Покрытые свежим падающим снегом трущобы Брел-Шантор были прекрасны.
Снежинки сверкали на фоне ночного неба, их блеск слегка тускнел, когда они падали вниз в свете фонарных столбов из светящегося камня. На земле уже скопилось три пальца снега, хрустящих под водонепроницаемыми кожаными подошвами Лейси МакКолаген, когда она спешила по лабиринту пустынных переулков. Она слишком долго пробыла в чужом городе, и теперь было слишком поздно.
Она почувствовала холод в носу и ушах и – в меньшей степени – в пальцах рук и ног. В этом году в Элорне выдалась необычайно холодная зима, сравнимая с теми, что ей довелось пережить в Морозных Горах, ещё до того, как Орден Ярого Пламени изменился, превратившись в очередную огромную организацию, борющуюся за власть на материке. Завершив дело – вербовку эльфийского связного для господина – Лейси ничего так не желала, как вернуться в гостиницу, уединиться с кружкой печально известного местного глинтвейна и позволить своим пальцам расслабиться перед бушующим огнём в очаге таверны.
Путешествия Лейси приводили её во многие опасные места. Она исследовала Рубиновую Пустыню, успешно избежала обнаружения Валаскес. Разведывала Львиную крепость с её руинами, покрытыми льдом и красной Пылью. Западные пределы, дом свирепых драконов и их потомков. По сравнению с этим Брел-Шантор – жемчужина Пробуждающегося Моря – казался раем.
И всё же – Лейси было не обмануть. Всё это было лишь красивой картинкой для дураков. Сбросив маску цивилизации, покинув центральные кварталы, где обитали аристократы, человек сталкивался с холодной реальностью Элорна: всеми его недостатками, преступностью, грязными подворотнями. На каждого сияющего золотом вельможу в трущобах приходилось десять семей, разорённых невыразимой нищетой. Опасность таилась в отчаянии, когда человека доводили до преступления, и ещё больше опасностей таилось в тайных махинациях знати и возможности встретить неожиданный выпад ножа убийцы в темноте.
Тем не менее, движимая потребностью в комфорте, Лейси отказалась от долгого пути по безопасным главным улицам в пользу короткой дороги по тёмным переулкам. Она была закалённым разведчиком, привыкшим к опасным местам. И она держала свой нож при себе, готовая пустить его в ход при первых признаках беды.
Как и в большинстве каледоских земель, то, что было неприятно для глаза, скрывалось от чужаков. На главных улицах славного города Брел - Шантора не было нищих. Их сметала, прогоняла городская стража. Потерявшие надежду, потерянные души собирались в глухих проулках нижнего города. Невидимо. Скрытно. Как будто их не существовало.
Шагая по переулкам, Лейси прошла мимо многих таких, лежавших возле стен на земле или скрючившихся в тёмных углах. Лейси МакКолаген не была бессердечной, но она также была прагматичной. Один человек мог сделать не так уж много – и она была всего лишь маленьким винтиком в очень большой машине. Таким образом она проигнорировала мольбы и протянутые руки несчастных отбросов, которые кутались в свои лохмотья, полузамёрзшие и обездоленные, когда проходила мимо их полумёртвых или умирающих тел.
Она не могла им помочь. Даже магистр Эстагар – если бы и захотел – не смог бы спасти из всех.
- Пожалуйста, леди, подождите… не уходите…
Одинокий мужчина, прижавшийся к стене, окликнул её. Один из многих. Лейси до сих пор не останавливаясь проходила мимо них всех.
Но в этом голосе она услышала что-то знакомое. Тихий, слегка хрипловатый, с лёгким дымком, алкаронский акцент, гласные мягкие и скруглённые… Голос, который вызвал какую-то невыразимую эмоцию глубоко внутри её сердца, но Лейси не могла определить, почему.
Снег захрустел под её каблуками, когда она повернулась, чтобы пройти обратно к покинутой душе, которая окликнула её. Держась на расстоянии более вытянутой руки, Лейси присела на корточки перед бродягой, крепче сжимая хорошо отточенный кинжал, который держала в ножнах на поясе.
Она сморгнула снежинки, осевшие на её ресницах, и осмотрела бездомного.
В тени переулка она едва могла разглядеть какие-либо детали. Она не могла видеть цвет его глаз. Его лицо было наполовину закрыто длинными прядями спутанных волос и всклокоченной бородой. Что касается его одежды, то она была бесцветной и поношенной, ботинки были такими изношенными, что почти превратились в обрывки, на штанах тоже были дыры. Одна рука слабо потянулась к ней, в то время как другая схватилась за пышный палантин у неё на шее.
Лейси снова моргнула.
ВЕЛИКИЕ ПРЕДКИ.
От недоверия, голос разведчицы дрогнул, превращаясь в тонкий, дрожащий и потрясённый шёпот.
- Генерал?..
Прошло шесть лет с тех пор, как закончилась печально известная война с Девой. Для историков – ещё одна из множества великих магических войн, накрывших собой их злосчастный материк. Для Лейси и всех тех, кто принимал в ней участие – конец света, который едва удалось предотвратить.
Лейси было семнадцать, и она была совсем девчонкой, когда она покинула свой горный клан, чтобы присоединиться к одному из казавшихся таким могущественным орденов – Ордену Ясного Пламени. Молодой, но амбициозной организации, во главе которой стоял Люциус Эстагар.
Никто не мог толком рассказать о происхождении Люциуса. Ходили слухи, что он был дворянином – вплоть до слухов о том, что он был побочным сыном императрицы. Люциус никогда не поддерживал этих разговоров. Он собирал вокруг себя союзников и наводил порядок на территориях, которые прилегали к его самой первой крепости. И одним из первых его соратников стал Коллин Розенберг.
Глава 2
Посол Леандра Лаветан была прекрасна, великолепна и холодна, как зима в Каледосе.
Лейси прибыла в Ганд-Ахар всего час назад. Как только она представила свой отчёт магистру Эстагару, её отпустили на весь день. Лейси решила прогуляться по территории за пределами дворца. Усыпанная сосульками и праздничными огнями территория была довольно красива. Засунув руки в перчатках в карманы, Лейси бродила по мощёным дорожкам среди покрытых инеем скульптур и деревьев, любуясь пейзажами.
Во время своих странствий она впервые увидела Леандру Лаветан со времён Великого Конклава два года назад.
Она двигалась как дикая чёрная лань – мощными, но грациозными шагами по тропинке, как будто ей принадлежали камни, сады и всё вокруг них. На ней было множество роскошных одежд – из дорогих мехов, бархата и шёлка – различных оттенков чёрного и фиолетового, которые при каждом шаге обвивали её лодыжки. Её окружало множество состоятельных аристократов и льстивых подхалимов, щебетавших без умолку, как какие-то птички, каждая из которых соперничала за её благосклонность с другими.
Над воротником из горностая, который касался её нежного подбородка, её белая кожа была почти такой же, какой Лейси её запомнила. Леандра Лаветан некогда была красивой девушкой, но теперь казалось, что она каким-то образом изменилась в лице и стала ещё лучше: у неё были высокие заметные, скули, чувственные тёмные губы, прямой длинный нос и глаза, острые как сталь. Её волосы теперь частично были собраны дорогими заколками, но кудри оставались такими же пышными и тёмными, даже когда были смазаны маслом у корней и тщательно зачёсаны в высокий хвост. Она по-прежнему носила свои фирменные длинные серьги, хотя теперь они блестели ещё более агрессивно. Несмотря на то, что выражение её лица было таким же холодным и высокомерным, как у статуй в этом саду, Лейси не могла отрицать очарования этой изысканной красоты. Леандра Лаветан всегда походила на тёмное божество, и теперь она походило на него сильно как никогда.
Лейси остановилась как вкопанная. Теперь она отступила в сторону, ожидая, пока грандиозная процессия пройдёт мимо.
Когда посол Лаветан приблизилась, её взгляд скользнул по дорожке. Её глаза упали на Лейси. В них загорелась искра узнавания. Лейси была удивлена, когда Леандра остановилась перед ней, губы южанки изогнулись в мягкой улыбке, её глаза внезапно наполнились чувством.
- Лейтенант МакКолаген, - сказала она. – Или, скорее, я полагаю, уже не лейтенант? Я слышала, что вы заменили генерала Розенберга в Конклаве Ордена Ясного Пламени.
- Теперь я капитан, посол.
- Значит, ты продвинулась по служебной лестнице, - задумчиво произнесла Леандра. – Поздравляю.
- Спасибо вам, миледи.
Пока её окружение нетерпеливо наблюдало за происходящим, Леандра долго рассматривала старую знакомую.
- На улице очень холодно, - наконец сказала она. – Если вы свободны, капитан МакКолаген, возможно, вы не откажетесь присоединиться ко мне в моих апартаментах и выпить чего-нибудь согревающего?
Лейси потребовалось всего мгновение, чтобы принять решение.
- Я была бы рада, посол.
- Замечательно, - отозвалась Леандра, снова улыбаясь. – И зовите меня Леандра.
Лейси слишком долго была солдатом, чтобы так легко отказаться от титулов и званий. Однако после того, как Леандра отпустила толпу своих слуг, она охотно последовала за ней через сады во дворец. Вскоре обе девушки разместились в роскошных комнатах Леандры, в одной из гостинных, расположившись друг напротив друга в двух креслах с подголовниками возле пылающего камина. Слуга–эльф в каледосской ливрее поставил поднос на стол между ними. На подносе были искусно разложены на выбор симпатичные тарталетки, чайные кексы и другие кондитерские изделия, а также стояли две дымящиеся кружки.
Леандра указала изящной, унизанной кольцами рукой на поднос.
- Не знаю, пробовали ли вы это, но в Ганд-Ахаре он в моде. Горячий ром с маслом. С лёгким привкусом сидра и мёда.
Лейси взяла одну из кружек, и Леандра сделала то же самое. Сладость, смешанная со сливками, растаяла у неё на языке, согревая грудь, когда напиток полился в горло.
- Это чудесно.
Леандра улыбнулась, обхватив обеими руками свою кружку.
- Это довольно восхитительное изобретение, не так ли? У нас в Эстере нет ничего подобного, и я боюсь, что могу стать зависимой от этого.
Лейси почувствовала, как тепло приникает в её кости, медленно растворяя напряжение, о котором она и не подозревала, усталость, накопившуюся за весь этот долгий день.
- В Эстере, должно быть, есть ром, - сказала она. – Если бы у вас был рецепт, я полагаю, вы могли бы воссоздать его.
- Верно, - откликнулась Леандра. – Но ром считается слишком «вульгарным», для благородных магов. Напиток бедняков и пиратов.
Леандра сделала паузу, кольца тихо звякнули о её кружку, когда она поставила её на стол. Откинувшись на спинку, она положила одну ногу на другую и снова улыбнулась. – Итак, как обстоят дела в Ордене?
Леандру втайне позабавил намёк на удивление, появившийся на лице МакКолаген. Это было то же выражение, которое она видела, когда пригласила Лейси внутрь выпить. Конечно, во время службы Леандры в Сумеречном Братстве она и Лейси здоровались друг с другом и иногда перебрасывались мыслями о мелочах, но они не были подругами. И – учитывая, как быстро распространился слух о последней битве Леандры с магистром Люциусом Эстагором, тем, кто выгнал Леандру из Огненной Цитадели – её интерес ко всему, что связано с Орденом Ясного Пламени или Люциусом должен был казаться неожиданным.
Люциус Эстагор – этот УБЛЮДОК.
Леандре было не по себе, когда Эстагор призвал мятежных магов под своё начало на правах рабов. Но тогда, в самом начале, Леандра была готова дать этому человеку второй шанс. Она почти поверила Люциусу, когда тот сказал, что северные маги будут в гораздо большей безопасности под властью его Ордена, а не как отступники, разгуливающие на свободе. К тому времени, когда Магистр убил эльфийских стражей в тайном храме воинов тумана, потеряв единственный шанс получить древнее знание, весь блеск иллюзий Леандры об этом человеке рассеялся, обнажив её взгляду душу, чёрную как копоть.
Глава 3
Рука Леандры, которая подносила к губам кружку, замерла на полпути, когда до неё дошли эти слова. Затем она опустила кружку обратно на стол.
- Что ты сделала?
Лейси подавила желание дотронуться до ножа у себя на поясе. Использование его, чтобы избавить командора от страданий, было одним из вариантов, который она тщательно обдумала.
- Я дала ему немного монет, чтобы он мог что-нибудь поесть, - сказала она. – Хотя, ну… ты знаешь, как это бывает. Вероятно, он использовал их, чтобы добыть больше Пыли.
Леандра мгновение смотрела на неё, совершенно потрясённая.
- То есть ты просто… Оставила его там? В снегу? Одного?
Лейси опустила взгляд на свои колени.
- Там… Там не осталось ничего от генерала Розена, что нужно было «спасать».
Леандра издала тихий тревожный звук. Она не хотела, чтобы этот образ сейчас был у неё в голове, образ Колина Розенберга – её друга – одинокого и потерянного в муках борьбы с Пылью в грязных переулках Брел-Шантора. Она уставилась на виноватое лицо Лейси и долго крутила свои кольца.
Наконец руки Леандры успокоились:
- Я не могу в это поверить, - сказала она с яростной убеждённостью в голосе. – Мы должны найти его, Лейси. И ты покажешь мне, где искать.
Мягкие хлопья снега кружились на ветру, когда Леандра нырнула в очередной узкий переулок позади капитана МакКолаген.
Они искали часами. Пока не опустилась ночь. Леандра никогда не осознавала, насколько велики трущобы в Брел-Шантора. Конечно, она бывала в городе и раньше, в роли посла Эстера, гостьи какого-то герцога или что-то ещё в этом роде, но она видела только красивые места, где прогуливались богатые аристократы.
Их продвижению также мешало огромное количество бродяг, заполонивших эти глухие переулки. Все они были грязными, одетыми в лохмотья, так что ей пришлось признать, что отличить их было не так уж и просто. Перед каждым человеком, которого они находили, Лейси должна была остановиться, чтобы рассмотреть поближе. В некоторых случаях, чтобы попросить его что-нибудь сказать. Но до сих пор ни один из них не оказался тем человеком, которого они искали. Коллином Розенбергом.
Темнота также препятствовала им. По крайней мере, пока Леандре не пришло в голову, что маленький огонёк, тайно зажатый в её руке, прольёт достаточно света, чтобы ускорить их задачу.
В какой-то момент – хотя она и не показывала этого – Леандра начала впадать в уныние. Они так долго искали. Снаружи было так холодно, и температура продолжала быстро падать. Она задавалась вопросом, как человек, не прибегающий к магии, мог выживать здесь, ночь за ночью. Они уже наткнулись на один труп – старика с седыми волосами, умершего от переохлаждения. Или от чего-то ещё – Леандра не знала и не хотела останавливаться, чтобы выяснить. Лейси, по-видимому, тоже. Она пробормотала что-то о том, как жаль, что они не смогли устроить покойнику надлежащие похороны, и тут же перешла к следующему.
Она была уверена, что МакКолаген чувствовала себя такой же несчастной, как и она сама, но она не отступала и продолжала поиски. Леандра начинала восхищаться её последовательным упорством. Лейси была солдатом до мозга костей.
- Есть ещё один закоулок, который мы не осматривали, - сказала разведчица, - внизу, возле доков.
Леандра попыталась улыбнуться.
- Ведите, капитан.
С почтительным кивком Лейси повела её за собой. За последние несколько дней Леандра кое-что поняла о МакКолаген. Она была хороша в выполнении приказов – если приказы были хорошими. У неё были твёрдые моральные принципы и доброе сердце. Она была серьёзным человеком, хотя, как обнаружила Леандра, обладала восхитительным сухим чувством юмора.
В прошлые годы, когда они обе служили Люциусу, кругом Леандры было слишком много людей, чтобы она всерьёз обращала внимание на Лейси. Рыжеволосая, невысокая, как все МакКолагены, Лейси, кажется, была в Ордене с самого начала – ещё до того, как Леандра осветила крепостной двор своим феерическим появлением.
По крайней мере, Леандра вообще не заметила, когда и как Лейси там появилось. Казалось, она была всегда.
Леандра, Тигр и ещё несколько доверенных бойцов сопровождали Люциуса в самых опасных вылазках – из числа тех, что он не доверил бы простым солдатам. Можно было бы сказать, что они были его гвардией – если бы Люциус старательно не называл их друзьями.
Лейси тоже, казалось бы, была на виду. Она разведывала новые земли, развалины, острова – ещё до того, как Люциус решался ступить туда сам. Но никто никогда не говорил о том, кто на самом деле был первым в этих местах. И Леандра всегда воспринимала как само собой разумеющийся тот факт, что куда бы они ни прибыли, Лейси уже была там.
Иногда за игрой в шахматы командор Розенберг рассказывал Леандре о ней. Лейси была тихой и решительной, скромной и отчаянной. Она пришла в Орден, потому что искренне верила, что кто-то должен сделать дело и кто-то должен остановить угрозу, которая нависла над всем материком. Она никогда не считала это геройством и никогда не ждала похвалы.
Леандра не смогла бы так и не смогла бы этого понять. Везде куда бы она не ступала, всё должно было сверкать. Из своего присоединения к Люциусу виконтесса эстерская сделала целый спектакль. Леандра знала, что она заслуживает внимания, и не собиралась этого скрывать.
Но сейчас на этих холодных ужасных улицах она внезапно подумала, что недооценивала Лейси. Что без неё она не справилась бы ни тогда, ни сейчас. Там, где Леандра готова была потерять терпение и начать вопить в голос, Лейси всё ещё оставалась тихой и спокойной. Она молчала двигалась вперёд, не обращая внимания на темноту, и заглядывала под каждый бродяжий капюшон, к которому Леандра не решилась бы даже прикоснуться.
Лейси Леандре нравилась. Действительно, позор, что она всё ещё продолжала работать на Люциуса.
Территория вокруг доков выглядела ещё хуже. Воздух был полон соли, запахов тления и гнилой рыбы. Ветер был более резким, он со свистом пронизывал их одежду. Неустрашимая, Лейси продолжала выполнять свою миссию, останавливаясь перед каждым жалким подобием человека, которое ютилось под грязными рваными одеялами у дверей, в тёмных нишах и у стен, пока Леандра держала на ладони огонёк.
На Брел-Шантор перестал падать снег.
Бывший Страж прижался к стене переулка. Холод покусывал его уши и нос. Пыльцы в поношенных перчатках. Холод пробрался в дыры его ботинок, левый с расклеившейся подошвой скреплялся старой тряпкой, которую он где-то подобрал. В последнее время провалы в его памяти появлялись всё чаще. Он даже не мог вспомнить, как оказался в этом конкретном месте.
Он плотнее запахнул грязный старый мех на шее. Если бы только у него было хоть немного Пыли, тогда он не чувствовал бы холода. Тогда его руки не дрожали бы. Тогда он мог бы прогнать кошмары, которые притаились в тени, ожидая момента чтобы нанести удар.
Тем не менее, он почти задремал, когда услышал хруст снега под приближающимися шагами, услышал голоса.
Низкий глубокий женский голос, насыщенный и немного искажающий слова на южный манер. В нём звучал скепсис:
- Небеса, это действительно он? Как ты вообще узнала его?
Отвечавшая женщина говорила быстрей и голос её был заметно выше, он резал воздух короткими кинжальными ударами.
- Мех, в первую очередь.
Он приоткрыл один глаз. Попытался сфокусировать взгляд на женщине, которая теперь наклонилась над ним. Рука мягко коснулась его лица.
- Он замерзает! – воскликнула южанка. – Лейси! Мы должны вытащить его отсюда.
У говорившей были тёмные, длинные пушистые волосы. Белая как молоко кожа. Глубокие зелёные глаза. И – что более важно – на ней были очень красивые одежды и дорогой магический орб у пояса. Детали, которые можно было разглядеть в неверном трепещущем огоньке маленького пламени, которое она сжимала в руке.
- Эй, леди, - сказал бывший Страж, его язык немного заплетался. – Ты – маг. У тебя есть Пыль? Я сделаю всё, что угодно.
Выражение лица магессы стало оскорблённым, когда бывший Страж протянул руку, ощупываю её подол, как будто ища спрятанный флакон с эликсиром, в котором он так отчаянно нуждался.
- Пожалуйста, леди. Просто дайте мне немного Пыли, - его пальцы вцепились в её юбку, когда он посмотрел на Леандру высохшими и налитыми кровью глазами. – Если хочешь, я обслужу тебя.
Магесса издала тихий звук отвращения. Отступив назад, она вырвалась из рук бывшего Стража. Её голос был низким, отстранённым, когда она говорила со спутницей:
- Капитан… это ужасно, - пробормотала она. – Мне жаль, что тебе пришлось стать свидетелем этого.
Ответ «капитана» был наполнен болью.
- Это не ваша вина, посол. Никто из нас никак не мог знать, что с ним случилось.
Бывший Страж перестал слушать. Он устал. Его руки онемели. «Кто эти женщины?» Он не знал. И – если у них не было Пыли или монет, чтобы дать ему – ему было всё равно.
Далеко в стороне играла прекрасная праздничная музыка, нежная струнная мелодия, которую разносил холодный зимний ветерок. В этом было что-то знакомое, но он не знал, что именно. Затем магесса снова присела перед ним на корточки, говоря слишком громко, чтобы он смог это игнорировать.
- Сейчас вы пойдёте с нами, генерал, - сказала она. – Мы отведём вас куда-нибудь в тёплое место.
Он попытался снова сосредоточить внимание на ней. Женщина не выглядела доброй самаритянкой.
- Тёплое?..
- Да, в тёплое. Подальше от холода. С настоящей постелью.
«Кровать»… Тогда, возможно, эта богатая леди действительно хотела им воспользоваться. Ему было всё равно, лишь бы получить свою дозу.
- Значит, у вас есть Пыль, леди? – прохрипел он. – Ты дашь мне немного?
- Да, я… Да, мы дадим тебе немного Пыли, - сказала та. Она повернула голову к спутнице. – Лейси, помоги мне.
Теперь они были по обе стороны от него. Взяв его под руки, обе девушки подняли его на ноги. Пошатываясь, он прислонился к темноволосой, которая издала ещё один тихий звук отвращения.
- Фу, - пробормотала магесса. – От него ужасно пахнет.
- Просто убедитесь, что удержите его, посол, - сказала вторая. – Я забыла, какой он высокий.
- Не волнуйтесь, капитан, он у меня, - отозвалась первая. – А теперь, пойдёмте, командор, и вы получите свою пыльцу.
За дверьми самых роскошных апартаментов Гранд Таверн бывший командующий Ордена Ясного Пламени бушевал с пеной у рта. Он вопил и бился, его размахивающие руки сбили на пол одну антикварную лампу, затем довольно красивую хрустальную вазу.
- Нет! – закричал он. – Нет, нет, нет! Не прикасайся ко мне!
Рука Леандры застыла в воздухе, занесённая над его головой, готовая произнести заклинание. Но какое заклинание? Причинить вред Коллину было последним, чего она желала. И всё же она не ожидала, что бывший Страж в мгновение ока превратится из послушного, отчаявшегося нищего в буйно помешанного.
Мартина резко бросила через плечо, поднимая свой магический посох:
- Леди Лаветан, оставьте нас. Я позабочусь об этом.
Леандра бросила взгляд на Лейси. Разведчица приняла оборонительную стойку, держа руку на ноже, напряжённая и готовая к прыжку. Когда её бегающий взгляд встретился со взглядом Леандры, та указала на дверь. Двигаясь медленно, чтобы не вызвать новой агрессии, они пробирались назад к выходу из комнаты.
Оказавшись в коридоре, Леандра закрыла двойные двери, затем привалилась спиной к стене, потирая рукой точку боли, образовавшуюся у неё между бровями.
- Создатель… - пробормотала она. – Это было… неожиданно.
Помрачнев, Лейси прислонилась к стене напротив неё.
- Это всё Пыль, посол, - сказала она. – Как маг, вы, вероятно, представляете долгосрочные последствия использования Пыли лучше, чем я.
Леандра, конечно, представляла. Риск зависимости существовал всегда, поэтому опасности Пыли были тщательно вбиты в головы каждого молодого мага в Эстере. Избыток пыльных эликсиров приводил к паранойе и одержимости. Со временем грань между сном и явью стиралась, и «пыльник» вновь переживал свои худшие воспоминания и страхи наяву. Леандра знала достаточно о прошлом Коллина, чтобы понимать, насколько это может быть ужасно.
Не говоря о том, что Коллина, как и всех других Стражей, приучали к Пыли с младых ногтей, он, будучи офицером, зашёл в этом особенно далеко.
После начала восстания магов, когда Коллин оказался в плену, а позднее – единственным выжившим из всех заложников восставших магов – он стал настолько ярым приверженцем Ордена, призванного держать магов под контролем, что всегда оказывался на передовой. Коллин был одинаково суров к отступникам и нарушителям с обеих сторон. И мало кто знал, какая горечь таилась в его душе после всего, что с ним произошло. Леандра, проводившая напротив него часы за шахматным столом, была, возможно, единственной, кому он рассказывал хоть что-то о тех частях своей жизни.
Как бы он не старался выглядеть нерушимой крепостью перед другими, тогда, в плену, его вера впервые была сломлена. Маги, которых он поклялся защищать, оказались врагами и безумцами. И хотя Коллин наверняка понимал, что в кровопролитии, происходившем в башне Эриман – второй из восставших башен магов – отчасти было обоснованным ответом на жестокость самих Стражей – Коллин никогда не был одним из тех Стражей, кто действительно заслужил их ненависть. И как бы Леандра не сочувствовала любым восставшим магам, даже она это понимала.
Леандра знала, что восставшие маги использовали магию внушения, Чтобы подкрепить свои силы, они пускали пленникам кровь, а магия крови всегда привлекала демонов. Глядя на измученное лицо этого мужчины, она могла только гадать, каких именно демонов он видит теперь в бреду.
Однако несмотря ни на что, после плена Коллин остался в строю и получил звание капитана – в городе, ставшем одним из самых ярых очагов противостояния магов и Стражей. Леандра читала о том, что происходило на Шейне. Место, где древние войны истончили Завесу до предела, стало эпицентров одержимостей, суровых расправ со стороны Стражей и от того ещё более яростных попыток магов освободиться. Когда Коллин говорил об этом, его голос становился чужим, и Леандра откровенно радовалась, что все те же годы сама она провела в благополучных эстерских колледжах-башнях, где едва ли кто бы то ни было из бездарных решился бы поднять руку на мага.
Юность Леандры не была безоблачной. Давление отца и сложные отношения со сверстниками – всё это сделало её тем, кем она была теперь. Но Коллин видел вещи, от которых её до сих пробирала дрожь, хотя теперь она была магистром магии, наблюдавшим достаточно жестоких таинств магии крови.
Она потёрла виски, не в силах слушать его яростные крики.
Затем, внезапно за дверьми воцарилась тишина.
Лейси беспокойно заёрзала.
- Посол?.. – Вы думаете, всё в порядке?
Леандра опустила руку. Уставилась на двери. Она не знала эту Мартину лично, но та считалась лучшей целительницей в Брел-Шанторе. Она прибыла вскоре после того, как Леандра потребовала врача. Имени Леандры – если не её монет – было достаточно, чтобы заслужить визит на дом в столь поздний час.
- Могу предположить, что целительница Мартина использовала какое-то успокаивающее заклинание, - сказала Леандра, не добавив: «или отключила этого ненормального молнией». Она заставила себя улыбнуться. – Её действительно очень рекомендовали как великолепного целителя. Я сомневаюсь, что наш командор мог бы оказаться в лучших руках.
Лейси скрестила руки на груди. Вонзила ногти в ладони, чтобы удержаться от слёз, и попыталась изгнать воспоминание о своём командире – солнце, отражающееся от его сверкающих доспехов. Меч, вытянутый в руке. Роскошный мех его плаща, который он надел в тот день, собираясь в последнюю битву против Девы. Смелый и решительный, он казался чем-то большим, чем сама жизнь. И теперь…
Они молча ждали за дверьми. Леандра думала о том, как было бы прекрасно выпить чего-нибудь тёплого и алкогольного, а затем забраться в удобную и гостеприимную постель, когда двери, наконец, снова открылись.
На пороге стояла Мартина.
- Посол? Я готова поговорить с вами прямо сейчас.
Леандра вошла в комнату, жестом приглашая Лейси следовать за собой. Капитан Ордена Ярого Пламени была тем, кто нашёл Колина. Что бы ни сказала целительница, бывшая разведчица имела право знать. Оказавшись заперта в относительном уединении комнаты, Леандра наблюдала, как другая магесса складывает свои инструменты в сумку на столе возле кровати, в которой сейчас мирно дремал больной.
Тёмные глаза Мартины пробежались по мужчине.
- Мы можем поговорить здесь, - сказала она. – Я произнесла заклинание, чтобы помочь ему погрузиться в столь необходимый покой. Он не проснётся до утра.
Взгляд Леандры упал на Коллина. Теперь, когда тёплый свет масляной лампы разливался по его лицу, она могла разглядеть его гораздо яснее. Целительница сняла часть его лохмотьев, обнажив очертания исхудавшего мужского тела. Исчезли такие знакомые Леандре красивые мышцы бывалого воина. Вместо этого этот человек был измождён до такой степени, что казался больным. Он также был ужасно грязным, его руки и лицо были перепачканы до черноты. Его запущенная борода была достаточно длинной, чтобы касаться груди, а волосы свисали спутанными клоками на плечи. Леандра знала, что они с Колином одного возраста, но сейчас бывший командор выглядел так, как будто ему было по меньшей мере шестьдесят. Древний и ссохшийся, как старый отшельник, который десятилетиями жил один в пещере.
Создатель, это действительно было чудо, что Лейси узнала его. Даже сейчас Леандре всё ещё было трудно поверить, что это тот же самый человек, который усмехался ей с противоположной стороны шахматной доски теми тёплыми днями в Огненной Твердыне.
Утро наступило раньше, чем хотелось Леандре, в виде стука в дверь её спальни.
Не в силах подняться, Леандра перекатилась на льняных простынях, согретых её телом, поправляя подушку под головой. Возможно, прошлой ночью она немного перебрала, но после диагноза целительницы трезвость потеряла всю свою привлекательность.
Всё ещё лёжа, она услышала звук открывающейся двери. Затем голоса –один из них принадлежал Лейси. Тихий звон посуды, за которым последовали шаги, а потом Лейси осторожно отодвинула полог кровати, чтобы заглянуть под него.
- Посол? Я взяла на себя смелость заказать вам завтрак.
Леандра села, приняла чашку, которую протянула ей другая девушка. Она сделала глоток отличного тарагского кофе, затем провела рукой по волосам.
- Ты проверила, как он?
Лейси кивнула.
- Он всё ещё спит, - откликнулась она. – Но мне скоро нужно будет уйти, и я подумала, что будет лучше, если одна из нас будет рядом, когда он проснётся.
- Я присоединюсь к вам через мгновение, капитан.
Полог опустился, и Лейси удалилась.
Леандра немного посидела, собираясь с мыслями, потягивая кофе. Их планы несколько изменились Первоначально они намеревались вернуться в Зимний дворец вместе с Командующим на буксире. Магистр согласился на отпуск для Лейси, но поставил условие, что она должна вернуться к четвергу, что означало, что им нужно уехать сегодня. За исключением того, что стало до боли ясно, что Коллин не в той форме, чтобы преодолеть такое короткое расстояние, даже по гладкой мощёной дороге вдоль Пробуждающегося моря. Лучшим вариантом действий – они решили это до того, как было выпито слишком много – было оставить Леандру в Брел-Шанторе ухаживать за Коллином, пока он не поправится настолько, чтобы путешествовать.
Нижняя сорочка Леандры лежала поблизости. Осторожно, отставив чашку с кофе, она натянула её и скользнула на край кровати, отодвигая полог.
Лейси сидела за столом, намазывая маслом тост. Покраснев, она отвела глаза, когда покинув своё гнездо, Леандра принялась собирать по комнате другие части одежды и надевать их одну за другой. Наконец, Леандра присоединилась к ней за столом. Она всё ещё выглядела по-домашнему и едва ли походила на ту большую шишку, которую Лейси несколько дней назад встретила в столице.
Лейси наблюдала сквозь ресницы, как изящная, не по южному белая рука высунулась из длинного белого рукава за сладкой булочкой. Её распушенные волосы были непослушными, одежда – такой же простой как у крестьянки, без обычных экстравагантных украшений из перьев, серебряных пряжек и самоцветов. Несмотря на это, Лейси не могла не восхищаться ей. Она была не единственной женщиной в Ордене, кто считал Леандру великолепной.
Они слегка насытили голод и молча выпили кофе. Хотя примерно каждые несколько минут серые глаза Леандры, без морщин, которые можно было бы ожидать от её возраста, переводились на дверь, которая отделяла их комнату от соседней, где спал Коллин.
После Лейси села на запасной тюфяк, где она спала прошлой ночью, и упаковала свою сумку, пока Леандра быстро совершала свои ежедневные омовения и добавляла ещё один слой одежды. Через несколько минут она стояла перед Лейси с волосами, собранными в знакомый высокий хвост, и золотые кольца сверкали на её пальцах и в ушах.
- Должны ли мы, капитан?
Лейси кивнула.
Они прошли в другую комнату. В постели Коллин пошевелился, подтягиваясь так, что теперь он сидел, откинувшись на спинку кровати. Его глаза остановились на Леандре, когда магесса пересекла комнату, затем осторожно опустилась на край матраса.
- Коллин? Вы помните, как вы здесь оказались? Что произошло прошлой ночью?
Взгляд Коллина метнулся по комнате, прежде чем снова остановиться на лице Леандры.
- Какая-то… какая-то гостиница, - сказал он. – И ты… ты обещала мне Пыль.
Этот голос. Этот человек, возможно, и не был похож на того Коллина, которого знала Леандра, но она узнала бы этот голос где угодно.
- Действительно, я это сделала, - сказала Леандра, доставая из внутреннего кармана маленький прозрачный флакон. Жидкость в нём, казалось, светилась неземным голубым светом.
В глазах Коллина вспыхнули голод и безумие.
- Мы собираемся постепенно отучить тебя от зависимости, - продолжила Леандра. – Каждый день я буду давать тебе твою дозу. Каждый день чуть-чуть меньше. Я позабочусь о тебе, но ты должен пообещать, что не будешь убегать или делать какие-нибудь глупости, например, искать большего. Ты понимаешь?
То, чего его разум и тело жаждали отчаяннее всего, было прямо перед ним в руке незнакомки. Коллин не спорил. В тот момент он согласился бы перерезать глотки всей своей семье, если бы это означало, что он получит свою дозу.
- Да, я… Я обещаю.
Леандра передала ему флакон. Она наблюдала, как дрожащие пальцы Коллина неловко ломают печать, затем - как Коллин откидывает голову назад и залпом выливает в себя зелье.
Облегчение отразилось на лице бывшего Стража. Когда его тело откинулось на спинку кровати, флакон выскользнул из его пальцев, скатился по одеялу и остановился возле бедра Леандры. Взяв его в руки, Леандра попыталась подавить ту вспышку ненависти к себе, которую почувствовала, зная, что каждая капля, которую она давала Коллину, только приближала его к смерти. Впрочем, у неё не было другого выбора.
Однажды ночью Леандре приснился Люциус.
Обычно она не помнила своих снов. Но этот был таким ярким, что она проснулась, извиваясь в постели, всё ещё чувствуя тяжесть тела Эстагара на своей спине, зубы мужчины на своём плече, хватку его сильных рук на бёдрах Леандры, когда он глубоко входил внутрь, заставляя её задержать дыхание. Настолько ярко, что она всё ещё могла чувствовать призрак члена Магистра, движущегося внутри неё, и болезненный жар её собственного распалённого лона, когда её живот прижимался к пуховому матрасу тщетно норовя вызвать подобие трения. Настолько ярко, что на мгновение она не могла отличить сон от реальности, как Страж, пристрастившийся к Пыли.
Тогда она вспомнила. Где она была, что делала. Она перевернулась на спину, рука бездумно потянулась к тому, что находилось между бёдер, поглаживая небрежно, почти рассеянно. У неё не было намеренья снимать это напряжение здесь, когда в соседней комнате спала Лейси МакКолаген, и тем более вспоминать тот единственный раз, когда она позволила этому ублюдку Эстагару трахнуть её.
Вздохнув, Леандра закинула руки за голову. Секс с магистром – это даже не было тем, что Леандра назвала бы запоминающимся. Скорее что-то вроде… долгожданной возможности почесать зудящее место. Удовлетворённое любопытство. И, оглядываясь назад, она сказала бы, что ошибкой было не только позволить себе испытывать расцветающие чувства к этому мужчине, но и признаться в них после того, как у них был секс. Она всё ещё помнила выражение неодобрения на лице Эстагара и то, как быстро он разрушил её едва зародившиеся надежды на большее, признавшись, что он просто искал немного «веселья». Хуже того, она всё ещё помнила ужасное, липкое чувство в груди, когда она извинилась и ушла, подобрав одежду с пола его спальни и поспешно натянув её, даже когда она достигла лестницы, чтобы покинуть его роскошные апартаменты.
Именно после того, как они переспали, отношение Эстагара к ней изменилось. Как будто Леандра внезапно стала мишенью для всех разочарований Магистра. А затем ситуация только ухудшилась, когда Тигр решил, что объявить о том, что Леандра оставила часть своего шёлкового белья в его комнате, на глазах у всех было «разумным» поступком.
Она услышала негромкий стук в дверь. Тихие голоса. Звяканье столовых приборов. Затем кружевные тени промелькнули за пологом кровати.
- Леандра? Завтрак подан.
- Я поднимусь через минуту, - откликнулась Леандра. «Или нет», - подумала она, чуть шевельнув бёдрами и ощутив не думавший утихать пожар. «Создатель, мне тридцать четыре года. Можно подумать, я в первый раз просыпаюсь от мокрых фантазий».
Леандра не была глупой. Она знала, что Лейс всегда была немного влюблена в командора. Безобидная вещь, поскольку это никогда не могло вылиться во что-то большее. Но за последние две недели в Брел-Шанторе она и капитан – с их общей целью отучить Коллина от Пыли и вернуть ему некое подобие здоровья – довольно сблизились. Она не хотела, чтобы Лейси задумалась о чём-то ненужном.
Вот почему у неё появилась привычка держать свою одежду в пределах досягаемости в ногах кровати, чтобы она могла одеться прежде, чем открывать занавеску.
Посчитав, что одета достаточно прилично, Леандра присоединилась к капитану за столом и взяла в руки чашку кофе, которую та ей налила. Некоторое время они сидели в тишине, Лейси сосредоточилась на своей тарелке, пока Леандра медленно потягивала кофе, наслаждаясь его слегка горьковатым вкусом.
Вилка Лейси тихо звякнула о фарфор.
- Леандра? Как ты думаешь… Ему становится лучше?
Леандра осторожно поставила свою чашку. Затем подняла руку, собрала волосы и откинула их за плечо.
- Я не думаю, что ему становится хуже, - ответила она. Увидев выражение лица Лейси, она добавила: - Если хочешь, мы могли бы послать за Мартиной. Просто чтобы проверить.
Лейси ненадолго задумалась над этим, прежде чем кивнуть в знак согласия.
Когда Леандра снова потянулась за своей чашкой, они услышали тихий стук, который звучал так, как будто он доносился из соседнего номера. В мгновение ока Лейси и Леандра были на ногах и ворвались в комнату Коллина. Взгляд Леандры скользнул по пустой кровати, затем облетел комнату, пока не остановился на Коллине, лежащем на полу возле дальней стены.
Леандра тихо выругалась и бросилась к нему.
- Что ты делаешь? – тихо, но строго спросила она, когда они с Лейси помогли Коллину сесть. Несмотря на то, что она провела две недели в обществе бывшего Стража, Леандра всё ещё не привыкла к запаху, и тот ударил по её тонким чувствам, как пощёчина лопатой по лицу. – Ты ещё недостаточно окреп, чтобы ходить. Тебе нужно оставаться в постели. И… куда ты вообще собрался?
Коллин на мгновение непонимающе уставился на неё.
- Я… Я не знаю.
Леандра тяжело вздохнула. Затем взглянула на Лейси. Прочитав её сигнал, та кивнула, и им двоим удалось поднять мужчину на ноги и отвести его, пошатывающегося, обратно к кровати. Когда Леандра наклонилась, чтобы подоткнуть ему одеяло, она уловила ещё один кисловатый запах – что-то знакомое за запахом старой мочи, морской соли и пота. От Стражей пахло горелым озоном.
Разглаживая простыню, Леандра заметила, что глаза Коллина были устремлены на неё с нехарактерной для него ясностью. Затем он отвернулся.
- Прости меня, - пробормотал он. – Ты пытаешься заботиться обо мне, и я… Я причиняю тебе только горе.
Наняв карету, им удалось вывезти Коллина из Гранд Таверн без каких-либо инцидентов, и теперь бывший командор был надёжно укрыт на заднем сиденье кареты, укутанный от холода в несколько одеял. Хотя, честно говоря, ни Коллин ни Тери – эльфийский кучер, которого рекомендовала Лейси, бывший рейнджер и, несомненно, искусный боец – не оказались слишком довольны предстоящим долгим путешествием.
Лейси тоже не была счастлива, судя по выражению её лица, когда они остановились на мостовой, чтобы попрощаться.
Леандра почувствовала лёгкий укол вины, когда пришло время сказать о своих планах. Но как только Мартина сочла путешествие достаточно безопасным для Коллина, она ухватилась за идею сбежать с севера и вернуться в родной Эстер. К концу третьей недели, что она провела в этой таверне, ухаживая за отравленным Пылью наркоманом, даже в компании Лейси Леандра начала думать, что сама сходит с ума.
Она ничего этого не говорила. Вместо этого она объяснила, что у неё есть обязанности дома – что было правдой – и что если она продержит Лейси при себе ещё немного, Люциус, скорее всего, отправит к ним своих людей, чтобы заставить её вернуться в Ганд-Ахар – что тоже было правдой.
Леандра прекрасно знала, что беспокоило Лейси. Замечание целительницы о «разумной безопасности» было сделано не для того, чтобы успокоить их. Существовала вероятность, что столь утомительное путешествие только ослабит Колина. И если он заболеет в дороге, найти способного целителя, который также был бы осведомлён о зависимости от Пыли, будет сложно, если не невозможно. В худшем случае он вовсе не переживёт поездку.
«Выживание не входит в планы командора», - сказала Леандра, несмотря на то, что знала, как бессердечно это звучит. Затем она смягчила сказанное: «Кроме того, в Эстере магии не боятся. У нас самые передовые техники на двух материках. Если есть способ спасти его… Я найду его в Эстере».
Когда Коллина разместили в карете, следом были надёжно упакованы все её сумки. Леандра была одета в дорожный костюм и плащ, счёт за гостиницу оплачен, боевой орб поблёскивал у неё на поясе, всё было готово к выезду.
И всё же они с Лейси задержались на тротуаре. Ветер швырял крупный белый снег в их девичьи лица. Одно – обветренное от постоянных странствий, другое – изнеженное и холёное.
Наконец Лейси топнула ногой, а затем грустно улыбнулась.
- Я желаю вам удачи, посол. Напишите мне, чтобы сообщить, когда генерал…
«Когда», а не «если». Когда он умрёт. Леандра выдавила улыбку.
- Я обещаю держать вас в курсе любых изменений.
- Спасибо вам, посол, - сказала Лейси. – Что ж, я не должна вас больше задерживать.
Она расправила плечи, затем протянула руку и закончила:
- Я желаю вам удачи.
Леандра приняла протянутую руку. Мгновение они стояли, Лейси смотрела на неё с неподдельным волнением, держа свою ладонь в перчатке в её руке.
- И вам того же, капитан МакКолаген, - тепло откликнулась она. А затем Леандра сделала нечто довольно редкое для себя. Потянув Лейси за руку она прижалась к ней и заключила в объятья.
Постояв так секунду, Леандра отстранилась. Серые глаза её потеплели, а губы изогнулись в улыбке. В её голосе прозвучали мягкие рокочущие нотки, так свойственные южанам, когда они были чем-то довольны: «Обещай мне, что ты хорошо позаботишься о себе, Лейси».
Лейси сглотнула. Она всё ещё пыталась осознать тот факт, что её только что обняли. Её обняла Леандра Лаветан. Не в силах до конца поверить в случившееся, она скомкано пробормотала:
- И ты позаботься о себе, Леандра.
Лейси коротко отсалютовала магессе. Затем повернулась и двинулась прочь. Леандра проследила за ней взглядом, пока её фигура не уменьшилась настолько, что совсем утонула в белёсой пелене метели, и повернулась к карете.
Со своего места на козлах глаза эльфа-кучера, голубые, как васильки, скользнули по Леандре с небрежным любопытством, которое было очень легко распознать.
Он был светловолосым. Гибким, как большинство эльфов. Симпатичным. Возможно, - предположила Леандра, - у неё будет какое-то неожиданное, но столь необходимое развлечение в этом путешествии.
Забравшись в карету, она отдала эльфу приказ:
- Пора отправляться, не так ли? До Эстера путь не близок.
Сознание Коллина всё ещё не было достаточно ясным, чтобы спорить и делать выводы, но оно уже прояснилось достаточно, чтобы к кону первой недели путешествия он осознал, куда его везут.
Эстер. Страна магов, легенда которой Стражи пугали друг друга по ночам, и в которую никогда не верили до конца.
Коллин мало помнил и про Стражей, и про Эстер. Только то, что он был одним из них, что на нём был сияющий стальной доспех, и он стоял на посту в каменной башне. Потом была кровь. Много крови. И маги были тому виной.
Когда Коллин пытался расставить эту часть своих воспоминаний по местам, разум пасовал, и нервы начинали сдавать. Поэтому после очередной попытки он перестал пытаться и попробовал разобраться в том, что происходило сейчас.
Женщина, которая зачем-то забрала его с улицы, была красивой. У неё были чёрные пушистые волосы, яркие губы и глаза. При других обстоятельствах Коллин мог бы долго смотреть на неё – как на воду или огонь. Но женщина была магом, и хотя в первые мгновения это обрадовало его, теперь Коллин всё отчётливее понимал, что она к тому же эстерский маг.
Леандра с немалым чувством облегчения заперлась в своей спальне.
После того как она получила дом в своё распоряжение, её вмешательство в интерьеры были минимальны. Однако хозяйская спальня была исключением. Она наняла лучшего дизайнера в магистории, объяснила ей, чего именно она хотела и позволила творить свою магию – частично, буквально. Конечным результатом стало со вкусом обустроенное пространство, не слишком женственное, как спальни её матери, но тем не менее декорированное достаточно изысканно и утончённо. В основном здесь преобладали оттенки её любимого сиреневого с вкраплениями серебряных и стальных металлов, было много свободного открытого пространства и прямых летящих линий. Толстые ковры и шёлковые занавеси смягчали обстановку комнаты, а высокие окна заливали её светом. У Леандры был экстравагантный шкаф для одежды, большая и роскошная кровать для сна и других ночных развлечений, отдельная ванная комната и удобное кресло, задвинутое в угол для чтения. Всякий раз, когда Леандра хотела убежать от всего мира, она приходила сюда. Её личное святилище. И Дейран, и рабы знали, что лучше не беспокоить её, когда она запиралась здесь.
После того как она немного освежилась и сняла все свои кольца, Леандра скинула туфли и легла на кровать с намереньем немного вздремнуть. Она сказала Дейрану встретиться с ней через два часа, чего было более чем достаточно для Леандры, чтобы отдохнуть и мысленно привыкнуть к возвращению в Эстер. Дейран мог рассказать ей обо всём срочном – остальное могло подождать до завтра. Хотя, возможно, позже она пригласит своего секретаря ещё и в постель. Со всеми этими заботами вокруг внезапно найденного командора она стала забывать, когда в последний раз расслаблялась в постели с мужчиной.
Когда Леандра глубже погрузилась в шёлковые подушки, она подумала о своём эльфийском слуге. Леандре повезло, что она нашла его. Эльф доказал свою компетентность в роли секретаря, преданность Леандре… и хранил молчание о её делах. К тому же, после смерти Тигра, когда Леандра была наиболее одинока и уязвима, Дейран оказал рядом и был готов согреть её постель. Предложил ей столь необходимые тогда заботу и нежность.
Это была удачная сделка. Леандра всегда находила эльфов привлекательными, но идея использования рабов для секса казалась ей отвратительной. Однако Дейран, будучи вольноотпущенным, когда проявилась его магия, пришёл к Леандре по собственной воле. И, учитывая то, как обстояли дела в Эстере, и она и Дейран знали, что лучше не ожидать чего-то либо слишком постоянного от этого соглашения. Они получали удовольствие друг от друга – вот и всё. Только однажды, с Тигром, у неё было… «больше».
«И посмотри, как чудесно это закончилось», - с горечью напомнила она себе. «Любовь моя».
От слова, которое так любил Тигр, стало больно и тошно одновременно.
Странно, что эта мысль всё ещё причиняла ей такую боль. Леандра отпустила её. Закрыла глаза и попыталась не думать ни о чём, кроме ощущения пухового матраса под спиной, прохлады магически охлаждённого воздуха в комнате, слабого запаха измельчённых цветов, цитруса и кедра.
Она лежала на кровати, слегка подрёмывая, менее получаса, когда разразился хаос.
Шквал быстрых ударов обрушился на её дверь. Между ними прозвенел голос, но не настолько приглушённый, чтобы она не смогла расслышать настойчивость в его тоне:
- Леди Лаветан! Леди Лаветан, вы должны выйти!
Это был голос Дейрана. Не раба. Что означало, что произошло что-то экстраординарное.
Стремительная в каждом движении, как будто она всё ещё находилась на войне, Леандра поднялась с кровати и пересекла комнату. По другую сторону порога Дейран заламывал руки, его красивое лицо было ещё бледнее, чем обычно, взгляд – острый и дикий. И он запыхался, как будто пробежал огромную дистанцию.
- Дейран?
Эльф скривился.
- Твой… гость… создаёт проблему.
Леандра даже не попросила разъяснений.
- Где он сейчас?
- На кухне.
Леандра ненадолго задумалась о том, чтобы взять с собой один из своих магических орбов, затем отказалась от этой идеи. Она также не остановилась, чтобы надеть туфли. Босиком, как была, она быстро проскользнула по коридорам к хозяйственным комнатам на другой стороне дома, Дейран неотступно следовал за ней.
Леандра уже сталкивалась с приступами Коллина раньше, но ни один из них не был подготовлен к сцене, на которую они натолкнулись на кухне.
Коллин кружился, делая дикие выпады, как раненое животное, попавшее в капкан. Борода была мокрой от слюны, когда он бушевал, вопя и выкрикивая искажённые и неразборчивые слова. По всему полу были разбросаны вещи – осколки посуды и стекла, целый мешок муки, кувшин молока и несколько банок чая.
Позади Леандры Дейран замер.
- Задница Пророка… - пробормотал он, его голос почти потерялся в шуме. – Что с ним не так?!
Леандра бросила быстрый взгляд на своего секретаря. Какое бы раздражение она не испытывала, оно быстро улетучилось, когда Леандра увидела выражение лица Дейрана. Молодой эльф был в ужасе.
- Это отказ от Пыли, - быстро объяснила Леандра. – Я с этим разберусь.
Дейран отступил назад, в то время как Леандра шагнула вперёд.
Леандра понятия не имела, сколько времени прошло с тех пор, как Коллин в последний раз как следует мылся. В гостинице они с Лейси насколько сумели протёрли его влажной тряпкой, стараясь не причинить лишнего беспокойства, но это возымело малый эффект.
«Дрянь», - предположила она, и это не оказалось большим преувеличением. Она попросила Дейрана послать раба за кое-какой старой одеждой её отца – хотя все в семье Леандры были заметно стройнее, и она не представляла, что могло бы ему подойти в лучшие времена, теперь он так исхудал, что ему, возможно, подошли бы и рубашки Дейрана.
В остальном, однако, задача искупать командора полностью легла на её плечи.
Как только Леандра уговорила Коллина подняться с кухонного пола, он последовал за ней – послушный, как ягнёнок, в ванную в гостевом крыле. В центре открытой комнаты среди белых мраморных колонн и золотой лепнины в полу была проделана просторная ниша, в которую с четырёх сторон стекала вода. Сбоку стоял туалетный столик, с другого края – раковины и зеркала, а в укромном закутке за ширмой пряталась уборная. Как только она убедилась, что Коллину не потребуется последнее, Леандра повернула один из золочёных кранов, усиливая напор воды, так что в бассейн хлынул магически нагретый поток, и попросила Коллина раздеться.
Коллин поднял руки. Первым полетел на пол потрёпанный меховой палантин, за ним последовала его куртка. Пальцы Коллина неуклюже расстёгивали крючки.
Леандра опустилась так, чтобы оказаться сидящей на краю бассейна. Пока гость раздевался, она добавила в воду несколько капель ароматического масла и горсть морской соли. Она подумывала просто оставить Коллина одного в ванной, но, учитывая его недавнее состояние, Леандра подозревала, что мужчина не сможет справиться с этим самостоятельно. Она также подозревала, что Коллин находил её присутствие несколько успокаивающим. Неудивительно, учитывая, что он оказался в незнакомом доме, в незнакомой стране, с уменьшающейся дозой Пыли и всеми вытекающими отсюда неприятными симптомами ломки.
По крайней мере, теперь Коллин был послушен. Коллин всегда казался Леандре закрытым и скромным человеком, поэтому она несколько удивилась, когда он снял с себя остальную одежду и предстал перед ней обнажённым – даже без намёка на стыд.
Леандра изучала его. Она знала, что тело Коллина сильно исхудало, но она всё ещё была не готова к тому, насколько тонкими оказались его руки и ноги, и к тому, что она могла бы пересчитать каждое ребро. Полуголодный, опустошённый. И его тело было картой разрушения, покрытой как старыми, так и новыми шрамами. Он выглядел ужасно. Фактически, единственной частью Коллина, не затронутой травмами, было его мужское достоинство, отвисшее и тяжёлое в густом гнезде спутанных грязно-серых кудрей.
В ванной ни в коем случае не было холодно, но Коллин поёжился.
- Пойдём, - сказала Леандра, изящным жестом указав на бассейн, - залезай.
Коллин подошёл. Взял предложенную Леандрой руку, чтобы удержать равновесие, пока забирался в ванну, затем погрузился в ароматизированную воду со вздохом удовольствия.
Леандра стряхнула воду.
- Приятное ощущение, не так ли?
Коллин пошевелился, погружаясь глубже в воду.
- Это так.
- Хорошо, - Леандра взяла брусок лавандового мыла и протянула его мужчине. – Вот. Постарайся вымыть своё тело как можно лучше. О твоих волосах мы позаботимся после.
Коллин взял мыло, осторожно понюхал.
- Я… Хорошо.
Леандра подождала мгновение. Затем, удовлетворённая тем, что бывший Страж действительно следовал её инструкциям, поднялась и подошла к куче сброшенной одежды. Не решаясь прикоснуться к грязным тряпкам, она кончиками пальцев подняла рубашку Коллина и вытянула на руках перед собой. Создатель, она ужасно воняла. Потрёпанная, вся в дырах, в пятнах пота и других веществ, которые она не могла – и не хотела – идентифицировать.
Спасти её было невозможно. Вздохнув, Леандра применила слабое огненное заклинание. Пламя охватило одежду, быстро поглотив её, превратив в тончайшую струйку дыма, не оставило даже пепла. Леандра небрежно повторила это заклинание с курткой, бельём и штанами, заколебавшись только тогда, когда меховая мантия командора оказалась у неё в руках.
Это был тот же самый плащ. Тот же мех, что Коллин носил поверх своих доспехов в Огненной Цитадели, только он каким-то образом отделился от первоначальной одежды. Тот же мех, который был на нём, когда Леандра впервые увидела его. На самом деле, Леандра редко видела Коллина без него. Она считала его нелепым, почти показным. Но она так привыкла видеть его на Коллине, что казалось, будто мех был частью самого человека. Леандра почти ощущала, что уничтожая его… как будто она уничтожит какую-то неотъемлемую часть командора Коллина Розенберга. Какую-то часть его истории. Символ славного человека, которым он когда-то был.
«Смешно расстраиваться из-за того, что избавляешься от этого», - сказала себе Леандра. Мех был не только потрёпанным, но и изодранным, кое-где не хватало больших клочьев шерсти. Она очень сомневалась, что его можно починить с помощью самого мастерского скорняка или даже магии.
Шумный всплеск отвлёк её от размышлений.
- Леандра? – раздался голос Коллина за спиной. – Я закончил.
Леандра позволила этому отвратительному предмету одежды выскользнуть из её пальцев обратно на пол. Снова усевшись на край ванны, она потянулась за флаконом с виноградной золой, лакричным деревом и викой.