Глава 1.

***
Наконец-то, дома! Женщина вставила ключ в замочную скважину и отперла дверь. Нога болела ужасно, кажется, она была стерта до крови. Чертовы новые сапоги! 
В подъезде было светло, и поэтому женщина шагнула в темную прихожую, напрягая зрение. Щелкнул выключатель. И тут же подъезд огласил панический крик. 
На полу прихожей лицом вниз лежал мужчина в светлом костюме. Он был мертв. 


***
- Джон, ты не видел коробку с крекером?! – Холмс в нетерпении вываливал баночки и пакеты с крупами прямо на пол. 
- Мм?... – промычал из комнаты Ватсон, увлеченно стуча по клавиатуре. 
- Я же прекрасно помню, что оставлял ее на верхней полке!.. – Шерлок методично опустошал кухонный шкаф. – Черт, ну где же они?! Восемьдесят часов истекли, я должен взглянуть немедленно… 
- Что ты там копаешься? - с трудом отрываясь от монитора, проворчал Ватсон. – О, Господи, Шерлок, ты чего натворил? 
Шерлок оставил вопрос без ответа, перешагнул через кучку риса и открыл холодильник. 
- Коробка с крекерами. Мне она нужна. Срочно. 
- Крекеры? Я съел их сегодня утром. 
Взлохмаченная голова резко обернулась, и Холмс уставился на друга. 
- Ты их что? 
- Съел. 
- Съел? 
- Ну да, съел, а что? 
- О. – Холмс озадаченно почесал в затылке. - И… И как себя чувствуешь? 
- О, прекрасно! Я предлагал тебе, но ты был настолько увлечен микроскопом, что меня не слышал, впрочем, как всегда... Постой-ка, - Джон почуял неладное. – А что там было?... 
- Где? – невинно поинтересовался Холмс, отворачиваясь к микроволновке. 
- В крекерах… Ты спросил, как я… Шерлок, что там было?! 
- Ну… Мука, вода, соль… 
- Шерлок, я не об этом! Ты что-то туда подмешал! Очередной эксперимент! Ты бормотал про восемьдесят часов… И ты спросил, как я себя чувствую! Отвечай немедленно, что я съел?! 
- Почему ты меня спрашиваешь, что ты ел? 
- Шерлок! 
- Ладно, Джон, не волнуйся, это был обычный крекер. 
- Отвечай! Возможно, еще не поздно сделать промывание или вызвать рвоту! 
- Рвоту точно поздно. Уже одиннадцать, а завтракал ты в районе восьми. Мои крекеры сейчас находятся в районе… твоей ободочной кишки. Промывание… пожалуй, сделай. Если очень хочется. 
- Шерлок, послушай, чем ты меня отравил?! – Джон, казалось, вот-вот лишиться чувств. 
- Да ничем. Правда, ничем. Просто я хочу есть, а у нас нечего. А ту пачку я спрятал от тебя. 
- Ты не любишь крекер, - Ватсон смотрел с подозрением и недоверием, но, кажется, начал успокаиваться. 
- С чего ты взял? 
Ответом было хмурое молчание. 
- Джон, я люблю крекер. Очень. Особенно с сыром. И, по-моему, тебе пора сходить за продуктами. Я страшно голоден. 
- Почему я? Твоя очередь. 
- Но мне срочно нужно заняться анализом образца почвы. 
- Шерлок, вообще-то, я тоже был занят! 
- Блогом? Но ты ведь уже дописал. 
Ватсон хмуро взглянул из-под брови. Да, он дописал. И заняться пока что было нечем. Но не бежать же по первой просьбе? 
- Ладно, - проворчал он, - я все равно хотел прогуляться. 
- Отлично! Не забудь бананы. Килограмма три должно хватить.  
Джон в недоумении повернулся. 
- В них много калия, - развел руками Шерлок. Ну да, это же все объясняет. 
- Бананы ты тоже успел полюбить? 
- Не меньше крекера. 
- Я так и понял. 
Джон взял ветровку и вышел. 
«Пуф, - мысленно выдохнул Холмс. – Хорошо, что я все-таки ограничился минимальной дозой препарата… Что ж, самовызвавшийся подопытный чувствует себя хорошо, - это тоже результат. В следующий раз добавлю концентрат в 40%... И, пожалуй, стоит все же спрятать подальше». 
Не обращая внимания на произведенный беспорядок, Шерлок прошел в комнату и улегся на кушетке. Несколько минут он лениво раздумывал, чем бы заняться, затем пришло смс от Майкрофта. 
"Есть интересное дело. МХ" 
"Я занят. ШХ" 
"Тебе понравится. МХ" 
"И не надейся. ШХ" 
"Буду через 7 минут. МХ" 
Шерлок усмехнулся и сунул телефон в карман халата. Семь минут на то, чтобы перебрать в уме все возможные происшествия, связанные с Майкрофтом, и выбрать самое интересное. Чертов провокатор. 


Вошедший инспектор Лейстред застал хозяев в кухне за столом: Джон читал газету, а подозрительно довольный Шерлок барабанил пальцами какую-то мелодию. 
- О, инспектор! Добрый вечер! – воодушевленно приветствовал он гостя, - Как поживаете? 
- Что с вами? – настороженно спросил Лейстред. 
Джон с осуждением посмотрел на друга. 
- Привет, Грег. Не обращай внимания. 
- Как служба, инспектор? - Не унимался Холмс. - Снова повздорили с Диммаком? Не удивляйтесь моей проницательности, на самом деле это написано у вас на лбу большими буквами. - Шерлок продемонстрировал, насколько большими. 
- А у вас новый эксперимент? - кивнул Лейстред на пол. 
- Вроде того, только теперь их ставит Джон. Увлекся педагогикой, хочет сделать из меня социально-адаптивного обывателя. 
- Просто кое-кто не способен на такую малость, как убрать за собой, а при этом еще метит в великие детективы. 
Шерлок в ответ лишь хмыкнул. 
- А это, вы, вероятно, к войне готовитесь? – Лейстред кивнул на три десятка пачек крекера с сыром, сложенных горой рядом с микроволновкой. Рядом высились аккуратно выложенные связки бананов. 
- Можно и так сказать, - кивнул Джон. 
- Что ж, у вас, я вижу, скучать не приходится. Впрочем, у нас тоже веселья хоть отбавляй теперь... Я... пришел за помощью. 
- Какая новость! 
- Шерлок! 
- Да, Джон? 
- Эм... Убит второй вице-мэр... 
- Роберт Лэйер. Сегодня. Обнаружен за закрытой дверью квартиры, где он никогда не был и быть не мог. 
- Откуда вы?.. - Лейстред натолкнулся на осуждающий взгляд. - А, наверное, ваш брат. 
Холмс просветлел лицом и театрально захлопал в ладоши. 
- Что, инспектор, ни одной зацепки? 
- Шерлок, ну чему ты радуешься? – не выдержал Ватсон. – Человек погиб! 
- Не имел счастья знать покойного, так что не испытываю особой скорби. 
- Постойте,так вы возьметесь за это дело? – спросил Лейстред. 
- Да. 
- Тогда чего вы ждете? 
- Вас! – порывисто вставая, бросил Шерлок. Джон потянулся за курткой. Инспектор Лейстред вздохнул с облегчением, а затем вышел вслед стремительно удаляющимся хозяевам. 


Такси остановилось возле недавно построенного симпатичного дома в пять этажей, с площадкой, клумбами и парковкой. 
Шерлок выскочил не расплатившись, это пришлось сделать Джону. Из передней машины, полицейского седана, вышел Лейстред. 
- Почему он никогда не ездит с нами? – спросил он Джона. 
- У него аллергия на микрочастицы обшивки сидений полицейских машин. 
- Ясно. Выпендривается. 
- Конечно, - кивнул Ватсон. 
Шерлока они нагнали на ступенях. Джон покосился на стоящий прямо напротив входа реанимобиль и посочувствовал коллегам.
- Вы уже просмотрели? – кивнул Холмс на видеокамеру под козырьком подъезда. 
- Да. В 13.23 записи обрываются. Дежурный охранник клянется, что никуда не отходил. Уверяет, что сбой системы. Его сейчас допрашивают в участке. 
Все трое зашли в подъезд.
- Третий, - сказал Грег. – Лифтом пока пользоваться нельзя, там работают эксперты. Хозяйка квартиры вернулась с работы, открыла дверь своим ключом и обнаружила труп. У нее был шок. О том, что это второй вице-мер, никто из посторонних пока еще не знает. – Грег тяжело вздохнул, представив, какой резонанс вызовет в прессе это убийство. 
На площадке третьего этажа толпились полицейские. Шерлок окинул быстрым взглядом три входных двери, выходящие на этаж, расположенные на достаточно большом расстоянии друг от друга, светлый коврик и цветы в вазонах. 
Открыта из трех дверей была только одна - ведущая на место преступления. 
- О, тут как тут, - увидев подошедшую троицу, хмыкнула темнокожая девушка. 
- Сержант Донован, мое почтение! – отозвался Шерлок. 
- Что, запахло свежей кровью? – Салли презрительно вздернула подбородок. 
- Мой гражданский долг не позволяет оставаться в стороне, когда политический мир понес такую утрату. 
- Псих, - бросила она в спину скрывшему в квартире Холмсу. 


Квартира была дорогой и уютной. Стильный интерьер, оригинальная композиция из зеркал и лампочек, пушистый ковер, по которому сейчас ходили полицейские. Прихожая была бы похожа на картинку из журнала, если бы не опрокинутые корзинки с цветами, вывороченные шкафы и, конечно, труп. 
Мужчина лежал поперек прихожей, лицом вниз. Светлое пальто частично было под телом - в момент падения он, скорее всего, держал его на руке. 
- Вы ничего не трогали? – спросил Холмс. Он был собран, глаза азартно блестели. Джон косился на друга со смешанным чувством: восхищение пополам с раздражением. Чему можно так радоваться, стоя над мертвецом? 
- Осмотрели тело, проверили карманы, - пожал плечами Лейстред. - Фотографировали. Переворачивать я запретил до вашего прихода. 
Шерлок поморщился, присел рядом с трупом и достал свою лупу. 

Глава 2.

Утро было серым. Не в переносном, а в прямом смысле – серое небо, серый город, серые мысли. Джон, потягиваясь, встал с кровати и подошел к окну. Ничего примечательного. «Гадство», как выражается Шерлок. Настроение тоже не радовало, потому что ночью снова снились трупы. Такое бывает иногда. Раньше снились кошмары со взрывами и автоматными очередями, а сейчас – мертвые женщины в розовом, арбалеты, или, как сегодня, серые картинки с неясными очертаниями мертвых людей. 
Джон взглянул на часы – половина восьмого. 
«Надо бы спуститься узнать, чего там навычислял наш гений, - подумал Джон. – А заодно выпить горячего кофе.» 
Шерлок сидел за столом в окружении печатных листов. Он читал, делал какие-то пометки, некоторые складывал в одну из двух аккуратных стопок на столе, другие не глядя швырял за спину. На вошедшего Джона не обратил никакого внимания. 
- Доброе утро, - поприветствовал Джон, и, зная, что ответа едва ли дождется, прошел в кухню. 
На пороге он растерянно замер. 
Конечно, надежда на то, что Шерлок уберет, наконец, с пола крупы и банки, была слабой, практически ничтожной. Но то, что увидел Джон, было поистине удивительным. 
Центр стола был расчищен ровно на столько, сколько занимала замысловатая конструкция, похожая на Эйфелеву башню. Состояла она из бананов, причем некоторые из них были очищены, а другие оставались в кожуре, с надрезами и без. Между собой они были соединены проводочками и какими-то нитками, кое-где мигали лампочки, на часть фруктов были высыпаны разноцветные порошки, вступившие в реакцию с другими неведомыми препаратами и окрасившие мякоть где в синий, где в зеленый, где в ярко-розовый цвета. Местами с конструкции прямо на стол капало что-то тягучее, местами – пенилось и слабо шипело. Что касается пола, к вываленному накануне прибавились фруктовые шкурки. 
- Шерлок, что за?.. 
- Дороти Смайлз. 
- Дороти Смайлз? Кто это? 
- Он звонил ей в 17:05. Это последний вызов. Нужно найти ее. 
- Отлично, но я не об этом тебя спрашивал. Что это за штука? 
- Штука? Где? – спросил Холмс, вставая. 
- На столе! И ты ничего не убрал с пола! 
- Я был занят. 
- Да уж вижу! Развлекался с бананами. Так они тебе для этого понадобились? – Джон указал на замысловатую конструкцию. 
- Конечно. А для чего же еще? Я же сказал, в них много калия. Я создал эту биохимическую модель для проверки кое-какой своей теории. Тебе ее объяснять не стану, все равно не поймешь. 
«Для чего же еще?» Действительно. Еще и идиотом выставил. Как мило. 
- Вообще-то, люди их едят, - буркнул Джон. 
Холмс, набирая что-то в своем телефоне, покосился на друга: 
- Эти – не советую. 
- Спасибо, что на этот раз предупредил. 
Джон сердито протопал к кофеварке, и только сейчас заметил четыре высохших чашки со следами кофе. 
- О-о-о, ясно, – протянул он. – Ты хоть спал? 
- Да. Кажется. Не помню, – пробормотал Холмс. 
- Шерлок, ты хуже ребенка, - Джон покачал головой. При всей своей гениальности самое лучшее, что умел Холмс – это выводить людей из себя. Тут уж ничего не поделать. – Ну и что там по поводу вице-мэра? Ты уже раскрыл его убийство, раз всю ночь занимался строительством пирамид? 
- Мелкая моторика стимулирует работу мозга, – сухо парировал Шерлок. – Мне сделай покрепче. 
- Да пожалуйста. Что там за бумаги? – Джон, не отрываясь от приготовления нехитрого завтрака, ткнул пальцем в сторону стола, за которым застал Шерлока утром. 
- Детализация номеров и вызовов телефонов убитого Лэйера. 
- Что-нибудь интересное? 
- Абсолютно нет, кроме того, что я уже сказал. 
- Ясно. Какие у нас планы? 
- Кофе. 
- А потом? 
- Тишина и размышления. 
- Ага. И все? 
- Нет. – Джон хотел задать еще вопрос, но заметил, что Шерлок сидит в своей излюбленной позе с сосредоточенным выражением на лице – признак глубокой задумчивости. Неприятно это признавать, но иногда Джон чувствовал, что действительно мешает, задавая глупые вопросы человеку, разум которого в этот момент работает напряженнее любого компьютера. Да, Шерлок Холмс гениален, а мешать работе гения – сущее варварство, поэтому Джон сосредоточился на кофе и старался не шуметь. «Соблюдал священную тишину» - так он посмеивался про себя в такие минуты. Он мог думать о том, что нужно купить в супермаркете, о счетах за квартиру или о девушке, а рядом величайший из умов человечества решал сложнейшие логические задачи и раскрывал хитроумные преступления. Ватсону это казалось странным и забавным одновременно. 
- Твой кофе, - он осторожно поставил чашку и блюдце на столик. 
Шерлок очнулся через полминуты: 
- Сегодня в четыре Эмму Джейсон, хозяйку квартиры, будет допрашивать Лейстред. 
- Да? Надеюсь, он будет использовать иные методы, иначе у нее никакого здоровья не хватит… 
- Нужно поговорить с ней как можно раньше. 
- Зачем? – спросил Джон. 
Шерлок взглянул на друга. Тот с аппетитом уплетал омлет с ветчиной. Он перевел взгляд на стол, где стоял приготовленный Джоном кофе. На блюдце, подвинутом к Шерлоку, лежали три крекера. 
«С сыром» - констатировал Холмс. – «Маленькая месть за вчерашнее утро. Я сам сказал ему, что обожаю эту гадость. Не поверил и купил тридцать пачек, теперь будет меня ими пичкать при каждом удобном случае». 
Джон перехватил взгляд и мило, как только мог, улыбнулся. Чего он меньше всего ожидал – что Шерлок улыбнется в ответ, да так искренне и весело, что Джон почувствовал, что его лицо само собой идиотски расползается. Не говоря больше ни слова, оба прыснули. 
- Вторая половина омлета в кухне, если хочешь, - проговорил довольный своей шуткой Джон. 
- Я не голоден, спасибо. – Шерлок отхлебнул кофе и пояснил с улыбкой: - Не все бананы ушли на эксперимент. Два я съел. Все же, они очень питательные. 
- Да-да, и в них много калия, ты уже говорил. 
- О, ты меня слушал! – Шерлок порывисто встал и направился к выходу. 
- Я тебя - да, в отличие от некоторых, - Джон приподнялся, торопясь запихнуть в рот побольше омлета. Вечно он поесть спокойно не дает! 
- Ты идешь? Нам нужно очень срочно навестить миссис Джейсон! – голос Шерлока доносился уже с лестницы. 
- Так почему срочно? – с набитым ртом получилось "а-бубу-бу-бу-бу?", но Шелок понял. В спешке рука не лезла в рукав куртки, Джон, мысленно чертыхаясь, стал спускаться вслед за другом. 
- Потому что до четырех она может не дожить, – жизнерадостно закончил Холмс. - Такси! 

***
- Куда мы едем? 
- К ее матери. 
- Зачем? 
- Она ночевала там. Ты же помнишь, что стало с ее квартирой? И, к тому же, там допоздна работали полисмены. 
- А откуда ты узнал адрес? 
- Лейстред дал. Отвечаю на твой следующий вопрос: с работы она отпросилась и до похода в полицию собирается просидеть дома. 
- Шерлок, почему ты сказал, что до четырех она не доживет? 
- Подумай, Джон! У убийцы был ключ. Где он его взял? Запасных комплектов не существует. Он сделал слепок, но для этого нужно быть близко, очень близко. Ты видел ее: не слишком глупа, достаточно осторожна и аккуратна и вряд ли разбрасывает ключи и сумки где ни попадя. Он подходил к ней, отвлекал разговорами или что-то еще, но непосредственный контакт был, я уверен. Возможно, не он сам, а его помощник, но все равно – это зацепка. Надеюсь, она что-то вспомнит. Очень скоро они поймут это и убьют ее. Мы должны поговорить с ней прежде, чем это случиться. 
Вот так – поговорить, пока не убили. Не защитить, не спасти, не предупредить, а просто успеть поговорить. Иногда Шерлок балансирует на грани жестокости и какой-то бесчеловечности. Самое интересное, что у него это получается не со зла, а просто… в азарте погони за разгадкой. 
Джон вздохнул и стал смотреть в окно. 

Дверь открыла мать Эммы Джейсон, миловидная старая леди с встревоженным лицом. 
- Чем могу быть полезна? – вместо приветствия спросила она, приглядываясь к гостям. 
- Доброе утро. Нам очень нужно поговорить с вашей дочерью, она ведь у вас сейчас? – любезно спросил Шерлок, демонстрируя корочку. 
- Да, у меня, но нельзя ли отложить этот разговор? Эмма и так отвечала на вопросы до двух ночи, к тому же, ей назначено сегодня на шестнадцать часов… 
- Конечно, мы понимаем, но, видите ли, это очень срочно! И не займет много времени. 
Холмс видел, как в женщине борются материнское желание защитить своего ребенка и добропорядочность в отношении закона. Он не сомневался, что именно возьмет верх, и потому сделал шаг вперед в ту же секунду, когда женщина отступила назад: 
- Проходите. Эмма в гостиной. Я провожу. 
Эмма сидела в уютном кресле, кутаясь в старую вытянутую кофту. Сегодня она выглядела чуть спокойнее, чем вчера, несмотря на понуро опущенные плечи. 
- Доброе утро, миссис Джейсон, - поприветствовал Шерлок женщину. Весь его облик выражал благодушие и спокойствие, чего нельзя было сказать об Эмме. Едва увидев на пороге вчерашних знакомцев, она снова побледнела и выставила руку вперед, словно защищаясь: 
- Не подходите! Оставьте меня в покое! 
- Миссис Джейсон, - мягко начал Джон, одарив Холмса выразительным взглядом. – Мы пришли к вам просто поговорить. Ничего плохого мы вам не сделаем, даже наоборот, постараемся помочь. Меня зовут Джон. Джон Ватсон. А это – он коротко обернулся и кивнул на друга – детектив Шерлок Холмс. Мы занимаемся расследованием… преступления, совершенного в вашей квартире и мы сожалеем о… о вчерашнем инциденте. Я обещаю вам, что такого больше не повторится. Мы бы хотели задать вам несколько вопросов. 
- Хорошо, - совсем немного успокоившись, сказала Эмма. – Но при нем я говорить не буду. – Она кивнула на Холмса. 
Джон заметил, что Шерлок злится. Его целью было просто спросить и получить ответ, а сейчас приходится тратить время на пустую болтовню, да еще потакать капризам дамочки. 
- Но, миссис Джейсон, я не могу вести… проводить беседу с вами без детектива. 
- А я не могу говорить при нем. – Голос женщины дрожал, зрачки были расширены, но держалась она твердо. 
- Хорошо, - подал голос Шерлок. – Джон, где твой телефон? – спросил он, выходя из комнаты. 
Джон достал свой телефон, не сразу поняв, что задумал Шерлок, но когда на дисплее высветилось его имя, нажал «прием» и включил громкую связь. 
- Присаживайтесь. – Шерлок услышал тихий голос женщины, затем несколько шагов и короткое шуршание. 
- Скажите, миссис Джейсон, - начал Холмс. 
- Подожди, Шерлок, - попросил Джон. – Миссис Джейсон, вы ведь не против, если мы побеседуем таким образом? 
- Не против, - сглотнув, сказала Эмма. 
- Итак, миссис Джейсон, вы были знакомы с тем мужчиной, которого вчера обнаружили мертвым в вашей прихожей? – быстро спросил Шерлок. 
- Мы не были знакомы. Мне сказали, что это второй вице-мэр, и, возможно, я раньше видела его в газетах или по ТВ, но лично мы никогда не встречались. 
- Хорошо, - подбодрил Джон. 
- Вы можете предположить, как он проник в вашу квартиру? – снова задал вопрос Шерлок. 
- Нет. Я понятия не имею, что он там делал. И что искал. Я уже говорила...
- Искал не он, а тот, кто его убил, - возразил Холмс. 
- Не знаю. Возможно. Мне все равно. Я не представляю, что им нужно было в моей квартире, и как они туда попали. 
- У вас один ключ? – спросил Джон. 
- Да. Других комплектов не было и нет. 
- Есть, – коротко перебил Шерлок. 
- Что? Откуда? – Эмма Джейсон растерялась. 
- Слепок. – Послышалось из трубки. 
- Кто-то взял ваш ключ и сделал отпечаток, чтобы потом изготовить такой же, - пояснил Ватсон. 
- Но… зачем? 
- Вероятно, чтобы войти не привлекая внимания, – ответил Холмс. – Вы можете вспомнить, кто из посторонних приближался к вам или к вашей сумке последние несколько дней? 
- Шутите? Это десятки людей. Я работаю в большом коллективе, и, хотя у меня свой кабинет, за день в нем проходят многие. Обедаю в кафе, там тоже всегда многолюдно. 
- Не то, - перебил Холмс. – Этот человек подходил дважды, ведь ключ он вернул, или же вы оставляли его одного с вашими вещами. 
- Но я никогда не доверю свою сумку незнакомцу. Или… вы считаете, что это кто-то из близких? – округлившимися глазами Эмма посмотрела на Джона. 
- Нет-нет, что вы! – воскликнул он. 
- Вполне может быть, - одновременно прозвучало в трубке. Эмма снова сглотнула. Определенно, этот разговор давался ей нелегко. 
- Вспоминайте, миссис Джейсон, это очень важно! – строго проговорил Шерлок. 
- Возможно, что-то подозрительное или необычное? - Джон постарался смягчить слова друга. 
- Не знаю. Не помню. – Эмма смотрела в пол, взгляд был блуждающим, отвлеченным, Ватсон понял, что она перебирает в уме всех, с кем контактировала последние дни. 
- Миссис… 
- Подожди, Шерлок, - тихо сказал он. Холмс замолчал. 
Прошла пара минут, женщина морщилась, терла рукой лоб и неосознанно куталась в кофту. 
- Миссис Джейсон, - нарушил тишину Джон. – Прошу вас, думайте вслух. Так вам будет легче, и для нас эта информация имеет значение. 
- Хорошо… Боже, - вздохнула Эмма, - это же столько людей. На работу и с работы я езжу на своей машине. Никого не подвозила уже давно, это точно… По утрам я … всегда провожу небольшое совещание, в нем участвуют… Восемь человек, руководители секторов. Но ни разу ни один из них к моим вещам не приближался. Затем… Кэти, моя ассистентка. Она вообще часто заходит ко мне в кабинет, бывает, раз по пятнадцать на дню… 
- Да, ей было бы очень удобно, - задумчиво проговорил Холмс. 
- Нет, что вы! Она очень милая девушка, мы приятельствуем, хотя у нас и большая разница в возрасте… Но ей просто незачем устраивать в моей квартире погром и кого-то там убивать! 
- Продолжайте. – сказал Шерлок. 
- Да… Курьеры… Мне ежедневно доставляют почту и образцы курьерской службой. Но они тоже не приближаются к моим вещам. 
- Кто еще к вам заходил? 
- Дэн Савости, наш генеральный директор… Люси Моролл, старший маркетолог… Анна Сьюз, она экономист… Хью Эрнар, отдел управления персоналом… 
- Не то, все не то, - голос Шерлока звучал раздраженно. – Из близких? Родные, подруги, бойфренд? Последняя неделя, - кто?! 
- У меня нет бойфренда, - ответила Эмма. – В воскресенье приезжала мама, во вторник я ездила в гости к Джэнни, это моя давняя подруга. Вы что, и их будете подозревать? 
- Был с вами кто-то еще? – вопросом на вопрос ответил Джон. 
- Нет, мы сидели вдвоем.  
- Ясно, дальше, - в который раз перебил голос Шерлока. 
- Клара… хотя нет, с Кларой мы только созванивались. Да, заходил Стив. 
- Кто это? Когда? 
- Позавчера. Мой бывший муж. Мы в разводе уже шесть лет, но поддерживаем дружеские отношения. Созваниваемся частенько, навещаем друг друга... иногда. Редко.  
- Вас удивил его визит? – спросил Джон. 
- Не особо, просто… Это было немного неожиданно. Я собиралась с работы домой, когда он позвонил и сказал, что хотел бы навестить меня. Мы встретились у подъезда, он ждал меня, прошли, посидели около полутора часов… 
- О чем вы говорили? 
- У него старенькая мама в лечебнице, он рассказывал о ней. Вы что, думаете, что это мог сделать Стив?! Нет, нет, ему это просто не нужно, не за чем. Стив, по сути своей, все-таки добрый человек, он даже помог мне с той квартирой. 
- Помог? 
- Дал денег на ее покупку. Часть денег, конечно, и с возвратом, но довольно большую часть. Я купила ее два года назад. Расплатилась с ним за год. Он раза три навещал меня в ней. У нас теплые, родственные отношения, не более и не менее. В личную жизнь и работу друг друга мы не лезем. Предпочитаем держаться на уровне приятной, но не слишком близкой родни. 
- Это похвально, - задумчиво пробормотал Шерлок. 
Эмма замолчала, нахмурившись. Джон подождал немного и спросил: 
- Что-то еще? 
- Нет-нет, это вряд ли имеет отношение к делу. 
- О чем вы? – насторожился Шерлок. 
- Парнишка… 
- Какой парнишка? 
- После ухода Стива, часа через два, в дверь позвонили, я открыла. На пороге стоял парнишка, одетый очень бедно. Стертые джинсы, потрепанная бейсболка… Он сказал, что он курьер и принес пакет для какой-то… Вивьен Роул или Рэул, как-то так. Я ответила, что не знаю женщин с таким именем и что он, вероятно, ошибся. Он жутко расстроился, полез за квитанцией на доставку, показывал ее мне, там вроде бы и правда был написан мой адрес с чужим именем. 
- Дальше? – потребовал Шерлок после того, как Эмма замолчала. 
- Он… Ему стало нехорошо, он пробормотал что-то про гипотонию… Он буквально сполз по стенке… Наверное, сейчас это все выглядит подозрительно, но тогда мне просто было ужасно жаль паренька из бедной семьи, который… 
- И вы побежали в комнату за лекарствами, оставив его одного? – грозно вопрошала трубка. – Миссис Джейсон, где были ваши мозги? 
- Шерлок! – шикнул Джон, - что с того, что она решила помочь? 
- Джон, ты помнишь обстановку ее прихожей? Где висят ключи от дома, машины и квартиры матери? На ключнице возле двери! 
- Откуда вы узнали, что это от квартиры мамы? – пролепетала вновь побледневшая Эмма. 
- Чтобы сделать слепок, нужно полминуты! – не обращая внимания на ее вопрос, рычал Холмс. - Пока она искала таблетки, наливала воду, «бедный мальчик» сделал то, зачем пришел, и ему резко стало лучше! Не так ли, миссис Джейсон? 
- Да, то есть… Он выпил таблетку, которую я ему принесла, и через минуту ушел. 
Эмма опустила голову. 
Джон смотрел на женщину с жалостью и состраданием. В мире обычных людей понятия «слепок», «преступник», «убийство» вертятся вне их реальности. Они живут, не думая о том, что в толпе их задевают плечом, возможно, не такие же обычные люди, а злодеи и маньяки, убийцы и притворщики. Не думают, пока не столкнуться с ними нос к носу.  
- Как он выглядел, вы хотя бы помните? – Шерлок задал вопрос, но отвечать Эмма не торопилась. 
- Рост… примерно мой. Худощавый. Белый. Лицо... Мне запомнилась только потертая бейсболка… - тихо сказала она после минутного размышления. - Он выглядел очень бедным и… жалким. 
- Миссис Джейсон, - вздохнул Холмс, стараясь справиться с эмоциями. – Этот паренек или его сообщник на следующий день перевернул вашу квартиру вверх дном, не оставив ни одной целой вещи. А потом убил вице-мера. В ваших интересах вспомнить все, вплоть до мельчайшей детали во внешности этого человека, чтобы мы могли найти его как можно скорее. 
- Видите ли, Эмма, - мягко начал Джон самый сложный для женщины момент разговора. Он хотел предупредить ее о том, что и ей угрожает опасность. Но Холмсу было недосуг подбирать выражения, и из трубки донеслись слова, после которых миссис Джейсон снова лишилась чувств. 
- Он видел вас в лицо, и вы видели его в лицо, но то, что у вас чертовски плохая память, он не знает, а это значит, что он убьет вас как свидетеля в любой момент. 
- Шерлок!!! Да что ж ты за человек! – Ватсон в бешенстве отключил связь и бросился к женщине. 
Шерлок вошел вслед за матерью Эммы, прибежавшей на крик Джона. 
- Что случилось? – испуганно пробормотала старая леди. 
- Извините, миссис.. э… У вас есть нашатырный спирт? – поддерживая голову Эммы, спросил Джон. Женщина почти бегом направилась куда-то за дверь, а подошедший Холмс отвесил миссис Джейсон две звонких оплеухи, от которых она тут же открыла глаза. Джон и охнуть не успел, как Шерлок размашистым шагом уже направился к выходу. 
- Миссис Джейсон, извините, прошу вас, - тараторил Джон ничего не понимающей женщине. – Мне жаль, но он прав. Вам грозит опасность. Соблюдайте осторожность, поезжайте к инспектору Лейстреду немедленно, попросите у него защиты, он сможет помочь. Не вступайте в контакт с незнакомыми людьми. Будьте очень осторожны, - повторил он. – Спасибо за содействие. Нам пора. До свидания. 
Эмма лишь молча смотрела на него, безвольно сидя в кресле. 


Вопреки ожиданиям Ватсона, ловить такси Холмс не стал. Просто вышел из дома и пошел вдоль улицы. 
- …Всякими истеричными особами, - услышал Джон, догоняя. 
- Если ты разговариваешь со мной, то я только подошел, - спокойно сказал он. 
- Конечно, с тобой! Почему ты не слушаешь?! – Шерлок был раздражен и не скрывал этого. 
- Шерлок, послушай. Мир не вертится вокруг тебя. Есть и другие люди. Не настолько умные, но тоже – люди. И ты не должен так себя вести. 
- О чем ты? 
- Об Эмме Джейсон. Ты снова довел ее до обморока. 
- Я же все исправил. Дамочке просто нужно подлечить нервы. Надеюсь, у нее хватит ума прислушаться к моим словам. 
- Я тоже на это надеюсь, - в этом Джон был полностью согласен с Холмсом. 
- Дай мне твой телефон, - Шерлок протянул руку. 
- А что с твоим? 
- Разрядился. 
- Он ведь только что работал? 
- А теперь перестал. 
- Кажется, понимаю, – покачал головой Джон, доставая мобильник. - Всю ночь слал смс Лейстреду. Поэтому утром распечатки уже были у тебя. Нет, они были у тебя еще ночью, потому что к утру ты с ними успел поработать. 
- Ты начал делать успехи в дедукции: общение со мной явно идет тебе на пользу. 
- Да уж. 
Не сбавляя шага, Шерлок набрал смс и вернул телефон Ватсону. 
Джон молча убрал телефон в карман, вышагивая рядом. Шерлок покосился на него и пояснил: 
- Я велел Лейстреду изъять записи видеокамеры вечера накануне, когда приходил «бедный мальчик». 
- Ясно. Ну и куда мы, в полицию? 
- Нет, на то, чтобы доставить записи в участок, понадобится время. Проведем его с пользой, - Шерлок привычным жестом взмахнул рукой, останавливая такси. Рядом тут же затормозил кэб. 
- Ты о чем сейчас? 
- Как насчет родственного чаепития? 
- Родственного чаепития? – переспросил Джон, залезая в машину вслед за другом. - Ты чьих родственников имеешь в виду?.. 
- Вижу, я поторопился с похвалой. Мы едем к Майкрофту. 
- Зачем? 
- Мы же должны узнать побольше о покойном вице-мэре? 
 

Глава 3.

Майкрофт их не ждал. Это стало понятно по тому, как вскочила его секретарь в приемной, когда Шерлок и Джон без предисловий направились прямо к двери хозяйского кабинета. 
- Простите, джентльмены! - Девушка подскочила к двери и буквально перекрыла вход грудью. 
«Майкрофт большой эстет, раз окружает себя такой красотой» - подумал Джон. Он вспомнил девушку, которая сопровождала его на первую встречу с Холмсом-старшим. Она тоже была красива, словно с картинки, и так же предана хозяину. 
- Нам назначено, - глядя сверху вниз, выдавил Шерлок. 
- Возможно, здесь какая-то ошибка, - возразила девушка. – Сейчас господин Холмс занят, у него совещание. Прошу вас подождать, – она изящным жестом указала на кожаный диванчик. 
Шерлок коротко вздохнул и осторожно, но твердо отодвинул девушку в сторону. 
- Что вы себе?.. – возмущенно начала она, но Холмс-младший перебил: 
- Нам назначено! - и с этими словами прошел внутрь. Джон, не теряя времени, последовал за ним, все-таки шепнув скороговоркой: 
- Шерлок, ты же не в метро, держи себя в руках! 

Кабинет был довольно большим и роскошно обставленным. Окна частично задрапированы тяжелыми шторами, дорогая мебель матово поблескивала, стены украшали картины, а длинный стол - три джентльмена во главе с Майкрофтом. Холмс-старший был спокоен, зато лица двух других приобрели довольно туповатое выражение от увиденного нахальства. Насладившись произведенным эффектом, Шерлок заговорил: 
- Прошу прощение за вторжение, джентльмены. 
- Мистер Холмс, простите, но эти господа ворвались сюда, буквально отпихнув меня, - обиженно прочирикала за спиной девушка-секретарь. 
- Спасибо, Хелен. Вы свободны, - невозмутимо ответил хозяин кабинета. Девушка покорно вышла, прикрыв дверь. 
- Майкрофт, тебе срочно нужно поговорить со мной, - заявил Шерлок. 
- Мне с тобой? – приподнял бровь старший брат. 
- Именно. 
- Я занят, Шерлок, убирайся. – Он повернулся к одному из своих подчиненных и любезно улыбнулся: - Продолжайте, Филипп. 
- Ты хочешь, чтобы я пошел к журналистам за информацией о твоем Лэйере? Я думал, тебе нужен результат, а не шумиха. Что ж, и я иногда ошибаюсь. – Улыбнувшись не менее любезно, Холмс-младший склонился в полупоклоне: - Всего хорошего, джентльмены. 
- Стой! – Майкрофт вскочил на ноги. Шерлок остановился. 
Холмс-старший вздернул подбородок, испепеляя взглядом младшего брата. Тот в ответ смотрел с не меньшим вызовом. Бог знает, как долго это бы продолжалось, если бы Джон не нарушил тишину покашливанием. 
- Идите туда, - не глядя ткнул пальцем Майкрофт куда-то в угол. Приглядевшись, Джон увидел неприметную дверь. – Ничего не трогайте и сидите тихо. 
Шерлок развернулся и гордой поступью зашагал через кабинет в указанную сторону. Джон, смущаясь, поторопился за ним. 

Это было что-то вроде приватной комнаты или комнаты отдыха. Небольшая, уютная, с кожаным диванчиком и мягкими креслами. Книжный шкаф, старинные часы, небольшой бар с напитками. У окна – рабочий стол, на котором размещались телефоны, письменные принадлежности и бумаги. 
Друзья устроились в креслах, оглядываясь. Точнее, оглядывался Джон, поскольку вся эта неброская роскошь была ему в диковинку. Шерлок же, как тогда в Букингемском дворце, сел, замерев и уставился перед собой. 
- Кхм, - снова кашлянул Джон. – Как думаешь, долго нам здесь сидеть? 
- Минуту, не больше. Сейчас он окажет все этикетные любезности, отделается от этих идиотов и предстанет пред нами с нравоучениями. 
Ватсон невольно глянул на часы. Губы Шерлока дрогнули в улыбке. 
- Я запрещаю тебе врываться в мой кабинет! – строго выговаривал, входя, Майкрофт. – Это тебе не Бейкер-стрит, здесь моя территория! И здесь необходимо соблюдать определенные правила. 
- Обязательно, - лениво ответил Шерлок, не оборачиваясь. – В другой раз учту. 
Майкрофт сел напротив, закинул ногу на ногу и уставился на брата. Шерлок все так же смотрел в одну точку где-то на занавеске. 
Джон оказался чуть в стороне и, пользуясь этим, подставил ладонь под щеку и приготовился к представлению. Когда два брата Холмс находятся в зоне видимости друг друга, о скуке можно забыть.

Очень разные и неуловимо похожие, оба вызывали восхищение у сторонних людей вроде Джона. Шерлок – один сплошной порыв и стремление, прятавшийся под маской спокойствия и безразличия, и Майкрофт, богатый на мимику и разглагольствования, но внутри крепкий и спокойный, как камень. Иногда они казались противоположностями, но их умение понимать друг друга без слов и «вычислять» по незаметным никому другому мелочам события жизни друг друга, поднимало их отношения на другую ступень, нежели просто братские. Вечное соревнование и вечное противостояние – желание доказать друг другу, что один не уступает второму. 
Частый невольный зритель перипетий их взаимоотношений, Джон поначалу чувствовал себя неловко от взаимных упреков и уловок, пару раз даже влезал не к месту с попытками сгладить назревающий, как ему казалось, конфликт. Но потом неожиданно для себя сделал открытие: их противостояние - это лишь способ общения, который, как ни крути, устраивает их обоих.
После этого Джон положил себе больше не вмешиваться в их словесные перепалки и визуальные дуэли, а с тех пор просто наблюдал и даже получал удовольствие. В чем – в чем, а уж в старании переплюнуть один другого оба Холмса старались на совесть. 

Тем временем Майкрофт, высидев пару минут, подошел к столу и ткнул кнопку: 
- Хелен, будьте любезны, три кофе. Два как всегда, один без сахара. 
Затем он вернулся на прежнее место, и сверление глазами возобновилось. 
- Ты сказал, день он провел в офисе, - вдруг заговорил Шерлок. 
- Да. 
- А к кому собирался вечером? 
Майкрофт взглянул на свою ладонь, затем снова на брата: 
- Это неизвестно. 
- Тебе неизвестно имя его любовницы? – пренебрежительно дернул бровями Шерлок. – Теряешь хватку. 
- Любовница нам известна, - старший Холмс опустил подбородок, отчего его глаза стали смотреть исподлобья. Джон готов был поставить сто к одному, что этого взгляд боялись все без исключения подчиненные Майкрофта. Но Шерлок не относился к их числу, оттого смотрел прямо и дерзко. - В этом все и дело, - продолжил Холмс-старший. - Она утверждает, что в этот день они не собирались видеться. Она вообще тем вечером была в отъезде. 
Послышался тихий стук, затем дверь открыла секретарь, вкатив перед собой маленький сервировочный столик. 
Пока девушка, обиженно игнорируя гостей, переставляла поднос на кофейный столик, никто из присутствующих не проронил ни слова. Но едва за ней закрылась дверь, Шерлок произнес, обращаясь к брату: 
- Переведи ее в другой отдел, подальше от себя. Зачем так мучить бедняжку? 
- Ты о чем? – не удержался от вопроса Джон. 
Майкрофт молча испепелял брата глазами, недовольно поджав губы. 
- Она влюблена в своего очаровательного шефа до потери памяти, - повернувшись к другу, пояснил Шерлок. – Но ее красота не произвела впечатления. Просто она не в курсе, что шеф предпочитает натуральных шатенок. Теперь старается служить не за страх, а за совесть, чтобы хоть как-то обратить на себя его внимание, но все тщетно. 
- Давно ли ты стал разбираться в делах сердечных? - Приподняв кончики губ в ядовитой улыбке, поинтересовался Холмс-старший. 
- У меня ходячий образец перед глазами, - парировал Шерлок, снова взглянув на Ватсона. Джон, поняв, о чем речь, сердито отвел глаза в сторону. Майкрофт же, наоборот, удивленно нацелился на Ватсона пристальным изучающим взглядом. Джон тут же заерзал. 
- Который без сахара? – спросил он, что бы хоть что-то спросить. 
- Тот, что ближе к вам, - ответил Майкрофт, глядя все так же оценивающе. 
- Спасибо, - Джон взял чашку с блюдцем и кивнул на окно: - Прекрасный вид. 
- Да. 
- Эмм… Прекрасный кофе, - снова неловко кивнул Джон, глотнув из чашки. 
- Да. 
Молчание. 
«Да отвернись ты уже! Он совсем не это имел в виду! Шутник чертов! Я тебе устрою…» Мысли в голове Джона крутились, набирая разгон, пока Шерлок не спросил, возвращаясь к убийству вице-мэра: 
- Так куда он собирался вечером? 
Майкрофт, наконец, отвлекся от Ватсона, и тот сразу вздохнул с облегчением. 
- Никуда. Домой. Так он сам сказал своему секретарю, когда вызывал машину. 
- Но планы поменялись. 
- Или он предпочел их скрыть. 
- Да. 
- Все его контакты за этот и предыдущие дни проверяются. Нами. О результатах я тебе сообщу. 
- Он ведь был женат? 
- Да, был. 
- И имел любовницу. 
- И не одну. Его супруга давно привыкла к частым изменам, более того, от мужа она не отставала. Обоих устраивала такая ситуация. Занимаемый статус, финансовое положение… Разводиться или как-то вредить ему она не собиралась. Только глупец будет рубить сук, на котором сидит. А она неглупа. 
- Ревнивые обманутые мужья? 
- Ни одного. Ни мужей, ни высокоактивных бойфрендов. Все интрижки Лэйера мы… Ээ… Отслеживали. 
- Ну конечно, - усмехнулся Шерлок. 
- Да, – поднял подбородок Майкрофт. - Самым тщательным образом. Поскольку нельзя было допустить, чтобы он запорол свою блестящую карьеру. 
- А он мог. 
- Мог, к сожалению, - Холмс-старший слегка досадуя, поджал губы. – Он имел довольно увлекающийся характер. Это могли использовать его… недоброжелатели. Мы следили за тем, чтобы этого не произошло. 
- Азартные игры, пагубные страсти? 
- Не смеши. 
- Тогда кому он мешал? 
- Никому. 
- Ты ведь понимаешь, о чем я. 
- Понимаю. И отвечаю: никому. Более того, Лэйер был нужен нам. Молодой, энергичный, люди его любили. В дальнейшем он мог стать хорошей заменой действующему мэру. Я говорю прямо и надеюсь, что этот разговор останется между нами. 
- Конечно! – ответил взволнованный Джон. Он слушал дворцовые тайны, не веря своим ушам, даже немного вспотел, осознавая секретность сведений и масштабы деятельности хозяина кабинета. Но ни один из братьев не обратил никакого внимания на его возглас. 
- Мы растили его на этот пост шесть лет, - продолжал Майкрофт. - Через полтора года он бы занял это кресло. Еще через четыре… Впрочем, это вам ни к чему. Люди сведущие знали о нашей протекции Лэйеру. Никто не осмелился бы убирать его. Поэтому я и пришел к тебе за ответом. 
- Тебе нужен иуда. 
- Я сильно сомневаюсь в его наличии. Так что не совсем. Мне нужно, чтобы ты разобрался. 
- Ты же знаешь, я терпеть не могу политические дела. 
- Да, но это само по себе интересное убийство. Ты любишь такие. 
- Почему бы тебе самому этим не заняться? Ты в этом как рыба в воде. 
Майкрофт невесело усмехнулся и склонил голову на бок. 
- Шерлок, мой шестилетний проект уничтожен. 
- Только не говори, что у тебя нет ему замены, все равно не поверю. 
- Конечно, есть. Но ты представляешь объем работы? Впрочем, откуда... – Майкрофт задумчиво погладил колено и продолжил: - И вообще, это не твое дело. Со своей стороны я обещаю полное содействие. 
- Очень благородно. 
- Не язви. 
- Не умничай. 
Майкрофт встал, прошел к книжной полке и взял отложенную отдельно папку. 
- Здесь его досье и некоторые материалы. Ознакомишься дома. – Он протянул папку Шерлоку, но рука повисла в воздухе. Шерлок сделал вид, что его совсем не интересует никакая дополнительная информация и что он уже узнал достаточно, чтобы раскрыть это убийство. 
«Чертово самолюбие» - мысленно усмехнулся Майкрофт и повернулся к Ватсону. 
- Джон, возьмите Вы. Этот упрямец все равно захочет взглянуть. 
Джон кивнул и положил папку рядом с собой. 
- Чудно, - любезно улыбнулся Майкрофт. - Что ж, джентльмены, на этом у меня все, и я попрошу вас не задерживать меня более своим присутсвием. Сегодня у нас еще пресс-конференция по поводу кончины господина Лэйера, так что всего доброго. 
Джон понял, что их только что вежливо попросили выметаться, встал и, поблагодарив за кофе, пошел к двери. Шерлок, снова усердно изображая попранное достоинство, расправил воротник пальто и широким неспешным шагом отправился вслед за другом. 

Загрузка...