Глава 1. "Не доброе утро!"

По меркам уставших слизеринцев, утро наступило слишком быстро. Заклинание — будильник сработало в положенные шесть тридцать утра, поднимая не выспавшихся ребят. Первым делом Драко с Блейзом, не сговариваясь, кинулись к кровати Гарри. Мальчик тихо спал, свернувшись клубочком под одеялом, подложив одну руку под подушку, а другой прижал к себе недовольную таким положением дел Шасси. Сегодня он выглядел не в пример лучше. Убедившись, что их другу ничего не угрожает, и бить тревогу нет смысла, они отправились в душ, поскольку, в отличие от Гарри, их от занятий никто не освобождал, а первым уроком сегодня стояла трансфигурация с грифами.

В этот раз опека старшекурсников уже не так чувствовалась, видимо, вчера они показали себя достаточно самостоятельными, когда сами добрались до кабинета по истории магии, но в тот раз с ними были Гарри и Шасси. Сейчас же они могли надеяться только на себя. До Большого зала они дошли вместе с пятым курсом, подхватив в гостиной Дафну.

— Драко, Блейз, доброе утро, — вежливо поздоровалась с ними девочка, — а где это вы Гарри потеряли?

— А у него сегодня освобождение от занятий. Его всю ночь декан отпаивал своими зельями.

— В смысле??? — Дафна не на шутку испугалась.

Драко быстро и кратко рассказал события вчерашнего вечера.

— Драко, — заметил Блейз, — я вот только не пойму, почему ты решил, что декан всю ночь с ним возился?

— Потому, мой друг, что есть у меня одна привычка: под закрытую дверь подкладывать пустой коробок. Дверь открывается вовнутрь, и сегодня этот коробок был сдвинут. Значит, кто-то входил в комнату. А кто еще мог к нам зайти после того, как мы легли спать? И посмотри на декана.

Ребята дружно уставились на профессора Снейпа: вроде все как всегда. Такой же острый взгляд ястреба, подмечающий мельчайшие детали, идеально выглаженная одежда, волосы для разнообразия собраны в хвост и заколоты на голове своеобразной заколкой и неизменная чашка кофе в руке.

— И? — недоуменно спросили друзья.

— Есть несколько мини-показателей его настроения и состояния. Например, заколотые волосы означают, что он весь день проведет у котла и работать он будет, закрывшись в своей лаборатории. Насколько я знаю, у него сегодня только две пары, а у нас в комнате лежит его пациент. Да, Дафна, — увидев, что девочка собирается его перебить, сразу решил разъяснить всю ситуацию друзьям, — раз профессор не отдал Поттера сразу мадам Помфри, значит, он сам взялся за его лечение. Он — Мастер зельеварения, а для получения этого мастерства подмастерье обязан сдать основы колдомедицины, поэтому он может оказать любую первую помощь и вылечить несложные болезни или травмы. Зелья, которые он варит в своей лаборатории намного сильнее, чем мы будем проходить в Хогвартсе даже на седьмом курсе, и чтобы не остаться без волос, он надевает всегда специальную шапочку. И да, он очень не любит, когда его видят в таком наряде, поэтому перед нашими занятиями применяет второй способ сохранения своей шевелюры в первозданном состоянии: смазывает волосы специальным эликсиром, защищающим от паров зелий, от чего они выглядят жутко неухоженными. Второй показатель: обратите внимание, как он держит чашку с кофе. Когда декан спокоен и расслаблен, он чашку придерживает только тремя пальцами и всегда ставит на блюдце после каждого глотка. Сейчас же он её не отпускает даже на секунду, значит, чем-то недоволен, и о чем-то напряженно думает. К тому же это уже пятая чашка за семь минут завтрака. Следовательно всю ночь не спал. Только, кофе с зельем бодрости образуют в организме сильнейший яд для сердца, профессор сам мне это рассказывал, когда поймал на этом в восемь лет. Поэтому и говорю, что он всю ночь стоял у котла и отпаивал Гарри своими зельями, — под эту без сомнения полезную познавательную лекцию, ребята быстро расправились с завтраком.

— Ладно, это все хорошо, но трансфигурация, а точнее профессор МакГонаггал, ждать не будет. Идемте, что ли? — поторопила их Дафна.

Трансфигурация проходила под лозунгом: «Как не попасть под горячую руку профессора». То, что у декана Гриффиндора плохое настроение все поняли сразу: её же факультет лишился десяти баллов только за то, что вбежал в класс вместе со звуком колокола, обозначающим начало занятия. Когда вся эта перевозбужденная толпа соизволила рассесться, профессор провела опрос по домашнему заданию. Его результаты также не прибавили радости и гордости преподавателю: никто из её львят, даже отличница Гермиона не смогла полностью превратить спичку в иголку. Зато все подопечные вечного её конкурента справились с заданием играючи. За такое начало урока Гриффиндор лишился еще десяти баллов, а Слизерин заработал пять. На недовольное фырканье она решила не обращать внимания: фактически снимать баллы было не за что. Расстроенная такими анти-успехами своих подопечных, профессор МакГонагалл заставила весь класс превращать спички в иголки до конца урока или пока у всех не получится. Вот тут слизеринцы и взвыли:

— И кто-то еще считает нашего декана несправедливым и злым? — недоуменно зашептал Блейз, когда профессор МакГонагалл задала практическое задание без объяснения теории и сняла тридцать балов с Гриффиндора.

— Тише, а то будешь драить кубки в Зале наград! — шикнула на него Дафна. Около неё уже давно лежала целая горка всевозможных иголок: от миниатюрных, длинной в одну сотую дюйма, до фактически стилетов, длинной дюймов в десять. Как всё это получилось из стандартных спичек, профессор не поняла, но пять баллов Слизерину начислила. Только вот потом поняла, что все змейки спокойно трансфигурировали предложенные спички, и можно было смело открывать швейный магазин, но добавлять баллы не стала, а дав в качестве домашнего задания расписать весь процесс трансфигурации одного твердого вещества в другое, тайно надеясь, что хоть так её львята поймут, что они делают неправильно. Видимо, прошлое домашнее задание они тупо переписали кучу фолиантов и не думали, что делали и для чего. Тяжело вздохнув от понимания, что её предмет почему-то невзлюбили, отпустила оба класса на следующее занятие.

Глава 2.  Спасибо за помощь, профессор

Поставив большой котел на огонь, и добавив туда несколько, только ему одному известных, ингредиентов, взял три флакона и, бросив заклинание таймера, вылетел из лаборатории, благодаря Основателей за кучу различных тайных ходов, позволяющих быстро добраться в различные места Замка. Вот и сейчас он воспользовался одним из таких коридоров, сразу попадая в гостиную своего факультета. Бросив в стену заклинание видения, сделавшее её прозрачной, и поисковый маячок, показавший, что в комнатах только один живой человек, он убедился, что никто из его змеек не прогуливает занятия, и быстрым шагом направился знакомым уже маршрутом в спальню Малфоя, Поттера и Забини. За те пять часов, что зельевар тут не был, ничего не изменилось: Гарри еще спал, Шасси всё так же лежала на груди хозяина. Бледность от лица мальчика отступила, но полностью покидать облюбованное место никак не хотела. Стоило Северусу подойти к кровати своего подопечного, как Шасси недружелюбно взвилась вверх с груди Гарри, но, поняв, что это опять пришел старший, уползла на подушку, так же что-то шипя… Ухмыльнувшись, но сказав змее «спасибо», Северус потряс паренька за плечо.

— Гарри, просыпайся, — мальчик только недовольно дернул плечом. — Гарри, — более настойчиво, но также без результата… — Мистер Поттер, двадцать баллов за прогул уроков! — вот на эту фразу «тело» среагировало молниеносно, свалившись с кровати и на чистых рефлексах начав одеваться. Профессор только успел моргнуть, как его ученик уже стоял полностью одетый и хватал учебную сумку. В голове крутился только один вопрос: «Что должно было произойти в жизни, чтобы для выхода из состояния „беспробудно сплю“ до „полностью готов“ понадобилось сорок секунд». Осторожно встав с кровати, Северус медленно подошел к ученику, пытавшемуся выровняться в пространстве: магическое истощение давало о себе знать всё сильнее.

— Мистер Поттер, — Гарри опасно покачнулся, и Северусу пришлось ловить его, — осторожно, вам еще рано так вскакивать. Давайте вы сейчас разденетесь и ляжете обратно. Я всего лишь хотел вас разбудить: вам пора пить зелье для восстановления магических сил, — мальчик, боясь сделать лишнее движение и упасть, лишь кивнул головой и сделал первый шаг в сторону кровати. Сильно качнулся, но твердая рука профессора удержала его в вертикальном положении. Доведя до кровати ученика и дождавшись, когда тот переоденется, Северус отдал фиал с зельем. — Мистер Поттер, сегодня вы должны весь день провести в кровати, никаких физических, а тем более Мерлин упаси, магических действий.

— Но, профессор, а занятия? А домашнее задание? Завтра, к тому же, у нас с Драко дополнительные занятия по чарам! — зачастил мальчишка, испугавшись перспективы в начале учебы отстать от своих сокурсников. — Сэр, а у вас больше не будет дополнительных занятий, да?

Северус постарался скрыть удивление: чтобы ученик добровольно вспоминал о занятиях — такое на его преподавательской жизни было фактически в первый раз.

— Мистер Поттер, тихо, не частите. Во-первых, от занятий до конца сегодняшнего дня вы официально освобождены, преподаватели предупреждены. Во-вторых, если будете выполнять все мои рекомендации, то завтра, скорее всего, вы сможете вернуться к учебе. В-третьих, домашние задание выполните позже, когда полностью оклемаетесь. В-четвертых, если вы еще хотите, то дополнительные занятия у меня не отменяются, просто надо будет как следует согласовать график занятий, — Северус задумался, как бы свести Гарри и близнецов Уизли, тогда бы он сэкономил время на обучение. Правда… При этом могли быть любые последствия и, скорее всего, на одного нарушителя школьных правил стало бы больше.

— Профессор…

— Да?

— Простите… — робко, тихо, голова опущена…

Северус очередной раз выпал из реальности…

— За что, мистер Поттер???

— Я вчера нахамил вам. И действительно не подумал, какую опасность Шасси представляет для остальных. Я привык за месяц, что она не попадалась на глаза моим опекунам, и сама себе добывала пропитание на соседнем поле. Вот я и… — к концу речи разобрать, что мальчик говорит, можно было только специально прислушиваясь.

— Пятнадцать лет назад один мой очень хороший знакомый умер от яда руноследа, добавленного в бокал с вином… Я ничего не успел, да и не мог, сделать… Мгновенная смерть… Дай Мерлин, чтобы вы никогда этого не увидели… — да, Северус ночью договорился со змеей, что она не будет трогать учеников, если в этом не наступит жизненная необходимость, но говорить об этом Поттеру он пока что не собирался. Тяжелое молчание опустилось на комнату. Шасси, почувствовав, что разговор опять зашел про неё, недовольно шипя, залезла на руки своего хозяина.

/Что опять у вас произошло? /

— /Старший вспомнил о старом случае: его знакомого отравили ядом твоего вида/

— /Жалко. Вот что он так вскинулся вчера/

— /Похоже/

Шасси посмотрела на этот тяжелый взгляд, направленный куда-то в себя… И переползла на руки зельевару.

/Скажи старшему, что мне жаль, но я тут не причем: мне всего пять зим/

Зельевар только немного дернулся от змеи на своей руке.

— Профессор… — тишина… — Профессор, — чуть громче… Ноль внимания… — Профессор! — чуть ли не крича и для лучшего эффекта, жмурясь, что его сейчас точно проклянут, потряс декана за руку. Однако проклятья не последовало, зато зельевар ощутимо дернулся.

Глава 3. Разговор с деканом

— Да… Вот после таких уроков, — вываливаясь с гудящей головой из кабинета ЗОТИ, сказал Драко, — я завидую черной завистью Поттеру…

— И не говори, — поддержал его Забини, — лежит, спит и никого не трогает…

— А вы представьте, как ему переписывать эту лекцию… — фыркнув, заметила Дафна. Смех друзей стал ей ответом. — Ладно, это, конечно, весело, но нам пора на травологию.

— Кстати, — вдруг подал голос Теодор Нотт, — вы заметили, что с этого дня у нас травология будет идти вместе с грифами, а не с воронятами?

— Вот только такого счастья в этой жизни нам не хватало! — возмутились ребята.

— Да, ладно, — усмехнулась Дафна, — из грифов только этот толстяк Лонгботтом дружит с растениями, а остальные даже не задумываются, что и для чего делают. Будет весело.

После ЗОТИ с заикающимся профессором травология пролетела молниеносно. Подумаешь полтора часа в земле покопаться! Главное, чтобы никто из любимцев профессора Спраут и Невила Лонгботтома не решил полакомиться зазевавшимся учеником. Но юные слизеринцы приноровились выполнять задание не парами, а четверками: пока двое делают, что было велено, другая пара «охраняет» от приставучих растений. Потом быстро менялись. Таким незамысловатым образом среди слизеринцев никогда не было несчастных случаев на предмете.

— Ай! — неожиданный крик с ожидаемо гриффиндорской половины.

— Вот кто бы сомневался! — прокомментировала Дафна. — Сороковая минута урока и первая жертва этих силков… Тео, ты выиграл у Марти, вечером в гостиной он тебе отдаст выигрыш, — подвела итог негласного тотализатора главная «совесть» факультета, как прозвали девочку одноклассники.

— Хорошо, — быстро ответил Мартин. — Тео, ставлю еще пять галеонов, что не позже, чем через десять минут будет еще одна «жертва» невнимательности у краснозаменных.

— Тео?

— Принимаю. Ставлю три галеона, что к концу урока у них будет всего четверо пострадавших, и одного из них придется вести в Больничное крыло.

— Согласен, — раздался звук ударяющихся ладоней.

— Принимаю и подтверждаю, — разбила их Дафна, ловко перемещая из одного горшка в другой аконит, щекоча его листья, вызывая легкий перелив мелодии и завистливые взгляды со стороны грифов.

К концу занятия Теодор Нотт выиграл десять галеонов, Мартин Грег выиграл четыре и проиграл три, Дафна получила свои комиссионные за регулирование споров, а Драко за предложенный тотализатор. Довольные ребята возвращались в свою гостиную, перепачкавшись в земле.

— Интересно, как там Гарри, — вдруг сказала Дафна.

— Скоро узнаем. Через полчаса приходи к нам в комнату. Если что, бери Катрин с собой: и узнаешь сама, как себя чувствует Поттер, и обсудим как ему подтянуть домашку и пропущенные лекции, — Дафна согласно кивнула. На том и расстались.

Когда ребята ввалились хохоча в комнату, они застыли немыми столбами: около кровати Гарри сидел их декан, выписывая палочкой замысловатые фигуры над телом мальчика.

— Что стоим, кого ждем? — вдруг раздалось от кровати. — Быстро отмерли и пошли приводить себя в порядок.

Ребята не заставили декана повторять дважды и, подхватив чистую одежду, быстро скрылись в ванной. А вспомнив, что через полчаса придет Дафна, водные процедуры произвели в рекордно короткие сроки, ведь еще хотелось без посторонних узнать, что с их другом.

— Профессор, — сразу же, как вышел из ванной комнаты, Драко взял в оборот крестного, — как Гарри?

— Спит. И я очень не рекомендую его будить. Пусть спит столько, сколько сможет. После ужина я еще раз приду его проведать.

— А что с ним случилось? — вдруг раздалось от двери.

— Мисс Гринграсс, вы случайно крылом общежития не ошиблись? — заломленная левая бровь в ехидном вопросе была красноречивее всех слов.

— Нет, сэр. Мистер Малфой и мистер Забини сами разрешили мне прийти к ним. Я хотела узнать, что с Гарри, профессор? — в речи девочки слышалось искреннее волнение, что для этих аристократов до мозга костей было чем-то невозможным.

— Сильное магическое истощение. Уже ничего страшного, но ему нужен покой. Так что пока никаких обсуждений лекций, заданий и тому подобного. Проснется, вызовите Трилли и попросите накормить его ужином. Все рекомендации по меню я ему выдам. Так что вам останется только вызвать эльфа. А пока что, у вас есть какие-то вопросы, просьбы по учебе или жизни на факультете?

Ребята быстро сообразили, что им представилась уникальная возможность поговорить с деканом с глазу на глаз обо всем.

— По учебе… — начала Дафна, — скорее всего, пока нет. Во всяком случае, из реальных, — увидев недоуменно поднятую бровь декана, она уточнила: — насколько я понимаю, жаловаться, что из-за заикания профессора понять ЗОТИ не представляется возможным — бесполезно. Поэтому и обсуждать эту тему не вижу смысла.

— А я вот рискнул бы попросить вас, сэр, позаниматься с нами практикой, хотя бы один день в неделю, — решил немного понаглеть Драко.

Северус с удивлением посмотрел на крестника: такого он не ожидал. Да, он сам в первый вечер говорил, что если будут вопросы, они могут к нему обращаться, но вот так с ходу попросить о дополнительных занятиях по предмету, который он не ведет?!

Глава 4. Первый урок полётов!

Гарри радостно перевернулся и подскочил.

— «Акцио» брюки, носки и рубашка, — неожиданно для декана сказал мальчик. Еще большей неожиданностью стало, что указанные вещи откликнулись на призыв с первого раза. Через три минуты Гарри полностью одетый сидел на кровати и радостно улыбался.

— Десять баллов Слизерину, мистер Поттер. На первом курсе такое исполнение заклинания призыва, да еще и без палочки… Похвально! НО! Я КОМУ СКАЗАЛ: ДО ЗАВТРА НИКАКОГО КОЛДОВСТВА! РЕШИЛИ СТАТЬ СКВИБОМ? ТАК СКАЗАЛИ БЫ СРАЗУ: Я БЫ НА ВАС НЕ ПЕРЕВОДИЛ МОРДРЕДОВУ КУЧУ СИЛ И ИНГРЕДИЕНТОВ! КАКОГО ЛЫСОГО ДРАКЛА ВЫ ИСПОЛЬЗОВАЛИ «АКЦИО»? НЕ МОГЛИ ДОЙТИ ДО ШКАФА? ТАК И ОСТАВАЛИСЬ БЫ В СПАЛЬНЕ!

— П-п-профес-с-сор, — таким мальчика Северус еще не видел: бледный, с потухшим взглядом, сжавшимся в комок около спинки кровати, закрывая ей свою спину, подтянув колени к груди. — П-п-простите… Я больше не буду колдовать.

— Мордред! — Северус, уставши, закатил глаза. — Мистер Поттер, — профессор начал подходить к мальчику осторожно, как к дикому зверю, — колдовать вам надо, и как можно чаще, — еще пара шагов под настороженным взглядом невозможно огромных зеленых глаз. — От того, как часто обновляется магия в организме юного волшебника, — еще два шага, — а обновляется она, затрачиваясь на каждодневное колдовство и ритуалы, зависит ваша сила в будущем. — Гарри по прежнему затравлено смотрел на своего декана, не понимая, что от него еще ожидать: то он заботливый, и даже, добрый, то вот так начинает кричать. В принципе, за дело, но зачем кричать-то???

Северус, всё так же медленно, опустился на корточки около спинки кровати Поттера, не спеша вытащил фиал с очередным зельем из своих поистине бездонных карманов, и протянул его Гарри.

— Это успокоительное, — голос тихий, ровный, взгляд глаза в глаза. — Только один глоток, иначе вы уснете прямо здесь. И постарайтесь взять свою магию под контроль. Я её сейчас сдерживаю, но это ненадолго. А силы у вас столько, что придется перестраивать все общежитие. Даже женское, — на это Гарри только истерично хихикнул, принимая фиал из рук зельевара.

— А как усмирить свою магию, сэр? — спросил Гарри через минуту, отдавая фиал обратно.

— Вы медитировать умеете?

— Да.

— Слава Мерлину! Все гораздо проще, — ни к кому не обращаясь, произнес зельевар. — Всё тоже самое, только, расслабляясь, пытаетесь почувствовать свою магию, разлитую в пространстве и пытаетесь её вернуть в себя…. Да хоть в клубок сматываете! Это уже как вам там будет удобнее. Не бойтесь, если что, я страхую.

Гарри, всё ещё недоверчиво посмотрев на профессора, всё-таки поменял позу на свою любимую для медитации. В последний момент, прежде чем закрыть глаза, он почувствовал небольшое прибавление веса на коленях: Шасси решила не то помочь, не то проконтролировать процесс. Больше ни на что не отвлекаясь, Гарри привычно скользнул во вне-пространство. Здесь всё выглядело по-другому. Всё пространство было заполнено различными нитями: тонкими, толстыми, прямыми, скрученными, цветными, ласковыми и не очень. Себя он видеть не мог, а вот змея на руках выглядела как скопление нитей черно-бордово-зеленого цвета, повторяющее тело змеи. Профессор, по-прежнему сидящий рядом с кроватью, почему-то выглядел похожим на Шасси, только гораздо крупнее. Гарри «летал» по, как ему казалось, площади своей комнаты, наслаждаясь свободой и самим чувством полета. Нити магии, пронизывающие его тело, убирали усталость тела, душевный раздрай, вызванный недавними событиями, наполняя силами и спокойствием, лучше всяких эликсиров. Сколько он так «барахтался», Гарри не знал, и голос, раздавшийся около его уха, оказался неожиданностью.

— Мистер Поттер, надеюсь, вы еще не забыли, зачем вы здесь? Смею напомнить, меня там ждет весь факультет.

— Простите, профессор, но тут так хорошо!

— Я вижу, что пребывание во вне-пространстве на вас сказалось более чем положительно, но давайте вы всё-таки займетесь делами.

— Да, сэр, конечно.

Гарри начал присматриваться к шлейфу своей магии. Сегодня она была преимущественно темных тонов и в виде толстых перекрученных канатов. В обычном состоянии во время медитации магия была светлых голубых, золотых, красных цветов. Гарри не знал, что делать. Несколько минут он провисел на месте, пытаясь решить, каким образом вернуть ей привычный вид. Пока он не почувствовал на своих плечах легкое давление и тихий шепот знакомого голоса:

«У тебя всё получится, малыш. Выдохни, ты правильно собираешься делать».

Спасибо! — так же тихо, в пространство.

Выдохнув, как ему посоветовали, он просто направился в гущу нитей, пытаясь максимально расслабиться и вспомнить что-то хорошее. Постепенно у него начало получаться. И через несколько минут он уже «купался» в привычном шлейфе своей магии. Сделав еще два оборота по «своему» вне-пространству, он вернулся из медитации полным сил и эйфории.

— У меня получилось?! — восторженно воскликнул ребенок, глядя прямо в глаза декану. — Получилось, правда?!

— Правда, — улыбнулся Северус, глядя в счастливые глаза подопечного. — Всё хорошо. Я смотрю, вы даже пополнили свой магический резерв?

— Да, сэр.

— Старайтесь как можно больше медитировать. Это так же способствует обновлению магии в вашем организме. А сейчас, если вы не передумали, может быть, пойдем в гостиную? Остальной факультет, думаю, уже заждался декана.

Глава 5. Спасение

— Дуэль! Кто выше поднимется! Сейчас же!

— Согласен! — краем глаза Драко заметил, что Тьма постепенно сворачивает свои крылья в глазах друга. Значит, критический момент пройден. Сейчас главное этого самоубийцу увести подальше. А потом сказать крестному — пусть позанимается с Поттером, пока Школа еще стоит.

— Драко, будь осторожен. Мало ли, что этот «благородный» может вытворить.

— Не волнуйся, Блейз, лучше присмотри за Гарри: у него чуть стихийный выброс не случился…

В это же время в другом углу.

— Рон, как ты можешь! Ведь мадам Хуч сказала всем оставаться на земле! Ваша дуэль — это прямое нарушение распоряжения профессора! Тебя исключат! — пыталась достучаться до Рона Гермиона, выбрав для этого привычный командирский тон.

— Отстань, заучка! Сейчас эти слизни увидят, как надо летать!

И ребята взмыли вверх. Первые ярды они летели почти вровень. Рон пытался подначить Драко, что тот сидит на метле, как девчонка. На что Драко только усмехнулся:

— Ну что, Роннчик, до верха центрального кольца и обратно? Кто быстрее? — его улыбочке могла позавидовать даже гремучая змея. И изменив угол наклона древка, как его учил отец, чемпион Хогвартса по скоростным гонкам на метлах, резко ушел в сторону и вверх.

Рон, сжав зубы и мечтая набить это довольное лощеное лицо аристократа, устремился за слизеринцем, понимая, что не успевает… Драко уже долетел до колец и повернул обратно, чувствуя себя победителем. Рону так захотелось стереть эту наглую улыбочку, что он, не долго думая, полетел наперерез. Расстояние между ребятами сокращалось быстро. Против Драко играло солнце, светившее сейчас прямо в глаза и не дающее увидеть противника, чем и воспользовался Рон, резко наводя свою метлу прямо на соперника.

На земле у представителей обоих факультетов вырвался общий судорожный вздох: все поняли, что Уизли, отчаявшись победить честно, решил сбросить Малфоя с метлы.

В этот момент метла Рона врезалась в хвостовое оперение метлы Малфоя, и их начало крутить в различных направлениях. Только Драко учили, как себя вести, если метла перестала слушаться, и он быстро начал выравнивать строптивое средство передвижения. А Рону так не повезло, и норовистая метла скинула его на высоте пятнадцать ярдов. Когда Драко выровнял свою метлу, Рон был на полпути к земле и только набирал скорость. Эта картина так поразила мальчика, что он не знал, как исправить ситуацию. Все его тело сковало как параличом.

Оставшиеся на земле ребята сразу вспомнили, что Дафна упала с высоты всего трех ярдов и сейчас вынуждена провести вечер в Больничном крыле. Что будет с Роном, а точнее, что от него останется, если он упадет с высоты в пять раз больше, все прекрасно понимали, но что делать — никто не знал. Единственное, что поняли Гарри и Блейз, как самые хладнокровные — «Лавиоса» тут не помощник. Пока остальные следили за акробатическими этюдами Рона, Теодор Нотт увидел, что эта несносная Грейнджер побежала в Замок.

«За своим деканом», — тут же определил Тео. — «Это будет кошмар!» — и он тут же рванул в родные подземелья за профессором Снейпом.

Быстро прикинув в уме, чем для Драко может закончиться смерть Уизли, Гарри схватил ближайшую метлу и ринулся наперерез падающему мальчику. Десять ярдов до земли… Двенадцать до Рона… Семь ярдов до земли… Девять ярдов до Уизли… Пять ярдов до земли… Гарри резко врезается в Рона, хватая его обоими руками поперек туловища и притягивает к себе, одновременно ногами пытаясь удержать метлу: падать вдвоем без метлы — не вариант от слова «совсем». Только Гарри подумал: «Успел!» — как его метла решила уйти в штопор. Векторы скорости даже в магическом мире никто не отменял. Земля начала приближаться в интересном ракурсе и с очень большой скоростью. Пытаясь выровнять полет, Гарри перехватил Рона сильнее одной рукой, другой, хватаясь за древко и плавно, но сильно, потянув его на себя, как будто пытаясь подняться вверх. Маневр оправдал затраченные усилия на его исполнение: они выровнялись всего за пол ярда от земли. Посадка была мягкая, хотя в голове всё еще шумела кровь, и что ему говорят остальные ученики, он не понимал.

— Пятьдесят баллов со Слизерина и Гриффиндора! С каждого! — о, вот этот голос он услышит даже мертвым…

«Профессор, вы даже помереть мне спокойно не дадите» — с тоской подумал Гарри.

— Что вы сказали, мистер Поттер?! — резко вскрикнула профессор МакГонагалл, прибывшая на поле для квиддича сразу же, как к ней прибежала мисс Грейнджер, сообщившая о вопиющем поведении трех учеников.

В это момент Гарри понял, что фразу он произнес вслух…

— Вы о чем думали, садясь на метлу без преподавателя?! Вам жить надоело?! Ваши родители отдали свои жизни, что бы вы жили! А вы пытаетесь убиться самыми невыносимыми способами! Вас предупреждали, что за нарушение запрета на полеты без преподавателя, вы вылетите из Школы? Так я вас поздравляю! Это произошло!

Гарри смотрел на землю, пытаясь унять подступившие слезы к глазам. Два слова, сказанные Роном в запале, вернули его в детство, к его родственникам. А сейчас профессор МакГонагалл напрямую подтвердила, что он никому не нужный урод… Сказка закончилась, даже не начавшись… Что ж… Раз он не сможет продолжить обучаться здесь, то он что-нибудь придумает. Его гоблины звали на приватный разговор… Гарри даже не заметил, как до этого довольное лицо Гермионы, что она выполнила свой ученический долг, позвав декана, вытянулось в изумлении и страхе. Ему сейчас надо было усмирить свою магию…

Загрузка...