небожителями и богами правил Небесный дракон. Бог, созданный первозданным светом из частиц звёздной пыли. Он мог повелевать не только светом, но и владел невероятным запасом духовной силы. В его власти было создавать горы и иссушать океаны, испепелять леса и выращивать духовные цветы, продлевающие жизнь. Могущественный бог, который своим существованием нарушал баланс Инь и Ян. Первозданная тьма, обезумев от несправедливости, попыталась убить Небесного дракона. Она стремилась поглотить его свет, однако ничего не получалось. Последней попыткой, словно открыв для себя нечто неизведанное, она превратила Небесного дракона в камень. Заснув непробудным сном, он постепенно превратился в горы, что пересекают Срединный мир. На его прекрасном и сильном теле выросли леса и земляные насыпи, скрывшие чешую под толстым слоем камня.
— Неужели Инь настолько сильна, что смогла его удерживать столько времени? — поражённо выдохнула Мэйли, её глаза напоминали два тлеющих уголька.
— Да, первозданная тьма очень сильна. Она даровала свою частицу нашему Повелителю, дабы он защищал нас и не позволял остальным мирам пренебрегать миром демонов, — спокойно произнесла Хуа Айминь и добавила: — Пока спит Небесный дракон, мы можем не бояться за свои жизни.
— Поразительно, — пробормотала лиса и поклонилась наставнице. — Благодарю за урок, наставница.
— Ты сегодня хорошо постаралась, — внезапно похвалила Хуа Айминь и улыбнулась, чем вырвала из уст девушки вздох удивления. — Ступай, на сегодня ты свободна.
— Приветствую, господин Су, — почтительно сказала Мэйли, склоняясь в глубоком поклоне. Она видела, как кланялись Повелителю, и решила, что это обязательное движение при встрече других демонов. — Да, моя наставница — госпожа Хуа.
— Не стоит так глубоко кланяться, я всего лишь бывший Владыка воронов, — с усмешкой произнёс мужчина, подходя ближе к лисе. Он склонился к её лицу, ведь девушка едва доставала до его подбородка, и приподнял, провёл пальцами по прядям чёрных волос. — Как тебя зовут?
— Сюй Мэйли, демон-лиса, — тихо протянула девушка, стараясь подавить в себе злость. Как же ей ненавистны чужие прикосновения, она так бы и отгрызла наглые руки. — Прошу прощения, мне пора идти.
— Куда же? Не думаю, что сестрица ждёт тебя в этот час, — хитро сказал ворон, аккуратно поднимая лицо Мэйли и заставляя посмотреть в глаза. — Тем более впереди нас ждут увлекательные занятия. Почему бы не ускорить их начало?
— Я не понимаю, о чём вы, — хмуро буркнула демонесса, вырываясь из его рук.
Её почти потряхивало от злости и желания растерзать этого наглеца. Однако проснувшийся здравый смысл кричал об опасности. Это мужчина — бывший бог, и неизвестно, за какие провинности его сослали в мир демонов. Нужно уходить отсюда, как можно быстрее уносить лапы. Мэйли не обманули дружественный тон и сладкие речи, она всей душой ощущала от него враждебную духовную силу. Не друг он ей и никогда не станет им. Лучше позорно сбежать, чем после шагать по Тропе Души.
Девушка ещё раз быстро поклонилась и едва слышно буркнула извинения, пятясь спиной обратно к тропинке. Она резко развернулась и побежала, не разбирая дороги, главное — уйти как можно дальше. Да, пусть лиса и повела себя как истинная трусиха, зато осталась цела и невредима. Мало ли о каких занятиях говорил этот господин Су, наставница пока ничего не говорила ей. Так что не стоит обращать внимание на его слова, доверие демона нужно заслужить. Особенно такой, как Мэйли, выживавшей в одиночку.
Тропа, на которую опрометчиво ступила девушка, привела к полигону. Там сражались молодые перевёртыши, полураздетые и сверкающие каплями пота. Мужчины били друг друга разным оружием, которое мерцало в свете луны. Духовные инструменты, сразу поняла Мэйли, заворожённо глядя на плац. Металл скрежетал, демоны кричали и подбадривали друг друга, а воздух пропитался силой. Они не сдерживали свою ци, с гордостью показываямощь. Сильны, потрясённо подумала лиса, она не могла отвести от них взгляд. Впервые перед ней вот так сражались другие, ещё и не на смерть, а ради развлечения.
Мэйли стояла в тени каменной арки, скрытая от посторонних глаз. С её места прекрасно просматривалась тренировочная площадка, а вот саму девушку было сложно заметить. Поэтому она безбоязненно смотрела на сражения. Она впитывала рисунки боя, перебирая пальцами в воздухе. Подобное зрелище явно останется в её памяти как незабываемый урок. Пусть у неё пока и не было духовного инструмента, однажды он появится. Нужно только подождать, накапливая ци и совершенствуясь. Девушка любовалась незнакомыми демонами, дрожа от переполнившей воздух тёмной духовной силы.
«Какие же они сильные все, так бы и съела», — мечтательно подумала Мэйли, облизывая пухлые губы.
Если демон поглотит другое существо, то обретёт его силу. Это самый простой и быстрый способ поднять ранг, поэтому многие грешили убийствами. Всё же они не белые и пушистые небожители. Те любят плести интриги и убивать скрытно, а демоны предпочитают открытые бои насмерть. Тьма проста и прямолинейна, за это её ненавидят остальные. Люди обделены знаниями, оттого и почитают небожителей. Они слепо верят в их безгрешность и силу, которая должна творить лишь добро. Глупцы, не способные осознать истину.
— Чего это ты тут вынюхиваешь? — громко спросил мужской голос с лёгкой хрипотцой. Он заставил девушку подскочить от удивления и резко обернуться. — Ух ты, красавица.
Перед Мэйли стоял молодой перевёртыш, вытирающий с миловидного лица пот. Полуобнажённый, демонстрирующим хорошую мускулатуру. Высокий и худощавый, он был выше лисы на полторы головы, отчего ей приходилось задирать голову к небесам. Его приподнятые брови едва ли не касались линии волос, собранных в тугой пучок на макушке. Его озорные глаза напомнили о тануки своими искрами в глубине зрачков, а внешние вытянутые уголки отдавали чем-то лисьим. Красивый, почти как Владыка, демон в ожидании смотрел на девушку. Та, спохватившись, согнулась в поклоне, почти пачкая волосы о каменную крошку на тропинке.
— Прошу прощения, господин, — прошелестела Мэйли, испуганная его незаметным приближением. — Я случайно забрела сюда и увидела, как тренируются другие. В моих мыслях не было ничего дурного, клянусь своей ци.
— Да ладно тебе, я же пошутил, — весело отмахнулся незнакомец. Он поднял лису, аккуратно придерживая за плечи, и улыбнулся. — Меня зовут Ан Чуан, я павший дух родника.
— Я демон-лиса, Сюй Мэйли, — представилась девушка, чувствуя, что от парня не стоит ждать зла. Это чувство зародилось внутри из ниоткуда, и Мэйли решила довериться ему.
— Так, значит, ты новенькая ученица госпожи Хуа, — присвистнул демон, окидывая взглядом фигуру девушки. Он потёр пальцами небольшую щетину на подбородке и сказал: — Неудивительно, что ты такая красавица.
— Отчего все знают, что я обучаюсь у наставницы? — глухо спросила Мэйли, нахмурив брови. Её действительно это очень беспокоило, ведь каждый встреченный ею демон знал о ней.
— Так все лисы опекаются ею, — пожимая плечами, легко сказал Ан Чуан. — Она старейшая лиса во всех пяти мирах, если мне не изменяет память.
— Правда? Я никогда прежде не слышала о ней, — потрясённо выдохнула Мэйли, поражаясь, насколько же она невежественна.
— Из какой дыры ты появилась? — удивлённо пробормотал парень, но уже мягче сказал: — Госпожа не любит, когда вспоминают про её возраст. Она почти ровесница нашего Владыки.
— Ох, тогда мне не стоит гневить её, расспрашивая, — побледнела демонесса, которая только подумала об историях, которые может поведать наставница.
Мэйли застенчиво улыбнулась, кончики её ушей загорелись подобно небесным фонарикам. Похвала тёплым пологом укутала плечи девушки, что никогда не слышала подобного. Первым порывом демонессы было обнять старую лисицу, однако за такое можно лишиться не только пропавшего хвоста, но и жизни. Поэтому она просто улыбнулась и сжала в руке кисточку: талант — это прекрасно. Особенно если его развивать, тем более писать картины оказалось интересно. Это настоящий отдых, ранее незнакомый и оттого необычный. Мэйли даже не заметила, как пролетела ночь. Она словно промелькнула, не оставляя после себя и толики воспоминаний, лишь стопка исписанных листов служила доказательством прошедшего времени.
Следующая неделя почти пронеслась, Мэйли даже не успела оглянуться и осознать это. Она, как прилежная ученица, ходила на занятия, что отнимали всё свободное время. Хуа Айминь без конца требовала отрабатывать письмо и каллиграфию, отчего на нежных руках лисы появились мозоли. Кисть почти срослась с её пальцами, однако это принесло плоды. Иероглифы получались идеальными, чистыми и изящными. Картины, которые наставница позволяла девушке писать в перерывах между занятиями, тоже обретали собственный узнаваемый стиль. Обучение, как любила признавать Мэйли, пошло ей на пользу. Хоть она и уставала как никогда прежде, даже во времена бесконечных охот.
Стоило Мэйли в полной мере овладеть кистью, как наставница взялась за музицирование. Она принесла странный деревянный короб с шёлковыми нитями. Округлый верх, длинный корпус и квадратный низ — необычный предмет с непонятным предназначением. Лиса склонила голову к плечу, рассматривая диковинку в руках Хуа Айминь. Та, само собой, перед занятием предупредила, что пора переходить на следующий этап обучения. Однако девушка никак не могла сообразить, как же этот неизвестный предмет ей поможет приводить смертных на жертвенный алтарь. Неужели в этом есть тайный смысл?
— С сегодняшнего дня мы приступаем к изучению гуциня, — с нежностью произнесла наставница Хуа, поглаживая шёлковые нити. Она осторожно села и поставила короб себе на колени. — Уже многие столетия смертные почитают этот инструмент, дарующий невероятное умиротворение. Музыка, создаваемая им, очаровывает всех. Даже мы, демоны, поддались любви к сему удивительному творению. Мелодии гуциня ласкают слух, перенося в самые желанные фантазии.
— Но как из этого странного предмета может доноситься музыка? — недоверчиво спросила Мэйли. Она прежде считала, что лишь природа способна создавать музыку. Мелодия дождя, пение птиц и шелест листьев — вот её привычная услада для ушей.
Наставница слабо усмехнулась и прикрыла глаза. Её пальцы пробежалась по нитям, зажимая в определённых точках. Она пощипывала струны, отчего вокруг разнеслась тихая мелодия. Гуцинь плакал, рассказывая неведомую историю, что даже без слов царапала сердце. Мэйли заворожённо смотрела на Хуа Айминь, не веря собственным ушам. Сказочно прекрасно, люди в который раз поразили демонессу. Как, вот как эти слабые создания способны создавать настолько удивительные вещи? Мелодия гуцинь скользила по комнате, то нарастая, то стихая едва ли не до тишины.
Незаметно, словно сами по себе, по щекам молодой лисы потекли слёзы. Она смахнула их, небрежно прикасаясь к коже. Её поглотила неизвестная и манящая мелодия, проникающая прямиком в сердце. В груди защемило, когда наставница резко оборвала свою игру. Судорожно вздохнув, Мэйли проглотила стон разочарования. Как жаль, что всё закончилось. Только после оглушающей тишины, что обрушилась на неё, девушка осознала, насколько выпала из реальности. Её покрасневшие щёки блестели из-за дорожек слёз, чёрные глаза сверкали, а с ресниц срывались новые слезинки. Мелодия пробрала до самой души, хоть и не имела слов. Хуа Айминь аккуратно отложила инструмент в сторону и грациозно поднялась.
— Теперь ты поняла, насколько он прекрасен? — ласково спросила она, подходя к девушке. Она протянула ей руку, приглашая встать. — Пойдём, я покажу, как с ним обращаться.
— У меня не получится, — помотала головой Мэйли, не отрывая взгляда от гуциня. Казалось, если она прикоснётся к нему хоть пальцем, то навсегда осквернит инструмент. — Он чудесен, я боюсь, что поврежу его, наставница.
— Не стоит, все проходят через это, — с коротким смешком сказала наставница Хуа. Она насильно подняла лису и подтолкнула к подушечке рядом с инструментом. — Смелее, он не кусается. В отличие от меня...
Мэйли медленно приблизилась к гуциню, осторожно садясь и перекладывая инструмент себе на колени. Тяжесть дерева удивила, а шёлковые нити остались на удивление безмолвными от прикосновений. В недоумении посмотрев на наставницу, лиса вновь попыталась создать услышанную ранее мелодию. Однако то, что на первый взгляд выглядело легко, на самом деле оказалось невероятно сложным. Звуки, издаваемые гуцинем, неприятно резали чувствительный слух, а пальцы никак не желали творить чудо. Девушка нахмурилась, сведя тонкие брови к переносице, и прикусила нижнюю губу. Просить помощи она не хотела, ведь гораздо интереснее научиться самой, без подсказок. Однако уже через час она застонала от разочарования. Музыка так и не подчинилась демонессе, зато пальцы болели и кожа на них начала лопаться.
С тихим смешком Хуа Айминь оторвалась от книг, за которыми сидела. Она отложила дощечки в сторону и плавно поднялась, неторопливо подходя к Мэйли. Старая лисица села позади девушки и положила свои ладони на уставшие руки демонессы. Ловко управляя чужими пальцами, она показала, как правильно создавать звуки. Щипки нитей постепенно начали обретать очертания мелодии, которую так хотела сыграть Мэйли. Учебная комната наполнилась пока ещё резковатой, но песней. Гуцинь в руках двух лисиц тихо рассказывал о любви, что не знала преград. Мелодия просачивалась сквозь тонкие стены на улицу, заставляя других демонов останавливаться и прислушиваться. Ночная мгла мягко рассеивалась лунным светом, заглядывая в приоткрытое окно комнаты. С лёгким порывом ветерка дверь отворилась, впуская высокого и плечистого демона.
Слова старой лисы выбили почву из-под ног девушки. Она до боли прикусила губу, стараясь сдержать ругательства. Невообразимо, просто нереально. Не желает Мэйли проводить даже одну ночь в объятиях этого страшного мужчины. От него исходит слишком удушающая тёмная сила, от которой бросает в дрожь. Невозможно и представить, как подпустить ворона к телу и позволить касаться обнажённой кожи. Волосы девушки встали дыбом, когда она вспомнила его пожирающий взгляд. Он знал, знал обо всём и поэтому так нагло себя вёл. Безысходность затмила все остальные чувства, оставляя лишь гнетущее ощущение нереальности.
Только демонесса свыклась с новым телом и обучением, как свалилась эта беда. Всё внутри противилось словам наставницы, однако её даже не станут спрашивать. Без этого этапа Мэйли не отпустят в Срединный мир, не позволят гулять по человеческим землям. От этого хотелось взвыть, броситься в ноги Хуа Айминь и Повелителю, умоляя найти ей другого мужчину. От постыдного поведения сдерживала лишь гордость: кем она станет, если опустится настолько низко в глазах других демонов? Ничтожеством, не способным перебороть свои чувства и эмоции. Сжав кулаки, девушка опустила голову и зажмурилась. Нельзя плакать и показывать, нужно проявить силу. Хоть каплю силы, способной удержать от мольбы.
Судорожно вздохнув, Мэйли тряхнула головой. Прочь сомнения и страх, она справится со всем этим. Нужно будет просто потерпеть его пару занятий, главное — быстро освоить уроки наставницы. Да, уж с этим она в силах справится. Успокаивая саму себя, лиса посмотрела на Хуа Айминь. Та вернулась к деревянным свиткам, старательно не обращая внимания на нервную ученицу. Что же, девушка кое-как успокоилась и теперь могла продолжить играть на гуцине. Пальцы болели, однако больше не кровоточили. Учебную комнату наполнила единственная изученная мелодия тихо плачущего гуциня. Только ему Мэйли позволила проявить чувства, заперев свои под крепкий замок.
— Молодец, Мэйли, — вскоре мягко произнесла Хуа Айминь, останавливая игру девушки. — Ты хорошо постаралась и можешь ступать к себе.
— Благодарю, наставница, — тихо пробормотала Мэйли и отложила гуцинь. Её ноги затекли, и встать получилось с большим трудом. Пошатываясь, она поклонилась. — Тогда не буду больше отнимать ваше время.
— Продолжим завтра, — произнесла и демонесса и махнула рукой в сторону выхода. — Иди скорее, там на кухне должны были приготовить ужин.
Девушка тихо вышла, плотно закрыв за собой дверь. Она побрела в сторону кухни, зябко обнимая себя за плечи. Её пробирала дрожь, а перед глазами вспыхивал образ Владыки воронов. Он преследовал Мэйли, гипнотизируя и давя своей силой. Поёжившись, девушка передёрнула плечами. Будь у неё сейчас хвосты, то они бы распушились и нервно били по бокам. Мысли о демоне всё не отпускали даже на пороге кухни. Соблазнительные ароматы мяса, приправленного травами и приготовленного на огне, с трудом вырвали её из мучительных размышлений. С поклоном Мэйли поздоровалась с поварами, которые бегали по кухне.
Подносы с едой для низших демонов стояли в отдалении, у стены с развешенными сухими травами. Подхватив первый попавшийся, Мэйли уже собиралась быстро покинуть кухню, однако в дверях столкнулась с мужчиной. Едва не уронив собственный ужин, она тихо ойкнула. Послышался смешок, и девушка медленно подняла глаза на своё препятствие. Ан Чуан с улыбкой поймал падающие тарелки и протянул их лисе. Девушка аккуратно их приняла, застенчиво пряча взгляд от парня. Их встреча стала настоящей неожиданностью, и от этого отчего-то хотелось танцевать.
— Приветствую, господин Ан, — мягко произнесла Мэйли, окидывая взглядомдемона. Его синий наряд выделялся в свете ярких фонарей, скрывая хорошие мышцы от посторонних глаз.
— Давно не виделись, ученица Сюй, — весело сказал демон и почесал макушку. — Ты так и не пришла на плац. Совсем старая лиса загоняла?
— Не стоит так отзываться о наставнице, — тихо попросила девушка. Показалось, что от слов Ан Чуана пролетел холодный ветерок. — Я в последнее время отдаюсь полностью учёбе. Хочу поскорее попасть обратно в Срединный мир.
— Да ты полна огня, — рассмеялся парень, его басовитый смех заставил поваров оглянуться на них. — Ой, прошу прощения. Ладно, ученица Сюй, мне нужно быстро поесть и возвращаться к тренировкам. Свидимся позже: поговаривают, вскоре вы с Хуа Айминь устраиваете банкет. Буду ждать его.
Ошарашенная внезапными новостями, лиса лишь кивнула парню. Она побрела к себе в комнату, пытаясь переварить слова Ан Чуана. Какой банкет? Что это такое и почему она узнала о нём вот так? Неужели наставница забыла ей сказать или старая лиса намеренно скрыла это? Вопросы и сомнения, порождающие недоверие. Отношение наставницы больно царапнуло изнутри, показывая, что слишком рано Мэйли доверилась ей. Перемена в поведении старой лисы тогда стала приятной неожиданностью, после которой девушка решила впустить демонессу в свой ближний круг. Ошиблась, как же она ошиблась. Сколько раз она говорила себе, что другим демонам нельзя так легко доверять.
Сев за низкий столик, Мэйли поставила на него поднос с ароматными горшочками. Вдохнув поглубже невероятный аромат мяса, она сглотнула слюну. Печальные мысли постепенно отступали, словно горячее жаркое отгоняло их прочь. Взяв палочками кусочек свинины, истекающей жиром и соком, лиса обмакнула его в пряный соус. Повара постарались на славу, мясо таяло во рту, растекаясь сотней разнообразных вкусов. М-ням, облизнув блестящие губы, Мэйли довольно заурчала. С такой едой все беды и несчастья забываются, даже жить хочется с новой силой. Нет, конечно, она помнила про утаивание информации, и это её отрезвило. Не стоит задерживаться в этом месте, хоть тут и отлично кормят. Демонесса была уверена — в Срединном мире есть повара гораздо лучше и еда, которая придётся ей по вкусу. Например — лиса мечтательно зажмурилась, — человеческая печень.
Незаметно для себя Мэйли съела всё мясо. Оно приятно отяготило её желудок, что тихо благодарно урчал. Сейчас бы поспать, всё равно личного гуциня у девушки не было. Расстелив на полу тонкий матрас, она разделась. Темнота скрыла обнажённое тело лисы, покрытое чёрной вязью метки. Холодный воздух прошёлся по коже, моментально покрывшейся мурашками. Мэйли быстро нырнула под тонкое одеяло. Жёсткая ткань стремительно нагревалась, принося столь желанное тепло. Немного покрутившись, лиса наконец-то нашла удобную позу и едва не застонала от удовольствия. Это не идет ни в какое сравнение с сырой землёй в её пещере, особенно если вспоминать морозные зимы и дождливую осень. Тогда спасал только мех, густой и тёплый, но даже он намокал и приносил дискомфорт. Сейчас же сон приносил удовольствие и приятную негу.
В дверном проёме появился мужчина, и лиса прищурилась, стараясь его рассмотреть. Владыка воронов вальяжно вошёл в комнату, прикрывая за собой дверь. Высокая фигура демона словно заполнила собой всё пространство, а ужасающая ци буквально выбила из Мэйли весь дух. Девушка, прижав к груди покрывало, отползла к стене. Страх сковывал движения, а расширенные глаза почти мерцали от сдерживаемых слёз. Она не понимала, зачем он явился и почему привязался к ней. Внимание Су Вэйдуна её тяготило, напоминая собой интерес к сочному кролику.
Демон бесшумно приблизился к Мэйли, склоняясь над ней и усмехаясь. От его улыбки по коже девушки пробежал мороз, и она сжалась ещё сильнее. Страшный, сильный и смертоносный. Одного его желания хватит, чтобы стереть лису в пыль. По мужчине было видно, насколько ему доставляет удовольствие эта игра. Да, в его глазах происходящее виделось игрой. Захватывающей, манящей игрой, в которой лишь он способен менять правила. Су Вэйдун протянул руку к лицу лисы и попытался погладить нежную кожу. Охваченная страхом девушка оскалилась и неожиданно клацнула зубами, едва не прихватывая протянутые пальцы. Ладонь мужчины тут же сжалась в кулак, и Мэйли на мгновенье испугалась, что сейчас он ударит. Но нет, демон коротко засмеялся и резким движением схватил лицо девушки.
— Характер показываешь, лисичка? — едва не мурлыча, хрипло спросил демон. Мэйли попыталась вырваться из его хватки, но пальцы лишь сильнее сжали её лицо. — Люблю таких, сначала огрызаетесь и крутите хвостом, а после, как покорные собачки, лижете руки в ожидании ласки. Все вы, лисы, такие. Идёте за сильным хозяином и забываете обо всём ради него.
— Отпусти, — просипела испуганная Мэйли, позабыв про вежливость.
Внутри закипала ярость, напоминая, что лиса отнюдь не дрожащая демоническая мелочь.
— Может, мне не ждать, пока ты достаточно обучишься? Лучшие уроки всегда познаются через дело, — пророкотал Су Вэйдун, не обращая внимание на слова девушки. Он склонился к шее лисы, проводя носом по тонкой коже и вдыхая сладкий аромат. — Да-а, пожалуй, покажу тебе твою будущую р-работу пр-рямо сейчас.
— Нет! — попыталась крикнуть Мэйли, но демон уже повалил её на пол, срывая покрывало с груди.
Глаза Су Вэйдуна полыхали в ночной тьме, мерцая духовной силой. Ци рвалась из его тела подобно безумному зверю и больно ударяла по ауре Мэйли. Девушка болезненно застонала, когда мужчина отпустил её лицо и провел пальцами по шее. Казалось, он вот-вот схватит её и удушит. Ужас словно в зеркале отразился в глазах лисы, когда мужчина начал нетерпеливо гладить её тело холодными руками. Не останавливаясь, Су Вэйдун попытался поцеловать Мэйли, но та зажмурилась и резко отвернулась. Показалось, что ещё немного, и её вывернет от страха — внутренности сжались и вот-вот полезут наружу. Мерзкие и мокрые губы мужчины прошлись по её щеке, оставляя влажный след. По чёрно-белой коже лисы поползли мурашки, а волосы встали дыбом. Ей хотелось лишь одного — чтобы он исчез и всё оказалось ночным кошмаром.
Пытка продолжалась. Су Вэйдун парой движений снял с себя верхнюю часть своего ханьфу, оставаясь обнажённым по пояс. Мэйли увидела сотни мелких шрамов на его груди и животе со слабо очерченными мышцами. Закусив губу, девушка едва не закричала, когда мужчина начал покрывать поцелуями её грудь. После его касаний на коже оставались некрасивые красные следы, разрываемые тупой болью. Лиса попыталась ударить его, оторвать от своего тела, но её кулаки лишь раззадоривали мужчину. Он с азартом прикусывал кожу, оставляя ещё и следы зубов, и спускался всё ниже. Всхлипнув, Мэйли ощутила, как по щекам текут горячие слёзы. Она, словно бессильная кукла, могла лишь лежать и терпеть все эти прикосновения. Не этого она хотела, когда мечтала о человеческом облике. Совсем не этого лиса ожидала, Мэйли и помыслить о подобном ужасе не могла.
Рука мужчины нагло полезла Мэйли между ног, отчего та инстинктивно их свела. С силой, оставляя синяки, Су Вэньгун раздвинул их, устраиваясь между бёдер. Его штаны уже были приспущены, а руки властно сжали над головой девушки её запястья. Склонившись в очередном поцелуе, он припал губами к девичьей груди. Подавив рыдания, Мэйли собрала все остатки сил, что теплились в столь бесполезном человеческом теле. Она резко рванула вперёд, с недюжинной силой отталкивая демона от себя. Подобно безумной отчаявшаяся лиса вцепилась в мужскую шею, клыками пробивая толстую кожу. Горячая, пряная кровь хлынула в рот, а вместе с ней и духовная сила Владыки воронов. Жадно глотая, пока Су Вэньгун не пришёл в себя от шока, девушка всё сильнее вгрызалась в податливую плоть.
Наконец-то мужчина оправился и с громким рыком отодрал от себя лису, что, облизываясь, безумно смотрела на него. Грязные ругательства вылетали из уст Су Вэньгуна, пока он зажимал рукой большую рваную рану на шее. Из дыры хлестала кровь, пачкая тело ворона и пол под ним. Пристально глядя в мужские глаза, Мэйли облизнула окровавленные губы и вытерла рот тыльной стороной ладони. Её сила бушевала внутри подобно урагану, поглощая собранную из крови другого демона ци. Чёрные глаза лисы сверкали во тьме, ярко отражая царящую в ней бурю. Медленно и плавно, не отрывая взгляда от окровавленного демона, она поднялась на ноги, чтобы через мгновенье выгнуться дугой. Её метка пришла в движение, лозы начали хаотично расползаться по телу, частично истончаясь и исчезая в коже.
Огонь стремительно распространялся внутри Мэйли, грозя сжечь внутренности. Тело разрывалось от переполнявшей его мощной ци в попытке впитать чужую силу. Цветок боли колючими лианами впивался в кожу, оставляя невидимые раны. Ногти на руках удлинялись, превращаясь в полноценные чёрные когти. Длинные волосы зашевелились, несколько прядей побелели, приобретая оттенок серебра, а на макушке расправились два лисьих уха. Продолжая выгибаться в беззвучном крике, Мэйли даже не осознала, когда у неё появился хвост. Он чёрной тенью хлестал её бока, скрытый во мраке, и лишь белая кисточка мелькала туда-сюда.
Мэйли перевела испуганный взгляд на наставницу, мелко дрожа всем телом. По её спине градом стекал холодный пот и кровь, а уши слились с волосами. Неужели демонесса откроет дверь и отдаст девушку Су Вэйдуну? Она ведь пообещала, что он её больше не тронет. Время превратилось в тягучий мёд, что собирают дикие пчёлы. Сердце бешено стучало, казалось, его стук оглушает и слышен даже сквозь стены домика. Внезапно рука Хуа Айминь толкнула девушку, и только тогда лиса заметила, что наставница её что-то шепчет. Поморгав, девушка постаралась сосредоточиться на шевелящихся губах.
— Ступай за ширму, живо! — едва не срываясь на полный голос, прошептала Хуа Айминь. Она жестом указывала на деревянную загородку, разделяющую комнату на рабочую и спальную зоны.
Путаясь в покрывале, боясь уронить его и создать шум, Мэйли поползла в указанное место. Она слышала, как за спиной начал грозно тарабанить демон. Его сила просачивалась сквозь стены, выдавая бешенство хозяина. Владыка воронов ни за что не простит ту, что отобрала часть его драгоценных сил. Лиса слышала, что небожители практикуют парное совершенствование, когда сила богов циркулирует между их телами, перетекая от одного к другому. Таким образом, их ци обогащается и напитывается новой энергией, не уменьшаясь в количестве. А вот то, что совершила Мэйли, называлось воровством. Она забрала ци другого демона, не дав ему ничего взамен. Такое можно совершать лишь с честно побеждённым врагом, мёртвым и готовым ступить на Тропу Души.
Затаившись за ширмой, украшенной ветвями сливы, лиса вся сжалась. Она отчаянно хотела раствориться и исчезнуть, только бы её не заметил демон-ворон. Послышался звук отворяемой двери, резко оборвавший непрекращающийся стук. Громкое рассерженное сопение Су Вэйдуна звучало на всю комнату, доносясь словно отовсюду и ещё больше давя на трясущуюся от страха Мэйли. Она могла ярко представить, как мужчина ворвался в комнату и едва не снёс с ног хрупкую Хуа Айминь. Дыхание девушки перехватило, когда послышался звонкий хлёсткий удар. Переборов собственную дрожь, Мэйли выглянула из-за ширмы.
Хуа Айминь стояла напротив демона, чья щека наливалась красным. Его голова была повёрнута явно от удара старой лисы. Сила демонессы рвалась наружу, за её спиной развивалось больше десяти хвостов, белоснежных как луна. Они все мельтешили, скрывая обладательницу сзади. Казалось, Хуа Айминь сейчас разорвёт наглеца, посмевшего нарушить её покой. Сам же Владыка воронов теперь не напоминал того сильного и смертоносного демона, что готов был осквернить тело молодой лисы. Мужчина потирал горящую от удара щеку, со злостью глядя на демонессу. Зубной скрежет доносился даже до ушей Мэйли, как и его тяжёлое дыхание. По спине девушки стекла пара ледяных капель, когда она увидела пылающие гневом глаза Су Вэйдуна.
— Как ты с-смеешь врыватьс-ся ко мне пос-среди ночи?! — прошипела Хуа Айминь, её хвосты хлестали воздух.
— Где эта дрянь? Отвечай! — прорычал Су Вэйдун, гневно раздувая ноздри и наступая на демонессу.
— Совсем страх потерял, ворон? — от ледяного тона старой лисы по комнате пробежал мороз, создаваемый просачивающейся ци. — Кто ты такой, чтобы требовать от меня что-то?!
— Я — Владыка воронов, и даже тебе не стоит вставать у меня на пути, — продолжал рычать демон. Из его спины вырвались два огромных чёрных крыла, заслоняя собой выход из домика. Казалось, воздух готов заискриться и вспыхнуть от малейшего движения. — Где эта дрянная лиса, укравшая мою силу?
— Там, где должна быть, — холодно отчеканила Хуа Айминь. — Только попробуй её хоть пальцем тронуть — лишишься даже хвостовых перьев!
— Вот, значит, как, с-сестрица, — хрипло протянул Су Вэйдун, окидывая пылающим взглядом комнату. — Я уйду. Но помни, что если она попадётся мне на глаза — я закончу начатое, только вдобавок выпью её ци досуха.
Крылья исчезли, а сам демон круто развернулся и вылетел из домика. Дверь за его спиной захлопнулась, отрезая лисиц от внешнего мира. Хуа Айминь опустила плечи, расслабляя напряжённое тело. Она явно была готова броситься в драку, если ворон перейдёт черту. Повезло, что до этого не дошло и Су Вэйдун просто ушёл, пусть и с угрозами напоследок. Громкий вздох вылетел из уст старой лисы, и она повернулась к ширме. Кривая усмешка появилась на красивом молодом лице, после чего Хуа Айминь подошла к Мэйли. Присев рядом, она погладила девичью голову, едва прикасаясь к чувствительным ушкам.
— Натворила ты дел, лисичка, — со вздохом пробормотала демонесса. Мэйли подняла на неё полные слёз глаза и всхлипнула. — Не плачь. Завтра найду тебе сопровождающего и письмо напишу. Будешь остаток обучения проходить в Срединном мире. Нельзя тебя тут оставлять, братец Вэйдун слов на ветер не бросает.
— А-а-а т-там он не дос-станет? — запинаясь, дрожащим голосом спросила Мэйли. Она больше не чувствовала себя сильной и взрослой демонессой. Страх прочно укоренился в её новом хрупком теле и уверенно поглощал остатки мужества.
— Нет. Такому сильному демону потребуется много, очень много времени, чтобы пробить барьер между нашими мирами, — тихо и твёрдо произнесла наставница Хуа, продолжая гладить чёрные волосы девушки. — Небожители постарались на славу, ведь чем сильнее демон — тем сложнее пробить защиту Срединного мира. Даже я едва ли смогу преодолеть барьер, а вот Повелитель довольно настойчиво прорывается туда каждые лет сто. Поразительный демон, что сказать.
Судорожно вздохнув, Мэйли постаралась улыбнуться. Возвращение в родной мир воодушевило, как и особенности барьера. Там она будет в безопасности, вырвется из-под ужасного давления Владыки воронов и сможет закончить обучение. Это была поистине хорошая новость, однако отчего-то девушке стало грустно. Сердце защемило от осознания, что она больше никогда не увидит наставницу и не попробует кушаний местных поваров. Не прогуляется по бамбуковой роще и не посмотрит на тренировки других демонов. Невероятно, но она настолько привыкла ко всему этому за столь короткое время, что с трудом представляла жизнь вдали от Аметистового дворца.