У каждого свой дар. Кто-то шьёт сны из лунных лучей и смеха младенцев. Кто-то печёт булочки, что лечат тоску. А мой дар — простой. Я знаю дорогу. И я всегда приду.
Город Сомния спал. По его мостовым, вымощенным окаменевшими тенями, уже разливалось предрассветное молоко. Фонари, похожие на пойманных в стеклянные ловушки светляков, мигали, прощаясь с ночью. Из трубы крошечной пекарни «У Сдобного Единорога» вился дымок, пахнущий корицей и грехом. Где-то в глубине парка, на листе кувшинки, звонила первая капля росы.
Лирэй в это время уже был на ногах.
Его контора — «Служба доставки сновидений» — помещалась в самом узком переулке, куда даже солнечные лучи заглядывали с неохотой, всего на пару часов в день. Идеальное место для тех, кто работает по ночам. Он отпер тяжелый дубовый замок, и дверь с тихим вздохом пропустила его внутрь.
Воздух внутри был густым и сладким, будто его взбивали вместе со сгущенными сливками. Пахло пылью, старой бумагой, сушеным лавандовым сном и… озоном, неизменным спутником свежезаконсервированных грёз. На полках, сколоченных из ящиков от пастилы, стояли ряды пузырьков, скляночек и ампул. В одних клубился розовый туман, в других переливались мыльные пузыри, в третьих дремали крошечные, свернувшиеся калачиком, сновидения.
Работа началась.
Первой в его списке значилась миссис Эльма, старая швея. Её сон был выдержан в пастельных тонах — клубок нежно-голубых ниток, который Лирэй аккуратно, чтобы не спутать, поместил в бархатный мешочек. Сон о тихом вечере в саду, где розы шепчут сплетни на ушко ветру.
Следом — заказ для кота Аристарха, того самого рыжего обжоры, что держал в страхе всех голубей округи. Его сновидение было тягучим, как мёд, и пахло парным молоком. Лирэй представил, как Аристарх во сне мурлычет, гоняясь за гигантской мышью, и усмехнулся.
Он был не Прядильщиком. Не ему было дано ткать полотна снов из лунного света, первых поцелуев и забытых мелодий. Его руки не умели завязывать узоры на паутине фантазий. Его дар был иным — скромным и незаметным. Он был Курьером. Он чувствовал дорогу, даже если её не было на карте. Он умел упаковывать хрупкие грёзы так, что они долетали до спящего в целости и сохранности. И он всегда приходил. В дождь, в туман, в лунную полночь или в предрассветную дрёму.
Проверив крепление на сумке-холодильнике, выложенной изнутри лепестками хрустальных лилий, Лирэй вышел на улицу. Его старый велосипед «Фантом», покрашенный в цвет ночного неба, терпеливо ждал у стены. Сумка устроилась на багажнике с тихим урчанием.
В его списке значилось восемнадцать адресов. Восемнадцать спящих, ждущих свою порцию магии. Он еще не знал, что сегодня ему предстоит сделать девятнадцатую, самую важную в его жизни доставку. Та, что не была внесена ни в один список.
Но пока было только утро, скрип велосипедной цепи и тихий шепот снов в его сумке. И это было прекрасно.