Благородные дамы в количестве двадцати штук стояли и недовольно взирали на короля, вещающего с трибуны. Не знаю, как наш монарх, но я на его месте после таких взглядов точно бы опасалась за свою жизнь и здоровье. Ведь нет ничего страшнее, чем юные аристократки в гневе. А нежные благородные создания были злы как никогда.
А ведь все так хорошо начиналось…
Когда король Бенджамин Третий издал указ, согласно которому девушкам из благородного сословия с этого дня разрешалось получать образование в специализированных заведениях, ликовали все. И последние месяцы все новостные издания только и пестрели заголовками об этом знаменательном событии.
Активистки из числа аристократии давно бились над уравниванием прав с мужчинами, и получение профильного образования в магических академиях было одним из главных пунктов, которые они пытались пролонгировать.
Согласна, мало кому из благородных дам нравилось, что, несмотря на все развитие нашего мира, новые магические открытия, цивилизацию, шагнувшую далеко вперед, аристократки были вынуждены обучаться магии под присмотром домашних учителей.
Простолюдинкам в этом плане было гораздо проще. И в правах их не ограничивали, не придерживаясь старых устоев, и к учебе допускали. Вот только дальше магических школ и они не могли пробиться.
Так что, магические академии принимали к себе только мужчин и естественно самых одаренных. А то, что и среди девушек одаренных магов было немало, никого не волновало. Но все изменилось в этом году.
Изданный указ вызвал настоящий переполох во всем магическом сообществе и в каждой аристократической семье. Нашлось и немало недовольных внесенными изменениями в прежние устои высшего общества.
Король Бенджамин решил вводить новшества постепенно. И в этом году только Столичная магическая академия открыла свои двери для представительниц прекрасного пола.
Желающих попытать свои силы нашлось немало, несмотря на все пересуды в обществе. А вот мест в академии оказалось весьма ограниченное количество. Было решено набрать всего одну группу из двадцати девушек для обучения в этом году. Но представители власти заверили, что все желающие смогут попробовать поступить уже на следующий год, когда количество мест будет увеличено.
Я исключением не стала и тоже решила попробовать свои силы. Надежды на поступление были малы, но упускать такой шанс было ни за что нельзя. Тем более, что в Столичной магической академии был лучший во всем королевстве факультет техно-магии, который закончил мой старший брат. И, несмотря на все снисходительные взгляды от окружающих, мне хотелось пойти по стопам отца, который был одним из лучших техно-магов королевства, и, естественно, брата.
На удивление, даже родители, которые изначально скептически восприняли изданный королем указ, препятствовать моему желанию не стали. И даже лично сопроводили меня в академию.
Вступительные испытания проходили в течение целых трех дней. И что с нами только не делали за это время. Заставляли упражняться в магии, проводили экзамены по риторике, истории, политике, проверяли физические способности и далее, и далее по списку.
Даже мне, которой казалось, что мое домашнее образование было на порядок выше, чем у многих, пришлось весьма тяжко. Но, в конце концов, на исходе третьего отборочного дня я смогла услышать свое имя в недлинном списке поступивших благородных дам.
И вот сегодня мы все собрались на таком торжественном мероприятии, как начало нового учебного года в магической академии. Родители внезапно выпорхнувших из гнезд чад решили лично проводить их в большой и страшный магический мир, посетив академию и выслушав торжественную, фееричную и безумно пафосную речь ректора.
А самое интересное началось уже после того, как мы помахали платочками нашим дорогим родственникам и за ними закрылись ворота академии. Теперь мы здесь заточены до самых зимних каникул. Если нас не отчислят раньше этого времени, разумеется.
Остальные адепты мужского пола уже разбрелись по академии, окинув нас напоследок снисходительными взглядами. Конечно, по их мнению, нежным благородным девицам было далеко до прилежных адептов магической академии.
Мы же остались стоять в академическом дворике под наблюдением выделенного нам тщедушного куратора, который от такого внимания благородных девиц стоял, нервно колыхаясь на ветру.
— И чего мы, собственно, здесь ждем? — высказала свое недовольство одна из благородных дам, которой явно не терпелось как можно скорее начать грызть гранит науки.
— Может, будет еще какое-то объявление, — предположила другая, поправляя очки, съехавшие на нос, — Все же мы первые леди, для которых была оказана столь высокая честь.
Остальные пока предпочитали молчать, присматриваясь друг к другу. Все же, нам предстоит вместе учиться бок о бок целых пять лет. Я тоже старалась особо не отсвечивать, заняв наблюдательную позицию.
Но получалось это не особо успешно.
— А что здесь забыла Грахэйм? — продолжила первая, в которой я опознала Оберту Танзи, дочь управляющего королевским банком, — Неужели у папочки деньги закончились?
— Точно, это же Грахэйм, — воскликнула вторая и добавила задумчиво, — А я все думала, где же я ее видела.
— Твоему отцу виднее, сколько денег хранится в нашей банковской ячейке, — пожала плечами я.
— Отбор на место будущей королевы будет проходить в течение всего первого семестра, — продолжал вещать монарх, не обращая никакого внимания на враждебные взгляды, устремленные в его сторону, — К занятиям, вы, разумеется, будете допущены. И вас даже ждет небольшой сюрприз. Но…
— Но как же мы должны бороться за сердце Его Высочества из закрытой академии, в которой он не учится? — перебила монарха Гертруда Ферн, снова поправляя свои вечно сползающие с носа очки.
— Это и есть тот самый сюрприз, о котором вы узнаете чуть позже, — с загадочным видом ответил Бенджамин Третий. — Те из вас, кто выбывает из отбора, смогут продолжить обучение в стенах академии, если ваши академические способности будут на должном уровне, — расщедрился монарх, и тут же поспешил добавить очередную ложку дегтя в свою пламенную речь, — Но вы должны помнить, что ваша главная цель нахождения здесь - вовсе не учеба. И я надеюсь, что каждая, повторюсь, каждая из вас, приложит все усилия для своей победы.
Нас обвели гнетущим взглядом, молчаливо обещающим кару небесную за саботаж отбора невест, на который нас затащили обманом.
— За вами будут наблюдать не только распорядители отбора, но и лично я, ваши родители и миллионы других жителей нашего королевства, — торжественным тоном продолжил король, желая вызвать в нас должный пиетет.
Пиетет не вызывался, а вот раздражение в благородных девах лишь усиливалось. Мало того, что нас затащили на отбор под благовидными намерениями, так еще и собрались это транслировать на все королевство.
Наверное, уже и репортеров нагнали в стены академии и замаскировали их под адептов или персонал.
— А нашим родителям сообщат, для чего мы здесь на самом деле? — послышался неуверенный голос Гвендолин Райли.
— Ваши родители получили приглашения от имени королевской семьи на этот отбор, — шокировал всех своим признанием король, — И вы здесь находитесь с их прямого разрешения.
Понятно теперь, почему родители спорить не стали, когда я принесла им газету со свежими новостями и заявила, что хочу попытать свои силы. Хотя их тоже можно было понять, отказывать королю чревато последствиями.
И выход из всей этой авантюры был только один – прямая дорога к алтарю. Уверена, что многие именно так и поступили. Моя же ситуация была осложнена тем, что имеющийся жених принадлежал все к той же королевской семье. Так что, получается, отец оказался связан по рукам и ногам.
Кстати об этом.
— Ваше Величество, могу ли я задать вам личный вопрос? — подала я голос.
Бенджамин Третий доброжелательно кивнул и внимательно на меня уставился, готовый внимать.
— Наедине, — добавила я на тот случай, если монарх намеку не внял.
Тоже своего рода дерзость, которую, как я надеюсь, мне спустят с рук как будущей родственнице. И я все еще надеюсь, что я стану женой вовсе не старшего отпрыска короля.
— Разумеется, — кивнул монарх, ничуть не оскорбившись.
Ну, или он просто умело сделал вид.
— Если ни у кого из девушек не осталось вопросов, то я готов со всеми попрощаться и побеседовать с леди Грайхэм, — подытожил Его Величество.
Вопросы, как я понимаю, у всех были и в огромном количестве. Но главным из них был вопрос о том, какого черта вообще здесь происходит.
Высказывать все нелицеприятные вещи вслух никто из благородных юных дев не решился, и король остался стоять на своем постаменте в гробовой тишине.
— Отлично, — хлопнул в ладоши монарх, — Тогда я с вами прощаюсь. Желаю каждой удачи, терпения, сил и мудрости. Пусть победит сильнейшая из вас, — произнес свою мотивационную речь мужчина, — Увидимся в финале.
На том Бенджамин Третий решил откланяться, оставляя потенциальных невесток в недоумении, бешенстве и жажде чьей-то крови.
— Ваше Величество, — обратилась к королю с тревожащим меня вопросом, когда мы с ним отошли на безопасное расстояние, — Как мне понимать свое участие в этом отборе? Если мне не изменяет память, то последние несколько лет речь шла о моей помолвке с вашим младшим сыном. А теперь это участие в отборе невест для принца Теодора. Неужели, вы передумали?
— Велари, все наши договоренности остаются в силе, — поспешил заверить меня монарх, по-отечески похлопав по плечу, — Мы это уже обсуждали с твоим отцом. Ты сама понимаешь, какая репутация у Теодора, — вздохнул король, внезапно разоткровенничавшись, — И менять ее он не стремится.
А как по мне, так у наследного принца репутация полностью соответствовала его мрачной личности. За все разы, что мне доводилось бывать во дворце и присутствовать на официальных мероприятиях, принц Теодор если там и появлялся, то лишь ненадолго. И всегда вел себя подчерпнуто холодно, надменно и равнодушно по отношению ко всем окружающим.
То ли дело принц Дарен, которого обожали все вокруг, начиная от придворных дам и заканчивая простыми смертными. Именно этого народного любимца все желали видеть на престоле. И отец неоднократно повторял, что договоренность о помолвке с ним это лучшее, что он мог бы для меня сделать как родитель.
— Сейчас в королевстве не самое спокойное время, — продолжил тем временем Его Величество, — И, в первую очередь, это связанно с коронацией Теодора, которая нас ждет уже через год. Как отец, я переживаю за него и хочу, чтобы его правление принесло нашему королевству только пользу.
И я в своих предположениях не ошиблась. Стоило мне только приблизиться к дожидавшимся меня девушкам, как Оберта Танзи снова решила высказать свое недовольство.
— Грахэйм, ты всего лишь возможная невеста принца Дарена, а не принцесса, чтобы мы тебя тут все ждали. Хотя, похоже, и с принцем Дареном вышла неувязочка, — ядовито улыбнулась будущая конкурентка.
И чего она ко мне так прицепилась? Неужели, тоже строила призрачные мечты на совместное будущее с младшим принцем? Впрочем, тем же самым занималась добрая половина всех женщин королевства. Подходящего возраста, разумеется.
Но на мой скромный взгляд, именно Оберта Танзи сможет стать блестящей партией для наследного принца. За судьбу королевства, конечно, будет страшно. Но эти двое точно найдут общий язык.
— Дамы, попрошу прекратить препирательства, — подал голос выделенный нам тщедушный куратор, — Нас уже ждут. Прошу следовать за мной.
И не дожидаясь реакции от юных леди, мужчина уверенно зашагал к зданию академии.
И как бы сильно Оберте не хотелось дождаться моей реакции и получить ответы на все невысказанные вопросы, ей пришлось взять себя в руки и последовать за остальными.
А я решила, что теперь наш куратор будет занимать одно из лидирующих позиций в моем личном рейтинге этого отбора. Если бы не его вмешательство, ответить Оберте мне бы пришлось. А раскрывать все нюансы нашей с королем беседы и прояснять мой статус на этом мероприятии для остальных дам это последнее, чего бы мне хотелось.
Вместо того чтобы войти через главный вход в здание академии, куратор повел нас дальше. Сначала мы прошли через огромную арку, и вышли во внутренний академический дворик, затем свернули налево, обогнули одно здание, снова повернули, прошли мимо другого кампуса.
Боюсь, такими темпами они всех конкурсанток растеряют еще до того, как начнется первое испытание за право пленить сердце наследного принца.
Наконец, спустя долгие минуты скитаний, за которые, как мне кажется, мы обошли всю территорию академии, мы приблизились к небольшому светлому двухэтажному зданию. Куратор остановился у входа, развернулся к нам, пересчитал благородных девиц, словно цыплят, по головам, и произнес:
— Этот корпус отстроили специально для вас. Здание новое, построенное по последним канонам магии и техно-магии, в том числе. Если эксперимент пройдет удачно, то к следующему учебному году построят еще несколько таких корпусов для девушек, поступающих в академию, — провел он нам краткий ликбез.
Похоже, в этом мужском магическом мире все обстоит куда хуже, чем кажется на первый взгляд. Раз им пришлось даже отдельное здание строить для того, чтобы расположить двадцать девушек. Или они так решили отгородить нас от внимания мужского пола? Все-таки, каждая из нас должна сосредоточить все свое внимание на одном конкретном мужчине, чтоб ему неладно было.
— Остальные подробности узнаете уже непосредственно от распорядителя отбора. Ко мне можете обращаться по всем вопросам, касающимся учебной части. Пока можете проходить внутрь, обосновываться, ваши вещи уже были доставлены. На этом я с вами прощаюсь до завтрашнего дня. Завтра будьте готовы к девяти утра, — предупредил нас куратор, окинув каждую строгим взглядом, — Каждое опоздание будет чревато последствиями в виде наказания.
Кажется, у нас тут курс молодого бойца, а не отбор невест для наследного принца.
— Но мы же благородные леди, — попыталась донести до куратора простую истину Мирабель Шелби, — Мы не привыкли рано вставать.
— И много времени занимают утренние сборы, — решила поддержать ее Гвендолин Райли, — А все мы здесь для того, чтобы покорить сердце Его Высочества принца Теодора.
Судя по внешнему виду Гвендолин, было мало похоже, что она воодушевлена той мыслью, что ей придется покорять сердце нелюбимого в народе старшего принца. Скорее уж, девушка пыталась отстоять свое право на законный сон.
— И все же, — твердо произнес куратор, выслушав всех недовольных, — Столичная академия магии - это, прежде всего, учебное заведение, в котором, как и везде, особое внимание уделяется дисциплине, собранности и пунктуальности. И вы все прекрасно знали, куда направляетесь, — напомнил нам мужчина прежде, чем покинуть нашу замечательную компанию.
А оставшийся в одиночестве прекрасный цветник, состоящий из двадцати знатных леди, алчно покосился в сторону двери нашей новой обители, единогласно решив брать последнюю штурмом.
Здание внутри оказалось таким же светлым, новым и чистым, каким и выглядело снаружи. Особых изысков в интерьере не было. Дизайн был подобран со вкусом, но все же отличался простотой и практичностью.
На первом этаже мы нашли столовую, небольшую библиотеку и общую гостиную. Из гостиной вела лестница на второй этаж, где располагалась часть личных покоев. А вот часть из них была на первом этаже.
— Почему мы должны жить внизу, словно прислуга? — возмутилась Клотильда Корета.
И большинство ее поддержало. Кто-то, правда, пытался вставить что-то о том, что мы теперь адептки академии, и здесь другие порядки. Но в общей какофонии звуков никто не обратил внимания на это столь ценное замечание.
И пока дамы продолжали наперебой возмущаться ужасным условиям, находя все новые и новые причины для придирок, я решила сунуть свой любопытный нос дальше.
Собрать всех оказалось задачей непростой, но Келсая Келли справилась с ней блестяще. Я даже по-другому посмотрела на грациозную блондинку с репутацией светской львицы. Определенно, наследница ювелирного дела имеет настоящий лидерский характер.
Так, переругиваясь и перекрикиваясь, благородные дамы все же стеклись обратно в гостиную, рассаживаясь на диванчиках и готовясь внимать.
— Итак, что мы имеем, — начала наследница ювелирного дела, прогуливаясь вдоль конкурсанток, словно смотритель на отборе, — Нас всех заманили на отбор старшего принца под видом учебы, — принялась загибать пальцы моя новая соседка, — Всем нам от двадцати до двадцати пяти лет. И каждая из нас относится не просто к аристократии, а к семьям, имеющим большое влияние на королевство.
— Пока что ты перечисляешь совершенно очевидные всем вещи, — закатила глаза леди Эбигейл Реган, чья семья являлась монополистом в новостной индустрии.
Семья Реган буквально владела всеми изданиями в королевстве и влияла на новостную повестку. И веяния в обществе во многом зависели от того, что именно лорд Реган решит осветить и каким образом преподнесет информацию.
— Да, мы здесь собрались, чтобы поиграть в очевидные факты? — поддержала ее Равенна Маккензи.
— А давайте просто определимся, кто из нас прибыл сюда ради учебы, а кто будет не прочь попытать свои шансы на отборе? — предложила Диаманда Ивори, — Исходя из этого, просто разделимся на два лагеря. Одни будут спокойно учиться и лишь создавать вид активного участия, не мешая вторым.
Как по мне, предложение было весьма здравым. И я даже подумывала согласиться, войдя в число первых, разумеется. Мне такого счастья, в виде старшего принца, и даром не надо. Меня и младший принц полностью устроит.
— Боюсь, все не так просто, — взяла на себя слово Талита Фарлей, чей дед и занимал пост советника при короле, — Не хочу никого обидеть, но Его Величество ясно дал понять, что каждую из нас утверждал на этот отбор он лично. И можно предположить, на кого он делает ставки.
— И каким же это образом? — скрестив руки на груди, поинтересовалась Оберта Танзи.
— Если хотя бы иногда включать мозги и думать, то все становится достаточно понятным, — с холодной усмешкой на губах парировала леди Фарлей.
И, судя по недоуменным взглядам, что скрестились на ней, понятной ситуация оставалась только для внучки королевского советника.
— Все очень просто, — вздохнув, начала объяснять Талита Фарлей, — Несомненно, каждая из нас принадлежит к благородным и знатным семьям. Но, если копнуть глубже, то влияние семей на королевство нельзя назвать одинаковым. Например, леди Ферн, ваш дедушка придворный целитель. Безусловно, должность почетная и его таланты вызывают уважение. Но на фоне леди Райли, чей отец занимает пост генерала королевской армии, вы проигрываете. Положение наследного принца не так однозначно, и от семьи невесты будет зависеть многое. И королевской семье будет гораздо выгоднее породниться с дочерью генерала армии, нежели чем с внучкой целителя. Я надеюсь, пример достаточно понятен? — выгнув бровь, поинтересовалась у дам леди Фарлей.
Дамы подобному примеру и сравнению друг с другом сильно оскорбились. Особенно недовольной выглядела Гертруда Ферн, которую принизили.
Зато нашлись и те, кто после подробного объяснения сильно воодушевился.
— Мой отец управляет королевским банком, а, значит, у меня есть все шансы на победу, — гордо произнесла Оберта Танзи.
— А мой отец входит в совет министров, — возразила ей Клотильда Корета, — А, значит, и шансов у меня больше.
— А у леди Фарлей вообще дедушка королевский советник, — вставила свое слово Террая Флауер, — Так, может, она и победит? А этот отбор просто подстроен, и мы все здесь нужны для массовки?
На самом деле, с предположением леди Флауер я была в какой-то мере даже согласна. Определенно, Его Величество делал ставки на какую-то из присутствующих здесь леди. И в словах Талиты Фарлей нельзя было усомниться, зная всю подоплеку происходящего.
Но если с моей ролью на этом отборе было все кристально ясно, то роль остальных присутствующих здесь леди оставалась загадкой. Могла ли знать Талита Фарлей о предстоящем отборе и быть негласной его победительницей? Определенно. Думаю, вряд ли король организовывал бы отбор без того, чтобы поставить об этом в известность своего советника.
Но пока что, это все не более чем просто предположения.
— А мой отец верховный придворный маг. Как думаешь, у меня есть шансы? — взволнованно поинтересовалась Мирабель Шелби у рядом сидящей девушки.
— Леди, давайте успокоимся, — призвала всех к порядку Келсая Келли, — Да, мы не можем исключать того, что наши роли могут быть определены заранее. Особенно учитывая тот факт, что все наши родители были в курсе отбора и не сказали об этом ни одной из нас.
— Вот я, например, не уверена, что леди Фарлей ничего не знала, — сложив руки на груди, возразила Оберта.
— Но это лишь один вариант развития событий, — продолжила Келсая, проигнорировав комментарий леди Танзи, — Все же, мы с вами на отборе. И на победу будет влиять то, как мы себя проявим за это время. И личные симпатии принца Теодора мы тоже не можем исключать.
— А если я не хочу, чтобы принц Теодор проявлял ко мне свою симпатию, мне обязательно участвовать? — неуверенно протянула Гвендолин Райли.
— Отбор будет длиться до конца первого семестра в академии. То есть, — произнесла распорядительница, окинув нас всех взглядом, — Ровно три месяца. Именно этот срок есть у каждой из вас, чтобы очаровать Его Высочество принца Теодора и стать его избранницей.
Видимо, ложных надежд на умственные способности благородных леди эта дама не питает. И, глядя на некоторых из них, я думаю, что не зря.
— А если я не хочу очаровывать Его Высочество? — раздался неуверенный писк из угла.
И все обратили свои взоры на Алисию Юнис, чей отец был знаменитым на все королевство архитектором. Его слава распространилась даже за пределы родного королевства и ходили слухи, что леди Алисия помолвлена с одним из аристократов из соседней Империи.
Но, видимо, семья леди Юнис решила, что наследный принц будет куда более удачной партией для их любимой и единственной дочурки.
— Я бы посоветовала вам оставить свои желания при себе, раз уж вы оказались здесь, — сдержанно произнесла в ответ леди Винтер, — Но, нам повезло, что вы не единственная претендентка. И в этой комнате еще немало благородных дам, которые смогут по достоинству оценить принца Теодора.
— А, может, мы сразу отправим домой тех, кто чем-то недоволен? — с воодушевлением предложила Оберта.
— Леди Танзи, если вы не забыли, то каждая из присутствующих здесь юных дам поступила в Столичную Магическую академию на законных основаниях. И мы не можем никого отправлять домой до тех пор, пока их уровень знаний и умений соответствует академической программе. Даже, если они и не хотят принимать участия в отборе невест, — добавила распорядительница, окинув бедную Алисию гнетущим осуждающим взглядом.
От этой дамы явно стоит держаться подальше, учитывая ее приверженность королевской семье и принцу Теодору, в частности. Или она слишком хорошо выполняет свои обязанности, или здесь начинает пахнуть каким-то нездоровым фанатизмом.
— Более того, как уже успел сообщить вам Его Величество, все те из вас, кто отбор проиграет, смогут продолжить свое обучение в стенах Столичной Магической академии. Или же покинуть ее по своему усмотрению. Все будет зависеть только от вас, ваших способностей и ваших желаний.
Сомневаюсь, что кто-то так легко откажется от учебы, ради которой прошел столько испытаний. Хотя, некоторым ведь уже сейчас застелила глаза пелена, рисующая сказочные картинки будущего правления. Со статусом королевы ни одна академия не сравнится.
— В течение всего времени отбора наряду с учебой вы будете проходить различного рода испытания, чтобы принц смог понять, кто из вас лучше подходит на роль его будущей супруги, — продолжала тем временем вещать леди Винтер, — Отсев конкурсанток будет проходить в несколько этапов. После каждого такого этапа будут подводиться итоги, по результатам которых отбор будет покидать сразу несколько участниц. Каждый этап будет длиться в течение двух недель. После первого этапа отбор покинет сразу пять конкурсанток, — произнесла шокирующую новость распорядительница, и несколько девушек испуганно ахнули, — После второго этапа тоже будет исключено пять участниц. После каждого последующего этапа отбор невест будут покидать по две девушки. Таким образом, после недолгих математических вычислений нетрудно догадаться, что к финалу дойдут сразу четыре конкурсантки.
Меня услышанные новости одновременно и воодушевили, и озадачили. Но цель была проста как никогда – мне нужно постараться не вылететь из отбора в течение первого месяца, и при этом ни за что на свете не дойти до финала. Надеюсь, такой же простой эта задача будет и на деле.
Часть девушек была сильно встревожена из-за таких суровых правил. Другая же часть тихо ликовала, стараясь не показывать вида. Я же не относила себя ни к одной из этих двух категорий.
— Для студентов академии положена специальная форма. Но, так как вам предстоит показать и проявить себя, было решено, что во время отбора на вас это правило распространяться не будет. Но учтите, девушки, ваш наряд должен быть уместен ситуации. И не забывайте, что за вами будет наблюдать все королевство. Помните о своем достоинстве высокородных леди и о чести ваших семей, — продолжала раздавать ценные указания леди Винтер.
— Нас будут снимать постоянно? — поинтересовалась Диаманда Ивори.
— Все мероприятия, посвященные отбору, будут транслироваться в техно-сети, — кивнула женщина, — Частично будут освящаться ваши учебные будни. Все же, подданных королевства интересует не только отбор, но и проведенные в сфере образования реформы. Но мы уважаем ваше право на приватность, и поэтому репортеры не будут допущены к вам на постоянной основе.
Пока что, из всего того, что я услышала, можно было сделать вывод, что все будет не так уж плохо, как казалось изначально. Разумеется, хотелось бы просто спокойно учиться и иметь возможность хоть иногда видеться с принцем Дареном.
Но, к сожалению, жизненные обстоятельства сложились иначе. И сейчас мне всего лишь нужно спокойно пережить последующие три месяца.
— Завтра вы все должны быть готовы к девяти утра, — продолжила проводить инструктаж леди Винтер, — Будьте добры собраться к этому времени в гостиной. И, пожалуйста, без опозданий, леди.
— А что мы будем делать завтра? — с энтузиазмом поинтересовалась Селина Эйвис.
— Сначала вас ждут занятия, — любезно просветила нас леди Винтер, — А после вас ожидает представление Его Высочеству принцу Теодору.
Следующее утро могло бы начаться с пения птиц, с ярких солнечных лучей или, на худой конец, с пробуждения от приятных ароматов свежей выпечки. Но для меня оно началось с громкого звона разбившегося стекла и громких криков за дверью.
Открыв глаза и резко подскочив от такого неожиданного пробуждения, первым, что я увидела, была бодрая и свежая после душа Келсая Келли.
— Что там происходит? — поинтересовалась я у нее.
— Это всего лишь девушки собираются на свой первый учебный день. И на встречу с принцем, разумеется, — пожала она плечами так, словно такие визги и грохот были обыденным делом.
Хотя, мне стоило ожидать чего-то подобного. Когда одна леди собирается на важное мероприятие, это может вылиться в катастрофу. А если количество этих леди помножить на двадцать… В общем, скорее всего, нас ждет катастрофа всемирного масштаба.
— Я бы и тебе советовала поторапливаться, — невзначай произнесла соседка, бросив взгляд на часы, — На сборы и завтрак у тебя остался всего час. Или придется ходить голодной до обеда, или быть похожей на пугало, или же получить наказание от нашего сурового куратора, — любезно принялась она перечислять варианты моего незавидного положения, — И, откровенно говоря, я даже не знаю, что из этого хуже.
Несмотря на все нежелание, пришлось вылезать из постели и готовиться к встрече нового дня.
Как бы не пыталась меня стращать Келсая Келли, уже через полчаса я спустилась в столовую, где уже успели рассесться по своим местам остальные участницы отбора.
— С вашей пунктуальностью, леди Грахэйм, будет немудрено, если вы первой вылетите из этого отбора, — подчерпнуто вежливым тоном произнесла Гертруда Ферн.
— Думаете, принц будет смотреть исключительно на недостатки леди Грахэйм? — поинтересовалась у нее Клотильда Коррета, которая ради столь занимательной беседы даже оставила свой завтрак, — Как по мне, даже внешность данной леди может сказать принцу о многом.
На фоне дам в ослепительных платьях выделялась, пожалуй, только я и… Талита Фарлей, облаченная в брючный костюм.
Я бы, может, и предпочла более презентабельный наряд для встречи с наследным принцем. Но что поделать, если привезенный из дома гардероб был рассчитан на учебу, а не на светские рауты?
Вот и пришлось выбирать для такого важного мероприятия, как открытие отбора, между клетчатой юбкой с белой рубашкой и удобными брюками со свитером. Брюки конкуренции не вынесли и остались висеть в шкафу.
— Ладно ее странный гардероб, — снисходительным тоном произнесла Оберта Танзи, — Но вот волосы делают леди Грахэйм похожей на старушку. Возможно, нам стоит подыскать ей куда более подходящую партию. Например, мой двоюродный дедушка до сих пор свободен. Советую тебе присмотреться к нему, Велари. У вас много общего, например, седина, — язвительно произнесла Оберта, получив поддержку в виде многочисленных смешков.
Правда, все же не все оценили такую шутку.
— А, по-моему, леди Грахэйм очень сильно выделяется среди нас именно своим цветом волос, — выразила свое мнение Мирабель Шелби, — Он вам очень идет, Велари.
— И леди Грахэйм вовсе не седая, — добавила Гвендолин Райли, — У нее прекрасные пепельные волосы с лиловым отливом. Куда уж вам, с вашей рыжей шевелюрой, дорогая Оберта.
— Спасибо, леди, — кивнула я девушкам, опускаясь за стол, — Меня мой цвет волос ни капли не смущает. И я не собираюсь скрывать эту свою особенность.
Откровенно говоря, пепельной шевелюрой с необычным оттенком отличалась я не всегда. Родилась я с золотистыми локонами, которые гордо и носила вплоть до своих девяти лет. А потом во мне пробудился магический дар и случился первый неконтролируемый выброс силы, который и оставил после себя непоправимый след в виде изменившегося цвета волос.
У меня была настоящая истерика, а мама приводила домой лучших специалистов, но такой изъян никто так и не смог исправить. На моих волосах даже не одна косметическая маска, меняющая цвет волос, не держалась дольше пары часов. Так, путем долгих истерик и слез, пришлось принять новый цвет волос и гордо нести себя в общество.
В конце концов, изменившийся цвет волос не худшее, что могло случиться при неконтролируемом выбросе магии. Бывали куда более печальные случаи. Но хорошо, что с того дня подобных ситуаций больше не происходило. А отцу пришлось нанять целый штат учителей, чтобы я как можно быстрее научилась владеть своей силой, которой досталось мне с излишком.
— А как по мне, — произнесла Келсая Келли, желая сгладить недружественную обстановку за столом, — Леди Грахэйм и леди Фарлей находятся в куда более выигрышном положении, чем мы с вами, дамы.
— Это еще почему? — оскорбилась Террая Флауер, — На мой взгляд, их наряды не подходят для официального представления Его Высочеству.
— Зато они явно будут выделяться из толпы остальных девушек, — пожала плечами леди Келли.
А я поняла, что мне явно нужно срочно получить из дома свои вечерние наряды. Потому что выделяться я точно не планирую.
Когда самый шумный и сумбурный завтрак в моей жизни подошел к концу, мы все переместились из столовой в гостиную, где принялись покорно ожидать леди Винтер. Последняя же не заставила себя долго ждать и явилась к назначенному часу, но не одна, а в сопровождении нашего замечательного куратора.
Много времени ни мне, ни остальным леди не потребовалось для того, чтобы понять, что наши ожидания от обучения в магической академии были весьма завышенными. Уж мы-то ждали чего-то фееричного. Интересных лекций, практических занятий, новых знаний, от которых бы трепетали наши сердца и изнывали умы.
А вместо всего этого мы получили совершенно скучные, однообразные и до боли избитые лекции. В общем, отличие от домашнего обучения было разве что в том, что на одного учителя приходилась целая стая благородных девиц.
— Не стоит расстраиваться раньше времени, — произнесла Гертруда Ферн, когда мы направлялись от одной аудитории к другой, — Брат говорил, что только поначалу в академии может быть скучно. Потом добавятся практические занятия, а с третьего курса нас ждет распределение по факультетам. Вот там и начнется настоящее обучение.
— Что-то долго ждать до третьего курса, — уныло вздохнула Мирабель Шелби.
— Да, вот только леди Ферн и все магистры в академии забывают весьма важный факт, — произнесла Талита Фарлей, — Мужчины поступают в академию в возрасте семнадцати лет. Нам же всем уже перевалило за двадцать. И уровень наших знаний и умений, которые мы успели получить к своему возрасту на порядок выше, чем у семнадцатилетних мужчин. Так почему мы должны слушать лекции по теории и истории магии, если эти знания мы давно успели получить?
Многие после слов внучки королевского советника призадумались, а после решили коллективно с ее мнением согласиться и дружно выразить свое недовольство, которого, явно, не ожидал поджидающий нас куратор.
— Леди, попрошу всех успокоиться, — произнес он, выставив руки в защитном жесте, — Да, для академии реформы, проведенные Его Величеством, оказались такой же неожиданностью, как и для всех остальных. Поэтому мы не успели должным образом подготовиться и изменить программу обучения, подстроив ее специально под вас.
— Зато новое здание отстроить они успели, — недовольно подметила Эбигейл Реган.
— Но, благодаря вам, мы сможем понять, где слабые стороны в текущем плане обучения. И сумеем его изменить на более эффективный к следующему учебному году, — радостно продолжил куратор, стремясь сгладить обстановку.
Его восторга никто из благородных леди не разделял. И господину Фосетеру досталось два десятка скептичных и недовольных взглядов.
— Мы что для вас подопытные кролики? — взвизгнула Мирабель Шелби.
И этой фразой подняла новую волну возмущения среди тяготеющих к знаниям леди.
Куратор, похоже, уже успел пожалеть о том, что сказал. И готов был проглотить собственный язык и вырвать волосы на голове, лишь бы больше не слушать возмущенные вопли.
— Леди, возьмите себя в руки, — пытался призвать к нашему благоразумию господин Фосетер, но весьма безуспешно, — Сейчас ваш ждет последняя на сегодня лекция по магии рун.
— Магия рун? — переспросила заинтересовано Гертруда Ферн, — Брат мне не рассказывал о том, что в академии ее изучают.
— Магию рун практикуют шаманы из отдаленных уголков нашего мира, — произнес куратор, — И долгие годы секрет их мастерства оставался для нас всех загадкой. Но теперь в академии появился специалист, готовый приоткрыть для всех завесу тайны и обучить наших студентов этому редкому виду магии. Вы будете в числе первых, кто сможет приблизиться к этим знаниям, — не без гордости произнес господин Фосетер.
И заметив, как оживились леди после такой интригующей новости, решил закрепить свой успех, добавив:
— А после лекции вас ждет долгожданная встреча с Его Высочеством.
— Да кому сдалось это Высочество, если нас тут обучать должным образом не хотят, — воскликнула раздраженно Равенна Маккензи, которую пламенные речи господина Фосетера ни капли не впечатлили.
— Безмерно рад слышать, что юные леди обо мне столь высокого мнения, — раздался уверенный голос за нашими спинами.
Похоже, официальное представление наследному принцу случилось немного раньше намеченного времени. И впечатление мы произвели и впрямь незабываемое.
— Ваше Высочество, вы рано, — просипел куратор, вжимая голову в плечи.
— Спасибо за замечание, господин Фосетер. Мне зайти позже? — невозмутимо поинтересовался наследный принц.
— Никак нет, — еще тише произнес куратор, медленно отступая.
Благо, на него теперь почти никто не обращал внимания. Ведь все кандидатки на роль будущей королевы повернули свои головы к жениху, стремясь получше его разглядеть.
Дамы склонились в положенном реверансе и бросали осторожные взгляды из-под ресниц на представшего перед нами члена королевской семьи. Пожалуй, стоит признать, что единственная преференция, которой наградила наследного принца природа, это безупречная внешность.
И эта внешность может быть весьма обманчива, если не знать истинной натуры принца Теодора и его репутации. Но мужественное лицо с волевым подбородком, красивым контуром губ, темными глазами, обрамленными пушистыми ресницами, смогло бы свести с ума немало присутствующих дам.
Что ж, будем уповать на их благоразумие. Хотя, судя по некоторым восторженным взглядам, на благоразумие своих подруг по несчастью я бы особо не надеялась.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, — произнесла Равенна, невинно потупившись, — Я сказала вовсе не то, что имела в виду.
Но, как оказалось, сцена в коридоре была только началом. Самое интересное началось после того, как мы переступили порог аудитории.
— С большинством из вас мы были когда-то официально представлены друг другу, — произнес Его Высочество, когда мы заняли свои места, — Но распорядители отбора настаивают на этом, безусловно, важном этапе нашего с вами более близкого знакомства. Поэтому, не будем отбирать их хлеб и дождемся официального начала отбора невест.
— Ваше Высочество, мы так рады, что вы вызвались преподавать нам лично, — взяла на себя слово Оберта Танзи, — Я уверена, что вы способны доносить материал гораздо лучше, чем любой из преподавателей академии.
— Поберегите свою лесть для отбора, леди Танзи, — весьма невежливо осадил ее наследный принц, — В стенах лекционных залов я не более чем простой преподаватель. Все наши иные взаимоотношения я попрошу оставлять за этими дверьми.
— Но вы ведь ради нас вызвались преподавать в академии? — наивно вопросила Мирабель.
Отчего наивно? Так ведь по перекошенному лицу Его Высочества видно, что в нем энтузиазма не больше, чем у подавляющего большинства из нас. Впрочем, за Оберту Танзи я бы не ручалась. Судя по всему, она более чем довольна происходящем.
— Я не намереваюсь вам льстить и приукрашать правду, — произнес принц Теодор.
— Как будто мы всерьез рассчитывали на подобное, — пробормотала себе под нос сидящая рядом Талита Фарлей.
Подозреваю, что ее слова не были предназначены для чужих ушей. Но я, все же, услышала и не смогла сдержать смешок, чем, к собственному неудовольствию, привлекла внимание как новоиспеченных сокурсниц, так и главного жениха.
— Я сказал что-то смешное, леди Грахэйм? — обманчиво спокойным тоном поинтересовался у меня принц Теодор.
— Нет, Ваше Высочество, ничего забавного, — отозвалась я.
Тиран. Как есть тиран. И кто за него в здравом уме замуж пойдет?
Удовлетворенный моим ответом наследный принц потерял ко мне всяческий интерес и вновь повернулся к Мирабель Шелби.
— Так вот, — продолжил он, — Все дело в том, что в королевстве не так много специалистов по магии рун. А еще меньше таких специалистов готовы этими редкими знаниями делиться с подрастающим поколением магов. И мне пришлось взять на себя это бремя, поскольку это в какой-то мере соотносится с моими обязанностями члена королевской семьи. Как видите, к вам мое преподавание имеет весьма посредственное отношение.
А, похоже, кто-то пытается набить себе цену и сделать вид, что он случайно тут оказался. Конечно-конечно, Его Высочество принц Теодор просто мимо проходил, а отбор невест сам по себе организовался. И это вовсе не чей-то заботливый папочка притащил в академию целый выводок благородных девиц, а потом в довесок к этому закинул туда и старшего сына. Сделаем вид, что поверили.
— И теперь, если вы удовлетворили свое любопытство, предлагаю, наконец, начать занятие, леди...
— Леди Шелби, Ваше Высочество, — любезно подсказала ему Мирабель.
Когда наследный принц, наконец, перешел к лекции, не рады были этому мы всем своим девичьим составом. Если до этого момента среди нас еще находились те, кто был даже рад этому отбору, то во время экзекуции, что устроил нам старший принц под видом лекции, воздыхательниц у него резко поубавилось.
Мы все ожидали, что нас ждет монотонный рассказ. А мы будем также монотонно внимать и все тщательно записывать. Но Его Высочество решил устроить нам экзамен. Будто мало было нам вступительных испытаний.
Он задавал разные каверзные вопросы, касающихся специализированных разделов магии, так или иначе относящихся к пресловутой магии рун. И называл наши имена в рандомном порядке, призывая к ответу.
Бедная Гертруда Ферн пару раз пыталась высказаться без очереди, так принц Теодор осадил ее таким жестким способом, что она притихла до самого конца занятия.
В общем, Его Высочество решил продемонстрировать нам сразу, с чем же предстоит столкнуться его избраннице после брака. И, откровенно говоря, судя по испуганным, мрачным и отчаянным лицам, это небольшое представление впечатлило каждую.
— Леди Грахэйм, — обратился ко мне принц Теодор, когда эта странная лекция подошла к концу.
Все занятие мне удавалось тихо отсиживаться в своем уголке, чему я была несказанно рада. И теперь от неожиданности я резво подскочила со своего места.
— Да, Ваше Высочество? — покорно откликнулась я.
— Останьтесь и запишите ответы на мои вопросы от каждой из ваших сокурсниц.
— Но, Ваше Высочество, я не уверена, что все запомнила…
— Это приказ, леди Грахэйм. Собираетесь перечить преподавателю? — перебил меня наследный принц.
— Нет, Ваше Высочество, — вздохнула я, быстро смирившись со своей участью.
— Остальные леди могут быть свободны. Встретимся с вами вновь через полчаса.
Девушки, не желая терять времени даром, быстро принялись собирать свои вещи и покидать аудиторию. Даже Оберта Танзи, которая, как казалось, больше всех радовалась предстоящему отбору, выскочила за дверь одной из первых.
— Крепись, Велари. И прими мои сочувствия, — шепнула проходящая мимо Гвендолин Райли, жалостливо на меня посмотрев.
Под дверью аудитории нервно расхаживал из стороны в сторону господин Фосетер, который, похоже, дожидался моего появления.
— А вот и вы, — радостно произнес он, заметив меня, — Пойдемте, остальные вас уже заждались.
Куратор вновь провел меня по запутанным коридорам академии. Мы вышли во внутренний дворик и через него прошли в соседнее здание, под дверями которого караулили репортеры.
— Они тоже будут присутствовать? — поинтересовалась я у господина Фосетера, кивнув в сторону репортеров.
— Отбор будет освещаться для жителей королевства, — подтвердил он мои опасения, — Но присутствовать непосредственно в зале никто из посторонних не будет, — поспешил успокоить меня куратор, — Леди Винтер позже кратко выступит перед ними и поведает суть.
— Да, я знаю, как это происходит, — кивнула я, входя внутрь помещения.
Не знаю, для чего было предназначено это здание, но это меньше всего походило на учебный корпус. Никаких аудиторий, парт и трибун. Скорее это было больше похоже на небольшой концертный зал.
Сейчас благородные девы расселись в несколько стоящих друг за другом рядов, а внизу у небольшой сцены стояла леди Винтер.
— Леди Грахэйм, наконец-то, — произнесла распорядительница отбора, увидев меня, — Прошу, займите одно из свободных мест. Мы скоро начнем.
Не желая вновь выделяться и привлекать к себе лишнее внимание, я проигнорировала свободное место в первом ряду и устремилась дальше, опускаясь возле Гвендолин Райли и Талиты Фарлей. Пожалуй, и компания мне досталась наиболее приятная.
— Что-то ты быстро вернулась, — обернувшись ко мне, подметила Оберта Танзи, гордо восседающая прямо напротив сцены, — Его Высочество выставил тебя за дверь, увидев твои скудные умственные способности?
— Нет, просто список получился весьма коротким, учитывая, что на вопросы почти никто из вас так и не ответил, — пожав плечами, парировала я.
Леди Танзи собиралась было что-то мне ответить, но передумала и, упрямо поджав губы, отвернулась.
— Не обращай на нее внимания, — посоветовала мне Талита Фарлей, — Оберта всегда отличалась скверным характером.
— Вы с ней близко знакомы? — полюбопытствовала я.
Я, так или иначе, знала всех присутствующих на отборе леди. Со многими из них мы встречались во дворце, с кем-то на светских раутах, а кого-то просто знала по слухам. Но близкой дружбы ни с кем из присутствующих никогда не водила, поэтому пока мне сложно было сложить собственное мнение о характере той или иной девушки.
— К сожалению, не без этого, — призналась леди Фарлей, — Мой дедушка дружит с лордом Танзи, поэтому мы с леди Обертой вынуждены часто встречаться.
— Не хотела бы я оказаться на вашем месте, леди Фарлей, — вздохнула Гвендолин, слышащая наш диалог.
И я была с ней полностью согласна.
— Я просто научилась ее игнорировать, — пожала плечами Талита, — Для леди Танзи это худшее наказание.
— Буду иметь в виду, — произнесла я в тот момент, когда дверь распахнулась, и внутрь вошел принц Теодор.
— Ваше Высочество, рады вас видеть, — взволнованно произнесла леди Винтер и принялась активно жестикулировать нам.
Поразительно, как эта холодная леди способна поменяться от одного лишь присутствия старшего принца. Какое подобострастие, какая преданность короне.
Благородные леди все эти подмигивания поняли не сразу, а когда поняли, то неохотно дружно поднялись со своих мест и, развернувшись к главному виновнику торжества, с самым кислым видом склонились в положенных реверансах.
— Рад всех видеть, — отозвался принц Теодор, — Снова.
И, судя по его тону, Его Высочество был ни капельки не рад. И даже не пытался скрыть этого.
— Теперь, когда все в сборе, мы можем приступить к официальному открытию отбора и его первому этапу, — с энтузиазмом произнесла леди Винтер, сделав вид, что не заметила крайне не воодушевляющего настроя у наследного принца, — Сейчас каждая из присутствующих здесь леди представится вам, Ваше Высочество, и расскажет о себе и своих интересах.
Распорядительница подала знак одному из помощников, и в зал тут же внесли огромное кресло, оббитое красным бархатом, с позолоченными резными подлокотниками и вензелями.
Страшно представить, что можно ждать от этого отбора, если они додумались притащить в академию трон.
Наследный принц Теодор с самым невозмутимым видом взгромоздился на импровизированный трон и оттуда взглянул на девиц, что должны были бороться за его руку и сердце, снисходительным взглядом сверху вниз.
— Начнем в порядке очередности, — произнесла леди Винтер, — Леди Ферн, прошу вас на сцену.
Гертруда Ферн поднялась со своего места и гордо продефилировала к сцене с прямой как палка спиной. Впечатление портили только очки, которые девушка уже дважды успела поправить за то время, что двигалась к постаменту.
— Меня зовут Гертруда Ферн, Ваше Высочество, — представилась она, взглянув на старшего принца прямым взглядом, — Мне двадцать четыре года. Мой дедушка ваш придворный целитель, и я собираюсь пойти по его стопам и изучать в академии целительство. Я играю в шахматы, предпочитаю научную литературу, труды по истории и анатомии. Травологии я отдаю меньшее предпочтение. Моим домашним учителем был Корнелиус Кохтер, которому принадлежит величайший труд нашего времени в области биологии и лечения животных.
Благородные леди стойко держались и продолжали сохранять молчание ровно до тех пор, пока Его Высочество принц Теодор не покинул помещение, выполнив свой долг перед короной.
Едва его венценосная персона успела скрыться за дверью, как юные дамы единодушные в своем порыве повернулись ко мне и устремили в мою сторону свои недоброжелательные взгляды.
— А почему это Его Высочество выбрал леди Грахэйм, а не меня? — первой решила выразить свое негодование Клотильда.
— Как будто ты чем-то лучше, — отозвалась леди Ферн, — Как по мне, мое представление с вашими даже не сравнится.
— А мне показалось, что Его Высочество заинтересовался мной, — жалобно протянула Мирабель Шелби.
— А, может, лучше Велари поведает нам о том, чем они занимались с принцем в аудитории, когда он выпроводил оттуда нас? Если Его Высочество выбрал ее, несмотря на ее скудные ораторские способности, — язвительно поинтересовалась Оберта Танзи.
— Осторожнее, леди Танзи, — ровным тоном произнесла я в ответ, — За подобные намеки можно поплатиться.
— Оберта Танзи, первое предупреждение, — зычным голосом произнесла распорядительница отбора, следящая за перепалкой со стороны, — Подобное поведение, как и подобные предположения, недостойны участницы отбора и кандидатки на роль будущей королевы. Это касается каждой из вас, леди, — обведя юных дев гнетущим взглядом, дополнила леди Винтер.
— А я ведь говорила, что леди Грахэйм будет выгодно выделяться на нашем фоне, — пожала плечами Келсая Келли, пожелавшая поделиться своим мнением с остальными.
Как бы мне не была симпатична новая соседка, в данный момент очень сильно захотелось затолкнуть ее куда-нибудь под стол. Вот зачем она продолжает развивать эту тему? Мне и без того внимания за один день досталось больше, чем я хотела получить за весь этот отбор.
— Думаешь, Его Высочество оценил эту милую клетчатую юбочку? — с любопытством поинтересовалась у нее стоящая рядом Эбигейл Реган.
— Скорее уж, принца Теодора впечатлила та фееричная речь, которую произнесла леди Грахэйм, — отозвалась Алисия Юнис, — В этом они с Его Высочеством похожи.
Все благородные леди захихикали от столь завуалированного оскорбления старшего принца в косноязычности. И леди Винтер если и хотела на это что-то возразить, то отреклась от этой идеи и махнула на всех нас рукой.
— Леди Грахэйм, — обратилась ко мне распорядительница отбора, — Встреча с Его Высочеством принцем Теодором ждет вас завтра, во второй половине дня. Естественно, под моим присмотром, — чопорно добавила она, — Теперь, что касается всех остальных. Сейчас господин Фосетер проведет вас до общежития, где вы сможете отдохнуть и подготовиться к завтрашнему учебному дню. О новом мероприятии отбора мы вас уведомим заранее. А мне пока нужно пообщаться с репортерами.
Господин Фосетер, маячивший где-то у стены все это время, выступил вперед, готовый вести выводок благородных леди к их месту дислокации. Девушки, все еще помнящие о недавней перепалке, неприязненно посмотрели в сторону куратора. Но последний в этот раз не стушевался, отвечая им ровным взглядом. Не иначе, как прошел экспресс-курс по выживанию в среде юных дам.
— Ах да, пока я не забыла, — уже у двери обернулась леди Винтер, — Вечером вам выдадут ваши техно-устройства, чтобы вы смогли связаться с семьями. Возможно, вам понадобятся какие-то вещи. В дальнейшем, средства связи с внешним миром вам будут выдаваться раз в неделю, — произнесла распорядительница отбора, после чего скрылась за дверью.
— Это все больше походит на заточение, — протянула Эбигейл.
— Зато мы сегодня сможем связаться с родителями, — оптимистично произнесла Мирабель, — Попрошу, чтобы мама прислала мои холсты, краски и кисти. Хочу нарисовать портрет Его Высочества. Как думаете, ему понравится?
— Это будет зависеть от того, откуда у тебя руки растут, — снисходительно отозвалась Оберта Танзи.
— А я вообще сомневаюсь, что он способен оценить подобный жест, — буркнула себе под нос Алисия Юнис.
Я же планировала написать матушке, чтобы она прислала мне больше нарядов, подходящих для отбора. Еще одного дня в этой клетчатой юбке под насмешливым взглядом девушек и старшего принца я просто не переживу.
— Девушки, попрошу отложить дискуссию на время, — подал голос господин Фосетер, — И прошу всех на выход, — галантно указал на дверь куратор.
Куратор провел нас обратно в общежитие и сообщил, что остаток сегодняшнего дня мы можем провести так, как посчитаем нужным. Но за пределы общежития выходить нам не разрешалось. И когда Гертруда Ферн поинтересовалась о том, когда нам выдадут расписание занятий, господин Фосетер, замялся, его глаза забегали. И куратор сообщил, что уточнит эту информацию у ректора.
А я, глядя на него, все больше убеждалась в том, что все они здесь вообще не имеют никакого понятия, что с нами делать. За исключением леди Винтер, разумеется. Ее планы на нас были весьма однозначными.
Ближе к вечеру к нам и впрямь явилась распорядительница отбора. Женщина собрала всех благородных юных дев в гостиной и прочитала лекцию о том, что нам запрещено делиться конфиденциальной информацией об отборе в техно-сети. И только после того, как леди Винтер добилась от каждой из нас клятвенного заверения, что средство связи будет использовано исключительно по назначению, нам на час вернули наши техно-фоны.
— Ах да, точно, — спохватился Его Высочество принц Дарен.
После чего он взял меня под локоть и увлек за собой, проходя вдоль здания и сворачивая за угол, под тень раскидистого дуба.
— Ну, рассказывай, как тебе академия? — поинтересовался младший отпрыск королевской семьи, облокотившись спиной о ствол дерева и сложив руки в карманы брюк.
— Сегодня был только первый учебный день. И я пока мало что успела увидеть, — осторожно произнесла я.
Хотелось бы сказать, что пока академия больше похожа на тюрьму с улучшенными условиями содержания. Но я решила, что не стоит начинать общение с высказывания претензий и недовольств. Должно быть, Дарену и без того неприятна вся эта тема с отбором невест для его старшего брата.
— Жаль, что я не могу провести тебе экскурсию, — признал Его Высочество, — Пусть мы и отрезаны от остального мира, но в академии тоже много всего интересного, помимо учебы.
— Надеюсь, что смогу лично в этом убедиться через три месяца, — улыбнувшись, произнесла я в ответ.
Возникла неловкая пауза, во время которой я судорожно размышляла, как бы мягко подвести Дарена к тревожащей меня теме. Не то, чтобы у нас были натянутые отношения. Скорее, они были весьма формальными. И я не знала, как младший принц мог отреагировать на мои слова.
К счастью, Его Высочество избавил меня от необходимости подбирать нужные слова и сам перешел к обсуждению щепетильного вопроса.
— Прости, что не предупредил тебя раньше. Ну, касаемо этого всего, — обвел принц пальцем вокруг, — Отец попросил сохранять все в строгой секретности.
— Ты не злишься? — осторожно уточнила я, — Насчет того, что мне пришлось участвовать в отборе невест для твоего старшего брата?
— Что ты, Велари? — улыбнулся Его Высочество, — Скорее, это тебе нужно злиться на то, что моя семья втянула тебя во все это.
Я выдохнула с облегчением, и улыбнулась принцу Дарену в ответ. Все же, как сильно он отличается от своего старшего брата. Такой добрый и понимающий. С каждым разом все больше убеждаюсь в том, что не зря именно младший принц стал всенародным любимцем.
— Я понимаю, по каким причинам выбрали меня, — кивнула я, — Если так того хочет Его Величество, то я поучаствую в этом отборе. Но надеюсь, что покину его как можно раньше.
Хотелось бы верить, что и наследный принц понимает мои мотивы и придерживается того же мнения. Хотя, после последнего поступка Его Высочества, я бы особо не рассчитывала на его благоразумие. Кто знает, что творится у него в голове. Надеюсь, хотя бы его младший брат об этом не узнает. Не хотелось бы, чтобы он думал, что меня уже записали в фаворитки.
— Я тоже на это надеюсь, — улыбнулся в ответ принц Дарен, — Правда, для начала нам придется держать дистанцию на людях. Но, в конце концов, все образуется. Это малая цена за благополучие королевства, которую мы можем заплатить.
Честно говоря, не знала, что после помолвки с одним из наследников престола, мне будет выставлен какой-то счет, за который потребуют оплаты. Но отрадно слышать, что младший принц такой чуткий и понимающий человек, которому, очевидно, не безразлична его семья и судьба королевства.
— Не буду тебя утомлять своими разговорами, — произнес Его Высочество, — Должно быть, у тебя был тяжелый день и тебе нужно отдохнуть.
— Ты меня ничуть не утомляешь, — призналась я, — Скорее наоборот, я рада была увидеть здесь кого-то знакомого. Не считая других девушек, разумеется. Но мне и правда пора, пока никто не заметил моего долгого отсутствия.
— Я тебя проведу, — тут же предложил жених, — Подсажу в окно, если понадобится, — беззлобно усмехнулся он.
— Будет лучше, чтобы я пошла одна, — немного поразмыслив, произнесла я, — Как ты и сказал, нам пока не стоит светиться на людях.
Если Его Высочество и был недоволен моим отказом, то виду не подал. Вместо этого поцеловал мне руку на прощание и поспешил прочь, скрываясь в ночной тени.
А я, оглядываясь по сторонам, поспешила обратно к общежитию. Сначала заглянула в окно, проверяя, не забрел ли кто из юных леди в столовую. Потом резво запрыгнула на подоконник и забралась внутрь.
Девушки продолжали сидеть в гостиной и снова не обратили никакого внимания на меня, проходящую мимо. А когда я вернулась в комнату, Келсая Келли все еще сидела над конспектами и удостоила меня лишь равнодушным взглядом.
На удивление, соседка не задала ни единого вопроса. И мне ее молчаливость была только на руку.
***
Следующий день мало чем отличался от предыдущего. Нас всех так же собрали после завтрака и под конвоем господина Фосетера повели на унылые и однообразные лекции.
Восторг по поводу обучения потихоньку начал утихать в благородных девах, когда они откровенно зевали на лекциях, на которых рассказывали о таких прописных истинах, какие мы успели уже давно освоить. И все больше девушек начинали смотреть на все происходящее под другим углом, гадая, а стоило ли оно вообще того. Как ни крути, а перспективы открывались пока крайне неблагоприятные, а будущее становилось все туманнее. И это признавала даже я.
Зато кто своего боевого настроя не терял, так это Оберта Танзи, которая не оставляла своих попыток меня извести. Бедной девушке не давал покоя тот факт, что сегодня личная встреча с Его Высочеством принцем Теодором предстоит мне, а не ей. Но будь у нее чуть больше проницательности, она бы сумела заметить, что я с огромной радостью отдала бы это почетное приглашение ей.