
Я сижу в кресле напротив камина. Поленья потрескивают, пламя танцует свой древний танец. Прижимаю к себе четырехлетнюю дочку. Утыкаюсь носом в ее золотистые кудряшки. Вдыхаю ни с чем несравненный детский запах. Люблю свою малышку больше жизни.
- Хочу еще сказку, - говорит она и смотрит на меня, а я любуюсь ее синими глазами, они напоминают мне глубокий океан.
Точно такой же цвет глаз и у меня. Все говорят, что дочка на меня очень похожа.
Я целую Элис в нос, а она хохочет. Маленькая хитрюшка. Я уже ей три сказки рассказала, а ей все мало.
- Милая, тебе уже пора в кроватку. Завтра будет новая сказка, - обещаю ей, подхватываю малышку на руки и вместе с ней поднимаюсь с кресла.
Элис держится за мою шею, ногами обвивает мою поясницу. Подхожу к кровати, откидываю в сторону темно-бордовое покрывало и укладываю дочку в постель. Укрываю свое чудо легким одеялом. Осень только началась. Утром тепло, а вот ночью уже заметно прохладно. Скоро придут холода, а за ними и снежная зима. Живем мы на севере в городе Гларэс, поэтому теплых дней в году намного меньше, чем на юге.
Целую малышку в щеку.
- Добрых снов, моя маленькая. Я люблю тебя.
- А я тебя, мамочка, - улыбается она мне.
Дверь с грохотом открывается, а мы с дочкой вздрагиваем. На пороге появляется мой муж. Лорд Тори Хард. Высокий, красивый. На нем светлая рубашка, темные кожаные штаны, заправленные в высокие сапоги. На поясе висит меч, на рукоятке выбит герб Хардов – змея, обвивающая сундук с золотом. Светлые волосы мужа достают до широких плеч. А глаза светло-голубые напоминают льдинки. Обычно муж с теплотой и любовью смотрит на меня. А сейчас взгляд у него жесткий, мрачный. Что-то явно случилось! Иначе он не явился бы в детскую комнату, не сняв с пояса меч. Может, торговые корабли утонули? Или грабители украли новую партию заморских тканей? А может, кто-то угрожает нашей семье?
Все же мой муж очень богат и влиятелен. И он на хорошем счету у градоначальника.
Мысли вихрем кружатся в голове.
- Присмотрите за ребенком, Кала, - Тори сухо бросает нашей няне, стоящей за его спиной и переминающейся с ноги на ногу.
Милая добротная женщина в сером платье с длинным рукавом, опустив глаза в пол, заходит в детскую. От нее привычно пахнет булочками и корицей. У меня этот запах ассоциируется с детством, ведь руки моей няни тоже часто пахли выпечкой.
- Простите, леди Линда, - шмыгнув носом, за что-то извиняется она. – Я прослежу, чтобы у Элис все было хорошо.
- Линда, идем. Живее! – строго рычит муж.
И как только я подхожу к нему, он хватает меня за локоть и тянет за собой в сторону гостиной. А я оборачиваюсь, улыбаюсь дочери, подмигиваю ей, чтобы она не переживала. Элис улыбается в ответ. У меня от сердца отлегло. Значит, малышка не испугалась грозного тона своего отца. Обычно пугается, когда он возвращается домой без настроения и взвинченный.
- Любимый, что случилось? – с тревогой смотрю на него, а он молчит.
Мы заходим в просторную гостиную. Тут светло. Магические огоньки горят на люстрах, в камине потрескивают поленья. В помещении тепло, пахнет уютом. Я каждую деталь выбирала с любовью и так, чтобы все между собой гармонично сочеталось. Тяжелые золотые портьеры и белоснежные тюли украшают три больших окна. За окнами виднеется сад. В клумбах растут розы. Мои любимые цветы. Мне стоило большого труда вырастить на севере этот прекрасный сорт с большими бутонами, ведь они очень привередливые и не любят холод.
Белоснежный диван стоит напротив камина. Рядом с ним изящный столик из черного стекла с резными ножками. На столе стоят какие-то пузырьки и лежат бинты.
Кто-то ранен?
Я испуганно скольжу взглядом по присутствующим. У выхода стоит наша вооруженная стража. Пять крепких мужчин в магических доспехах.
Что они тут делают? Почему они вошли в дом?
Обычно ведь они охраняют дом снаружи. Явно что-то случилось. У меня сердце тревожно бьется в груди.
Один из стражников открывает дверь и в гостиную заходит темноволосая девушка в плаще. Мой взгляд сразу же цепляется за круглый большой живот этой незнакомки. Кажется, ей уже скоро рожать. Я не понимаю, что происходит.
Незнакомка бросает на меня взгляд полный отвращения и брезгливости. Ее пухлые губы кривятся, а острый носик морщится.
- Тори, дорогой, что происходит? Что случилось? – настораживаюсь я.
Снова задаю вопрос. Наблюдаю за тем, как незнакомка сбрасывает со своих плеч плащ и отдает стражнику, а потом, не дожидаясь разрешения, садится на светлый диван, и нежно гладит свой живот. Девушка одета в красивое дорогое платье нежно-фиалкового цвета. На шее блестят бриллианты. Она из богатой семьи, это видно и по прямой осанке, и по дорогому наряду, и по золотым перстням на тонких изящных пальцах. На правой руке едва заметно сияет золотой магический символ в виде ромба, который свидетельствует о том, что передо мной благородная леди из древнего рода, в венах которой есть частицы магии. У простолюдинов магии в крови нет.
Муж отпускает мою руку, и впервые смотрит мне в глаза с холодом.
- Я развожусь с тобой. Ты разочаровала меня, Линда. Семь лет я делил с тобой ложе. И у меня до сих пор нет наследника. Всё, на что тебя хватило, — это родить мне девчонку. Ты скучная, бесполезная. Ты больше не нужна мне. После развода дочь останется со мной. Я так решил. А моя новая женщина уже носит под сердцем моего сына. Венди станет моей законной супругой. Мне нужен наследник, иначе магия рода Хард погибнет, а я не могу этого допустить, - с этими словами он кивает страже.
Я не верю своим ушам, испуганно пячусь от Тори. Мужчины быстро и ловко ловят меня, обездвиживают. Муж бросает на меня мрачный взгляд. Подходит ко мне, берет за правую руку, где сияет магический брачный браслет с гербом Хардов. Только мужчина может надеть свой браслет женщине, и только он может его снять. Расторжение брака оставит на моем запястье позорное клеймо отвергнутой жены. Если у вдовы есть шанс снова выйти замуж, то у тех, от кого отказались, уже нет. Ни одна благородная семья не примет женщину с клеймом в свой дом.
Муж внимательно смотрит мне в глаза. А я судорожно сглатываю. Мысленно умоляю его найти другой путь. Хотя понимаю, что Тори переубедить невозможно. Он давно хочет сына. А я не смогла забеременеть. Возможно, из-за того, что роды были очень тяжелые. А может, на то воля духов.
- Венди скоро рожать. Я не могу допустить, чтобы мой сын родился бастардом, магия моего рода в таком случае не примет его. Я расторгну наш с тобой брак, надену браслет на руку Венди. Отныне она станет моей законной женой. Она родит мне сыновей в законном магическом браке. И она воспитает нашу дочь. А ты… Устройся куда-нибудь служанкой и проживи свою никчемную жизнь.
- Тори, - выдыхаю я и кошусь на улыбающуюся Венди. – Умоляю! Позволь забрать Элис. Зачем тебе дочь? Твой сын все унаследует. Девочка тебе не нужна. Прошу. Не отнимай у меня ее.
- С ума сошла? – рычит муж и пронзает меня убийственным взглядом. – В ней течет моя кровь. Она моя маленькая леди. Элис ни в чем не будет нуждаться. Когда станет совершеннолетней, я организую ей выгодный брак. Найду ей богатого мужа. Она принесет хорошую прибыль моей семье. А что дашь ей ты? Хочешь ее окунуть в бедность, в грязь, чтобы она скиталась по подворотням вместе с тобой?
- Тори, я не знала, что твоя жена такая тупая курица. Еще и дефектная. Не смогла тебе сыновей родить, а теперь хочет жизнь дочери загубить, - фыркает Венди. – Тори, я устала, хочу отдохнуть, - тянет капризно, а потом переводит на меня надменный взгляд. - Не переживай, я воспитаю твою дочь по всем правилам. А если не будет слушаться, будем ее наказывать. Да, Любимый? Элис должна знать свое место в этом доме.
Муж ничего на это не отвечает, ни один мускул на его лице не дрогнул.
- Прощай, Линда. Я совершил большую ошибку, когда женился на тебе. Ты скучная, бесполезная, серая мышка. Ты больше не нужна мне. О нашей дочери я позабочусь. Всевышний, духи рода Хард, я расторгаю этот брак, - с этими словами мой муж сильнее сжимает пальцами брачный браслет, и он начинает тускнеть, из золотого превращается в серебряный, а потом Тори резко его дергает.
Раздается щелчок, а я взвизгиваю от боли. Что-то острое, горячее и безжалостное вспарывает мне руку в области запястья. Будто магия вырвалась из меня и разрезала кожу на руке. Кровь алой струйкой течет по коже, капает на белоснежный пушистый ковер, на котором я стою. Меня душат рыдания. Один из рыцарей берет с изящного темного столика зеленый флакон, открывает его и грубо плескает мне на руку восстанавливающее зелье, которое пахнет чем-то кислым, а потом перебинтовывает мне руку.
Так вот для кого приготовили все это! Для меня!
Голова кружится. Я чувствую, как магия рода Хард больше меня не защищает, она утекает, будто песок сквозь пальцы. От рождения я была под защитой магии своего отца, но, когда вышла замуж, та магия, которая защищала меня с рождения, перешла к мужу, делая его род сильнее, а меня защищала магия Тори. А теперь я отвергнутая. И защиты на мне нет, и магии больше у меня нет. А раз нет магии, то я теперь обычная, я больше не леди.
Тори подходит к Венди, она протягивает ему правую руку. Мой бывший муж держит в своих руках брачный браслет, который стал серебряного цвета. Тори произносит магические слова, и магия его рода откликается, браслет наливается золотом, сияет. Тори защелкивает браслет на руке Венди. И я вижу, как магия девушки впитывается в браслет, она отдает свой дар этой семье, а в обмен она принимает магию рода Хардов. Теперь эта магия защищает ее, делает ее хозяйкой этого дома.
- Вышвырните отсюда эту пустышку, - Венди отдает приказ.
Теперь Венди их законная хозяйка. Поэтому мужчины без сожаления хватают меня под руки и тащат прочь из дома. А я смотрю в глаза мужа и думаю о том, что найду способ, как забрать свою дочку. Я не оставлю Элис с Венди! Мы уедем куда-нибудь вместе, я постараюсь дать дочери хорошее будущее. Я окружу ее заботой, любовью и лаской. Ну и что, что она вырастет не среди благородных особ, а как обычная, простая девушка. Возможно, она встретит обычного мужчину, выйдет замуж за воина или мельника, и будет счастлива, и не попадет в такую ужасную ситуацию, как я. А муж хочет просто продать ее подороже, когда придет время.
Не в золоте ведь счастье.
Мечты-мечты… Дети по закону принадлежат мужчинам и магии их рода. И забрать Элис практически невозможно. Но я не намерена сдаваться. Я встану на ноги, заработаю много золота, куплю дом, а потом напишу прошение императору, и возможно, тогда мне отдадут дочь. В этом плане я завидую простолюдинам. У них нет магии, поэтому дети остаются с матерью, если супруги расторгают брак.
Меня выталкивают на улицу в одном платье, как бродячую собаку, и захлопывают перед моим носом высокие, кованые железные ворота. На улице темно и прохладно. Стрекочут сверчки. Лают собаки. Пахнет травой и листвой. А я без сменных вещей, без золотых и серебряных монет. И как выживать, даже ума не приложу.
На моем запястье теперь будет сиять клеймо отвергнутой жены. У меня больше нет прав на собственную жизнь. Любой мужчина может присвоить меня себе, продать, или обменять на лошадь. Отвергнутая считается вещью. Это ужасно. Я понимаю, что впереди меня ждут сложные и трудные времена. Надо что-то срочно придумать. Надо найти работу. С клеймом меня могут взять только служанкой, кухаркой или прачкой. И если возьмут, я буду под защитой своей хозяйки или хозяина.
Ворота плавно открываются и передо мной возникает муж. Он молча и грубо вручает в мои руки плащ и мешочек с монетами, а потом разворачивается и уходит обратно в дом, не оглядываясь, а стража закрывает ворота.
Я подарила этому мужчине семь лет своей жизни, свою невинность и свою родовую магию. Я поддерживала его в трудные времена, следила за домом, растила дочь. Я заботилась о Тори, когда он заболел какой-то заморской болезнью, и лекари сказали, что это безнадежный случай. Но я выходила мужа, поставила его на ноги. Я отдавала ему всю себя. И что получила за свою доброту, любовь и преданность? Он вышвырнул меня из своей жизни, отобрал дочь, и вручил мне маленький мешочек с монетами.
Дорогие читатели, знакомьтесь с нашими героями.
Линда Хард

муж лорд Тори Хард

Дочка Элис

Черный дракон
Его имя пока наша героиня не знает

Таверна большая, двухэтажная, есть пристройки с конюшней, где путники оставляют своих лошадей. На первом этаже столы и лавки, где приезжие могут пообедать или поужинать, а на втором этаже располагаются комнаты для ночлега. Почти все столы заняты. Стоит гул голосов. Мужчины поднимают кружки с элем, смеются, обсуждают путешествия, на их коленях сидят полуголые девицы и хихикают. У некоторых из них на запястье мерцает метка отвергнутых, но по контору она светится золотым цветом, что означает, что у девушек есть хозяин или хозяйка. Этих отвергнутых к себе приняли ночные бабочки, которые за деньги согревают постель путников. Я, натянув капюшон сильнее, подхожу к хозяину таверны.
Он высокий, полный, лысый мужчина в серой рубашке и коричневых штанах. Рукава небрежно закатаны. У него очень крепкие руки. Такой с легкостью свернет обидчику шею.
- Мне нужна комната, - говорю ему, а он прищуривается, внимательно меня рассматривает.
И мне не по себе от этого сального взгляда. Душа сжимается в комочек от страха.
- Ночная бабочка? – уточняет он, а я отрицательно качаю головой.
- Служанка. Мой старый господин умер. Я осталась без работы, - вру я, сильнее натягивая рукав на перебинтованную руку.
Рана пульсирует и горит. Скоро клеймо будет сиять алым цветом, и его уже не спрячешь. Ночной бабочкой я не стану! Я соглашусь на любую работу, только не на эту.
- За ночь три медные, - отвечает мне мужик и задумчиво чешет подбородок.
Я достаю из кармана заранее подготовленные монеты. Мешочек, который мне вручил Тори я прицепила к поясу платья, он скрыт под плащом, чтобы не потерять, и чтобы не демонстрировать окружающим, что у меня есть монеты.
- Пятнадцатая, - говорит хозяин и с грохотом опускает на барную стойку ключ.
Я хватаю левой рукой ключ, намеренно прижимаю к себе правую руку так, чтобы не демонстрировать окровавленную повязку, которая выглядывает из-под рукава плаща.
Прохожу мимо столов, направляюсь к широкой деревянной лестнице, ведущей на второй этаж.
Слышу мужской свит за своей спиной.
- Ей, красивая, присоединяйся к нам, - шумят мне мужики.
- Какая у нее задница аппетитная. Эй, красотка в плаще. Задержись хоть на минутку, - свистят мне с другой стороны.
Я не обращаю внимания, быстро поднимаюсь по деревянной лестнице, ступеньки жалобно скрипят под моими ногами. Иду по узкому коридору, смотрю себе под ноги, поэтому случайно врезаюсь в кого-то на втором этаже.
Ойкаю. Ощущение, что налетела на скалу. Теряю равновесие. И тут крепкие жилистые руки рывком хватают меня за запястье и дергают на себя, возвращая мне равновесие. От этого рывка капюшон слетает с моей головы. Светлые кудри рассыпаются по плечам. Я шиплю от боли, так как цепкие пальцы незнакомца, затянутые в черные перчатки, сжимают мое раненое запястье.
Я испуганно поднимаю взгляд и тону в омуте тьмы. Я никогда не видела таких черных глаз. Густые темные брови, длинные ресницы. Опасный пронзительный прищур.
Мужчина одет в боевую черную форму. Его лицо скрыто за магической маской. Видны только глаза. У меня сердце обрывается в пятки. Такую форму носят боевые драконы. Они служат нашему императору черному боевому дракону Дэймору Лэгару. Живет он за морем в городе Даршаган. Замок императора расположен в горах. Лэгар среди людей появляется редко. Про него ходит много разных страшилок. Что правда, а что выдумка, я не знаю. Главное, что правит он хорошо, враги его боятся, поэтому никто из соседних государств не нападает на нас, а тварей, которые лезут из разлома, драконы уничтожают и к людям не подпускают. И как-то так давно сложилось, что драконы живут отдельно от людей, и в свои земли редко кого пускают, но это не мешает им следить за порядком в крупных торговых городах. Наш градоначальник тоже дракон. Он красив, богат и холост. Его белые волосы сравнимы только со снегом. И он носит рубашки из дорогой ткани, а штаны ему шьют из лучшей кожи.
Воины императора часто появляются в портовых городах. Они делают запасы и выполняют какие-то секретные поручения императора. Так близко я еще ни разу не видела боевого дракона. Он высокий, поджарый. Широкие плечи, узкие бедра. От него веет опасностью и силой. И пахнет он странно, не так, как человеческие мужчины. Он пахнет дождем и туманом. Я будто оказалась в летнем лесу на рассвете. Приятный аромат свежести. Не знаю, почему у меня возникли такие ассоциации.
- Извините, - выдыхаю я и пытаюсь забрать свою руку у незнакомца.
Вот только он держит крепко, внимательно смотрит на меня. И взгляд его мне совершенно не нравится. Кажется, будто этот ящер видит мою душу.
У меня от волнения дыхание с шумом срывается. От напряжения гудит в голове.
Дракон рывком сдергивает с моего запястья бинт, а я снова шиплю от боли. Мужчина смотрит на свежую рану, где уже прекрасно видны очертания клейма отвергнутой жены.
- Если попытаетесь взять меня силой, я убью вас, - рычу и снова дергаю рукой.
Понимаю, что мои угрозы звучат жалко. Мне не одолеть дракона. У них мощная магия. Эти мужчины самые опытные воины в нашей империи. Они с легкостью расправляются с сотней обычных мужчин. А уж какая-то хрупкая женщина для них вообще не угроза. К тому же клеймо – это знак, что у меня нет больше прав на собственную жизнь. Поэтому если этот мужик или какой-то другой захочет провести со мной ночь, его никто не остановит, потому что у меня нет ни защитника, ни хозяина.
Дракон бросает на меня удивленный взгляд. А потом молча отпускает мою руку и проходит мимо меня, направляясь на первый этаж. А я сверлю напряженным взглядом широкую спину. Сердце грохочет в груди. Кажется, Всевышний уберег меня.
Отпираю дверь под номером пятнадцать, захожу в темную комнату и запираюсь. Двигаю тяжелое кресло к двери, чтобы заблокировать проход. Так. На всякий случай.
Прикасаюсь к артефакту на стене и загорается магическое пламя на свечах, стоящих в подсвечниках. Эти свечи давно используют люди. Ведь от обычного огня может случится пожар, что раньше было очень часто. Поэтому магические артефакты стали покупать у драконов более ста лет назад. Теперь в каждом доме есть такие свечи. Они очень удобные. У окна стоит кровать, заправленная колючим серым покрывалом. Я снимаю с плеч плащ и вешаю его на гвоздь, торчащий в стене. Подхожу к кровати, сдергиваю покрывало, под ним застиранные белые простыни. Ложусь в платье. Раздеваться боюсь. Если придется бежать, то лучше быть одетой. Прижимаю руки к груди. Сердце бьется испуганной птичкой. На глазах снова появляются слезы. Шмыгаю носом. Я до сих пор не могу поверить в то, что муж выгнал меня из дома, что поставил мне на руку клеймо позора. Сердце щемит от тоски. Утром Элис будет искать меня. Что они скажут моей дочери? Тихо вою раненым зверем. Я люблю свою дочь, и не хочу жить без нее.
Я выскакиваю на улицу, но меня кто-то сзади хватает за капюшон. И я падаю на землю. Мужской ботинок прилетает мне по животу, а я стону от боли, сгибаюсь пополам. На миг темнеет в глазах и не могу сделать вдох. Меня никогда никто не бил.
- Прыткая сучка, - слышу злобный голос мужчины. – Она мне чуть глаз не выбила. Сейчас мы ее прямо тут научим, что мужиков надо уважать. Я первый. Потом, вы, ребята, - сплевывает он на землю и одаривает меня злобным взглядом.
Правый глаз у него затек, опух.
А мне умереть хочется. И лишь мысли о дочери не дают мне сдаться. Хватаю с земли камень, зажимаю его в руке, смотрю на мужчин исподлобья. Без боя не сдамся. Как только мужик с раненым глазом делает шаг ко мне, я швыряю камень ему в голову. И попадаю. Даже не догадывалась, что я такая меткая.
- Вот сука! – вопит он, хватаясь за лоб, а я вскакиваю на ноги.
Меня окружают, мужики ржут, свистят, запугивают.
С диким воплем «одноглазый» налетает на меня и сбивает с ног. Я падаю на лопатки, прикладываюсь затылком о землю и тихо стону от боли. А этот псих уже пытается залезть мне под платье. Его шершавые грязные пальцы с желтыми ногтями больно карябают мою кожу на бедрах. Я пытаюсь спихнуть его с себя. Он воняет потом и перегаром, а еще рыбьей чешуей.
Наверное, он рыбак и выходит на корабле в море за рыбой.
Второй мужик хватает меня за руки, чтобы я не мешала «одноглазому», и тот начинает стаскивать с меня трусики.
- Не трогайте меня! – ору я во всю глотку, и мысленно проклинаю Тори за то, что поступил так со мной.
Чем я заслужила такую участь? Клеймо отверженной обычно ставят тем женщинам, которые изменяли своим мужьям, или женщинам, которые предали родовую магию мужа. А я всего лишь не смогла родить сына. И за это Тори поступил со мной так жестоко. У меня по щекам катятся слезы, я рыдаю. Не хочу, чтобы ко мне прикасались эти мужчины. Слышу, как звенит пряжка ремня, и меня бросает в ледяной пот.
- Сейчас, дикая кобылка, ты у меня получишь, - довольно скалится «одноглазый» и приспускает с себя штаны.
- Отошли от девчонки! – раздается ледяное рычание дракона.
Разом все стихает. Даже собаки лаять перестают, куры не кудахчут, птицы не чирикают. Наступает мертвая, пугающая тишина. Мужики испуганно замирают, когда видят в руках дракона обнаженный меч из закаленной магической стали. Такой меч камень разрубает, словно масло. А уж тупые головы полетят, никто моргнуть не успеет.
Мужики отползают от меня. Они опасливо косятся на дракона, который затянут в черную боевую форму. В его черных глазах клубится что-то пугающее, опасное, злое. Мужчины, словно тараканы, разбегаются в разные стороны. А я сажусь, быстро натягиваю на себя трусы, которые успели стащить до колен. Всхлипываю носом, вытираю слезы.
Всевышний, светлые духи, спасибо! Опять защитили меня.
Поднимаю испуганный взгляд на дракона. Он такой огромный, что загородил мне весь обзор. Сижу в его тени.
- Спасибо, - я благодарю искренне этого мужчину, при взгляде на которого у меня живот в узел стягивает от страха, потому что чувствую огромную силу и мощную магию этого мужчины.
Он протягивает мне широкую ладонь, обтянутую черной перчаткой. Я опасливо кошусь на дракона. Но все же вкладываю свою дрожащую руку в его широкую ладонь. Он рывком поднимает меня с земли. А я снова тону в омуте черных глаз.
Смотрю в эти глаза, и почему-то душа трепещет. То ли от страха, то ли от восхищения. И колени будто слабеют. И дыхание почему-то сбивается. Не понимаю, почему так странно реагирую на этого незнакомца.
- Император ищет себе личную служанку, которая бы разбиралась в травах. Ты, действительно, в этом разбираешься? – звучит его приятный баритон.
От его голоса у меня мурашки возникают на руках.
- Я совсем немного знаю о травах. Когда мужа пыталась спасти от заморской хвори, изучила свойства некоторых редких трав. Я не травница, понятия не имею, где эти травы растут. Я не подойду императору, - отвечаю ему правду и тяжело вздыхаю, отряхиваю платье.
Драконов обманывать нельзя. Они за это голову могут отрубить. А я умирать не хочу.
- Ты спасла мужа от заморской хвори? – уточняет он и смотрит на меня так, будто душу мою видит насквозь.
И я почему-то уверена в том, что, если ему соврать, этот дракон сразу же это почувствует и разозлится.
- Да. Я излечила его, - отвечаю дрожащим голосом, потому что этот мужчина как-то странно на меня действует.
Он меня пугает и волнует. А еще любопытство раздирает. Хочется увидеть его лицо. Какой он? Почему боевые драконы носят магические маски?
- За что твой мужчина отверг тебя? – он кивает на мое клеймо, которое теперь даже через рукав плаща заметно.
Клеймо светится алым цветом. Я накрываю левой ладонью клеймо, опускаю взгляд. На сердце тоска и боль. Как там моя Элис? Позавтракала? Или расстроилась, что меня нет рядом и отказалась от еды? Я не хочу, чтобы Венди поднимала на нее руку.
- За семь лет я родила мужу лишь одну дочь. А ему нужен наследник. Поэтому он забрал брачный браслет и надел его на ту женщину, которая носит под сердцем его сына. А я хочу вернуть дочь. Она – все, что у меня есть, - шмыгаю носом и растираю слезы по щекам. – Ужасное клеймо! Как же от него избавиться?!
Дракон смотрит на меня нечитаемым взглядом.
Вот я дура! Ему же нет дела до моих проблем. На эмоциях лишнее сболтнула. Надо было держать язык за зубами.
Дракон меня спас, поэтому я невольно чувствую к нему капельку благодарности и доверия. И при этом боюсь его. И эти странные эмоции разрывают меня на части.
- Как только ты обретешь хозяина, клеймо перестанет так ярко светиться. И всем будет ясно, что ты уже кому-то принадлежишь. Чтобы его полностью убрать с запястья, ты должна выйти замуж по взаимной любви. А еще такое клеймо может развеять император, его магия на это способна. Я на время могу стать твоим хозяином, и тогда клеймо не будет так ярко сиять и не привлечет внимание других мужчин. Я дам тебе свою временную защиту, только если ты мне поможешь.
- Император приказал своим нескольким лучшим воинам за неделю найти травниц. В других городах мои братья нашли несколько девушек, которые немного знают о свойствах трав, и которые подходят по возрасту. Нам приказано найти не старше тридцати пяти лет. Тебе, кстати, сколько? Лет двадцать?
- Мне двадцать пять, - признаюсь я.
- Отлично. Я так и понял, что ты младше заявленного возраста. А я еще ни одну подходящую травницу в Гларэсе не нашел. Здесь все мази, все лекарства созданы на магии. Лекари не используют травы, считают, что магия эффективнее растений. Мой корабль сегодня снимается с якоря. Я не могу вернуться с пустыми руками к императору. Давай заключим сделку. Я скрою твою метку, став на время твоим хозяином, а ты отправишься со мной в замок. Возможно, ты станешь служанкой Дэймора Лэгара. Если он тебя оставит у себя, если ты ему подойдешь, то он исполнит любое твое желание. А как я понял, ты желаешь, чтобы твоя дочь была с тобой? Если не подойдешь ему, то я пристрою тебя в замке работать на кухне, будешь мыть кастрюли и чистить овощи. Как тебе мое предложение?
Я судорожно сглатываю. Опасливо смотрю на дракона.
- Говорят, что наш император нелюдим. И ходят слухи, что он убивает своих служанок, чтобы продлить себе жизнь. Поэтому он ищет новых раз в несколько лет. Это правда?
Дракон смотрит на меня внимательно. И мне кажется, что в его глазах вспыхивает злость и раздражение.
- Наш император справедливый правитель. При нем наша империя процветает. И служанки, действительно, погибают рядом с ним, потому что не соблюдают правила. Те женщины, которые правила соблюдали, которые были умными, остались живы. Император исполнил их желания и отпустил. Если будешь соблюдать простые правила, останешься жива. Если будешь вести себя, как тупая курица, дракон тебя сожрет. Это ясно?
- А почему он отпустил тех, кто его устраивал? Зачем ему новые? – удивляюсь я.
- Правило первое. Не задавать вопросы, которые касаются личной жизни императора. Если он так делает, значит, на то есть причины. Твоя задача просто служить ему и делать то, что он будет тебе говорить. Справишься с этой задачей? Ответ мне нужен сейчас. Наш корабль отплывает через три часа.
- Он правда сможет вернуть мне дочь, если я буду хорошо справляться со своими обязанностями? – смотрю с надеждой на мужчину.
- Да. Правда. Император может своей магией полностью убрать клеймо с твоей руки, он выделит тебе дом в городе Даршаган, и ты спокойно сможешь воспитывать дочь и рожать новых детей. Но сделает он это, если ты подойдешь ему в качестве служанки, и выполнишь определенные условия сделки. Об этом он расскажет сам.
Я нервно кусаю губу. Звучит очень заманчиво. Это шанс на светлое будущее. Если у меня на руке не будет клейма, то я смогу тихо и мирно жить, так же работать служанкой или прачкой, чтобы обеспечить себя и дочку. Но никто уже не посмеет тронуть меня без моего согласия. Но и соглашаться на эту сделку страшно. А если дракон заманит меня куда-нибудь?
Он будто замечает страх и сомнения, которые появляются на моем лице.
- Став твоим хозяином, я не возьму тебя против твоей воли. Только если сама захочешь. Драконы не насилуют женщин. Это сродни предательству магии. Ведь женщины – это удивительные создания, благодаря вам появляется новая жизнь. Поэтому за насилие магия наказывает драконов, отнимает у нас крылья. А дракон без крыльев существовать не может. Ты этого не знала?
- Нет, - признаюсь я. – Про драконов мне никогда ничего не рассказывали. Меня учили быть послушной и верной женой, во всем слушаться мужа, заботиться о нем, рожать ему детей. И я выполняла все, что от меня требовалось. И у меня еще было время, чтобы родить сына своему мужу. Возможно, мальчик со временем бы появился в нашей семье. Но муж не захотел рисковать магией своего рода, - с тоской и болью озвучиваю свои мысли.
- Эта магия досталась людям от драконов. Когда-то наши предки допустили ошибку, смешав драконью кровь с людской. Так и появились магически одаренные полукровки. Но людям эта магия недоступна в полной мере, у вас нет и не будет крыльев. Да, вы теперь пользуетесь наличием магии, как отличительным знаком, чтобы драконы не забывали о том, что полукровки – это нечто большее, чем обычные смертные людишки. Постоянно качаете свои права, что-то требуете от императора. То земли вам подавай, то управление городами. Да, император позволил тем людям, которые имеют в крови магию, посещать балы, жить в шикарных домах, позволил вам встать на ступень выше остальных людишек. Но вам никогда не стать такими же сильными, как мы, - ледяным тоном говорит дракон, и я понимаю, что он не очень-то любит людей.
- А старая легенда говорит, что драконы смешали свою кровь с людской, чтобы выжить. Драконы за что-то были прокляты духами. И чтобы драконий род не исчез, вы смешали кровь. Драконы, рожденные от человеческих женщин, проклятию не подвергались. Так ваш род и уцелел. Разве нет?
Незнакомец прищуривается. В его глазах клубится что-то темное. Я нутром чувствую, что он злится.
По этой легенде человеческие женщины тогда рожали то драконов, то магически одаренных людей. Так в людской крови и возникли частицы магии, если верить сказкам.
- Откуда ты знаешь старую легенду? Это было более тысячи лет назад. Про это людишки давно уже забыли, - рычит он и стискивает пальцами рукоять своего тяжелого меча.
- Эту сказку мне рассказывала бабушка, а ей рассказывала ее бабушка, - пожимаю я плечами. – Это единственное, что я знаю о драконах.
- Ясно. Вас учат тому, что драконы в долгу перед людьми. Поэтому вы пользуетесь нашей магией. Вот лучше бы вы не сказки пересказывали, а учили своих детей в травах разбираться, - рычит он с раздражением.
А я не понимаю его. Зачем драконам травы? У них же могущественная магия и сила. И у людей есть частица этой магии. Благодаря ей мы и лечим разные заболевания. И магия куда эффективней трав. Есть, конечно, болезни, которые магия вылечить не может. Но эти заболевания появляются редко.
Мы заходим на торговую площадь. Тут шумно. Голоса людей сплелись с ржанием коней и лаем собак. Суета. Но когда люди замечают боевого дракона, все сразу же, открыв рты, умолкают. Тут смешались различные запахи. Пахнет кожей, выпечкой, духами горожан.
Эгар уверенно шагает по ровной каменной дорожке. И люди расступаются перед ним, освобождая дорогу. Все без исключения смотрят на дракона с уважением и страхом. А я молча иду рядом со своим хозяином. Он резко тормозит напротив прилавка с женскими вещами, а я врезаюсь в дракона. Эгар бросает на меня строгий взгляд, а я вжимаю голову в плечи.
- Извините, - бормочу я.
- Генерал, вы что-то хотели? – с уважением и почтением спрашивает торговец.
Генерал? Как он это определил? У боевых драконов есть какие-то отличительные черты на форме? Я в этом вообще не разбираюсь.
И я вижу в серых глазах торговца настороженность и страх.
- Моей личной служанке нужны хорошие, красивые, качественные вещи. И чтобы было практично и тепло, - строго говорит Эгар и бросает взгляд на мои туфли, выглядывающие из-под платья. – И обувь теплую. Еще понадобится меховая жилетка с капюшоном.
- Я торгую вещами для благородных леди. Вещи для служанок в конце рынка. Там дешевле. И не пристало служанке носить такие дорогие наряды… - тут продавец осекается под убийственным взглядом Эгара.
- Я сказал. Нужны лучшие вещи, - рычит дракон так устрашающе, что продавец бледнеет, краснеет, а потом суетливо выкладывает на прилавок различные платья темных оттенков.
Платья очень красивые, но продавец прав, такие носят леди. У служанок совсем другая одежда. Там дешевые ткани, серые или черные цвета. А тут благородные оттенки синего, красного, фиолетового.
- Нравится? Твой размер? – спрашивает у меня генерал, а я теряюсь.
- Д-да, но это очень дорого, - выдыхаю я, а он хмурится и по его глазам вижу, что злится.
- Правило второе, никогда не перечь своему хозяину. Если я привел тебя сюда, значит, у меня есть золото, чтобы купить тебе все необходимое. Это ясно?
- Да, господин Эгар. Все понятно. Это мой размер. И мне нравится.
- Молодец. Схватываешь на лету.
Продавец достает лучшие теплые сапожки. Они из натуральной кожи и мех натуральный, и расшиты красиво, а стоят аж десять золотых. Муж никогда бы не стал тратить столько золота. А дракон, не моргнув глазом, расплатился за сапоги. Купил мне десять разных платьев, а еще блузки и юбки, потратив еще восемь золотых. А потом Эгар повел меня к прилавку с женским бельем. У меня щеки стали румяными. Выбирать с ним белье? Кошмар! Какая стыдоба!
Продавец – женщина примерно моего возраста, оценивающе смотрит на дракона, в ее глазах вспыхивает восхищение и страх. Ее щеки заливаются румянцем, когда Эгар обращается к ней ледяным тоном:
- Для девчонки подберите самое красивое нижнее белье. Цена не имеет значения.
- А сколько комплектов? – выдыхает женщина, пожирая взглядом генерала.
Он же никак не реагирует на эти знаки внимания.
- Семь комплектов, - заявляет он, а у меня рот открывается от удивления.
Это же очень дорого! Даже муж мне столько белья разом не покупал.
- Ты пока выбирай, я у соседнего прилавка побуду, - бросает он мне и отходит.
Женщина показывает мне красивое нижнее белье, ночные сорочки, чулки. Я так взволнована, что выбираю комплекты по средней цене, потому что они самые практичные и симпатичные. Белье, которое дороже, состоит из откровенного кружева. Но я не собираюсь раздеваться перед этим мужчиной!
- Выбрала? – раздается за моей спиной голос дракона, а я вздрагиваю.
- Д-да, - киваю я на комплекты, которые отложила.
У меня уши горят от смущения.
- Еще вот это красное кружевное упакуйте и это нежно-голубое, - спокойно говорит Эгар, кивая на очень откровенные трусики и лифчики.
У меня уши сильнее горят от смущения. В таком белье обычно мужей соблазняют. Я за семь лет брака ни разу ничего подобного надеть не решилась. Стеснялась.
- Это мне не пригодится, - шикаю я на генерала.
- Правило второе, никогда не перечь своему хозяину, - напоминает он мне ледяным тоном, бросает на прилавок пять золотых монет и две серебряные, берет в руку упакованные покупки.
Я замечаю в глазах женщины лютую зависть. Она смерила меня оценивающим взглядом, будто пыталась понять, что во мне такого особенного, что я заслужила такие дорогие подарки. А я не знаю. Я тоже в шоке. Не понимаю, что творит этот дракон?
Это так непривычно. Боевой дракон тащит мои покупки. Обалдеть просто. Я точно сплю!
- Господин Эгар, зачем вы это делаете? – спрашиваю я, едва поспевая за его размашистым шагом.
- Что именно? – бросает на меня обжигающий взгляд.
- Зачем тратите на служанку столько золота? – шепчу я и качаю головой.
- Я люблю красивых женщин. Ты красива. И прятать эту красоту за бесформенными тряпками я не собираюсь. Еще вопросы будут? – рычит он.
Я понимаю, что болтливых служанок никто не любит, поэтому отрицательно мотаю головой.
Идем дальше по ряду. И снова все люди расступаются, шарахаются в сторону от боевого дракона. Все смотрят на него с уважением. Все знают, что боевые драконы защищают нашу империю от тварей, который появляются из разломов. Благодаря императору и его верным воинам обычных жителей еще не сожрали чудовища.
- А император тоже? – срывается с моих губ.
- Что тоже? – хмурится генерал.
- Ну… - у меня к щекам приливает краска. – Он тоже любит красивых женщин? При нем я могу ходить в простых серых платьях? Я не хочу привлечь его внимание этими красивыми нарядами. Мне это не нужно. Все, что я хочу – чтобы дочь была рядом.
- Все драконы падки на женскую красоту. Император не исключение. И при нем ты тоже будешь ходить нарядной.
Я вздыхаю. Удивляюсь, когда Эгар тормозит около прилавка с расческами, заколками и разными брошками.
- Выбирай все, что нравится, - кивает он.
Я испуганно смотрю в черные глаза, пытаясь найти там ответ. Сердце кровью обливается в груди.
- Одна ночь. Но не сегодня, и не завтра. Я потребую свою плату, когда мне это будет нужно. И ты по доброй воле отдашься мне. Не такая уж и высокая плата за возможность провести время с дочерью, - говорит он спокойным тоном. – Если тебя это не устраивает… Что же… Это твой выбор.
Он делает уверенный шаг в сторону пристани. Оттуда доносится шум и гам. Чайки кричат на берегу. На корабли грузят бочки с водой и ящики с продуктами. В порту кораблей пятьдесят. Какой именно принадлежит дракону, я не знаю.
Я нервно кусаю губу. Близость с мужем у нас длилась минут пять или семь, потом Тори уходил в свою спальню, оставлял меня одну. Муж приходил ко мне в спальню через день. Что нужно мужчине от женщины, я прекрасно понимаю. Дракон просит лишь одну ночь. Потерпеть близость незнакомца несколько минут в обмен на возможность провести с дочкой время - это не такая уж и страшная плата. К тому же, если я стану служанкой императора, я наберусь храбрости и попрошу его не разлучать меня с дочкой. Я не хочу, чтобы Элис росла с Венди. От любовницы мужа можно ожидать чего угодно. Я знаю, что Венди никогда не будет любить моего ребенка. Я ради дочери готова на все. Одна ночь моего позора… Одна ночь с мужчиной, которого я не знаю, которого не люблю. Смогу ли я? Я ведь воспитана иначе. Мне с детства внушали, что я должна принадлежать только мужу, должна быть ему верна до конца своих дней. И я любила мужа, была ему верной женой и другом. Я все делала для него, старалась. А он выбрал не меня, а магию.
Мы ведь могли прожить счастливую жизнь, если бы муж выбрал меня, а не магию. Если бы я так и не родила ему сына до тридцати пяти лет, магия рода Хард угасла бы, и мы бы потеряли высокое положение в обществе. Нас уже бы не приглашали на балы, мы бы не смогли иметь привилегии, наша семья стала бы обычной. Тори испугался. Он не захотел терять золото, власть и положение в обществе. Он решил сохранить магию рода любой ценой. И он сломал мою жизнь несмотря на то, что я спасла его от заморской хвори.
Любил ли меня муж так, как я любила его? Сейчас я в этом уже сомневаюсь. Кажется, Тори просто заключил выгодный для него брак. Я ведь из древнего рода. У моей матери шесть сыновей, и я одна дочка. Мои братья усилили магию моего отца в несколько раз. На меня же папа всегда смотрел так, будто я ничтожество. А все из-за того, что я родилась девочкой. Папа понимал, что я не принесу семье ничего, а наоборот отдам часть нашей магии своему будущему мужу. И когда Тори попросил моей руки, мой отец посчитал этот брак выгодным. Ведь моя семья получила за меня целый корабль с тканями и кружевом.
Я наивная дурочка думала, что Тори влюбился в меня. А ему просто захотелось получить частицы древней магии себе, чтобы укрепить магию своего рода. Мужу было удобно и спокойно со мной. Но если бы он любил меня по-настоящему, он бы выбрал меня, а не магию. Очень больно это осознавать. Я ведь искренне верила, что у нас брак заключен по взаимной любви.
А теперь мужа у меня больше нет, я ношу клеймо отверженной жены. Я опозорена. И пока у меня есть хозяин, я в относительной безопасности. Зажмуриваюсь. Пытаюсь перебороть внутри себя стыд, скованность и стеснение. Напоминаю себе, что надо потерпеть одну ночь, а дочка будет рядом несколько месяцев прежде, чем Тори найдет мою малышку по родовой магии.
Распахиваю веки, срываюсь с места. Бегу за хозяином. Он идет медленно. И походка у него уверенная, плавная, как у хищника перед атакой.
- Хозяин Эгар! Хозяин Эгар! – взволнованно зову его, а он резко оборачивается, останавливается, и я замираю перед ним, робко смотрю в его глаза. – Я приняла решение. Я согласна на сделку.
В темных глазах вспыхивает удовлетворение. Кажется, он даже не сомневался, знал, что я приму его предложение.
- Что же девочка. Это был твой выбор. Попытаешься обмануть меня, я сниму с тебя свою защиту. Ты превратишься в бесправную вещь, метка на твоей руке будет сиять и привлекать к себе внимание. И тогда любой другой мужчина заберет тебя себе. Я помогать уже не стану, - предупреждает он.
- Я не обману вас, хозяин Эгар. Я выполню свою часть уговора. Только, как же вы мне дочь вернете? Дом Тори под надежной защитой, там много вооруженной охраны, - выдыхаю я.
- За это не переживай, девочка. Это уже мои проблемы, не твои. Идем. Я отведу тебя на корабль. Пока будешь обустраиваться на новом месте, я приведу твою дочь, - уверенно говорит он, а потом направляется к самому огромному черному кораблю.
Его размеры поражают. Боевой корабль оснащен пушками, магическими арбалетами. Этот корабль выглядит враждебным и устрашающим. На носу корабля магией выбито название «Свобода».
Я ступаю на борт корабля. Испуганно озираюсь по сторонам. Вокруг одни мужчины. Они с любопытством смотрят на меня. Члены команды – обычные моряки. На палубе, словно статуи, стоят мощные, высокие боевые драконы в черной форме. Лица мужчин спрятаны за магическими масками, видны лишь глаза. И я замечаю, что у этих драконов на плечах есть синие полоски-нашивки, а у Эгара нет. У него форма полностью черная.
- Генерал, ждем ваших дальнейших указаний, - обращается к моему хозяину синеглазый дракон.
- Раймон, проводи травницу в мою каюту. И вещи туда отнеси, - строго говорит он и вручает покупки боевому дракону. – А у меня еще дело возникло. Как только вернусь, сразу отплываем. К девчонке не лезть! Узнаю, что приближались к ней, головы всем откручу. Это ясно?
- Да, генерал, - кивает Раймон и бросает на меня оценивающий взгляд. – Но она отверженная. Разве нам такие подходят? – хмурится синеглазый.
- Отверженные не подходят, - кивает генерал. – Но у этой душа светлая, чистая. Ее еще не успели испортить. Возможно, подойдет. Если нет, пристроим ее работать на кухню. Я стал ее хозяином на время, она под моей защитой. Тронете мою собственность… Ты знаешь, какой я бываю в гневе.
Генерал бережно укладывает мою малышку на кровать, а я бросаюсь к ребенку, глажу Элис по голове, зову ее по имени и рыдаю. Чувствую с каким трудом бьется детское сердечко, и меня рыдания душат.
- Умоляю, - проглотив колючий ком в горле, шепчу и смотрю на драконов. – Помогите. Как спасти ей жизнь?
- Судя по запаху, который я ощущаю, отравили ее пыльцой мандраксоны. Эта пыльца быстро растворяется в крови, ни один следователь не увидит следы яда. Все решат, что ребенок умер от остановки сердца, а что повлияло, люди никогда не смогут определить. Кто-то заранее подготовился, раздобыв редкий яд, - говорит Раймон.
- Противоядие есть? – шепчу я, пытаясь вспомнить уроки бабушки.
Она мне рассказывала про эту пыльцу, но я из-за паники, не могу мысли собрать в кучу.
- Противоядие есть, но мы не успеем его найти. У девочки мало времени, до завтра она не доживет, - ледяным тоном говорит генерал. – Есть еще один вариант, как спасти ребенку жизнь. Кровь дракона наполнена могущественной магией. Возможно, эта кровь успеет исцелить ребенка.
- Генерал, но по закону нам запрещено давать кровь людям. Вы же знаете, какие могут быть последствия, - с беспокойством говорит Раймон.
- Предлагаешь стоять и наблюдать за тем, как ребенок умирает? – рычит генерал. – И я помню о последствиях. Но она маленькая. Она не воспользуется знаниями, которые получит. Она просто не вспомнит об этом. Надеюсь.
- Прошу. Если есть способ помочь… Умоляю. Я сделаю все, что попросите, только спасите жизнь моей Элис, - рыдая, умоляю драконов.
- Раймон, выйди из каюты. И пока я буду занят, сгоняй на ближайший рынок. Купи детские вещи и какие-нибудь игрушки. Если у меня получится, и девочка останется жива, ей понадобятся вещи.
- Слушаюсь, мой генерал, - кивает Раймон, но на пороге останавливается, бросает тревожный взгляд на моего хозяина. – Генерал, никто об этом не узнает. Вы спасли мне жизнь. Я буду молчать о нарушении закона.
Мой хозяин молча кивает. Как только Раймон выходит, генерал пронзает меня задумчивым взглядом.
- Сколько девочке лет? – уточняет он.
- Четыре года, - всхлипываю я.
- Не реви. Это раздражает моего зверя. А если он вырвется на свободу, вы обе умрете. Мой зверь очень опасен. Это ясно? – строго говорит он, а я испуганно киваю. – Значит так. Я нарушу закон, чтобы спасти твоего ребенка. Взамен ты будешь должна мне еще одну ночь. Итого две. Согласна?
- Да. Я согласна. На все согласна. Умоляю! Помоги, - шепчу с отчаянием.
Губы дочери начали синеть, а дыхание еще сильнее замедлилось.
Дракон снимает перчатки, достает из сапога небольшой складной нож. Хозяин проводит лезвием по своей ладони. Алая кровь с синими всполохами скапливается на его коже.
Эгар осторожно разжимает челюсти моей малышки, подносит раненую руку к губам Элис. Я, затаив дыхание, смотрю, как с кожи дракона срывается первая капля и попадает на язык малышки.
- Раз. Два. Три. Четыре, - отсчитывает капли дракон и резко убирает руку от ребенка.
На моих глазах ладонь дракона затягивается. Не остается и следа от раны. Я слышала об их удивительных способностях к исцелению, но не думала, что это работает так быстро.
- Вот это да, - с восхищением выдыхаю я.
Генерал на миг зажмуривается, сжимает кулаки. Когда он открывает глаза, я замираю. Его зрачок стал вертикальным. И зрачок пульсирует. Эгар к чему-то принюхивается, приглушенно рычит. А до меня доходит, что его звериная сущность пробудилась. На руках Эгара появляется черная чешуя. Я не дышу.
- Не выходи из комнаты, пока не разрешу, - раздается драконий рык, который по звучанию уже ближе к звериному.
Генерал резко разворачивается и выбегает из комнаты, захлопнув за собой дверь.
А я ничего не понимаю. Что с ним? Что происходит с драконом, когда он дает человеку кровь? Об этом нигде никогда не говорилось. Я перевожу взгляд на Элис. Малышка все еще без сознания. Ее губы приобретают нормальный розовый оттенок, щеки розовеют, а дыхание выравнивается. У меня сердце щемит от боли, когда вижу синяки на теле малышки. За что ее били?
- Мммм… - стонет малышка, а я обнимаю ее, целую.
Я до дрожи боюсь ее потерять. Элис все, что у меня есть. Она моя кровиночка, мой близкий человечек.
- Мммм… Ему очень плохо. Дракон умирает… Они все умирают… - шепчет она в бреду, не открывая глаз.
- Тише, моя маленькая, - целую ее в щечки и плачу. – Мамочка рядом. Все будет хорошо. Я тебя никому не отдам. Сделаю все, что угодно, только бы тебя не отняли у меня.
Я как никогда осознаю, что, если Тори заберет у меня ребенка, его любовница завершит начатое. Она снова отравит мою малышку редким ядом, и все выставит за несчастный случай. Я не могу этого допустить.
За окном уже давно стемнело. Корабль покачивает на волнах. «Свобода» покинула порт. Дочка все так же без сознания лежит на кровати, а я сижу рядом с ней, держу малышку за прохладную руку и молюсь Всевышнему и духам, прошу их не забирать у меня Элис. В дверь раздается тихий стук. Я поднимаюсь с кровати, подкладываю подушку под бок дочке, чтобы малышка случайно не упала с кровати, если будет ворочаться.
Подхожу к двери, приоткрываю ее. Передо мной стоит генерал. Взгляд цепкий, тяжелый. Он делает шаг, а я интуитивно пячусь назад. Эгар заносит в комнату кожаные сумки и ставит их у стены.
- Там вещи для девочки и игрушки. Раймон купил. Возможно, он ошибся с размером. Все же мы боевые драконы, и своих детей не имеем. Да и на корабле детей никогда не было. Не положено. Для нас все это в новинку.
- Спасибо за помощь, хозяин Эгар. Я умею шить, если что, подгоню под размер дочери. Не беспокойтесь, - киваю я. – Элис так и не очнулась, - говорю то, что волнует больше всего.
А уж нитки и иголку найду на корабле. У слуг, наверняка, есть.
Генерал подходит к кровати, снимает перчатку, осторожно дотрагивается пальцами до шеи Элис, проверяет пульс. А я замечаю на руке Эгара черную сетку из вен.
- Всевышний! У вас заморская хворь? Та самая, которая чуть не убила моего мужа! – выдыхаю испуганно, а он торопливо натягивает на руку перчатку.
- Эта болезнь не трогает женщин. Так что твоей девочке ничего не грозит, - сухо бросает он и отходит от кровати. – Моя магия почти переборола яд в ее крови. К утру ребенок очнется. И в твоих же интересах молчать о том, что ты видела. Это понятно? – он бросает на меня убийственный взгляд.
- Хозяин, я и не собиралась об этом болтать. Если на корабле есть собранные травы, я могу приготовить для вас отвар, которым поила мужа. Возможно, и вам эти травы помогут избавиться от этой заразы. Я хочу помочь. И отблагодарить за спасение Элис, - говорю взволнованно и переплетаю пальцы.
Взгляд Эгара чуть смягчается. Дракон протягивает руку, затянутую в черную перчатку, осторожно касается пальцами моей щеки.
- У тебя доброе сердце, девочка. Но не все так просто… То, что ты называешь заморской болезнью и то, что увидела на моей руке – это разные заболевания. Заморская зараза возникла из-за того, что мирных жителей покусала тварь, вырвавшаяся из разлома. И люди начали болеть и заражать друг друга. А на меня подействовал яд тенегрива. Эти твари тоже лезут из разлома. Боевые драконы сражаются с этими трехметровыми саблезубыми, рогатыми тигроподобными существами. Тенегривы умеют летать, как и драконы. Если эти чудовища проникнут к мирным жителям, будет много пролито крови. Раньше этот яд драконы нормально переносили, но в последние годы все изменилось… - он отворачивается к окну, смотрит на звездное темное небо.
- Почему вы перестали справляться с этим ядом? – выдыхаю я.
- Древнее проклятие, о котором ты упомянула в нашу встречу… Оно до сих пор действует. Только в сказках не вся правда озвучена. Для этого нам и нужны травницы. У нас есть рецепт, как сдержать проклятие, но сами мы приготовить его не можем. Там много разных тонкостей… Я потом тебе обо всем расскажу. Только помни. Болтать об этом нельзя, иначе я тебя убью. Люди не должны знать о том, что у драконов настали не самые сладкие времена. Отвар для меня приготовь. Лишним не будет. Травы есть на кухне. Возможно, там найдешь нужные. И еще, - он достает из кармана изящный черный кулон на кожаном шнурке. – Этот кулон сделан из чешуйки дракона. Если кулон станет синего цвета, выходить из комнаты запрещено. Когда кулон черный, можешь спокойно передвигаться по каюте и по кораблю. Если нарушишь это простое правило – умрешь. Именно так и погибают служанки императора. Они просто забывают следовать этому простому правилу. Черный – путь свободен. Синий – надо сидеть в укрытии и на глаза драконам не попадаться. Если он посинеет, а ты не в комнате, срочно ищи укрытие. Не снимай его никогда. Это понятно? Это ради твоей же безопасности.
Он вешает мне на шею кулон.
- Да. Я все поняла, хозяин Эгар, - киваю я.
- Сейчас пришлю к тебе служанку Аниту. Она принесет для тебя и ребенка еду и воду. Анита прислуживала мне все это время, она приносила мне завтраки, обеды и ужины в каюту. Я не ем в общей столовой. Эта девочка расскажет тебе, что делать и как себя вести на корабле.
- Хозяин, можно вопрос? – робко смотрю на него.
Его темные брови сходятся к переносице.
- Линда, что ты хочешь узнать? – бросает холодным тоном.
- Как вы узнали мое имя, и как выяснили, что Элис моя дочь? Вы ведь у меня не спросили ни адрес, ни фамилию мужа. Уверенно отправились за ребенком, будто знали, как она выглядит. Мне это не понятно, - признаюсь я.
- Когда я стал твоим хозяином, моя магия осталась на твоем запястье, окутала клеймо отверженной. Клеймо оставила родовая магия твоего мужа. По ее отголоскам я понял, что лорд Хард твой муж. А узнать, где он живет, для меня не проблема. Девочка на тебя похожа. Но даже если была бы другой внешности, я по запаху крови все равно бы ощутил, что она твоя. Именно по запаху и определил наличие яда в ее крови. Я же не человек. Я дракон. У меня другое зрение, слух намного сильнее, чем у простых людей, обоняние сильное. Да и в целом, драконы сильно отличаются от людей.
Я нервно кусаю губу. В памяти всплыла еще одна сказка бабушки, о которой я давно забыла, а сейчас почему-то вспомнила.
- В детстве я очень любила слушать старые сказки, которые мне рассказывала бабушка. Я сейчас вспомнила, что в одной из них упоминалось о том, что, если у императора драконов не рождается наследник до какого-то определенного возраста, срабатывает древнее проклятие. И все драконы начинают не только подвергаться болезням, но и звереют. Человеческая часть души и звериная будто раскалываются на две разные части, а должны быть едиными. Поэтому зверь становится опасен для окружающих. В этом все дело? Если синеет кулон, значит, где-то рядом есть мужчина, который потерял контроль над своим зверем? А если император не продлит свой род и не передаст накопленную внутри себя магию сыну, то все драконы станут подобием зверей и обороты уже делать не смогут никогда. Эта часть сказки правда? – смотрю с тревогой на Эгара. – Поэтому императору нужна травница? Нужно остановить раскол его души, ослабить проклятие? Да?
- Хозяин Эгар, это всего лишь сказки. Люди, в венах которых течет магия, имеют в своей родословной предка-дракона. И я родилась с магией, потому что больше четырехсот лет назад Лея Дарк родила от дракона двух детей. Сына-дракона и простую человеческую девочку с магией. От этой девочки и тянется моя родословная. У моего мужа в родословной тоже был предок-дракон. И магия Хардов передается уже больше сотни лет из поколения в поколение. Моя бабушка рассказывала мне сказки на ночь. Она не распространяла эту информацию другим, - выдыхаю я. – Выходит, большая часть из того, что она рассказывала – правда? Жаль, я многое уже не помню.
- Если твоя бабушка знала такие подробности о нас… - он бросает тяжелый взгляд на мою дочь. – Кто-то из драконов напоил ее своей кровью, чтобы спасти. С нашей кровью передается много важной и запретной информации человеку, которого мы спасаем. Поэтому у нас есть закон, который запрещает таким способ лечить людей. Иначе мы выдаем свои слабости. А этого допустить нельзя. Люди должны нас бояться и уважать, они не должны знать, как нас свергнуть с престола. В твоих же интересах проследить, чтобы твоя дочь не болтала лишнее. Теперь она знает о наших слабостях. Но она еще мала. Поэтому я, надеюсь, что девочка не вспомнит в будущем об этом.
- Хозяин Эгар, вы спасли меня от насильников, спасли мою дочь от яда. Я у вас в долгу. Ни от меня, ни от дочери никто ничего не узнает. Мы не будем об этом болтать. Клянусь своей жизнью, - склоняю перед ним голову.
Эгар обхватывает пальцами мой подбородок, поднимает мне голову, заставляет посмотреть ему в глаза. И я тону в темном омуте. У меня от волнения колени дрожат, и как-то странно тянет внизу живота. Я чувствую силу и могущество этого мужчины, и душа невольно трепещет. И я не понимаю своей реакции. Почему мою кровь волнует этот пронзительный теплый взгляд? По рукам рассыпаются мурашки. Хорошо, что платье с рукавом и дракон этого не видит.
- Чистота твоей души завораживает, - говорит он хриплым голосом. – Возможно, именно ты нужна императору, чтобы остановить усилившееся проклятие.
Эгар проводит большим пальцем по моей нижней губе, а у меня дыхание сбивается, когда я читаю в его глазах дикое, первобытное желание. Так мужчина желает свою женщину. И этот взгляд обжигает, опьяняет. На меня никто никогда так не смотрел. Даже муж…
Дракон будто гипнотизирует меня. Очень медленно Эгар наклоняется ко мне, сокращает расстояние между нашими лицами. У меня сердце замирает в груди, внизу живота сладко тянет. И жар распространяется по телу. Я замечаю, как черная магическая маска развеивается в области его губ и подбородка, продолжая скрывать от меня его внешность. Губы у него красивые. На подбородке небольшая щетина. Я ощущаю горячее дыхание дракона на своей коже. И я замираю в ожидании поцелуя. Кажется, я сейчас узнаю, как драконы целуются. И от этих мыслей сердце грохочет сильнее, лицо горит, в груди пожар. И я тону в этом странном огненном вихре. И не понимаю себя. Со мной такое впервые.
И тут раздается тихий стук в дверь. Дракон резко отстраняется от меня. Магическая маска сразу же восстанавливается на его лице. В глазах дракона на миг отражается сталь. Кажется, он разозлился, что нас отвлекли. А может, зол из-за того, что позволил себе лишнее со служанкой.
И с меня будто морок спадает. Я встряхиваю головой. Всевышний! Духи! Что это было? Хозяин меня чуть не поцеловал? Чувствую себя неловко. Ведь я, кажется, хотела этого поцелуя. Какая стыдоба! Я не знаю этого мужчину, не знаю, как он выглядит, но почему-то ощутила разочарование, когда его губы не коснулись моих. Кажется, я тронулась умом. Что со мной вообще творится? Разве я могу желать мужчину, совершенно не зная его? Это как-то неправильно! Может, я подцепила какую-то хворь?
Дракон рывком открывает дверь. На пороге стоит девчонка лет девятнадцати в темно-синем платье с подносом в руках. Дракон не обманул. Служанка одета в хорошие, качественные вещи. Такие платья носят леди. На ее шее тоже висит кулон, как и у меня. В карих глазах вспыхивает испуг. От ее щек отливает краска.
- Господин, простите, - пищит она. – Я выполнила ваше поручение. Принесла еду и воду, - лопочет она и опускает взгляд, будто боится смотреть дракону в глаза.
Я замечаю, как девушка трясется от страха.
- Анита, расскажи Линде основные правила выживания среди драконов, - сухо бросает он и уходит в свою спальню.
Девушка облегченно выдыхает, заходит ко мне в комнату. Черноволосая незнакомка ставит поднос с едой на маленький чайный столик, стоящий у стены. Анита поднимает взгляд и замечает Элис.
- Всевышний! – выдыхает Анита, прижимая руки к груди. – Ребенок на корабле? – испуганно шепчет она и снова бледнеет.
А мне ее реакция совершенно не нравится. Я пока от дракона видела лишь добро. Он ни мне, ни Элис ничего плохого не сделал. А эта милая девушка почему-то перепугана до смерти.
Анита переводит тревожный взгляд на меня.
- Ребенка без присмотра не оставляй. Если кто-то из драконов не удержит своего зверя… Дикий, опасный зверь убьет ребенка. Боевые драконы в последнее время часто теряют контроль. Нам запрещено это обсуждать. Но раз ты личная служанка генерала, значит, со временем он посвятит тебя во все эти тайны.
- Но ведь раньше же драконы не представляли опасности для людей, - шепчу я.
- Не представляли, - кивает Анита и расправляет складки на платье. – Потому что у императора была служанка, у которой получалось сдерживать проклятие. А недавно его служанке исполнилось тридцать шесть лет, и она перестала подходить дракону. Император отпустил девушку. И пока он не найдет ей замену, проклятие начнет набирать силу. А если император болен, то и все драконы тоже. Если император теряет связь со звериной сущностью, то и другие тоже. Они связаны со своим императором. Но об этом нельзя распространяться, иначе смерть. Тебе рассказываю, потому что ты теперь одна из нас – хранительница драконьих тайн. На твоей руке магия хозяина, на моей руке тоже магия моего хозяина-дракона. Эта магия прикончит нас, если будем рассказывать эту информацию тем, у кого таких меток нет. Поэтому будь осторожна.
Анита прижимает палец к губам, призывая меня к молчанию.
- Ты знаешь, сколько лет живут драконы? – шепчет она, уходя от темы.
- Понятия не имею. Знаю, что дольше людей, - так же шепотом отвечаю ей.
Драконы вообще о себе мало информации распространяют. Никто не знает про их слабости, предпочтения, образ жизни. Они всегда были загадкой для людей. А теперь я понимаю, что те, кто что-то знает о жизни драконов, обязаны молчать, иначе будут наказаны.
- Боевые драконы живут больше сотни лет и не стареют. Они защищают Драгард от тенегривов и другой нечисти. Но когда боевой дракон находит истинную, когда он влюбляется и получает любовь в ответ, он начинает стареть наравне со своей женщиной. Со временем дракон умирает от старости, оставив после себя наследников. Те драконы, которые нашли истинных, теперь не участвуют в боях, а правят городами и отчитываются императору о проделанной работе. Так вот. Наш император встретил на балу свою истинную. Вот только девушка умерла до того, как они успели пройти брачную церемонию. Какая-то хворь сгубила девчонку. Говорят, она заразу подхватила из-за какой-то нечисти, которая смогла пробраться из разлома к людям. Тогда эта хворь скосила целый город. Но несмотря на то, что церемония не состоялась, время для Дэймора Легара сдвинулось с места. Ему нужен наследник, чтобы передать сыну магию. А где он наследника возьмет, если его дракон других женщин теперь не признает, тоскует без своей избранницы. И если женщины в жизни императора появляются, дракон с цепи срывается, агрессивным становится, атакует. Он убивает всех, кто хочет свою жизнь с императором связать.
- Какой ужас, - ахаю я и прижимаю руки к груди.
- Так вот, если у императора наследника не будет к его сороковому дню рождения, это если считать с того момента, как двинулось время, то он превратиться в свирепого зверя, ипостась уже менять не сможет. И все драконы перестанут обращаться в мужчин. Они, как и император, станут дикими тварями. Только ты не говори драконам, что знаешь об этом. А то они очень злятся, когда их секреты разбалтывают. Но раз тебе позволили на корабль с ребенком пройти, значит, хотят тебя у себя в замке оставить. А там все в курсе того, что сейчас творится.
- А травница зачем императору? – интересуюсь я.
Как же мне повезло встретить Аниту. Она столько всего интересного поведала.
- Так ведь травница разбирается в травах. А многие растения хранят в себе магию жизни. И когда светлая, невинная душа из этой травы создает отвар, девушка соединяет свою жизненную силу с силой трав, и этот напиток останавливает время для дракона. Император так смерть пытается отсрочить. Говорят, что травницам удалось остановить время так, что Дэймор застыл в тридцатипятилетнем возрасте. Но из-за того, что он время обманывает, раскол происходит между звериной и человеческой душой. А душа у них должна быть одна.
- А почему травница должна быть не старше тридцати пяти лет? – спрашиваю я.
Анита прислоняет ухо к двери, прислушивается. Она боится, что дракон услышит наш разговор и разгневается.
- Создавая отвар, травница отдает частицы своей жизненной силы, и эту силу впитывает в себя дракон. И он постепенно привыкает к той женщине, которая пытается его спасти. Есть шанс, что дракон примет новую женщину. Если он выберет новую истинную, взамен утраченной, наш император сможет жениться на этой девушке, и она родит ему сына. И тогда драконий вид будет спасен. Но пока дракон императора отверг всех женщин, а те, которые правила не соблюдали, вообще погибли. Но ты не переживай. Если не приглянешься императору, он тебя отправит на кухню работать или помогать обрабатывать раны его боевым драконам. А возраст не старше тридцати пяти, потому что император заметил, что чем девушки старше становятся, тем больше своих жизненных сил им приходится отдавать, а это может привести к смерти девушек или к тяжелым болезням. Поэтому император отпускает травниц, чтобы они смогли нормально жить дальше. А проверить подходишь ты ему или нет, очень просто. Если его дракон попытается убить тебя, значит, не подходишь. Если его дракон явную агрессию не проявит, значит, император оставит тебя рядом.
- А почему император себя плохо чувствует и это распространяется на других драконов? Почему они хуже справляются с ядом тенегрива? Почему болеть начинают? Если они, по сути, бессмертны, пока истинную не встретили, то должны быть здоровы, - пытаюсь я разобраться во всем.
- Было какое-то древнее проклятие. Кто много веков назад проклял драконов, я не знаю кто, но они умирать начали. И чтобы не исчезнуть, драконы смешали свою кровь с людской кровью, так они передали магию своим детям и избавили новое поколение драконов от проклятия. Но после этого как-то так вышло, что жизни всех драконов тесно связаны с жизнью императора. Я же человек. Я не понимаю, как там у них магия эта устроена, - пожимает плечами Анита. – Ой. Что-то я совсем заболталась, а ведь мне еще надо вещи постирать господину Раймону и господину Ярону. Ты пока отдыхай. В семь утра я за тобой прибегу. Покажу, где брать завтрак для генерала.
- Спасибо тебе за эту беседу, - благодарю девушку, а она смущенно улыбается.
- Я рада была поговорить. Мама меня болтушкой называет. Здесь, на корабле, слуги ведут себя тише мишек, а мне иногда так хочется поболтать по душам с кем-нибудь. Все. Я побежала, - говорит она, и прежде, чем открыть дверь смотрит на свой кулон.
Он черный, как и у меня. Поэтому Анита выходит из комнаты. А я смотрю на поднос с едой. Аппетита нет. Но заставляю себя немного поесть. Мне нужны силы.
Ложусь в кровать рядом с Элис. Она спит тихо. Ее пушистые ресницы подрагивают во сне. Я боюсь гасить магические свечи. Мне хочется видеть свою малышку. Глажу ее по голове. И не замечаю, как тоже проваливаюсь в сон.
- Мамочка? Мама! – я просыпаюсь от радостного визга Элис.
Открываю веки. Малышка прижимается ко мне всем телом, утыкается носом мне в шею. Мой маленький котенок. Жива! Слава Всевышнему! Слава духам! И спасибо дракону!
Я удивленно смотрю на Элис, пальцами распутываю ее светлые волосы. Замечаю, что синяков на теле дочери больше нет. Значит, магия генерала не только исцелила от яда, но и все повреждения убрала. И за это я буду должна ему две ночи… Главное, что он спас Элис. Я ему очень за это благодарна. Жизнь дочери бесценна. А долг генералу я отдам, когда он потребует от меня эти ночи.
- И что же надо сделать, чтобы дракон не убил? – осторожно спрашиваю я, заплетая дочке колосок.
- Надо посмотреть дракону в глаза без страха и сказать… Мы с тобой одной крови. А потом надо поклониться ему, - заявляет малышка. – И он сохранит жизнь. А если он почувствует страх, он убьет. Нельзя бояться. Это главное. Никакого страха.
- Вот так просто? – удивляюсь я.
- Да. Так сказал мне дракон. У него мама человек. И у меня мама человек. Получается, у нас одинаковая кровь? – рассуждает Элис. – Но дракона все боятся. В гневе он страшный. А бояться нельзя.
- Драконы родились благодаря человеческим женщинам. Получается, что у дракона и у людей есть общая кровь, - киваю я дочери. – Только ты никому об этом больше не рассказывай. А то драконы не хотят, чтобы люди знали об их слабостях. Мы будем в опасности, если начнешь об этом рассказывать. Поняла? Это будет наш секрет.
- Наш секрет, - с улыбкой на губах кивает Элис. – Я есть хочу.
Я перевожу взгляд на кулон. Он черный.
- Идем в уборную. Потом умоемся, переоденемся. Скоро придет Анита. Она покажет мне, где кухня. Вместе сходим на завтрак. Договорились?
- Да. Я так рада, что ты со мной, - жмется ко мне малышка, а я целую ее в макушку.
Мы выходим из спальни, прихватив с собой сменные вещи. Я замираю. В гостиной за массивным дубовым столом сидит генерал. На нем черная магическая боевая форма, под которой он носит обычные вещи, которые мне предстоит стирать, так как я его личная служанка. Генерал изучает какие-то бумаги. Взгляд его напряжен и сосредоточен. А потом Эгар отрывает взгляд от бумаг и смотрит на меня и Элис холодным, колючим взглядом. У меня дыхание сбивается, сердце замирает в груди. Но я расслабляюсь, когда сталь и холод уходят из темных глаз, сменяясь теплотой.
- Дитя, тебе лучше? – спрашивает генерал, постукивая пальцами по столу.
Элис прячется за мою ногу, а потом выглядывает и внимательно смотрит на Эгара.
- У меня все хорошо. А зачем вам маска? – с любопытством спрашивает малышка.
- Простите, господин. Она еще маленькая, - пугаюсь я. – Элис, нужно вести себя тихо. Нельзя отвлекать драконов от дел.
Эгар откидывается на спинку кресла, изучающе смотрит на мою дочь.
- Маски мы носим, чтобы скрыть внешность. Никто не должен знать, как выглядят боевые драконы. Мы часто исполняем непростые приказы императора. Казним провинившихся людей, иногда и драконов, которые нарушают грубые законы. Никто не должен знать палача в лицо, чтобы ему потом не мстили. А когда мы находим истинную, мы живем среди людей и показываем свои лица, - спокойно отвечает он и прожигает взглядом меня.
- А я видела вас без маски. Во сне. Вы красивый. И вы очень грустный. Вам одиноко, - заявляет Элис, а у меня щеки горят от смущения, я боюсь, что дракон разозлится.
Тори часто злился, когда Элис вела себя не сдержано. Он дочку не бил, но мог зарычать на нее, из-за чего малышка пугалась. А как отреагирует дракон, я вообще не знаю.
Но по расслабленной позе Эгара, по теплоте, которая заискрилась в его глазах, понимаю, что он не рассердился на мою дочь.
- Во сне ты мне обещала, что сохранишь все мои секреты. Мы же договорились? – спокойно спрашивает он, смотря на Элис серьезным взглядом.
- Я никому ничего не расскажу. Обещаю, - отвечает Элис.
- Не разочаруй меня, дитя.
- Мы будем молчать. И спасибо… За все, - искренне благодарю генерала, понимая, что ради спасения Элис он нарушил драконий закон.
Беру дочку за руку веду к двери, за которой располагается ванная. Она стоит в центре просторной светлой комнаты. Я прикасаюсь рукой к артефакту, и ванна наполняется мутно-белой водой. Замечаю на полке банку с лавандой. Добавляю немного травки в воду для запаха.
Купаю дочку. Заворачиваю малышку в полотенце. Потом быстро купаюсь сама. Натягиваю на себя темно-фиолетовое платье, дочке надеваю светло-розовое платье, которое купил дракон. Раймон угадал с размером. Мне не придется ничего подшивать. Просушиваю волосы полотенцем. Заплетаю свои волосы в колосок. Касаюсь рукой артефакта, и вода исчезает. Когда выходим из ванной, в гостиной Эрага уже нет. Зато есть Анита. Она переминается с ноги на ногу.
- Идем. Я покажу тебе столовую, - кивает мне девушка.
- Ребенка можно взять с собой? Я боюсь оставлять ее без присмотра.
- Да. Бери, - отвечает Анита, смотрит на свой кулон, а потом открывает дверь, и мы выходим из каюты.
- Мне кажется, ты нравишься генералу, - вдруг, заявляет девушка, а я спотыкаюсь от ее слов.
- Почему ты так решила?
- Потому что слуги живут на нижней палубе. У нас там два душа и две уборные на всех. А тебя с ребенком поселили в личную каюту генерала. Он разрешил вам пользоваться своей ванной. Он относится к тебе не как к служанке, а как к благородной леди, - пожимает она плечами. – Поэтому я сделала такой вывод. Ты ему понравилась.
- Анита, не говори глупости. Просто я… Вот, - говорю, поднимая рукав платья.
- Всевышний! Духи! Тьфу… Тьфу… - плюет через правое и левое плечо Анита, когда видит мою метку отверженной. – Так ты была леди. То есть вы… Ой. И как мне к вам обращаться? Я же думала, что ты такая же служанка, как я, - хватается за голову перепуганная Анита.
- Я такая же, как ты. У меня больше нет магии, нет прав на собственную жизнь. Генерал спас мне жизнь. Он понимает, что я не знаю, как правильно работать служанкой, ведь я всю жизнь была леди. Возможно, он решил помочь мне немного привыкнуть к новому статусу, а потом переселит к другим слугам, - пожимаю плечами.
- Простите, хозяин, - испуганно шепчу я и облизываю пересохшие от волнения губы, замечаю, как дракон хищно следит за этим невинным жестом, в его темных глазах клубится что-то опасное и пугающее.
Эгар проводит пальцем по моей нижней губе, смотрит так пленительно, будто желает отведать мои губы на вкус. И взгляд его тягучий, обжигающий, он сбивает мое сердце с ровного ритма.
Зрачки генерала начинают пульсировать, вытягиваться, руки покрываются черной чешуей, а мой кулон уже практически весь синий. Я вырываюсь из рук дракона и пячусь к спасительной двери. Напряженно смотрю на него, а он на меня. И я вижу, как взгляд темных глаз меняется. Веет холодом, опасностью и смертью. На меня смотрит хищник. Зверь, который может напасть и уничтожить. Вертикальный зрачок пульсирует, дракон принюхивается, приглушенно рычит. Он в любой момент может закончить полный оборот, и тогда быть беде. Каюта не вместит в себе огромного боевого дракона. Стены разлетятся, словно щепки, в разные стороны. Видимо, дракон это тоже понимает, поэтому сдерживает оборот. Я замечаю, что возле его глаз проступила черная чешуя, а острые когти пробили ткань перчаток.
Я двигаюсь очень медленно, чтобы не спровоцировать зверя к атаке.
- Простите, хозяин. Я просто случайно увидела рисунок и захотела посмотреть. Ничего дурного в мыслях не было. Позвольте уйти к дочери. Все, что меня волнует в этой жизни – это Элис. Ваши драконьи секреты меня не касаются. И ваш император меня вообще не интересует. Если бы от него не зависела судьба Элис, я бы вообще не согласилась быть его служанкой. Я разочаровалась в мужчинах, и хотела бы держаться от них подальше. И от драконов тоже… Уж простите меня за честность, - говорю на одном дыхании и продолжаю пятиться. – Я всего лишь мечтаю о тихой и мирной жизни рядом с дочерью. Мне больше ничего не нужно. Я постараюсь стать для вас хорошей служанкой, и такого больше не повторится. Обещаю.
Замечаю, как генерал пару раз моргает, зрачки снова становятся обычными, а мой кулон из синего превращается в черный. Я едва заметно облегченно выдыхаю. Генерал задумчиво смотрит на меня, стягивает испорченные перчатки и бросает их на стол, стучит пальцами по столешнице. Эгар берет в руку рисунок, прячет его между страниц толстой книги.
- Этот рисунок мне сделала одна милая девушка. Она никогда не видела меня без маски. Одаренная была девочка, хорошо рисовала. К несчастью, она погибла, когда твари из разлома прорвали нашу оборону. В тот день мы праздновали помолвку императора, много гостей собралось в замке. Боевые драконы позволили себе на один день расслабиться. И как раз в ту ночь из разлома вылезло слишком много тварей. Драконы, стоящие на посту, не смогли сдержать атаку, не успели подать сигнал. Тенегривы пробрались в замок, и убили практически всех гостей. Уцелевшие подхватили неизлечимую хворь из-за укусов тенегрива. Противоядия от этого яда нет. Даже драконья кровь не помогает людям выжить, если в их организм попадает этот яд. Этот рисунок, как напоминание мне о том, что нельзя расслабляться, нужно всегда быть в боевом режиме. С тех пор в замке императора праздники не устраивают. Ты без разрешения прикоснулась к моим вещам, это разозлило моего дракона. Я с трудом удержал его в узде.
- Простите, Хозяин, - виновато опускаю взгляд. – Мне очень жаль, что такие страшные события произошли в замке. Без разрешения я никогда больше ничего трогать не буду. Разрешите уйти к дочери.
Эгар медленно подходит ко мне, а я с трудом удерживаю себя на месте. Инстинкты вопят о том, что надо убегать. Этот мужчина опасен. Но другая часть меня, почему-то уверена в том, что генерал добрый, и он не желает мне зла. Элис мне сказала, что нельзя бояться дракона. Я делаю глубокий вдох, а потом поднимаю взгляд на мужчину. Он останавливается в шаге от меня. Высокий, широкоплечий, уверенный в себе. Он внимательно смотрит на меня, будто считывает мои эмоции, мой настрой.
- Линда, ты хорошая девушка и пострадала от мужа несправедливо. Он выбросил тебя из своей жизни, как вещь, предпочел сохранить родовую магию, обрек тебя на страшную участь. Поверь мне, я его накажу за то, что он обидел такую светлую душу, за то, что он не смог защитить свою дочь, я отниму у него самое ценное – его магию. Но сделать это смогу лишь в замке, когда твой бывший муж явится за Элис и потребует на нее права. Я превращу твоего бывшего муженька в простолюдина. Ты не потеряешь свою дочь. Элис он не получит, так как потеряет на нее все права. Но… - он замолкает, а я с тревогой смотрю на него.
- Но? – настораживаюсь я.
- Но у ребенка в крови древняя магия, а по закону такой ребенок принадлежит отцу, но, если у отца не будет магии, а у девочки останется магия Хардов, в дальнейшем ее жизнью будет распоряжаться император. Она будет под его опекой до замужества, - заявляет он, а я прижимаю руки к груди.
- П-почему? – испуганно шепчу. – Я не хочу, чтобы она была под опекой императора. Почему я не могу спокойно жить со своей дочкой, как это делают простолюдины при разводе? Зачем дракону моя Элис?
- Потому что твоя дочь не простолюдинка, и она будет расти, как леди. В ней скоплена сильная, древняя магия. И когда девочка вырастет, появится очень много женихов, которые за счет твоей Элис захотят усилить свою родовую магию. Император проследит, чтобы девочка не попала в плохие руки.
- А может, все дело в том, что вы дали Элис свою кровь, и моя дочь теперь знает, какие-то ваши тайны? И вы опасаетесь, что эти тайны она расскажет своему отцу? Поэтому вам не выгодно отдавать ее Тори? И вы хотите держать ее на виду, чтобы убедиться в том, что малышка не разболтает лишнего? Я права? – спрашиваю на эмоциях, совершенно забыв о том, что служанки себя так не ведут.
Я должна быть тихой и покорной. Но когда дело касается дочери, я готова сразиться голыми руками с драконом, только бы защитить свою малышку.
- Линда, ты очень умна. Да. Это еще одна причина, по которой девочка будет расти на виду у драконов. Она теперь слишком много знает. Она будет жить в замке, но она никогда не будет прислугой. Еще раз повторюсь, она будет расти, как леди, в соответствии с тем статусом, с которым она родилась. Возможно, в будущем, она станет женой дракона. Поверь мне, Линда, для Элис это лучший вариант. Если в будущем ее выберет дракон, твоя дочь будет под защитой. Драконы своих истинных оберегают, и они никому не позволяют обижать своих избранниц. Да и расчетливый мужик, вроде твоего бывшего мужа, испугается просить руки Элис, зная, что она под защитой императора.
Я нервно кусаю губы, смотрю в черные глаза генерала, а там снова плещется огонь дикого желания. И огонь этот такой сильный, что у меня невольно тоже печет в груди. Мне кажется, генерал взглядом ласкает мое тело, его обжигающий взгляд спускается к моей шее, к груди, к животу, и я делаю глубокий вдох как перед погружением под воду. Мурашки рассыпаются по телу. Я невольно свожу колени вместе, чтобы унять сладкую ноющую боль внизу живота. Меня пугает реакция собственного тела, я не понимаю, как дракон это делает? Как он лишь взглядом заставляет мое тело откликаться? Что за магия такая?
- Хозяин, - мой голос звучит тихо, в ушах гремит.
Я чувствую, как воздух в каюте стал осязаемый, тягучий. И у меня дыхание учащается. Грудь поднимается и опадает в быстром темпе.
- Я внимательно тебя слушаю, Линда, - говорит он интимным тоном, и сокращает между нами дистанцию.
Я моргнуть не успеваю, как Эгар прижимает меня к стене, нежно гладит пальцами кожу на моей щеке. И я ощущаю, какие у него сухие, горячие руки с ровными чистыми ногтевыми пластинами. Пальцами другой руки он крепко сжимает мою талию. А я испуганно смотрю на дракона. Его зрачки снова то вытягиваются, то принимают обычную форму. Будто человек и зверь борются друг с другом. И меня пугает эта близость. Но не потому, что дракон опасен и может убить меня, если потеряет контроль над своим зверем, а потому, что я как-то неправильно реагирую на происходящее. Мне нравятся его прикосновения. И мне стыдно из-за этого. Я ничего не должна чувствовать к этому мужчине.
Я опускаю взгляд, чувствую, как дракон смотрит на меня. Он, кажется, ждет от меня ответ. А что он спрашивал? Мысли разбежались в разные стороны.
- Когда я увидела рисунок, то узнала ваши глаза, хозяин Эгар. Я не помню, что почувствовала, вы появились так неожиданно, что я испугалась. Но могу вам признаться, что рисунок мне понравился. Девушка, которая рисовала, очень талантлива. Ей удалось точно передать ваш тяжелый, пугающий, задумчивый взгляд. Но мне не важно, как вы выглядите. Меня это не касается, как и ваши драконьи секреты, как и ваша личная жизнь. Я всего лишь хочу спокойно работать и растить дочь. Что… Что вы делаете? – пищу я испуганно, когда он сильнее прижимает меня к стене, а потом я ощущаю его горячее дыхание на своей шее.
Кажется, генерал снова развеял часть своей маски. У меня сердце спотыкается в груди, когда слышу с какой жадностью генерал втягивает в себя воздух, а потом его горячие губы прикасаются к моей бьющейся венке на шее. От этого прикосновения у меня появляется слабость в ногах, в сердце будто молния бьет, а с моих губ срывается стон наслаждения. И мне стыдно за эту минутную слабость. Щеки горят от смущения. Какая стыдоба! Я не удержала эмоции.
Чувствую умопомрачительный запах, который исходит от дракона. Он пахнет дождем и туманом.
Генерал снова втягивает в себя воздух рядом с моей шеей, а я дрожу, но не от страха, а от странного волнения.
- Твоя кожа пахнет карамелью, и ты такая же сладкая на вкус, - говорит он и снова целует меня в шею, а у меня мурашки бегут вдоль позвоночника от его низкого голоса. – Завтра я заберу свою первую ночь, Линда. Завтра вечером надень красный кружевной комплект и украшения с рубинами. Дочь оставишь с Анитой, и в полночь придешь в мою спальню. Все поняла? – он отстраняется, смотрит на меня в упор.
Маска скрывает все его лицо, значит, он уже восстановил ее. А у меня сердце гулко бьется в висках.
- Завтра? – испуганно переспрашиваю я, а он сжимает пальцы на моей талии сильнее, будто злится из-за того, что я реагирую неправильно, прищуривается.
- Есть дни, когда я и зверь обретаем утраченную целостность. Завтра я не буду для тебя опасен. Ты обещала, что будешь принадлежать мне добровольно. Не забывай об этом, девочка. Нарушишь свое слово, я уберу с тебя свою защиту, - говорит строго, а я судорожно сглатываю.
- Я не нарушу слово, хозяин Эгар, - шепчу, с трудом делая вдохи.
- Иди к дочери, а то завтрак пропустишь, - резко меняет он тему и отпускает меня, распахивает передо мной дверь каюты. – И не забудь... Ты обещала сделать для меня отвар от заморской хвори. Хочу проверить, на что способен твой рецепт.
Я молча киваю, выбегаю из каюты. Сердце щемит в груди. Мне очень страшно. Завтра я должна отдать ему первую ночь. Всевышний! А если ему не понравится? А если он будет мной недоволен? Я боюсь его разозлить. Драконы опасны в гневе. Духи! Я же со стыда сгорю. Ко мне прикоснется мужчина, которого я плохо знаю, которого даже ни разу не видела. И как мне потом ему в глаза смотреть, после совместной проведенной ночи?
Меня лихорадит от волнения. Я не ожидала, что он потребует плату так быстро. Делаю глубокие вдохи, спускаюсь по лестнице, направляюсь в столовую, внимательно смотрю на черный кулон. Синевы на нем нет, значит, можно спокойно передвигаться по коридорам. Так. Надо успокоиться. Генерал спас меня, спас мою Элис. Если бы не он, мы были бы мертвы. Нельзя быть такой трусихой. Я должна сдержать данное дракону слово.
На миг зажмуриваюсь. Сердце еще сильнее разгоняется в груди, когда вспоминаю о том, что Эгар сказал мне надеть красный кружевной комплект нижнего белья. Всевышний! Это же до безобразия откровенный наряд. Я точно умру от стыда.
Захожу в столовую. Тут стоит гул голосов.
- Мамочка! – радостно машет мне рукой Элис. – Я соскучилась!
Я смотрю на сияющую дочку, которая уже успела съесть тарелку каши и теперь грызет бублик, и теплота разливается по моим венам, смывая тревоги и сомнения. Ради дочери, ради ее улыбки, ради светящихся детских глаз я заключила сделку с драконом. Ночь моего позора – это ничто по сравнению с тем, что я обрела. Моя Элис жива, она рядом – это самое главное. Остальное… Неважно. Переживу, забуду.
- Мы тебе тоже взяли завтрак, - говорит она, а я наклоняюсь, целую малышку в макушку. – А мы тут дверь запирали, когда у Аниты кулон стал синий. Всем было страшно. А я не испугалась. Я не боюсь драконов.
После завтрака я отправляюсь на кухню и прошу у главной кухарки показать мне, какие травы есть у них в кладовой. Полная женщина лет шестидесяти поджимает тонкие губы, смотрит на меня так, будто я мусор под ее ногами. В серых глазах читается отвращение и раздражение. Она переводит взгляд на Элис, которая выглядывает из-за моей спины. Кухарка в сером платье и в белом фартуке, на голове белая шапочка, под которой спрятаны волосы.
- Отверженная, держись от моей кухни подальше, - шипит кухарка. – Как тебя только с отродьем пустили на корабль? – выплевывает она с раздражением, а я теряюсь от такой грубости.
- Генерал приказал мне сделать для него отвар. Мне нужны травы, - говорю строгим, ровным тоном.
Обычно так я со своими служанками общалась. Строго, но вежливо. Я ничего плохого этой женщине не сделала, не понимаю, почему она говорит со мной в таком тоне?
- А мне плевать, что тебе нужно, - хмыкает кухарка и упирает руки в бока. – Я сказала, что на моей кухне нет места для грязи. Проваливай. Ты никто. У тебя нет прав тут что-то требовать. Ты вещь. Ты никчемная тряпка, которой будут пользоваться все, кому не лень. Так что вали отсюда, пока я тебе не врезала. Таких, как ты, надо за борт сбрасывать на корм акулам. Раз тебя собственная семья вышвырнула из дома, значит, было за что. Что? Слаба на передок? Мужу изменяла?
Я пячусь от женщины, прикрываю собой Элис. Кухарка замахивается на меня рукой, чтобы ударить. А я понимаю, что я физически проигрываю этой грузной женщине.
Вот только ударить она меня не успевает, ее руку перехватывает дракон в черной форме.
Он возник рядом так быстро, что я даже не поняла, откуда он взялся.
- Прикасаться к личным вещам генерала запрещено, - рычит Раймон. – Если хоть пальцем тронешь эту девушку или будешь мешать ей выполнять приказы генерала, я лично отправлю тебя на корм акулам. Гера, я выразился ясно? Или повторить?
Гера испуганно вжимает голову в плечи, ее взгляд затравленно бегает по маске дракона.
- Господин Раймон, простите, я не знала, что эта вещь принадлежит генералу, - испуганно пищит она и косится на меня.
Я судорожно сглатываю. Опять я забыла, что для окружающих я всего лишь бесправная вещь. Неприятно.
- Я чую ложь, - рычит дракон и прищуривается. – Гера, ты совсем страх потеряла? Врешь дракону, глядя в глаза?
- Умоляю! – взвизгивает Гера и падает на колени перед Раймоном. – Умоляю простите. Да. Я знала. Знала, что эта девка принадлежит генералу. Просто я не понимаю, зачем вы эту грязь притащили на корабль.
- Дела драконов тебя не должны касаться, кухарка. С этого дня ты на кухне больше не работаешь. Если тебя так сильно заботит чистота нашего корабля, отныне будешь мыть наши ванные и уборные. Приступай к новым обязательствам! – рявкает на нее дракон.
Гера вздрагивает, кряхтит, поднимаясь с колен. Опустив голову, проходит мимо меня, направляясь в коридор.
- Дора, - зовет Раймон другую кухарку.
К дракону подбегает приятная, полная женщина с пухлыми щеками. На вид ей около шестидесяти лет. У нее добрые зеленые глаза, милые ямочки на щеках. Кухарка смотрит на дракона, широко распахнув глаза. Ее руки заметно дрожат, она пальцами комкает белое кухонное полотенце, висящее у нее на поясе. Эта женщина тоже одета в серое платье и белый фартук, волосы спрятаны под белой шапочкой.
- Чем могу быть полезна, господин Раймон? - в ее напряженном голосе слышится доброта и теплота.
- Дора, теперь ты старшая кухарка. Все слышали? – рявкает дракон, и другие женщины на кухне замирают, одна даже роняет пустую кастрюлю, и она со звоном приземляется на пол. – Служанке Линде разрешено приходить сюда и готовить отвары. Узнаю, что не дали ей нужные травы или не помогли ей, я лично вас выброшу за борт. Это ясно?
Женщины молча кивают, испуганно смотрят на дракона.
- Можешь приступать к изготовлению отвара, - спокойно говорит мне дракон.
- Спасибо, - выдыхаю, ошарашенно глядя на Раймона.
Я не ожидала, что кто-то из драконов заступится за меня.
- Я обещал генералу присматривать за тобой, - заявляет он. – Все приступайте к своим обязанностям, - отдает он приказ.
Женщины продолжают готовить, греметь кастрюлями. Что-то шкварчит на сковороде. В помещении стоит запах жареного картофеля и жареного мяса.
Дракон разворачивается и направляется к выходу.
- Мама, - шепчет Элис. – А у этого дракона глубокая рана на ноге не заживает. Его когтями чудовище зацепило. Ему мазь нужна. Да? Такая же, как ты мне мазала коленки, когда я упала?
Раймон резко останавливается и бросает на Элис тяжелый, убийственный взгляд, а я интуитивно заслоняю собой дочь. У меня сердце сбивается с ритма. Меня пугает взгляд Раймона. Там плещется смесь удивления, раздражения и холода.
- Как ты узнала о моей ране, дитя? – говорит он сквозь стиснутые зубы.
- Она еще маленькая, болтает лишнее, простите, господин Раймон, - шепчу я.
Дракон прищуривается. В его синих глазах бушует что-то пугающее.
- Я задал вопрос ребенку, - отвечает он мне ледяным тоном.
Элис выглядывает из-за моей спины, смотрит на дракона с любопытством.
- Я вижу, что у вас есть рана, - пожимает она плечами. – И у Ярона есть такая рана на спине. Я видела, когда он выходил из столовой.
Раймон садится на корточки, чтобы быть на одном уровне с моей малышкой.
- Дай мне свою руку, дитя, - просит он, и Элис протягивает ему руку.
Я с тревогой наблюдаю за тем, как Раймон стаскивает со своей правой руки черную перчатку, осторожно отодвигает рукав на платье Элис. Дракон прикасается к магической метке в виде ромба на правом запястье малышки. Магия откликается на прикосновение дракона, ромб начинает светиться ярче.
- Бездна, - выдыхает дракон и выпрямляется. – Драконья кровь не только излечила твоего ребенка от яда. Наша кровь что-то изменила в этом ребенке. Девочке стала доступна магия, с которой она родилась. Это очень большая редкость. Твоя дочь теперь видит то, чего не должна видеть.
Я сажаю Элис на стол, стоящий в кладовой посреди комнаты. Комната большая. Взглядом скольжу по стеллажам, которые тянутся вдоль стен от пола и до потолка. Стеллажи заставлены плетеными корзинками, ящиками. В помещении горят магические свечи, тут пахнет травами и чем-то сладким. Пол, потолок и стены полностью сделаны из дерева.
- Травы у нас тут, - подсказывает мне Дора, указывая на пятый по счету стеллаж.
В корзинках лежат разные высушенные травы, на нижних полках баночки с соцветиями.
- Спасибо, - искренне благодарю я кухарку. – Когда найду нужное, можно воспользоваться кухней и сварить отвар и приготовить мазь? – уточняю на всякий случай.
- Ты слышала дракона. Он разрешил тебе быть на кухне, поэтому бери все, что нужно, - кивает Дора и выходит из кладовой.
Я перебираю травы. Найти нужные не составляет труда. Чтобы спасти мужа, я каждый день на протяжении нескольких недель делала отвар, знаю рецепт наизусть. А вот все необходимое для заживляющей мази приходится искать дольше, так как в состав входит розмарин, ромашка, эхинацея и корень илаи. Эхинацея примечательна своими яркими необычными цветками. Они крупные, с центральным выпуклым диском и выступающими по краям лепестками, похожими на лепестки ромашки. Цветки эхинацеи могут быть различных оттенков: от насыщенного пурпурного и розового — до белого и желтого. Листья обычно овальные и имеют зазубренные края. В корзинке я нашла пурпурного цвета цветки. Благодаря целебным свойствам эхинацею часто называют цветком жизни. Я нашла все, кроме корня илаи. Когда отвариваешь этот белый корень, он превращается в мягкую массу, к ней добавляются остальные ингредиенты, и получается хорошая заживляющая мазь.
Этим рецептом со мной поделилась старушка. Я несколько раз делала эту мазь для Элис. Ведь моя малышка часто сбивала коленки, когда бегала во дворе за бабочками. А эта мазь отлично заживляла раны.
Собрав все необходимое, подхватываю Элис на правую руку, в левой руке несу корзинку с травами. Возвращаюсь на кухню. Сажаю дочку на стул, приступаю к приготовлению. Одни травки надо растереть в пыльцу, другие отварить, третьи порезать кусочками. Элис внимательно следит за моими действиями. Через два часа все готово. Отвар наливаю в походную фляжку, мазь раскладываю по стеклянным баночкам. У меня получилось наполнить три небольшие баночки, чтобы вручить трем драконам.
- Теперь прижимаем руки вот так, - говорит мне Элис и накрывает ладошками первую баночку. – Магия жизни помоги, исцели, защити, - бормочет она. – Теперь ты, - пододвигает она ко мне первую баночку, а сама обхватывает ладошками вторую.
Я делаю все так, как показывает мне Элис. Я верю, что дочери открылись какие-то знания, поэтому глупо отказываться от ее помощи. За фляжку держимся одновременно, шепчем слова, просим духов и Всевышнего помочь.
- Вот теперь точно поможет, - радостно заявляет Элис.
- Обед для генерала готов. Отнеси ему в каюту, - обращается ко мне Дора и ставит на пустой стол поднос с едой. – А это тебе, малышка, за то, что маме помогаешь, - улыбается Дора и протягивает моей дочери булочку.
- Спасибо, - кивает Элис.
Я складываю в корзинку баночки с мазью, фляжку с отваром. Вешаю на руку корзинку, поднимаю поднос. Прежде, чем выйти из кухни, бросаю взгляд на кулон. Он черный. Значит, можно спокойно выходить.
Идем с Элис по коридорам. Дочка жует булочку, выглядит счастливой и расслабленной. Заходим в каюту. Я ставлю на стол поднос с едой, рядом оставляю фляжку с отваром и баночку с мазью. Замечаю, что сегодня на столе генерала царит идеальный порядок. Он убрал все лишнее со стола.
Из комнаты выходит Эгар, внимательно следит за мной. Ноги на ширине плеч, военная выправка. От его пронзительного взгляда у меня почему-то ладони потеют. Хочется поскорее скрыться с его глаз.
- Мы с мамой сделали для вас заживляющую мазь, чтобы у вас плечо поскорее зажило и не болело. И отвар приготовили. Он поможет от яда того чудовища, - нарушает тишину Элис.
Генерал тоже ранен?
- Спасибо, тебе и твоей маме, - кивает дракон. – А это тебе, - он протягивает Элис тряпичную куклу. – Раймон купил тебе вещи и несколько кукол. Но вы с мамой так и не достали игрушки. Забыли?
- Забыла, - виновато киваю я.
Я вещи разложила, а сумку с игрушками поставила на полку, и вылетело из головы, что надо дочке отдать. Как-то не до этого было.
Элис берет из рук дракона куклу и прижимает к себе.
- Она красивая. Спасибо, - искренне говорит малышка, а мне кажется, в глазах дракона появляется теплота и какое-то спокойствие.
- Идите на обед, - кивает мне Эгар. – Вам нужно хорошо питаться.
- Господин, можно вопрос? – осторожно спрашиваю я и переплетаю дрожащие пальцы.
На моей руке так и висит плетеная корзинка. Там остались две баночки с мазью. Одну нужно отдать Раймону, другую Ярону.
- Что ты хочешь узнать? – настораживается Эгар.
- Господин Раймон назвал Элис видящей. Что это значит? Я переживаю за дочь, - признаюсь своему хозяину и кусаю от волнения губы.
Дракон протягивает руку, обхватывает пальцами подбородок Элис, приподнимает голову малышки и внимательно смотрит на нее.
- Это значит, что внутри твоей дочери пробудилась древняя магия. Видимо, моя кровь разбудила ее магию. Такое бывает очень редко. Женщинам обычно магия не доступна, вы являетесь носителями магии, но не умеете ей пользоваться. Магия внутри вас спит. Так всегда было. И нам не ясно, почему все происходит именно так. Сейчас Элис видит нас, мы не можем от нее скрыть ни свои лица, ни свои повреждения. Она видит и нашу звериную сущность, она различает наших драконов. Она может проникать в наши сны и общаться с нами. Она усмиряет звериную сущность, ее магия дарит покой и умиротворение зверю. А это очень ценные для зверя эмоции, - генерал отходит от моей дочери, прячет руки за спину, напряженно смотрит на карту, висящую на стене. - И когда твоя дочь станет совершеннолетней, мои дарконы начнут устраивать смертельные бои друг с другом за право быть рядом с этой девушкой. Тот, кто завоюет ее сердце получит огромную силу. Ведь, вступив в брак, Элис поделится своей магией с мужем. Когда в женщине просыпается магия, она творит чудеса. Твоя дочь проживет около двухсот лет, не старея, и ее муж-дракон не будет стареть несмотря на то, что его время сдвинется с места. В такой паре появятся очень сильные и выносливые драконы. Поэтому император будет решать судьбу этой девочки. Он решит, какому дракону отдать Элис, когда она станет женщиной. Воле императора подчиняются все драконы. Только так можно остановить бои без правил между драконами. Чтобы ты понимала… Наша звериная сущность не подпускает к себе людей, нам найти пару не так-то просто. Мы можем быть лишь с теми женщинами, которых выбрал наш зверь. А Элис… Она к любому зверю теперь найдет подход. Скоро драконы для нее будут не опасны, никто ее не тронет, никто ей не причинит вред. Наоборот, они будут готовы на все, что угодно, чтобы привлечь ее внимание. Поэтому чтобы избежать кровопролитий среди драконов, император заранее примет меры.