Глава 1

– Ты все поняла?

Оторвав взгляд от лежащего на кровати мужчины, Поля отрывисто кивнула.

Экономка бросила на нее придирчивый взгляд, словно сомневалась в ее ответе, а затем резко приказала:

– Раз так, можешь приступать.

После этих слов женщина развернулась и вышла из комнаты, оставив Полю наедине с… ну, наверное, это был ее работодатель. Правда, сам он об этом не знал. И неудивительно, учитывая, что человек давно находился в коме, а Поля была нанята служанкой в его дом буквально вчера вечером.

Вернее, не совсем Поля, но… В общем, она все равно решила пока взять на себя эту роль.

Неловко оглянувшись на дверь, Полина поколебалась некоторое время, а затем направилась к окну. В комнате стоял невыносимый затхлый запах. Что-то подсказывало, что в этом месте давно никто не убирался.

Работы Полина не боялась и имела представление, с какой стороны держать швабру и веник, поэтому не волновалась о своих временных обязанностях в этом доме.

Раздвинув тяжелые шторы, она открыла форточку и выглянула во двор. Судя по нависшему серому небу и голым деревьям, в этом мире была осень.

Да, все верно, в этом мире.

Дело в том, что произошло нечто фантастическое: Поля попала. Буквально. В другой мир. Это до сих пор не укладывалось у нее в голове, но приходилось держать себя в руках. Она сомневалась, что местные отнесутся к ее истерике снисходительно.

В лучшем случае – просто выкинут из этого дома. В худшем – закроют в местной психушке, если здесь таковые имеются.

«Имеются», – услужливо подсказал внутренний голос, опирающийся на воспоминания, доставшиеся ей вместе с телом.

Вдохнув свежий воздух, Полина отвернулась от окна и окинула взглядом комнату, сразу поморщившись от увиденного. Помещение выглядело действительно очень грязным.

Требовалось как можно скорее все здесь убрать. Это было легко осуществить, а вот…

Взгляд Полины остановился на мужчине.

Насколько она поняла, в ее новые обязанности входила не только уборка помещения, но и… забота об этом человеке.

У Поли не было медицинского образования. И опыта такой работы тоже не имелось.

Как сказала экономка, от нее требовалось лишь держать в чистоте постельное белье и время от времени очищать тело мужчины, не беспокоясь обо всем остальном. Звучало достаточно просто.

В любом случае такая работа не была чем-то невероятным, поэтому Полина решила отнестись к происходящему философски.

Какая разница, где она будет работать и кем? Еще вчера она занимала должность помощника повара (громко сказано, конечно, но не суть) в маленьком ресторанчике провинциального города, а сейчас вот стала служанкой (сиделкой?) в другом мире.

Хотя сама Полина на эту должность не нанималась.

Это сделала бывшая владелица тела – Полетта Дель Атталь.

Решив для начала обеспечить хотя бы минимально возможную чистоту, Полина взяла тазик с грязной водой, стоящий около кровати, и направилась к двери. Ей требовались кое-какие принадлежности, которые помогли бы с предстоящей работой.

Мысленно она наметила план на ближайшее время.

Сначала нужно подмести, потом вытереть пыль, помыть полы, затем можно протереть тело мужчины и сменить постельное белье, а потом…

Поле повезло, что она не успела дойти до двери, так как та резко распахнулась. В комнату вошла красивая женщина, лицо которой было испорчено высокомерным выражением.

«Арлетта Де Виль», – шепнуло подсознание. Полина была благодарна за то, что ей все-таки достались воспоминания.

– Кто это? – с фальшивым удивлением спросила манерная блондинка, указывая тонким пальцем в сторону Полины.

Позади девушки обнаружилась уже знакомая экономка, поспешившая ответить на вопрос:

– Ах, госпожа, это новая служанка для вашего… бывшего мужа.

Бывшего?

Полина не нашла в воспоминаниях информации о разводе графа Де Виль. Либо это произошло недавно, либо сведения держались по какой-то причине в тайне.

В любом случае чужие отношения Полю не волновали.

– А-а-а, – довольно глупо протянула графиня (ее все еще можно было так называть, если она развелась с графом?) и бросила взгляд по сторонам. – Почему здесь до сих пор так грязно? – спросила она и прищурилась, окидывая Полину оценивающим взглядом. – Разве тебя не наняли для того, чтобы ты все здесь убрала? Чем ты была занята, если комната все еще выглядит как загон для скота?

– Простите, госпожа, – внезапно вмешалась экономка. Графиня взглянула на женщину рядом с неодобрением. – Она приступила к работе десять минут назад, не более…

– И что? – нетерпеливо перебила блондинка. – За десять минут можно было пыль вытереть! Маргарет, я знаю, что ты добрая душа, но тебе следует перестать думать о людях лучше, чем они есть на самом деле! Просто признай, что она ленива.

Экономка склонила голову и ничего не сказала.

Полина сдержала желание покачать головой.

– Урежь ей зарплату, – потребовала графиня. – Мой бывший муж не должен платить слугам больше, чем они того стоят, – при этих словах женщина фыркнула и окинула Полину еще одним оценивающим взглядом, в котором легко читалось злорадство и насмешка. – Некоторые рождены для того, чтобы служить другим, и им необходимо осознать свое место.

Поля ничего на это не сказала. Вся тирада графини прошла мимо нее. Полина лишь подумала, что уволится из этого дома сразу, как только отыщет другое место.

– Как скажете, госпожа, – отозвалась экономка, даже не думая возражать повторно.

Полина глянула в ее сторону не впечатленным взглядом. Было интересно, почему бывшая госпожа все еще распоряжалась делами дома, но спрашивать об этом она, конечно же, не стала.

Сразу после этого графиня ушла.

И зачем, спрашивается, приходила? Она даже к своему бывшему мужу не подошла! Полина сомневалась, что женщина приходила лишь посмотреть на нее, но все указывало на это.

Подождав немного, пока прежняя хозяйка дома и экономка не уйдут подальше, Полина продолжила с того момента, на котором остановилась.

Глава 2

Полина была так сосредоточена на происходящем, что едва смотрела по сторонам. А ведь это был ее первый выход из дома в новом мире! Конечно, у нее имелись воспоминания, доставшиеся от прежней владелицы тела, но это совсем не то же самое, что видеть все собственными глазами.

Краем сознания она только отметила, что город выглядел так, будто она попала в далекое прошлое, в котором все еще царило средневековье.

Мощенные камнем улицы, одноэтажные, максимум двухэтажные дома. Кое-где виднелись какие-то ящики, бочки, повозки. Одежда людей была исключительно немарких темных оттенков.

Особой грязи не было, но и кристальной чистотой город похвастаться не мог. Немного уныло, но Полина списала это на пасмурную погоду. Летом в столице наверняка было более живо и ярко.

Дом графа заметно выделялся. Во-первых, особняк находился в более благополучном районе, где жили исключительно богатые люди. А во-вторых, вокруг него имелась свободная земля, на которой рос сад.

Яблоневый, как подсказала Полине память.

По этой причине этот особняк в столице так и называли: «Яблоневый сад». Очень креативно.

Сейчас все вокруг выглядело заросшим и обветшалым. Было видно, что за домом никто давно не присматривал.

Сам сад Поля пока не осматривала, но территория перед особняком выглядела унылой и неухоженной.

Вернувшись в дом, Полина направилась на кухню.

Когда она вошла, Бригид с интересом посмотрела на нее, а затем встрепенулась. Что-то подсказывало Полине, что кухарка так рада видеть вовсе не ее, а тушку курицы в ее руках.

Впрочем, в следующий момент лицо Бригид поскучнело. Она явно поняла, что мясо предназначалось вовсе не ей.

– Какие траты, – буркнула женщина неодобрительно и добавила: – Сегодня уже не готовим. Дрова нынче весьма дороги.

И посмотрела в сторону почти затухшей печи.

Поля кивнула и прошла дальше. Положив курицу на стол, она огляделась и постаралась подавить брезгливость. Нет, кухня не выглядела невыносимо грязной, но было видно, что дела здесь ведутся спустя рукава.

– Я поделюсь с тобой кусочком, – пообещала Полина, понимая, что без подкупа никто не позволит ей готовить.

Бригид, услышав ее слова, улыбнулась и отодвинула от себя мешочек с тыквенными семечками, которые до этого щелкала.

– Думаю, ничего страшного, если мы затопим еще раз, – серьезно сказала кухарка, поднимаясь. – Давай я пожарю.

– Нет, – сразу отказалась Поля. – Мне… нельзя жареное, – солгала она. Не хотелось говорить, что мясо для графа. Что-то подсказывало Полине, что эту информацию стоило держать при себе.

– Почему? – удивилась кухарка.

– У меня от него живот всегда болит, – снова солгала она.

На самом деле Поля просто сомневалась, что сможет накормить графа жареным. В его состоянии это было просто нереально.

– Ох, бедная, – пожалела ее Бригид. – Тогда давай сварим.

Полина кивнула, соглашаясь.

Они повторно растопили печь и вскипятили воду. Кипяток требовался, чтобы обдать тушку – так перья отходили проще. Затем разделали мясо и закинули в большой котелок.

После их манипуляций на кухне стоял весьма неприятный запах, но ни Полину, ни кухарку он совсем не беспокоил.

Когда-то давно Поля жила с родителями в деревне. Они держали скот, так что Полина многое умела и не боялась черной работы.

– А ты молодец, – похвалила кухарка. – Хорошо держишься. Даже нос не поморщила.

Поля слабо улыбнулась, а затем, подумав, что ее поведение для местных действительно могло выглядеть странным, демонстративно фыркнула и «призналась»:

– На самом деле очень воняет.

Бригид рассмеялась и снисходительно похлопала ее по плечу.

Полина догадывалась, что кухарке доставляла удовольствие возможность так бесцеремонно вести себя в обществе той, кому еще недавно не могла сказать ни одного грубого слова.

Полина вежливо улыбнулась и отошла на пару шагов, сделав вид, что хочет присесть.

– Ты давно здесь работаешь? – спросила она, решив, что пришло время осторожных расспросов.

– С момента, как госпожа замуж вышла, – охотно ответила Бригид и тоже села за стол. После этого она милостиво пододвинула в сторону Полины мешочек с семечками. Поля не стала отказываться и взяла горсть.

– Она тебя наняла? – задала Полина еще вопрос.

– Нет, – кухарка качнула головой. – Я раньше работала в доме Ди Вон, а потом, как госпожа замуж за господина вышла, так меня сюда отправили. Вот с тех пор и работаю здесь.

– Понятно, – протянула Полина и спросила с явным любопытством: – А кто еще тут работает?

– Сейчас, кроме нас, никого и нет. Ну Тишка еще, – ответила Бригид. – Да его только вечером можно застать. Обычно бродит неизвестно где.

– Тишка? И кто он?

– Садовник. Но делает все, что скажут.

– А… Маргарет? – осторожно спросила Полина. Бригид не выглядела подозрительной, говорила охотно и никак не выражала какого-либо недовольства, поэтому она решила рискнуть.

– Она из дома госпожи, – с готовностью ответила кухарка. – Раньше тоже здесь работала, но потом вернулась обратно, – на этих словах Бригид погрустнела.

Почему? Маргарет ее подруга? Или Бригид тоже мечтает вернуться на старое место работы?

– Все ясно, – произнесла Полина, не собираясь и дальше копать в этом направлении. Не хотелось вызывать подозрения. Впрочем, одна вещь ее все-таки волновала. – То есть ты готовишь только для себя и Тишки?

Это казалось Полине нелогичным. Зачем Арлетте сохранять должность кухарки в доме, в котором некого кормить? Сама Арлетта здесь явно не жила. Графа не кормили. Слуг почти не было. Садовник? Его тоже можно было давно уволить.

Тогда зачем?

– Не только, – ответила кухарка. – В основном я здесь для того, чтобы готовить для молодого господина.

Полина замерла. Она попыталась отыскать в памяти что-нибудь по этому поводу, но ничего не нашла.

– Молодой господин? – невинно спросила Поля с самым безобидным лицом, на какое только была способна.

Глава 3

Вопрос повис в звенящей тишине комнаты. Поля только и могла, что смотреть на ребенка растерянным взглядом.

Ощутив, что рука устала, она протянула стакан мальчику. Тот помедлил какое-то время, но взял воду, удерживая стакан двумя руками.

Дождавшись, когда мальчик попьет, Поля осторожно присела на край кровати, неотрывно глядя на ребенка. Малыш внимательно смотрел в ответ.

– Ты не знаешь, кто твой отец? – уточнила Полина. Краем сознания она отметила, что ради прикрытия ей не стоило задерживаться, ведь Бригид наверняка заметит ее долгое отсутствие, но уйти, не поговорив с ребенком, она не могла.

Мальчик какое-то время просто сидел и молчал. Судя по задумчивому виду, он пытался что-то понять. Его лицо, несмотря на отчетливую худобу, выглядело милым и симпатичным.

Полина помнила слова Бригид о незаконнорожденности мальчика, но Поле казалось, что в ребенке есть некоторые черты лица женщины. Хотя она не была полностью уверена, поскольку у нее не было много времени, чтобы как следует рассмотреть Арлетту.

– Я не знаю, – наконец признался ребенок и добавил: – Что значит это слово.

Полине показалось, что у нее украли дыхание. Внутренности скрутило от какой-то тревоги. Сердце сжалось.

– А… мама? – попробовала она, сжимая кулаки от искры гнева на людей в этом доме.

Малыш глянул на нее и покачал головой.

Поля выдохнула. Боже мой, никто не сказал ребенку, кто такие мама и папа... Как такое вообще возможно? Удивительно, что он может хотя бы разговаривать.

– Скажи, а кто бывает у тебя? – осторожно поинтересовалась Полина.

– Бригид, – с готовностью ответил мальчик. – И…

– И?.. – Поля подалась чуть вперед, но ребенок отвел взгляд и быстро пожал плечами.

– Больше никто, – пробормотал он, опустил глаза и ковырнул пальцем грязное одеяло.

Не было сомнений, что мальчик солгал, но почему? Существовал единственный вариант: человек, который навещал его, попросил молчать. Причина? Видимо, об этом никто не должен был знать.

– Это… – Поля задумалась о том, кто это мог быть. В принципе, выбор не был большим, учитывая, что сейчас в доме проживало три дееспособных человека и один лежачий, – Тишон, не так ли?

Мальчик на миг замер, а потом быстро покачал головой.

– Нет, больше никто, – настоял он и вскинул упрямый взгляд.

Полина невольно отметила, что цвет глаз у ребенка такой же, как у графа.

– Хорошо, как скажешь, – согласилась она, не желая давить на ребенка. Было видно, что тот не собирался ничего говорить. – Думаю, мне уже пора, – нехотя сказала она и поднялась, подавляя желание наклониться и погладить мальчика по голове.

Поля понимала, что не может долго отсутствовать, но это не значило, что она не вернется сюда при первой возможности.

– Но я приду еще, – заверила она малыша. – Ты не против?

Ребенок задумчиво на нее посмотрел. И лицо его при этом стало настолько милым, что Полина осознала себя только в тот момент, когда ее рука все-таки опустилась на грязные спутанные волосы мальчика.

Она замерла на одно мгновение, но не стала отдергивать руку.

Ребенок казался замороженным. Он забавно скосил взгляд вверх, нахмурив крошечный носик.

– Что ты делаешь? – спросил он серьезно.

– Тебе не нравится? – задала встречный вопрос Поля, мягко улыбаясь мальчику. Судя по всему, тот был очень серьезным малышом.

– Это… странно.

– Не плохо? – уточнила Полина, тая под суровым взглядом маленького человека. Хотелось обнять его и расцеловать, но она не сомневалась, что это заставит его чувствовать себя неловко. Поля не собиралась давить на мальчика.

Ответить он не успел, так как дверь внезапно открылась и на пороге возникла Бригид.

Полина осторожно убрала руку и повернулась к кухарке, которая смотрела на них испуганным взглядом.

– Я… – начала женщина, слабо улыбнувшись. – Мне нужна твоя помощь, – торопливо сказала она.

Поля кивнула, взяла стакан из рук мальчика и поставила на стол неподалеку. После этого улыбнулась ребенку.

– Я навещу тебя позже, – сказала она так тихо, чтобы ее услышал только малыш.

Тот кинул на нее чуть растерянный взгляд и кивнул.

Поля подавила новое желание обнять мальчика, развернулась и вышла из комнаты. Ей не хотелось запирать дверь, но она все-таки сделала это через силу, после спрятав ключ в кармане.

Бригид проследила за этим движением.

– Думаю, тебе следует вернуть их.

– Почему? – Полина повернулась к женщине и состроила невинное и непонимающее лицо. – Я хотела предложить оставить задачу по присмотру за ребенком мне. Ты так много работаешь, наверняка сильно устаешь, а мне все равно нечего делать.

Бригид явно хотела сразу отказаться. Казалось, что-то внутри нее разрывалось на части. Взгляд женщины метнулся к двери, а затем вернулся к Полине.

– Госпожа не велела…

– А мы ей не скажем, – перебила ее Поля. – Зачем ей волноваться зазря? У нее и так хватает забот.

Бригид все еще сомневалась, но про ключи больше не спрашивала.

– Ты хотела показать мне прачечную, – напомнила Поля. – Где она?

– Да, да, идем, покажу, – рассеянно пробормотала кухарка и медленно побрела в сторону лестницы.

– Так чей это ребенок? – все-таки спросила Поля спустя некоторое время.

– Господина, – без запинки ответила кухарка.

– А его мать?

Женщина пожала плечами.

– Кто его знает, – сказала она с непонятной ноткой. – Госпожа нашла его в загородном имении, в котором жила в первый год после свадьбы. Наверное, от какой-нибудь служанки.

– Господин уже тогда был в коме, верно? – поинтересовалась Поля, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более беззаботно и незаинтересованно. Она всеми силами хотела сделать вид, что разговор не более чем обсуждение слухов между слугами.

– Да, – кухарка кивнула. – Госпожа тогда была очень расстроена, поэтому уехала за город. Целый год она никого не принимала, но потом все-таки вернулась в столицу.

Глава 4

До вечера было еще время, так что Полина решила потратить его с пользой. Будь ее воля, она осталась бы с Арчи, но рисковать не хотелось.

Попрощавшись с малышом, Поля направилась сначала на кухню.

– Как прошло? – спросила Бригид с легкой тревогой.

– Хорошо, – с улыбкой ответила Полина. – Не понимаю, почему его нельзя выпускать. Он выглядит совсем безобидным.

– Госпоже лучше знать, – бросила кухарка и подхватила казан, который тут же принялась тереть тряпкой. – Этот ребенок – как заноза в ее сердце. Она всегда любила господина, и ей было больно найти мальчика почти сразу после свадьбы. Вот она и пытается… как-то с этим справиться.

Полина улыбнулась, надеясь, что за улыбкой не видно ее убийственных намерений. Даже если все, что говорила Бригид, правда (в чем Полина сильно сомневалась), подобное отношение вряд ли можно было оправдать.

Не став спорить, Поля подхватила кое-какие принадлежности для уборки и направилась в комнату графа. В первый раз она убралась там поверхностно, а сейчас ее намерения были гораздо серьезней.

Она почти дошла, когда ей показалось, что из комнаты доносится приглушенный голос.

На мгновение Поля остановилась, но потом двинулась дальше. Добравшись до двери, Поля остановилась. Прислушалась. Нет, не слышно. Тогда она без зазрения совести стукнула пару раз в дверь и сразу ее открыла.

– Добрый день, ваше сиятельство, – бодро поздоровалась она, входя в комнату и затаскивая внутрь полное ведро воды. – А я тут… Ой, – Поля замолчала, глядя на Тишона.

Мужчина, повернувшийся на шум, замер. Собака, сидящая рядом с ним, заметив Полину, встала и замотала хвостом из стороны в сторону.

Поле было очень интересно, что человек говорил графу, но спросить прямо она, конечно, не могла. Впрочем…

– Мне нужно тут убраться, – с намеком сказала Поля, рассеянно поглаживая тыкающуюся в ладонь острую морду Зельца.

Тишон кивнул и вышел из комнаты. Пес последовал за ним.

Закрыв за ними дверь, Поля сжала губы и быстро направилась к графу.

Протянув руку, она открыла чужое веко.

– Прошу прощения, ваше сиятельство, за резкий вопрос, но мне надо знать: враг ли нам этот человек? – спросила она быстро и тихо, когда драконий глаз устремился на нее.

Никакой реакции на вопрос не последовало. Это значит да или нет?

– Моргните, если да, – уточнила она и замерла. Никакой реакции. – Вы уверены?

На этот раз внутреннее веко ожило, но Полю это совсем не убедило. Она только сейчас подумала, что граф и сам мог не знать правды.

– Хорошо, – вздохнула она, решив принять пока такой ответ. – Хотела еще сказать, что сегодня вечером приведу к вам вашего сына.

Глаз будто дрогнул. Полине показалось, что она видит в нем нетерпение. Не было сомнений, что граф знал о существовании своего ребенка.

– Вам что-нибудь нужно? Пить? Есть?

На все вопросы мужчина ответил утвердительно. Напоив его, Поля сходила на кухню и взяла немного каши с молоком и лепешку. Мясо прожорливый дракон уже приговорил, а за новым требовалось снова идти на рынок. Если Бригид и удивилась размерам порций, то ничего не сказала. Полине вообще показалось, что женщина пыталась как можно меньше с ней контактировать.

После чрезвычайно долгого обеда Поля провела тщательную влажную уборку в комнате. Конечно, заглянув в каждую щель при этом, но ничего подозрительного она не нашла. Не забыла она «искупать» и самого графа. В конце концов, сегодня вечером у него должна состояться важная встреча. Не дело это – представать перед своим сыном немытым!

Шторы не высохли до конца, но Полина все равно их повесила, решив, что так даже лучше – лучше разгладятся.

После этого она сходила в сад, намереваясь отыскать какие-нибудь осенние цветы, которые могли оживить унылую атмосферу комнаты, но вместо цветов наткнулась на яблоки.

Фрукты были небольшими и на вкус достаточно кислыми, но главное – они умопомрачительно пахли.

Возвращаясь в дом с полной корзиной яблок, Полина подумала о том, что к вечеру можно подготовиться более основательно, чем она собиралась изначально.

– Они кислые, – предупредила Полину Бригид, когда заметила в ее руках корзину с яблоками.

– Ничего страшного, – Поля улыбнулась. – У нас есть мед? – спросила она, поставив корзину на стол.

Бригид снова щелкала тыквенные семечки. Кажется, работой в этом доме она была не слишком обременена.

– Нет, – женщина покачала головой. – Он нам ни к чему. Дорогое удовольствие.

Про сахар Полина спрашивать не стала. Его в этом мире пока делали лишь из сахарного тростника, а тот рос только далеко на востоке. В здешние края сладкие кубики попадали с караванами, которые везли свои товары долгие месяцы. Неудивительно, что цена у сахара была космической. Позволить его себе могли исключительно богатые люди. Многие простые жители даже не знали, что существовала такая вещь.

Хмуро посмотрев на кухарку, Поля оставила корзину, быстро собралась и отправилась на рынок. Заначка стремительно таяла, но она не могла не порадовать малыша чем-нибудь вкусным.

Крохотная баночка меда обошлась ей дорого. Дороже, чем еще одна курица. На покупки Бригид смотрела с недоумением и с заметной толикой жадности в глазах.

– Люблю сладкое, – «призналась» Поля, изображая застенчивость. – Раньше отец часто баловал меня.

Бригид взглянула на нее и понимающе кивнула.

– Ему следовало экономить, – заметила женщина с ноткой осуждения.

Поля не стала отвечать. Она точно знала, что отец Полетты разорился вовсе не потому, что баловал дочь медом. Просто барон на своих землях отыскал угольное месторождение, которое явно очень понадобилось кому-то другому.

Уголь в эпоху каминов и печей был очень востребован. Лесов не хватало для отопления стольких домов, поэтому любые залежи угля или торфа воспринимались как золотые прииски.

Полина старалась не думать о том, что где-то ходил человек, виновный в бедственном положении баронессы. Она понимала, что ее нынешнее положение крайне уязвимо. Максимум, что она могла, это молча проклинать мерзавца, надеясь, что когда-нибудь тот понесет заслуженное наказание.

Глава 5

– Он спит? – спросил Арчи, глядя на безмолвно лежащего графа.

Полина, наблюдающая за ними с некоторого расстояния, неопределенно пожала плечами.

– Не совсем, – были ее слова. – Он… не спит, но не может пошевелиться.

– Почему? – новый вопрос.

– Хотела бы я знать, – пробормотала Поля себе под нос. – Он… болен, – ответила она. – Но он нас слышит и понимает.

Арчи на это серьезно кивнул. Подойдя ближе к кровати, он на мгновение остановился, а потом все-таки осторожно забрался на край, всматриваясь в спокойное лицо графа.

– Привет, – поздоровался Арчи тихо. – Она сказала, что ты мой отец. Правда, я до конца не понял, что это такое.

Полина, затаив дыхание, наблюдала за «разговором». Наверное, именно поэтому она заметила, как рука графа, лежащая поверх одеяла, слегка дрогнула.

Она все ждала, надеясь увидеть повторение, но даже спустя десять минут рука осталась неподвижной. Полина разочарованно вздохнула, отошла от кровати и начала разбирать принесенную еду.

– Все готово, – весело произнесла она, привлекая внимание мальчика к себе.

Тот на нее посмотрел. Его взгляд сразу упал на тарелки, стоящие на столе. Арчи тут же сполз с кровати и направился к столу.

Погладив мальчика по волосам, Полина обратила внимание на графа. Его требовалось приподнять, чтобы накормить.

– Сегодня у нас рагу, мясной суп, яблочная шарлотка, яблочный джем и молоко, – произнесла она вслух, с усилием приподнимая графа. – Надеюсь, вам понравится, ваше сиятельство.

– Вкусно, – произнес Арчи позади нее. – Что это?

Поля, закончив с графом, глянула в сторону ребенка. Тот держал в руках кусок шарлотки и усиленно жевал, причем кожа вокруг его рта была измазана яблочным джемом, в который, судя по всему, он макнул свой кусок.

– Сначала нужно есть овощи, – пожурила она.

– Но это вкуснее, – возразил Арчи.

– Я понимаю, – согласилась Поля. – Но овощи тоже нужно есть. В них много полезных вещей, которые необходимы для нашего организма, – добавила она серьезно. – Если не есть овощи, то можно заболеть, – предупредила она.

– Как отец? – с интересом спросил Арчи. – Он тоже не ел овощи, да? – последовал еще один вопрос.

Полина с преувеличенной задумчивостью посмотрела на графа.

– Все возможно, – ответила она. И это даже не было ложью, ведь она не знала, как питался граф до комы.

Арчи на это нахмурился. Проглотив откушенное, он аккуратно отложил оставшуюся шарлотку и придвинул к себе тарелку с рагу.

Поля умилилась тому, с какой осторожностью и серьезностью он это делал.

– Я не хочу постоянно спать, – признался мальчик, зачерпывая немного рагу ложкой.

Поля улыбнулась, а потом повернулась к графу и приоткрыла ему глаз. Вытянутый зрачок сразу дрогнул. Полине показалось, что сегодня взгляд дракона был более интенсивен, чем обычно.

Немного подумав, она слегка отошла, открывая вид на ужинающего мальчика. Глаз шевельнулся, сосредотачиваясь на ребенке.

– Его зовут Арчи, – произнесла Полина. – Он сам выбрал себе имя, – добавила она. Этим предложением она передала весь ужас положения его ребенка. – Вам лучше проснуться как можно скорее.

Сразу после этого ее взгляд привлекло движение. Рука с черными когтями снова дернулась. Поля подождала еще немного, но движение не повторилось.

Со вздохом она вернула взгляд к малышу.

Полине не хотелось снова запирать Арчи в комнате, но она не могла позволить ему гулять свободно. Графиня могла появиться в любой момент, и кто знает, чем им грозило подобное самоуправство.

За себя Поля не волновалась, но боялась, что ее просто вышвырнут из этого дома. Тогда ни о какой помощи речи бы не шло.

Кто-то сказал бы, что ей следовало обратиться в какую-нибудь тайную канцелярию, вот только Поля понимала, что этим она могла навлечь еще большие проблемы. Во-первых, в этом деле ее слово было против слова аристократки. Тут даже думать не приходилось, кому поверят. А во-вторых, вопрос, кто виноват в состоянии графа, все еще оставался открытым. Так что нет, Полина предпочитала действовать тихо и незаметно.

Прежде чем уложить мальчика, Поля принесла в его комнату теплой воды и большой таз.

– Я умею сам, – заверил ее Арчи, когда она хотела помочь ему помыться.

Взглянув на ребенка, Полина отступила.

– Тогда я пока поменяю белье. Если нужна будет помощь, говори.

Арчи на это серьезно кивнул и принялся за дело.

Поля отвернулась, давая ребенку уединение, но все равно время от времени проверяла его. Тот действительно умел заботиться от себе. От этой мысли в груди все сжималось.

– Ну вот и все. Пора спать, – напомнила Поля мальчику, когда с делами было покончено, а затем слегка приобняла и погладила по голове. – Передавай привет Бальду.

– Ты завтра придешь? – спросил малыш, смотря на нее темными глазами. Казалось, он не хотел обнадеживаться раньше времени.

– Конечно, – Поля улыбнулась и присела. – Сразу, как только встанет солнце.

Арчи внимательно оглядел ее и слегка поерзал.

– Что такое? – спросила Полина, ободряюще улыбаясь.

Мальчик что-то шепнул. Поля чуть повернула голову, показывая, что не расслышала.

– Объятия, – сказал малыш громче. – Можно?

Полина едва не всхлипнула. Вместо этого она ярко улыбнулась и качнулась вперед, обнимая ребенка. Тот на мгновение застыл, а затем прильнул к ней. Поля ощутила крошечные руки на своих плечах. Не удержавшись, она поцеловала волосы мальчика и прижалась к ним щекой.

Так они и замерли на некоторое время, пока Арчи не заерзал.

Вздохнув, Поля отстранилась и встала.

– Ну все, на сегодня достаточно, – произнесла она с улыбкой, подталкивая ребенка в сторону кровати. Тот послушно забрался на нее.

– Спокойной ночи, – сказал Арчи, потянув к подбородку одеяло.

– Спокойно ночи, – откликнулась она и вышла.

Вскоре замок щелкнул, запирая ребенка внутри комнаты. Сердце Полины в этот момент обливалось кровью, но приходилось быть осторожной и последовательной. Она надеялась, что когда-нибудь они вместе с Арчи закопают этот проклятый замок как можно дальше в саду. А лучше выбросят за городом, чтобы ничто больше не напоминало об этих годах.

Глава 6

Ребята явно были слегка удивлены ее щедростью, но никто из них и не подумал отказываться.

– Если нужна будет помощь, зовите, – шмыгнув носом, произнес один из парней.

– Как вас всех зовут? – спросила Полина.

– Мое имя Рогир, – представился тот, кто не так давно предложил помощь. Мальчик был самым высоким и, наверное, взрослым. На вид ему было лет тринадцать. Довольно длинные черные волосы прикрывали карие глаза, но не могли скрыть пронзительного взгляда. – Его, – мальчик кивнул в сторону стоящего рядом блондина с голубыми глазами, – Гуго.

– Хьюго, – возразил блондин, глянув на предводителя (по первому впечатлению Полины), но Рогир на это лишь хмыкнул, приподняв правый край губ, но ничего не сказал.

– Тот, что рядом с вами, – Хамон, – продолжил представлять мальчиков Рогир, по-прежнему игнорируя сердитое ворчание Хьюго.

Хамоном оказался коренастый ребенок с подстриженными почти под ноль волосами неопределенного (но явно темного) цвета и хмурым взглядом.

– И наконец Пайен, – представил последнего друга Рогир.

Полина взглянула на неприметного мальчика, который стоял чуть позади нее.

Кудрявые каштановые волосы и зелено-карие глаза. На вид лет одиннадцать, не больше.

Стоило ее взгляду упасть на мальчишку, как она сразу поняла, что ошиблась в своих предположениях. Не Рогир был лидером, а Пайен. Казалось, ребенок был тихим и предпочитал держаться в тени, но то, какими глазами он смотрел и как держался, не оставляло сомнений в том, что именно он все решал.

Как только Полина это поняла, она сразу осознала, что все время дети то и дело подсознательно поглядывали в сторону Пайена, словно убеждаясь, что тот одобряет их действия.

– Приятно познакомиться со всеми вами, – произнесла Полина и улыбнулась. – Мое имя Полетта Дель Атталь, – после ее слов ни один из детей даже не дернулся, словно ее имя им ничего не говорило. – Я служу в доме графа Де Виль. Буду благодарна за помощь. Завтра я снова пойду на рынок.

– Вам нужна помощь с переноской товара? – хриплым голосом спросил Пайен.

Полина задумалась. Было бы неплохо приготовить больше.

– Да, – просто ответила она.

– Во сколько нам подойти? – задал мальчик еще один вопрос.

– В полдень, – чуть подумав, ответила Полина. Она рассчитывала, что к этому времени успеет расправиться со всеми срочными делами и у нее будет время до обеда, чтобы распродать пирожки.

Пайен на ее слова кивнул.

– Мы будем здесь в полдень, – пообещал он, развернулся и пошел прочь.

– До свидания, миледи, – вежливо попрощался Рогир.

– Всего хорошего, – ответила Полина и улыбнулась.

Она очень надеялась, что сможет хоть как-то помочь этим детям. То, что они выглядели самостоятельными, не означало, что им не нужна забота.

Обойдя особняк, Полина открыла дверь и вошла на кухню. Там было довольно темно. Неудивительно, учитывая, что вечер подобрался почти вплотную.

Поставив корзину пока на пол, Поля зажгла свечу. Тут же ее взгляд упал на нечто, лежащее на столе. Это была большая и совершенно точно мертвая птица.

Оглянувшись по сторонам, Полина подошла ближе и принялась рассматривать находку. Птица была размером с индейку, с серо-коричневым неприметным оперением. На боку обнаружилось повреждение, которое походило на след от стрелы или арбалетного болта.

Она вспомнила недавний разговор с Тишоном об охоте.

Выпрямившись, Поля расчетливо поглядела на тушку. Она сомневалась, что у Тишона имелось разрешение на охоту, а раз так, требовалось как можно скорее уничтожить улики.

Сначала, правда, она проверила Арчи, убедилась, что с мальчиком все в порядке, а затем навестила и графа. Тот, судя по всему, спал.

После этого Полина вернулась на кухню и, засучив рукава, принялась за работу. Благо Тишон позаботился о дровах, так что ей оставалось только растопить печь.

Сначала она разделала купленную курицу с индейкой (Поля решила, что будет называть находку именно так), после поставила мясо и ливер вариться.

Затем замесила два вида теста. Одно для пирожков. Второе – для сладких крендельков.

Когда это было сделано, Поля нашинковала капусту и поставила ее тушиться в самой глубокой сковороде. Рядом кое-как примостила котелок с яблоками.

Вскоре на кухне было не только жарко, но и влажно от пара, а еще очень вкусно пахло.

Когда яблоки были готовы, Полина налепила пирожков с яблочной начинкой. Она постаралась сделать больше, чтобы хватило и поесть, и на продажу. Затем та же участь постигла и капусту. Часть Полина отложила для еды, остальное завернула в тесто.

Оставалось только сделать пирожки с ливером, но места на столе уже не хватало, поэтому Поля решила для начала пожарить то, что есть.

Открывшаяся дверь заставила Полину ощутить, как сердце подпрыгнуло к самому горлу. Перехватив скалку удобнее, она резко повернулась к источнику шума.

Это оказался Тишон вместе с Зельцем.

Он стоял в проеме и удивленно оглядывал полный стол пирожков.

– Не пугай так, – попросила Поля и выдохнула. – Проходи. Сейчас накормлю.

Если Тишон все еще был в легком ступоре, то Зельц явно ощущал себя более вольготно. При звуке голоса Полины он протиснулся мимо хозяина и поцокал к ней, помахивая хвостом.

– Привет, – поздоровалась с ним Поля и улыбнулась. – Ты сегодня помогал, не так ли? – спросила она, имея в виду охоту. – Хороший мальчик, – добавила и направилась к печи.

Там она намешала псу полную миску отменной похлебки, добавив в мясные отходы бульона и раскрошив зачерствевшую лепешку, а затем отдала все это Зельцу. Судя по тому, с каким аппетитом пес начал есть, еда пришлась ему по вкусу.

Когда Полина повернулась, то сразу увидела, что Тишон уже сидит за столом. При этом он принюхивался и поглядывал на своего пса с недовольством, будто был не рад, что зверя накормили раньше, чем его.

Поля усмехнулась и начала накладывать мужчине еды.

Проверив мясо, она достала из котелка большой кусок и добавила к нему несколько половников тушеной капусты. Не забыла и о пирожках.

Загрузка...