Наследие.

Закатные сумерки опустились на окрасившийся багровым осенний лес, когда в него с грохотом и ржанием въехала простая чёрная карета, запряжённая двойкой странных лошадей. Несмотря на то, что повозка не отличалась богатым убранством, и явно удобством, о состоятельности пассажиров говорили скакуны. Свежеподнятую нежить мог себе позволить далеко не каждый.

Сидя в карете, по направлению движения, Элиос Льеес, младший из потомков славного Жнеца-Стража Йостреа Льееса, читал документы, составленные задолго до рождения юноши. Элиосу сложно было поверить, что предок предсказал его рождение за две с половиной сотни лет. Но, если верить письму и завещанию, то всё в действительности, как говорил его спутник. Жить в мире, где людям до сих пор приходится сражаться за каждый клочок земли с монстрами, и умудриться составить такое точное предсказание — это нечто удивительное.

— Сэр Элиос, надеюсь, вы готовы? — сидящий напротив рыжеволосый мужчина, одетый в строгий серый костюм, безуспешно пытался открыть замок своего чемодана, настолько его руки тряслись.

— Как можно быть готовым к такому, Джек? — посмотрев в окно кареты, юноша улыбнулся. — Это не то, к чему я стремился в жизни, но, думаю, иной судьбы у меня нет.

— Сэр, простите, но я не Ктитор, чтобы вершить судьбы, — спустя пару минут мужчине удалось справится с замком и передал юноше необходимые бумаги. — Вот, нужна ваша подпись.

— Не обращай внимания, Джек. Это я так... размышляю вслух, — раскрыв бумаги и бегло прочтя их, Элиос взял перо и, оставив росчерк, где необходимо, вернул обратно.

— Сэр, мы скоро будем на месте, — мужчина теребил воротник рубашки и, достав из кармана платок, утёр со лба выступивший от переживаний пот. — Если позволите, я бы предпочёл сразу же отбыть к себе.

— Да, конечно, Джек. Я справлюсь сам, — спокойно ответил Элиос, постаравшись улыбкой успокоить Джека. — Ты сделал всё, что должен был. Я скажу кучеру, чтобы он отвёз тебя.

— А как же вы? Не поедете назад?

— Теперь это мой дом, Джек, — Элиос посмотрел в окно и улыбнулся проносящемуся за ним густому лесу, что пестрил чёрными, золотыми, красными и белыми кронами деревьев. — Не находишь в этом лесу нечто удивительное?

— Простите, но мне неуютно здесь, и я предпочёл бы... — вжав голову плечи от гулкого раската молнии, мужчина принялся испугано озираться по сторонам.

— Не переживай, как только закончим, ты сразу же отбудешь обратно.

«Впрочем, на то мой предок и Жнец-Страж, обладатель высшего титула среди всех, кто занимался охотой на монстров и защитой городов от вторжений. Удивительно, что он дожил до ста семи лет, сражаясь на Крайнем Рубеже — откинувшись на мягкую спинку сиденья, юноша закрыл глаза и вспомнил тот день, когда узнал о предке. — Два года уже прошло. Как же быстро летит время».

***

Элиосу было всего пятнадцать, когда в их родовое поместье приехал поверенный предка по делам наследования. Юноша смотрел за его прибытием из окон малой гостиной, где им, детям этой семьи, разрешалось находится в любое время дня и ночи. Младшенькие с любопытством и озорством суетились вокруг Элиоса, пытаясь высмотреть и понять, что происходит снаружи. Он не стал ругаться, лишь грозно сощурил карие глаза, скрестив руки на груди. Сестрёнки на мгновение замерли, а после, с хихиканьем убежали куда-то. Элиос проводил взглядом их фигуры и удивился, насколько длинными стали их светлые волосы, раньше он этого не особо замечал. В отличии от девочек, Элиос и его брат, больше походи на предков по мужской линии, своими тёмными волосами и чуть темноватой кожей.

Юноша знал, кто именно приехал. Его звали Джек Хорриго. Ему, как и другим, несколько дней назад сообщил об этом отец.

Со слов Джека Хорриго, конверт с последней волей усопшего надлежало вскрыть на пятнадцатую весну от рождения его младшего потомка. Семья Элиоса, конечно, знала, что их предок составил завещание, но со временем это стало лишь легендой или чем-то вроде сказки. Некоторые и вовсе начали думать, что всё это глупая шутка, и наследство давно проиграно или продано. Однако, всё оказалось совершенно иначе.

Собрать всю семью представлялось непростой задачей. Большинство её членов давно жили отдельно, и в родовом поместье находились лишь родители юноши, он сам и две его младшие сестры, которых готовили к замужеству.

Поверенному выделили одну из комнат и попросили подождать пару дней, на что он с радостью согласился. Разослав приглашения, родители Элиоса через четыре дня собрали всех, кто мог приехать в родовое поместье. Разместить ещё семь человек, казалось, будет довольно затруднительно, но, к счастью, прислуга справилась с этим.

После обеда, на который пригласили и поверенного, все стали ждать оглашения завещания. Поднявшись со стула и достав из сумки полтора десятка старых свитков, почерневших от времени и явно сделанных из кожи монстра, поверенный взял лист бумаги и зачитал текст:

— Я, Джек Хорриго, являющийся поверенным и хранителем завещания досточтимого Жнеца-Стража Йостреа Льееса, прибыл в его родовое поместье, чтобы исполнить его волю, распределив наследство между своими потомками. — передав отцу Элиоса, средних лет мужчине, документы, Джек дождался, когда все члены семьи проверят их и вернут ему, после чего, продолжил: — В присутствии потомков усопшего, которые в этот день смогли присутствовать в поместье, я оглашаю завещание. У кого-то есть возражения? — окинув взглядом всех присутствующих серьёзным взглядом из-под бровей, мужчина выждал минуту, чтобы дать им всё обдумать. — Хорошо. Шендар Льеес, вы подтверждаете, что являетесь праправнуком усопшего? — Джек поверх очков посмотрел на отца Элиоса.

— Да, это мой прапрадед, — увидев фамильную печать, которую Шендар носил на шее, Джек кивнул и хотел было продолжить, но мужчина опередил его, спрашивая: — Но почему завещание озвучивается так поздно? Уже сменилось три поколения. — набив прозрачную курительную трубку из кости стекогра, Шендар с трудом раскурил её, и зал начал наполняться едким и горьким дымом крепкого табака.

Библиотека

Мелкий моросящий дождик, не добавлявший радости на протяжении всей поездки, заставил вышедшего из кареты Элиоса спрятаться под зонтиком. Но всё же, он поднял взгляд, осматривая внешнюю часть библиотеки. Внушительных размеров старинное здание из чёрного с проблёскивающим золотом мрамора, возвышалось молчаливой фигурой над юношей, вызывая трепет и восхищение. Погода в этом месте оставляла желать лучшего, постоянная влажность и холод не годились для хранения хрупких ценностей. Почему-то Элиосу казалось, что никто не позаботился о сохранности бесценных свитков, фолиантов и альманахов. Двинувшись в сторону входа, юноша принялся раздумывать о том, какая же судьба его ждёт.

Едва подняв руку, чтобы постучать в дверь, Элиос не успел этого сделать, так как она открылась. На пороге его встретила молодая девушка, представившаяся Архивариусом Дженной. Разглядев её, Элиос готов был провалиться сквозь землю, настолько божественно красивой она ему показалась со своими пронзительными зелёным глазами и густыми каштановыми волосами. Девушка, заметив его смятение, хихикнула и взяв застывшего гостя за руку, потащила внутрь, за собой.

— Не нужно стоять на пороге. Замёрзнешь! Промокнешь! А Теням тебя потом лечить! А мне такой головной боли, не нужно!

Элиос, едва успевший закрыть зонт, кивал как болванчик, сбитый с толку, и слушал её вполуха. Он завороженно разглядывал внутреннее убранство библиотеки, словно деревенский мальчишка, оказавшийся на столичной ярмарке, настолько глупо он выглядел. Внутри она оказалось значительно больше, чем снаружи, отчего у Элиоса разбегались глаза, не зная на чём сконцентрировать взгляд.

Сводчатый каменный потолок уходил далеко вверх, завораживая и вызывая лёгкое головокружение. Стены из того же камня не казались холодными, а напротив создавали ощущения домашнего уюта. Массивные высокие стеллажи и шкафы, казалось, образуют целый лабиринт, в котором легко потеряться, заблудиться и исчезнуть навеки. И, вопреки всем правилам, стоял гул различных голосов.

— А... как это?.. — запинающимся голосом проговорил Элиос. — Почему она такая огромная внутри, если снаружи маленькая?

— Это всё магия, сладенький мой. — охотно поведала ему Архивариус, с нотками игривости в голосе. — Имперская библиотека, была создана при помощи Конклава Жнецов-Магов. Они объединили свои знания и силы, чтобы создать это место и сохранить в нём всю историю мира и его тайны.

«Тут так много народу? Или они все прячутся где-то среди полок? Странно, обычно в библиотеках призывают к тишине, но тут все болтают без умолку!»

Явно веселясь, Дженна спросила, не заметил ли Элиос чего-то, находясь тут.

— О чём вы? — слегка ошалев от шума, громко спросил юноша.

— Например... — заведя руки за спину, девушка крутанулась на носочках, и её серое платье приподнялось, обнажив белоснежные щиколотки. — Снаружи сыро и холодно, а внутри тепло и приятно. Разве не ощущаешь? И чего ты так кричишь?

— Да как-то нет. — Элиос прислушался к своим ощущениям, но ощутил лишь влагу от зонта на своей ладони и разочарованно вздохнул. — Простите.

— Да? — схватив юношу за руку, Дженна потянула его ближе к себе. — А теперь?

Завороженной красотой, смехом и улыбкой Дженны, юноша не сразу смог осознать свои эмоции и чувства, лишь впав в ступор и лёгкий шок, лишь вспотевшие ладони выдавали его волнение. До этого ни одна девушка так свободно себя с ним не вела. Ему понадобилось какое-то время для того, чтобы прийти в себя. И только тогда понял, что девушка была права, здесь действительно было комфортно и тепло.

— Ты чего такой стеснительный-то?

— Я, это... просто... ну... не знаю! Не привык, что ли, к такому вниманию и... — Элиос мысленно ругал себя за ту чушь, что он нёс, но остановиться не мог. — А вообще, есть одна девушка, но она теперь далеко, а вы... то есть ты... ой, нет... вы... рядом и я...

— Ах, вот в чём дело. — мило улыбнувшись, Дженна выпустила его руку и отошла на пару шагов назад. — Прости, Элиос, за мою несдержанность. В письме, что хранится у нас, было сказано, что ты потомок Йостреа. И я подумала, что ты его копия в плане ментальной устойчивости, но ошиблась в своём суждении.

— Что вы, не нужно извиняться! — Элиос отчаянно замахал руками, казалось, краснея и смущаясь ещё больше. — Это мне стоит извиняться за свою излишнюю эмоциональность! Не знаю уж, что на меня нашло...

— Это особенность самой библиотеки. Чтобы работать и жить тут, нужно проходить многолетние тренировки и практики по укреплению разума. — Дженна обвела рукой окружающие их книжные полки. — Большинство наших экспонатов магические и обладают собственной волей. Ты, наверное, заметил этот лёгкий шёпот, когда вошёл сюда?

— А разве это не работники или посетители библиотеки так громко говорят? — юноше сложно было поверить, что он слышал голоса не людей, а вещей.

— Ох, нет. Посетителей здесь почти не бывает. — Дженна направилась вглубь библиотеки и поманила Элиоса идти за собой, чему он охотно подчинился. — Если кому-то нужна информация, то мы переписываем её со страниц книг на свитки и отправляем тому, кто запросил. Каждый работник библиотеки отобран и обучен специально для каждой конкретной секции. Вот тут, к примеру... — проходя мимо стеллажа, Элиос заметил, как мужчина в серых одеждах пытался утихомирить дракона, что высунул голову из большого свитка. — ...мы храним фолианты, в которых запечатаны монстры. Иногда они пытаются выбраться.

— Невероятно... — Элиос ощутил, как его тянет прикоснуться к каждой из книг, словно завороженного. — И всё это...

Он уже почти коснулся кончиками пальцев фолиантов на ближайшей полке, как Дженна тут же перехватила его руку.

— Какой ты, однако, нетерпеливый. — Элиос непонимающе посмотрел на улыбающуюся Дженну и, смутившись, убрал руки в карманы. — Пока что тебе рано тут находиться. Твой предок дал чёткие указание, что первые два года ты проведёшь в учении, как послушник, тренируя свой разум.

Загрузка...