Глава 1

— Я по объявлению, — пролепетала я, стоя на пороге громадного поместья в пригороде.

Еле нашла адрес, да нужда и не на такое вынудит.

Открывшая дверь безупречно одетая служанка моих лет хмуро оглядела меня с ног до головы.

Дабы не попасть впросак, а всё возможно после несчастья, постигшего мою семью, я показала объявление в газете:

«Срочно требуется чистая благородная девушка для дракона. Честь затронута не будет. Цена — три тысячи золотых в случае удачного исхода, тысяча — в случае неудачи. Полный пансион на время проживания».

— Я могу подождать на улице, если внутри уже много девушек.

— Вы первая, — произнесла она с осуждением в голосе. — Входите, да не натопчите сильно. Ноги вытирайте, пальто вешайте сюда, проходите по коридору, последняя дверь направо. Постучитесь и назовите себя, как войдёте, — служанка открыла дверь шире, но держалась поодаль. Боялась ко мне прикоснуться, как к прокажённой, я её за то не винила.

Сделала всё как было велено, извинилась за мокрые туфли. Весна в этом году выдалась холодной, а лето и вовсе, кажется, наступать не спешило.

— Дождь на улице. Вот я и пришла от станции дилижансов пешком.

Денег нанять личный экипаж не было, иначе разве я бы добровольно отправилась в такое место! Без компаньонки, без служанки, одетая едва ли лучше, чем слуги этого богатого дома.

Пустынно, судя по всему. Служанка хмыкнула, скрылась в гостиной, оставив меня с моими сомнениями наедине. Но долго я не колебалась: не в моём случае строить из себя благородную.

Я нищая, таким надо привыкать унижаться.

Дошла до указанной двери, постучала. Какое-то время мне никто не отвечал, я уже хотела повернуть обратно. Наверное, всё это какая-то шутка, но не успела я так подумать, как дверь распахнулась.

— Я по объявлению, милорд, — только и промолвила я, обмерев от ужаса и сжимая в руках небольшой саквояж с вещами и личными метриками.

Открывший мне дверь был драконом в полном расцвете сил. Темноволосым, атлетически сложенным, со смугловатой кожей золотистого оттенка, а в его тёмных глазах время от времени вспыхивали искорки.

— По какому, юная леди?

И голос резкий, как удар плети. Я сжалась, подавила желание бежать и ответила, снова подняв на него глаза:

— По вот этому.

Газета оказалась изрядно помятой, но я протянула ему ту страницу, где было искомое объявление в чёрной траурной рамке. Оно и понятно: никто из благородных на такое падение не решится. Кроме меня.

— Заходите, — едва взглянув произнёс красавец-дракон. Я впервые видела его расу так близко, вдыхала запах мужского одеколона с нотами чёрного перца и разогретой на солнце кожи. Это мужчина был идеалом всех дев, говорили, что таковы драконы. Они приходят, смотрят на тебя, и тебя уже нет. Пропала. — Что вы там мешкаете? Как вас зовут?

— Оливия из рода Вороньего гнезда.

— Даже оттуда? — он вскинул брови, пригвоздив меня к порогу. Я так и не решилась сесть в кресло. — Что же вас заставило проделать столь длинный путь? Это ведь на востоке королевства?

— Нужда, милорд.

Он кивнул и жестом приказал присесть, не без интереса оглядев моё строгое платье тёпло-песочного цвета безо всякого намёка на вырез. Это было самое приличное, остальные я устала относить к портнихе, чтобы та поставила незаметные латки.

— Вы понимаете, что мне от вас нужно?

Он кружил по комнате, и это нервировало ещё больше, но в какой-то момент во мне стало столь много усталости, что я вдруг обрела спокойствие, граничащее с безразличием.

— Нет, милорд. Но я готова.

— Готовы неизвестно на что?

Он остановился напротив моего кресла и наклонился так, что наши лица оказались на одной линии. И у меня закружилась голова, как если бы я заглянула в пропасть.

— Моя честь не будет затронута.

Во рту пересохло, а сердце билось в горле.

— А она у вас есть? — быстро спросил он, заставив вспыхнуть. — Ну-ну, вижу, что есть. Тогда вы приняты.

Он распрямился и отошёл к окну, став ко мне спиной. Я ни у кого ещё не видела столь мощных плеч. Интересно, как они обращаются? Прямо в одежде или обнажаются?

По моему телу пробежала дрожь. Посторонних мужчин вообще и драконов, в частности, я так близко не видела. Почти.

— На сегодня занятий не будет, всё объясню завтра с утра. Будьте готовы к семи, начнём, пока солнце невысоко. А сегодня отдыхайте, горничная Лили покажет вам комнату, где станете жить.

И снова он говорил так быстро, небрежно, будто хотел поскорее покончить с нашим обоюдно унизительным положением. Я встала, поклонилась, хотя он и не обернулся, и пролепетала:

— До завтра, милорд.

Глава 2

Едва я добралась до комнаты на втором этаже, которая по сдержанной роскоши показалась мне достойной принцессы, наскоро переоделась в домашнее, умылась и рухнула на кровать. Слишком большую для одной девы.

Я ещё собиралась запереть дверь, а если засова нет, то подпереть стулом, как провалилась в сон.

В нём я шла по длинному зеркальному коридору, упёрлась в тупик, посмотрела на своё отражение: я была привлекательной по меркам провинции. Волосы отливали бронзой, но лишь на солнце, глаза большие, тёмные, овал лица модный, на мне все шляпки смотрелись шикарно, когда отец мог их покупать для меня, а бесприданница никому не нужна.

Красивой и без наследства место лишь в борделе или в содержанках.

— Посмотри на меня! — произнёс мужской голос за моей спиной, и я подняла голову.

Из зеркала на меня смотрела тёмно-коричневая драконья морда, из её ноздрей вырывался дым.

— Кто ты, Оливия из рода Вороньего гнезда? Зачем пробралась в мой дом? — голос звучал в моей голове набатным колоколом. Уши болели, и я была зажата в угол.

Дракон приблизил морду, я смотрела в его жёлтые глаза и мысленно молила о пощаде. А потом проснулась.

Ужасы ночи отступили, сегодня день обещал быть ясным, тёплым, я восприняла это как добрый знак. И поняла, что ужасно голодна. Вчера удалось лишь позавтракать, а потом мачеха меня выгнала. Предъявила бумагу о наследстве и указала на дверь. Но это было вчера, а сегодня я попала совсем в другую историю.

Я переоделась в лёгкое платье, которое считала по-домашнему простым и непритязательным. Пусть дракон не думает, что я приехала искать богатого покровителя и готова стать содержанкой за кусок хлеба.

— Вас ожидают в столовой на первом этаже, — служанка Лили вошла нагло, смотрела на меня как на равную, но я устала одёргивать людей, напоминать им, что мой род со стороны матери древнее многих в королевстве. Какая разница, если родственники меня и знать не желали!

— Вы плохо спали? — дракон приподнялся со своего места, но стул для меня не отодвинул. Решил, что с меня и того довольно. Сегодня я могла разглядеть его при дневном свете: высокий, крепкого телосложения, красив как любой дракон, было в его чертах лица что-то печально-удивлённое, он казался раздосадованным.

— Немного, милорд. На новом месте мне часто снятся кошмары. Дурные сны.

Я присела за стол напротив. Другая служанка, средних лет, но похожая на Лили, прислуживала за столом и подала хвост морского гада. Я посмотрела в тарелку: деликатес, но такого не ела ранее. Это еда богачей.

— Драконы любят гребешки и морского чёрта. Вы знаете, что он обостряет природную магию, Оливия?

Я мотнула головой. В его голосе и глазах сквозила насмешка, а я не желала становиться её объектом.

— Милорд Рейнолд, скажите мне, в чём состоит моя служба?

— Так вот почему вы плохо спали, бедняга? Всё гадали.

— Нет, милорд. У меня и без того положение отчаянное, — выпалила я, скользнув взглядом по тарелке. — Но я не стану вам об этом рассказывать, вы и так всё поняли вчера.

— Разумеется, иначе дева ваших кровей не приехала бы в логово дракона по доброй воле. Выпейте вина, прошу вас, мне надо, чтобы вы расслабились.

Я пригубила высокий бокал на хрустальной ножке, чувствуя, что он на меня смотрит. Изучает моё лицо как скульптор или художник. Возможно, я недалека от истины?

Вино оказалось приторно-сладким, прохладным, и хоть выпила я совсем чуть-чуть, оно согрело сердце и заставило ночные кошмары отступить.

— Вы едва притронулись к пище, так вы истощите себя, а мне понадобится ваша сила, — произнёс милорд, когда убрали основные блюда и подали какао — напиток, привезённой из-за океана. Я даже не могла представить, насколько это далеко.

Настолько же далеки и мы с хозяином этого дома: по положению, богатству, магии. Даже за столом мы сидим не как знакомые, но как наниматель со служанкой, по положению она, то есть я, чуть выше, чем экономка.

— Вы слыхали о Драконьей жиле? Расскажите мне сами, я хочу знать, насколько вы далеки от истины.

И снова лёгкая издёвка, застывшая горечью сладкого шоколадного вкуса на кончике языка. Я никогда ещё не пила столь божественный напиток, в нём был заключён чужой огонь.

Но ответила я как можно спокойнее, отставив чашку:

— Драконья жила — магия вашей расы, милорд. Без неё вы не можете обращаться, не способны быть узнанными своими, повелевать, нравиться, внушать страх не как человек, а как существо над ними.

Это была заученная фраза из книги в библиотеке отца, единственная и довольно туманная, но я не желала прослыть невеждой из глуши.

— Отлично! Тогда знайте, что для её активации требуется Драконья искра, и я больше не могу её высечь, значит, не способен вступить в брак и произвести на свет себе подобных. Вы и поможете мне её вернуть. Согласны?

По лицу мужчины, когда я решилась взглянуть в него, пробежала судорога, будто ему было физически больно.

— Но что я могу?

Худшие опасения сбывались — это не слишком отличалось от содержанки.

— Я не заберу вашу честь, Оливия, но она поможет вернуть мне искру. Я всего лишь выпью часть вашей магии.

Глава 3

— Без магии я стану пустой, — пробормотала я, чувствуя, как холодеют руки.

Так должно быть, будет чувствовать себя та, чью магию выпьют. Я слышала о подобных ритуалах, равно как и о том, что это за собой влекло: потерявшая магию могла стать фамильяром или быстро умереть, раз уж погас её источник.

— Я возьму не всю. Вчера ночью видели меня во сне, верно? Я вас видел, Оливия, почему вы не сказали, что владеете магией зеркал?

Ох, значит, это был не сон!

— Вы не спрашивали, милорд. В объявлении не было написано, что девица должна быть магом или пустым сосудом, там было сказано лишь о девичьей чистоте, — я тщательно подбирала слова, молясь всем богам, чтобы дракон не сдал меня в Управление Магического надзора.

Магия зеркального мира должна быть учтена и завизирована там. Я и сама узнала, что обладаю ей, после смерти отца.

— Вы понимаете, что это значит, Оливия?

Хозяин вскочил, уронив стул, и оказался возле моего. Подцепил двумя пальцами мой подбородок и заставил взглянуть ему в лицо. Я подавила желание освободиться и выбежать прочь.

— Вы можете отражать чужую магию своей, усиливая её. Это то, что мне нужно! Я утраиваю ваш гонорар, согласны?

— Пустите меня, милорд.

Я мягко отстранилась, чувствуя жар на своём лице, словно стояла у открытого пламени.

— Хорошо, вы получите в пять раз больше, но и работать будем чаще. Каждый день. Пойдёмте в мой кабинет и немедленно подпишем договор.

Драконы те ещё крючкотворцы, но мне это было на руку. Я могу после предъявлять бумагу как доказательство магической силы. Конечно, без образования меня не возьмут на значимую должность в Управлении, но секретаршей устроюсь. И смогу не зависеть от прихоти мужчин.

В монастырь я не собиралась.

И ещё весомый плюс в моём новом положении — драконы не лгут. Деньги я получу.

— Читать будете?— улыбнулся, и в его глазах снова вспыхнули золотистые искорки. Старается воздействовать, значит, надо читать договор.

Я и понятия не имела, как составляют подобные бумаги, девушек такому не обучают, но старалась усиленно вчитываться в строчки, плавающие перед глазами. Пусть понервничает. В конце концов, я проверила сумму, вписанную от руки, и поставила подпись тонким росчерком гусиного пера.

— И что теперь, милорд?

Наши взгляды снова встретились над столом: сейчас я понимала все эти россказни о девушках, которые отдавались драконы через две-три встречи безо всяких обещаний с мужской стороны. Когда на тебя вот так смотрят, будто проводят рукой по лицу, шее, обнажают грудь…

— Почему вы молчите?

— Изучаю, сколько в вас зашито магии. Вы ящик с двойным дном, Оливия. Скажите, в детстве с вами не было несчастного случая?

— Поговаривали, что я чуть не утонула, но я не помню.

— Обычно если в человеке проснулась сильная магия, то она либо сливается с хозяином, и вы бы об этом знали и не оказались в бедственном положении, научившись её использовать, либо она бы убила вас. Тогда родитель может запечатать её надолго, но вы станете почти пустым сосудом. А к ним липнут все беды.

Я кивнула. Это было похоже на правду, но требовалось подумать на досуге.

— Вы ездите верхом, Оливия? — спросил он внезапно, вставая из-за стола в кабинете.

— Немного, милорд.

— Называйте меня Рейнолдом. Если я прав, мы очень сблизимся за следующие несколько дней. Условности лишь помешают нам.

Я подняла руку в упреждающем жесте.

— Не в том смысле, Оливия. Переоденьтесь в костюм для верховой езды. Я буду ждать вас через полчаса в коляске.

Не успела я ответить, что у меня нет амазонки, потому что всё имущество принадлежало мачехе, а она не позволила забрать почти ничего, даже красивые платья в шкафу, как дракон улыбнулся. На этот весьма тепло и понимающе:

— Это мой небольшой подарок, Оливия. Считайте его, прошу вас, входящим в полный пансион.

Я потеряла дар речи, всё, что могла, благодарно склонить голову. И отправиться переодеваться.

Амазонка оказалась чудесной. Голубой, насыщенно-яркой, и по фигуре подходила идеально. К ней шла невысокая шляпка с вуалеткой точно такого же цвета

Дома мне покупали немаркие цвета, коричневый, серый, потому что верховая езда хоть и благородное занятие, но грязное.

Да и держалась я в седле не вполне уверенно. Конные тренировки стоят дорого, а для дам из провинции вовсе необязательны.

Я вертелась перед зеркалом в полный рост, раздумывала, как заколоть волосы, чтобы не мешали и выглядели элегантно, как ощутила настойчивое желание посмотреть, что в карманах юбки. Это была записка, свёрнутая трубочкой и запечатанная магией, чтобы её прочитал лишь тот, кому она предназначена:

«Убирайся, иначе случится несчастье».

Глава 4

Я решила о записке никому не говорить. Положить её могла только служанка, вряд ли сам дракон решил играть на моих нервах таким способом. А горничная станет всё отрицать, получается, я буду выглядеть глупо.

Да и угроза на меня особо не подействовала: мачеха и не такое мне в лицо говорила при дележе наследства!

Против моего хозяина и его воли никто не пойдёт, а эти деньги мне очень нужны. И амазонка нравилась, и то, как я в ней выглядела.

— Вы прекрасны, Оливия! — дракон встретил меня на крыльце, окинул по-хозяйски пытливым взглядом и склонился к руке, чтобы запечатлеть на тонкой ткани перчатки поцелуй.

Он умел быть обходительным и вызывал во мне чувство, близкое к восхищённому изумлению, но я всегда помнила: он дракон. Он использует таких, как я, и пока мы ему служим, всё хорошо. А когда вещь выполнила предназначение, её оставят. Выбросят. Вычеркнут из памяти.

— Благодарю вас, Рейнолд, — ответила я со снисходительной улыбкой, как могла бы отвечать поклоннику, от которого и не ждала иных знаков внимания. Пусть не думает, что я буду плакать от счастья. — Вдвойне за то, что угадали с размером.

— Это моя экономка. У неё глаз-алмаз.

Так вот от кого привет в кармане!

— Вы видели её за завтраком. Я мог бы позволить себе иметь кучу слуг, но не выношу посторонних.

Мы ехали в двуколке с откидным верхом по улицам столичного пригорода, где отдыхали те, кто мог позволить себе роскошь как по деньгам, так и по свободному времени. В основном в Бредхэме жили драконы с семьями и некоторые маги, занимающие важные посты в министерствах и ведомствах королевства.

А также их жёны, дочери, племянницы и менее близкие родственницы. Это был респектабельный городок, в котором не терпели содержанок и дам полусвета.

— Вы специально возите меня по всем улицам, чтобы на меня посмотрели и осудили? — вспыхнула я, не утерпев, когда двуколка свернула в очередной переулок.

Понятно, что дракону незачем заботиться о репутации побродяжки, чьё положение едва ли лучше, чем любовницы, и всё же я не понимала, зачем он решил меня унизить больше, чем того требовали условия нашего договора.

— Признаюсь, да, — кивнул помрачневший Рейнолд.

Мы сидели рядом, как парочка, но, к счастью, дракон не стремился ни завладеть моей рукой, ни придвинуться ближе, чем того позволяли приличия.

— Не сочтите меня за напыщенного индюка, но я должен признаться, что вожу вас по улицам именно с целью вызвать ревность или досаду одной особы. У меня была невеста, ещё на прошлой неделе была, Оливия, весьма красивая, умная, с прекрасными манерами и чувством юмора. Я думал, что мои чувства взаимны, и хоть мы не истинная пара, так что с того?

Я слышала об истинной паре драконов. Понятие редкое, скорее даже легенда.

Хотела улыбнуться, но нахмуренный взгляд спутника заставил меня подобраться и спросить вполне серьёзно:

— Вы думаете, что она вернётся?

Рейнолд посмурнел ещё больше, желваки на лице заходили, а руки самой собой сжались в кулаки. Мне захотелось протянуть руку и разбить, размазать жестокость на его лице, положить ладонь на его кулак и сказать какую-нибудь шутку, милую и наивную, чтобы больше никогда никто в моём присутствии не сжимал кулаки в бессильной злобе.

Мне это было знакомо, хоть и по иной, далёкой от любви, причине.

— Простите, милорд, это не моё дело, — мягко произнесла я.

— Не ваше, Оливия, но я должен вам рассказать. Мы едем на ипподром, мы будем вместе, так близко, что мне хочется отодвинуться, уверен, вам тоже, но в ближайшую неделю вы должны знать обо мне всё. Всё, что предшествовало потере мной Драконьей искры. Поэтому отвечу на ваш вопрос: я думаю, Исильда не вернётся, но мне хочется сделать ей больно, как она сделала мне, хотя это и невозможно.

— Зачем мы едем на ипподром, милорд?

— Физические упражнения высвободят вашу магию. Вы её сдерживаете, Оливия, сами не осознаёте этого, но чем быстрее вы освободитесь, тем скорее я обрету свою Искру.

Какое-то время мы молчали и смотрели в разные стороны. Двуколка выехала за городские ворота, теперь не было необходимости любезничать с почти приживалкой.

— Спрашивайте. Я чувствую, что это для вас важно. Значит, и для меня, — спросил он резко.

Я покачала головой. Сейчас только разозлю его и сделаю своё положение менее удобным. Отец, когда ещё не начал играть, всегда говорил, что я остра на язык, как покойная мама. Порчу людям настроение своими каверзными вопросами:

— А что, если это не поможет? Почему вы уверены, что я смогу вернуть вам Драконью искру?

Он вышел из задумчивости и посмотрел на меня с живым интересом, не как на удобную и полезную вещь, не как на женщину, вполне себе привлекательную для кратковременной интрижки, а как на достойного оппонента в споре. Признаться, я покраснела от удовольствия, и он это заметил:

— Потому что вы тоже полукровка, Оливия. Сегодня ночью, в вашем сне, я это понял. Увидел в созданных вами зеркалах. Среди вашего рода были драконы. Как тут не поверить в судьбу?

Загрузка...