– Держи её, за руки держи!
– Если сбежит, позора не оберёмся!
В голове прояснилось. Я стояла у распахнутого настежь окна, выходящего в ночной сад. Передо мной на подоконнике стоял почти пустой бокал, зеленоватой жидкости оставалось на самом дне.
А меня держали за руки две женщины в форме горничных. И лица у них были неприветливые.
Я попыталась стряхнуть их руки, но они держали крепко.
– Куда же вы собрались, барышня! – запричитала молодая горничная. – Это кто же такое придумал – из дома будущего жениха на свидания бегать! Вот узнает ваша мачеха…
– Ни стыда, ни совести, – припечатала вторая, женщина средних лет с суровым лицом, больше похожая на надсмотрщицу, чем на служанку. Она держала меня за руку ниже локтя так, что, похоже, останутся синяки. – Ты погляди, вон он бежит!
Я перевела взгляд в сад и увидела лишь роскошный бордовый плащ с кистями, скрывающийся среди деревьев. Это и был мой… поклонник? И с ним я собралась на свидание?
Голова была совершенно пустой. Я оглядывала спальню – роскошную, богато обставленную, с полупрозрачным балдахином над кроватью и яшмовой чернильницей на столе – и вдруг осознала, что ничего не помню. Ни этой обстановки, ни того, с кем я якобы собралась на свидание… ни, кажется, даже собственного имени.
– Рона, беги за леди Изабеллой, – приказала вторая горничная. – Живо! Пусть приструнит свою падчерицу, пока его светлость не узнал, что творится в его доме!
Так. Леди Изабелла – это моя мачеха? Мысли панически быстро бежали в голове. Значит, я тоже благородного происхождения. А это означает, что рядом со мной моя собственная прислуга.
Я резко стряхнула руку, выдирая её из захвата, но женщина тут же вновь перехватила мой локоть мёртвой хваткой.
– Что ты себе позволяешь! – процедила я. – Отпусти меня немедленно!
– Чтобы вы вслед за любовником побежали, леди Тиса? – Женщина усмехнулась. – Одно и слово, что леди.
Тяжелейшее оскорбление. Я почувствовала, как кровь приливает к лицу. Должно быть, в моих глазах была ярость, потому что женщина отшатнулась. Кажется, раньше я вела себя иначе.
Я невольно обвела взглядом комнату ещё раз и вдруг увидела записку, лежащую под чернильницей. На самом видном месте!
В коридоре послышались быстрые шаги. Время было на исходе.
Не заботясь о приличиях, я бросилась к столу, увлекая горничную-надсмотрщицу за собой. Едва не споткнулась о мягкий табурет, но удержала равновесие.
– Леди, да что вы делаете!
Мои пальцы уже почти сомкнулись на листке бумаги. И тут белая аристократическая рука выхватила записку перед самым моим носом.
«Дорогая леди Изабелла, – успела прочитать я. – Мой Гиллиан был так добр ко мне, что сделал мне предложение, и сегодня я покидаю…»
Я подняла взгляд на высокую рыжеволосую женщину. Ей можно было дать лет тридцать-тридцать пять, если бы не едва заметные морщинки на лбу. Из-под шали выглядывало узкое домашнее платье, явно наброшенное впопыхах, причёска была едва сколота шпильками, но держалась эта женщина так, словно вышла в аристократическую гостиную в вечернем наряде.
Взгляд, которым меня одарила леди Изабелла, мог бы заморозить море. Мне вдруг захотелось съёжиться. Но я не опустила голову и продолжила прямо смотреть ей в глаза.
Её глаза сузились. Такой реакции моя мачеха не ждала.
– Итак, что у нас тут? – обманчиво мягким голосом спросила она, сжимая в руке записку. – Тиса, объяснись.
– Полюбуйтесь, леди Изабелла! – тут же возмущённо начала моя надсмотрщица. – Я зашла, чтобы по вашему указанию прослед… – она запнулась, – проверить, не нужно ли леди чего, а тут окно распахнуто, а в саду мужчина! Сбежал, известное дело! А леди Тиса ведёт себя так, словно её подменили!
– Хватит говорить так, словно меня нет в комнате! – Я окончательно вырвала руку.
Явно не слушая нас, моя мачеха рванулась к окну. И, словно заправская гончая, вцепилась взглядом в полупустой бокал с зеленоватой жидкостью.
Перед глазами вдруг потемнело. Я вспомнила.
*
– …Они вот-вот будут здесь! Бежим немедленно!
На лице молодого аристократа, протягивающего мне руку, читается нетерпение. Он стоит на клумбе с непокрытой головой. Вдалеке слышится конское ржание.
Я растерянно гляжу на него, сжимая бокал в руке. Нас разделяет лишь подоконник, но голова кружится так сильно, что я ни за что через него не перелезу. Да и стоит ли?
– Кто вы? – наконец выдавливаю я.
– Что?! – Его глаза распахиваются в шоке. – Ты всё забыла? Солонский эликсир… мне сказали, что он не должен так действовать!
Он смотрит на мой бокал, и губы молодого человека сжимаются. Я мельком отмечаю, что он очень красив.
– Я идиот, – цедит он. – Нужно было уводить тебя силой, а не верить в байки, что от бабкиной настойки у тебя вдруг появится твёрдость духа! Ну же, Тиса, последний шанс! Ты идёшь со мной?
Я лишь растерянно моргаю, и на его лице появляется обречённое выражение. Молодой красавец с сожалением смотрит на меня в последний раз.
Засыпала я с трудом.
В голове было пусто. Я действительно не помнила своего прошлого. Никаких вспышек эмоций, никаких образов, связанных с детством, мачехой и сёстрами. А мои родители? Кем они были? Как я встретила принца Гиллиана?
И самое главное, чем я заинтересовала его светлость лорда Кейрана? Даже если он в королевской опале, у него явно есть лучшие варианты, чем забитая падчерица какой-то там провинциальной аристократки. Мои сёстры, например. Те самые, которые издевались над прежней Тисой за ужином.
Этому, кстати, нужно положить конец. Унижать себя я не позволю никому. Даже властному деспоту-герцогу, будь он неладен!
Ничего, могло быть и хуже. Я потеряла память, но я молода, за окном чудесный сад и светят звёзды. А если герцог ждёт, что я безропотно лягу в его постель, он здорово ошибается. Пусть опробует свои плети на ком-нибудь другом!
Под утро я наконец забылась неглубоким сном. И почти тотчас же пришлось просыпаться.
Две давешние горничные, Рона и Агата, вломились в мою спальню, даже не постучав в дверь. Я не успела даже приподняться в кровати, как Агата бесцеремонно раздвинула шторы, а следом дёрнула занавеси балдахина.
– Надеюсь, леди Изабелла выгнала из вас вчера всю дурь, леди, – заявила она. – Помните, как она к вам добра, и ведите себя как следует за завтраком! Вы уже который год её милостями живёте!
Я мысленно фыркнула. Вот уж вряд ли я ненужная обуза, если на мне хочет жениться целый герцог. Впрочем, я слишком хотела спать, чтобы вступать в пререкания. Пусть просто уйдут.
Но моё терпение начало лопаться, когда Рона грохнула фарфоровый таз на умывальный столик возле кровати так, что по нему чуть не пошли трещины.
Вода для умывания оказалась ледяной. Что, у герцога нечем топить? Или это наказание специально для меня?
– Не выкобенивайтесь, леди Тиса, – отрезала Агата, заметив мои колебания. – Умывайтесь, а я пока вам платье подберу.
Она-то подберёт, тут я даже не сомневалась. Я покосилась на Рону, застывшую возле моей кровати. Горничная выглядела смущённой, но между мной и Агатой она явно выбирала её.
Я задумчиво шлёпнула ладонью по краю тазика. Хм… Похоже, пришла пора принимать решительные меры. В конце концов, надо когда-то начинать, верно?
– Вы уволены, – произнесла я твёрдо. – Обе. Убирайтесь и пришлите мне любую служанку из этого дома. Горничных леди Изабеллы я больше видеть не желаю.
Агата фыркнула и упёрла руки в бока.
– Даже не думайте, леди, – не терпящим возражения тоном заявила она. – Мы выполняем распоряжения вашей мачехи, а не ваши. Она здесь хозяйка.
Я поднялась, завернувшись в небрежно брошенный у кровати халат.
– Хозяин здесь – его светлость лорд Кейран, – напомнила я, глядя Агате в лицо. – Мне позвать его, чтобы он выпорол вас на конюшне? Леди Изабелла упомянула, он это любит. Или всё-таки уйдёте из моей спальни тихо и без скандала?
Вряд ли его светлости есть дело до моих горничных. Но даже слабый блеф может сработать.
Рона застыла в ужасе, уставившись на дверь с таким видом, словно оттуда вот-вот должен был появиться разъярённый герцог с плетью наперевес.
– А на конюшне и навоз убирать придётся, – задумчиво протянула я. – В этих туфлях, пожалуй, вам несподручно будет, но уверена, конюший придумает что-нибудь.
Рона бросила тревожный взгляд на Агату, но горничная-надсмотрщица лишь усмехнулась. Ну ладно, если и это на них не подействовало…
Я перевела взгляд на шнурок с колокольчиком, висящий рядом с кроватью. И, схватив его, изо всех сил позвонила.
– Вы что делаете, леди! – зашипела Агата. – Сейчас сюда весь дом сбежится!
– И отлично, – небрежно отозвалась я. – Выбор горничных будет больше.
Рона кашлянула.
– Может быть, нам оставить леди Тису одну?
– И не думай, – отрезала Агата.
Она вытащила из стенного шкафа платье тёмно-зелёного цвета, больше похожее на монашескую робу. Просторное, как мешок для зерна, с накрахмаленным стоячим воротничком, явно созданным для того, чтобы впиваться в кожу до крови. В довершение ко всему рукава платья были раза в полтора длиннее обычного, словно наряд был нарочно сшит, дабы леди ничего не смогла съесть за завтраком.
– Это что такое? – с интересом спросила я. – Новая половая тряпка? Пожалуй, её хватит на весь парадный зал.
– Леди Тиса никогда раньше не шутила, – пробормотала Рона, глянув на Агату.
– Ничего, отучится, – грубовато сказала та. – Одевайтесь, леди, время не терпит!
Я открыла рот, чтобы окончательно поставить её на место, и тут в дверь постучали.
– Войдите, – коротко произнесла я.
На пороге появилась дама в строгом синем платье, с седыми косами, уложенными в две плотные улитки на затылке. Лицо её было строгим, в глазах таилось неодобрение. И судя по взгляду, в котором мелькнуло презрение, это неодобрение было направлено не на моих горничных, а на меня. События прошлой ночи явно дошли до неё в лучшем виде.
Столовая его светлости сияла чистотой и порядком.
И была совершенно пуста.
Утренняя прохлада приятно освежала комнату. Прозрачные двери с деревянным переплётом были распахнуты в сад, к кустам роз, где на дорожке стояли леди Изабелла и её дочери, мило улыбаясь друг другу. Огромные окна были раскрыты, но, увы, мачеха и мои сёстры стояли слишком далеко, чтобы я могла разобрать слова.
На столе ещё не появился завтрак, но свежий хлеб выглядывал из плетёных ваз, а на буфете ждала корзина с персиками, абрикосами и бело-красной черешней с глянцевыми боками. Оглядевшись, я увидела гитару, висящую справа от камина, и тень белоснежного рояля за полуоткрытой дверью в соседний зал. Хм. Его светлость музицирует?
– Любуетесь?
Я обернулась.
Лорд Кейран стоял у мраморного камина, скрестив руки на груди, под единственным портретом в комнате. Я невольно перевела взгляд выше.
С холста на меня смотрел мужчина средних лет. Смотрел неожиданно подкупающе, а вовсе не властно. Высокий лоб украшала корона, а в уголках глаз притаились неожиданные лучики, словно он вот-вот улыбнётся. Я немедленно уловила сходство со вчерашним красавцем, который угостил меня эликсиром. Неужели я и впрямь собиралась сбежать с незаконнорожденным сыном короля?
– Как странно, – произнесла я вслух. – Если вы недолюбливаете королевскую семью и находитесь в немилости у его величества, почему этот портрет висит на почётном месте?
– Вы не знаете?
– Нет.
Лорд Кейран сощурился, глядя на портрет.
– Ах да, вы же ничего не помните, – протянул он. – Очень удобно, правда? Под этим предлогом можно снять с себя любые грешки, сделав вид, что это не вы.
– Мне не нужно делать вид, – возразила я. – До вчерашнего вечера меня теперешней просто не существовало.
– И вы полагаете, что я в это поверю?
– А почему нет?
Взгляд герцога неожиданно обжёг меня огнём. Он смотрел в вырез моего платья так, словно оглядывал продажную девицу из борделя.
– Потому что ваши желания никуда не делись, – беспощадно произнёс он. – Вы хотели сбежать из моего дома, наплевав не только на свою репутацию, но и на мою. Ваши стремления остались прежними. Просто теперь вы можете делать вид, что они вам больше не принадлежат.
Герцог шагнул ко мне так быстро, что я не успела отступить, и обхватил мой подбородок. Я дёрнула головой, но его пальцы властно сжались, заставляя меня смотреть прямо ему в глаза.
– Не стоит отвечать, леди Тиса, – произнёс он. Его дыхание обжигало моё лицо. – Мы оба знаем правду. И знайте ещё одно: если вы будете принадлежать мне, одной воспитательной беседой вы не отделаетесь.
Он небрежно выпустил моё лицо, словно хищник, отворачивающийся от чересчур незначительной жертвы. Мы стояли в шаге друг от друга, разделённые лишь незначительной полоской паркета, и больше всего на свете мне хотелось отступить. Сбежать.
Но это было желание прежней Тисы. А сейчас её место занимала я.
– Я вам не принадлежу, ваша светлость, – произнесла я, сжав кулаки. – И принадлежать не собираюсь.
Лорд Кейран усмехнулся.
– Посмотрим.
Он ударил в гонг, лежащий рядом с камином. Сигнал к началу завтрака.
– Что до портрета, – промолвил он вполголоса, – Родерик был моим лучшим и единственным другом. Его сын Эдард, наше теперешнее величество, – легкомысленный мальчишка, который вот-вот пустит королевство по ветру. Но моё герцогство никогда не будет частью его игр.
– А для этого вам нужна жена.
– И наследник. – Его глаза сузились. – Мой, а не Гиллиана. Имейте это в виду, леди. – Лорд Кейран смерил меня взглядом. – Впрочем, какая из вас леди?
Оскорбить его в ответ я не успела: герцог уже шёл навстречу леди Изабелле и её дочерям.
А я мрачно глядела ему вслед, испытывая необоримое желание что-нибудь разбить. Увы, вместо этого меня ждал чинный аристократический завтрак и знакомство с сёстрами.
Хорошо день начинается, правда?
*
Я рассеянно кромсала персик десертным ножом, прислушиваясь к редкому застольному разговору. Остывающий омлет грустно застыл в углу тарелки.
Есть не хотелось, но я одёрнула себя, напоминая, что это инстинкты прежней Тисы, не желавшей обращать на себя внимание за столом и предпочитавшей поголодать. Не зря в зеркале я увидела себя такой худой. Нет уж, сегодня я поем как следует. Да и как знать, когда здесь будет обед? Вон те рогалики с маслом и чёрной икрой выглядят очень даже ничего…
– Тиса, положи, – раздался приказ мачехи. – Тебе нужно следить за фигурой. Посмотри, что едят твои сёстры, и положи себе салат.
Сёстры, надо сказать, были не худее меня. Голубое бархатное платье Норы подчёркивало не только пышную грудь, но и небольшой животик. А вот Камилла, пусть и крупноватая в кости, выглядела великолепно. Такая же рыжеволосая, как и её мать, она обладала блестящей внешностью. Зелёные глаза, оглядывающие меня с насмешливым превосходством, нежная кожа, пухлые губы и такие же пухлые пальчики, перебирающие в руках вилку. Живой портрет очаровательной девушки.
Кабинет герцога выглядел неожиданно скромно.
Утренний свет падал из окна прямо на длинный стол. Бумаги на нём с виду были разбросаны хаотично, но я нутром чуяла: для герцога это образцовый порядок. На краю стола, начерченный чёткой рукой, зеленел план лекарственного сада. Я машинально отметила названия целебных трав: кошачья трава, наперстянка, арника…
А потом подняла голову и увидела карты.
Схемы сражений. Безупречно прочерченные береговые линии. Географические очертания не были мне знакомы, а от завихрений стрелок на полях битвы я начала моргать, но мастерство картографов было неоспоримо. Задрав голову, я почти не удивилась, увидев на потолке карту звёздного неба с компасом мореплавателя.
И изумлённо моргнула, уставившись вниз.
Герцогство Дуартское лежало у меня под ногами. Каменный пол устилала карта грубоватой, но искренней и верной работы, с великолепно изображёнными дорогами и ручьями. Я открыла рот, разглядывая паруса кораблей в миниатюрном порту.
– Примериваетесь к своим будущим владениям?
Я вздрогнула. Я совсем забыла о Кейране. О лорде Кейране, хотя мысленно я уже убрала приставку «лорд», думая о нём. А он меж тем всё это время стоял у книжных полок, наблюдая за мной.
– У меня нет интереса к вашим владениям, – спокойно ответила я, выпрямляясь.
– И тем не менее вы так основательно уточняли, нет ли у меня долгов.
Кейран усмехался, глядя на меня. Глаза признанного полководца и героя войны. И такие же колючие, как у солдата на поле битвы.
– Вы очень независимо держались за завтраком, – заметил он. – Вчера вечером я не поверил вам до конца, но сейчас вижу.
– Видите что?
– Перемены.
Я пожала плечами.
– И какое вам до них дело, ваша светлость?
Вместо ответа Кейран начал обходить меня по кругу, внимательно оглядывая меня с головы до ног. Едва заметный горьковатый запах одеколона шёл от чисто выбритых щёк. Нет, привлекательным его назвать было нельзя. Хотя…
– Если вы оцениваете будущее приобретение, – не выдержала я, – то зря тратите время!
Кейран остановился прямо напротив меня и смерил меня насмешливым взглядом.
– О нет. Я думаю не о вас.
– А о ком же?
– О вашем принце Гиллиане. Кто бы мог подумать, что он влюбится в провинциальную замарашку, перепачканную чернилами, на которую собственная семья смотрит как на досадливую обузу! – Кейран вновь усмехнулся. – Это я о вас, кстати.
– Ваше мнение обо мне – ваше дело, – холодно сказала я. – Вы мне никто.
– Не зарекайтесь, леди Тиса. Так вот, несмотря на молву, принц Гиллиан весьма порядочен, хоть и слывёт изрядным вертопрахом. Поэтому он поступил как настоящий мужчина и сделал вам предложение.
Я невольно вздрогнула.
– Вы прочли моё письмо?
– Нет, но я навёл справки. – Жёсткий взгляд голубых глаз, казалось, пронзал меня насквозь. – Но вот незадача: вместо того чтобы радостно одобрить выгодный брак с принцем, ваша мачеха увозит вас в такой спешке, что бедняге приходится скакать следом. Не догадываетесь почему?
Я нахмурилась. Если Гиллиан любит Тису, прежняя Тиса любила его, а мачехе нужны деньги и на меня ей, в общем-то, плевать…
– Значит, есть ещё одна сторона, – произнесла я вслух. – Кому-то влюблённость принца встала поперёк горла. Кому-то очень влиятельному.
– Вы умны, – усмехнулся Кейран. – Вчерашняя вы тоже была неглупой девушкой, но скованной и забитой. Та девочка не поднимала глаз от тарелки и уж точно не смогла бы ответить мне так открыто.
– Не очень-то похоже, что вам нравится эта перемена.
Кейран пожал плечами.
– На фронте быстро привыкаешь к переменам. Если я решу, что новая леди Тиса меня устраивает, я вас получу, хотите ли вы того или нет. Мне достаточно лишь сделать выбор.
Я аж рот открыла от такой равнодушной наглости.
– Да ну? А если я внезапно выйду за кого-то ещё? За влюблённого в меня принца, например?
– Не выйдете, – жёстко сказал Кейран. – Шесть лет сиенской оккупации уничтожили практически всю королевскую семью. Сейчас в живых остались лишь Эдард, Гиллиан и совсем уж дальняя родственница, праправнучка королевы Марии, чьи претензии на трон ничтожны, пока живы принцы. Брак Эдарда с принцессой Сиенской бездетен уже три года – у короля Эдарда нет наследников. Вы понимаете, что это значит?
Я сглотнула. Я начинала понимать.
– Принц Гиллиан – возможный наследник трона, – хрипло сказала я. – Хоть и бастард.
– Он не желает трона и никогда не желал. Много лет никто вообще не знал, кто его отец: его происхождение держалось в секрете. Даже сейчас, когда о его происхождении стало известно при дворе, Гиллиан там практически не бывает. Ему это не нужно. Но, возможно, настанет день, когда его просто никто не спросит.
Принц. Наследник короля, пусть и невольный.
И… Гиллиан хотел жениться на мне? Серьёзно?
Едва мы вернулись в дом, я направилась было в сторону гостевых покоев, но тут же остановилась, услышав за спиной знакомый сухой голос.
– Леди Тиса, его светлость желает, чтобы вы прошли со мной.
Госпожа Гортензия Форшмит, домоправительница, стояла в противоположных дверях холла. Увы, за полдня тон её голоса отнюдь не стал менее неприязненным.
– Что случилось? – спросила я.
– Речь идёт о вашем платье. О ваших платьях, – подчеркнула мадам Форшмит. – И я прошу вас поторопиться.
Нора хихикнула.
– Да-да, сестрёнка, поторопись, – едко посоветовала она. – Твои прекрасные платья ждут. Надо же тебе решить, что надеть за ужином!
Вслед за сестрой Камилла расплылась в злорадной улыбке.
– Мне правда нравится то коричневое со стоячим воротничком, – сладко пропела она. – У тебя столько милых нарядов! Ты ведь порадуешь нас своим хорошим вкусом, Тиса?
О да. Например, если приду в столовую голой.
– Не беспокойтесь, дорогие сёстры, – лучезарно улыбнулась я. – Леди Изабелла как раз такого же роста и сложения, как и я. Уверена, она одолжит мне свои лучшие платья. Ведь она так меня любит!
Мадам Форшмит отвернулась. Мне показалось или она пыталась скрыть улыбку?
Камилла презрительно фыркнула, прошествовав мимо меня. А вот на лице Норы появилось задумчивое выражение. Почти оценивающее. Взгляд, который она бросила на меня на прощание, ясно говорил мне об одном: по меньшей мере одна из моих сестёр считала, что у меня есть шансы стать герцогиней Дуартской. Как интересно.
И я всё ещё не знаю причины, по которой меня отличает герцог.
Спохватившись, я улыбнулась домоправительнице.
– Я следую за вами.
*
Огромная гардеробная была похожа на прачечную и магазин одежды одновременно. Коробы с грязными рубашками, греющиеся утюги, девушки в косынках, складывающие в стопки выглаженные простыни, бесконечные манекены в строгих мужских костюмах… И всё это – под яркими лампами, хотя окна давали неплохой свет.
Лирские шахты не просто приносили герцогству бешеный доход. Герцог мог не экономить ни на горячей воде, ни на ярких светильниках, ни даже на освещении ночных дорог. В свете этого утренний тазик с ледяной водой в руках Роны выглядел особенным издевательством. Похоже, мачехе действительно доставляло удовольствие измываться над Тисой. Потому что у меня было таинственное преимущество перед её дочерьми? Чтобы отомстить за прошлую ночь, когда я чуть не сбежала с принцем? Или она просто злобная мегера?
«И то, и другое, и третье», – решила я.
– Нам в следующий зал. – Мадам Форшмит явно заметила моё удивление и снисходительно улыбнулась. – Здесь приводят в порядок обычное бельё и платье. Ваш заказ особенный, поэтому мы пройдём в отдельную комнату для примерки.
Мой заказ?
Мои брови взлетели в изумлении, но я молча последовала за домоправительницей.
В небольшую, но очень уютную комнату, обитую светлым деревом.
Над столом с выкройками наклонилась женщина средних лет с линейкой в одной руке и розовым мелком в другой. Я отметила, что выкройка выглядела чуть ли не сложнее, чем карты битв на стенах кабинета его светлости. Похоже, герцог любил нанимать на службу полководцев, пусть даже на этой леди и не было мундира.
– Леди Тиса, – ворчливым тоном произнесла она, отвесив мне поклон. – Заставили же вы моих девочек потрудиться!
Она кивнула в угол, на корзину с обрезками ткани. Из корзины виднелся до боли знакомый воротничок.
– Перешить чуть ли не дюжину платьев за два дня и одно – к ужину! – продолжала дама. – Я понимаю, герцог любит, чтобы всё делалось по его указке в мгновение ока, но всему же есть предел!
– Леди Тиса, это мадам Шемон, наша мастерица шитья, – произнесла домоправительница. – Его светлость поручил ей переделать ваши платья. Те, которые она не сочтёт безнадёжными, разумеется.
– Которых оказалось больше половины! – в голосе скромной мастерицы было больше яда, чем у моих сестёр. – Хорошо же леди Изабелла заботится о своей падчерице! Королева Мария в гробу бы перевернулась, увидав, во что наряжают её…
– Довольно, – резко прервала домоправительница. – У нас мало времени.
Я моргнула. Королева Мария? При чём тут она? Герцог же упомянул, что она жила давным-давно.
– Леди Тисе нужно примерить платье, которое она наденет к ужину. – Домоправительница бросила на меня неодобрительный взгляд. – То самое, на которое пошли кружева его светлости.
Я чуть не поперхнулась. Его светлости?
– Кружева его светлости? – произнесла я вслух. – Не знала, что герцог интересуется дамской модой.
– Его светлость приказал приготовить заранее всё, что может понадобиться для туалетов невесты, – соизволила пояснить мадам Шемон. – Кружево, жемчуг для отделки, батист, атлас, шёлк, драгоценные камни на застёжки и… всё, что полагается.
Надо же. Торопится наш герцог, однако. Может, он уже и свадебный наряд собственноручно сшил, осталось лишь подогнать булавками по фигуре?
В свою комнату я вернулась в приподнятом настроении.
И тут же замерла, увидев открытое окно.
Это что ещё за новости? Не то чтобы у меня было что красть, но…
Я обвела взглядом комнату. Нет, вроде бы ничего не пропало. На письменном столе, как и вчера, лежала стопка чистой бумаги, придавленная яшмовой чернильницей, створки шкафа и ящики комода были плотно задвинуты.
Тогда что это? Отвлекающий манёвр? Или кто-то из слуг таким беспечным образом решил проветрить спальню? Как мило с его стороны.
И тут в дверь постучали.
Я не успела ответить. Дверь со скрипом приоткрылась, и в мою спальню бесшумно зашла Рона. Моя уволенная горничная, которую я совсем не ожидала увидеть.
– По-моему, ты ошиблась комнатой, – прохладно заметила я. – Уверена, Камилле и Норе твоя помощь куда нужнее.
Вместо ответа Рона приложила палец к губам и достала из кармана крошечный предмет. Я вгляделась: в её пальцах была зажата бумажная трубочка, перевязанная лентой.
– Это вам, леди, – прошептала она. – А мне пора.
– Погоди… – начала я, но за Роной уже захлопнулась дверь. Прозвучали быстрые шаги и стихли в коридоре.
Я осталась в пустой спальне с запиской в руке. И, судя по дорогой шёлковой ленте, записка была непростая.
Я подошла к окну. Закрыла окно и задёрнула шторы. И только тогда развернула записку.
«Дорогая Тиса,
Прости мне моё поспешное бегство. Но ты не помнила меня, времени тебя уговорить не было, а если бы ты закричала и нас увидели, твоей репутации пришёл бы конец».
– Угу, – пробормотала я, прервав чтение. – А так моя репутация, можно подумать, в полном порядке.
«Я не отказываюсь от своего предложения. Я желаю, чтобы ты вышла за меня, и как можно скорее. Сегодня в полночь я буду ждать тебя на липовой аллее.
В твоём шкафу висит платье служанки, а в кармане – ключ от чёрного хода. На ночь он запирается, но ты сможешь открыть замок. Не бойся, Тиса. С солонским эликсиром ты стала сильнее, я знаю. Ты легко сможешь ускользнуть, и мы сбежим вместе. Неважно, что скажет мой опекун: он не имеет права распоряжаться моим сердцем. Я давно уже взрослый и поступаю так, как хочу.
Тебе не нужно бояться, что кто-то встанет между нами. Я не хочу жить при дворе и не желаю считать себя наследником Эдарда. Мне не нужен трон. Мне нужна только ты.
Тиса, моя милая Тиса! Я хочу быть с тобой, и я знаю, что твоё сердце помнит меня, даже если ты забыла.
Выходи за меня. Будь со мной.
Всегда твой
Гиллиан»
Я вздохнула, откладывая письмо. Этот герой-любовник вообще понимает, что произошло бы, если бы подкупленная Рона передала это прекрасное послание не мне, а мачехе? Если бы платье служанки нашли сёстры, решившие пошнырять по моей спальне? Или Кейран, случайно проходивший мимо, чтобы одолжить тазик для умывания?
Хорошо ещё, сам принц не объявился в моей спальне в одних подштанниках. Если бы Гиллиана вновь застали здесь, Кейран бы окончательно рассвирепел. Даже самый безалаберный наследник трона должен понимать, что хорошо это не кончится.
Я подошла к шкафу. Сероватое платье горничной совершенно не выделялось среди моих нарядов. Моя рука скользнула в карман и нащупала ключ и свёрнутую бумажку. Значит, Рона выполнила все просьбы принца. И сейчас, если она только не дура, она уже покинула замок с деньгами.
Хмурясь, я повертела записку в руках. Любовное письмо или путь к бегству?
Хочу ли я бежать с Гиллианом? Как ни крути, он рискнул всем, пробравшись в сад герцога, чтобы похитить меня. И этот солонский эликсир… вряд ли его было легко достать. Тем более что, если я правильно поняла мачеху, это снадобье из разряда легенд.
Но даже если Гиллиан заставил меня выпить эликсир из лучших соображений, как он мог так рисковать моим здоровьем?
…Впрочем, разве я ему не благодарна, положа руку на сердце?
В любом случае времени на раздумья мало. Бежать ли с ним? Второй шанс мне вряд ли представится.
Я сложила записку и спрятала её в карман. И тут раздался стук в дверь. Не спальня, а проходной двор!
– Тиса?
– Да, леди Изабелла, – обречённо отозвалась я. – Войдите.
Дверь распахнулась, и по одному взгляду на лицо мачехи я поняла, что я зря разрешила ей войти. Лучше было бы подпереть дверь стулом, а то и шкаф пододвинуть.
– Его светлость выразил желание ближе познакомиться с Камиллой, – произнесла леди Изабелла. Глаза её сверкали презрительным торжеством. – Сегодня вечером она музицирует в гостиной, а лорд Кейран будет слушать её игру. Ты же сошлёшься на головную боль и останешься здесь. Тебе всё понятно?
– Кого именно вы хотите выдать за герцога? – уточнила я. – Меня или Камиллу? Вчера вечером, помнится, вы уговаривали его светлость не отворачиваться от меня и даже настаивали, что это будет выгодной сделкой.
– Потому что брак с тобой лучше, чем никакого брака, – произнесла мачеха сквозь зубы. – И потому что…
Когда я вошла в столовую, то ощутила укол разочарования: лорд Кейран отсутствовал. Зато мачеха, Камилла и Нора, уже устроившиеся за столом, уставились на меня во все глаза.
Мадам Шемон сдержала слово: готовое платье мне доставили за полчаса до ужина. Кремовый шёлк словно обрёл новую жизнь. Кружева подчёркивали воздушно-хрупкую фигурку, окутывая её необыкновенно уютным домашним шармом. Такую девушку хотелось обнять, укутать, согреть… накормить хорошим ужином. Возможно, даже жениться на ней.
По разозлённому взгляду Камиллы я поняла, что мадам Шемон удалось добиться цели. Нет, собственное платье сестры, изумрудно-зелёное, со вставками из блестящих камней, было куда более роскошным, так что жаловаться ей было не на что. Но перемена во мне её явно бесила.
Я мысленно вздохнула. Кажется, меня ждёт не самый приятный ужин.
Моя новая горничная Аннабель оказалась куда более приятной особой, чем Рона и тем более Агата. Она подтвердила, что его светлость уехал лично проверять дела в лирских шахтах. И, как я понимала, уехал не зря: бешеный доход с шахт привлекал и контрабандистов, и грабителей, и просто желающих по-тихому вынести пару корзин с бесценным грузом.
Увы, похоже, его светлость действительно не успеет вернуться к ужину. А после ужина будет действовать наша негласная договорённость с мачехой, и мне придётся уйти.
Я украдкой оглядела платье. Что ж, может, принц Гиллиан оценит? Хотя соблазнять одного жениха в платье, подаренном другим, совсем уж нехорошо.
– Приятного аппетита, леди Изабелла, дорогие сёстры, – ровно произнесла я, усевшись. – Как прошёл ваш день?
– Лучше, чем твоё утро, – фыркнула Камилла. – Подумала о моих словах, сестрёнка?
Точнее, об угрозах. Записка в рукаве жгла кожу. Хорошо ещё, Гиллиан не стал упоминать о наших страстных ночах вместе, если они и были.
– О да, – пробормотала я. – Ещё как подумала.
– Хорошо, – подчеркнула сестра.
Я молча положила себе на тарелку воздушный творог с крупным золотым изюмом и колотыми орехами, сбрызнутый кремом. Вонзила ложечку в лакомство и в очередной раз поразилась, как вкусно готовят у герцога. Если бы только к его изысканной кухне не прилагался он сам!
Увы, если я хочу наслаждаться местными пудингами, придётся смириться с тем, что его светлость будет лично приносить их мне в постель. Впрочем, его ещё заставь! Уж скорее он меня на кухню погонит.
Издали раздался шум. Мне показалось или со стороны холла доносятся голоса?
– Хорошо, что ты услышала голос разума, сестрёнка, – хихикнула Нора. – Глядишь, и поедешь с нами ко двору, когда Камилла и лорд Кейран объявят свою помолвку.
Я промолчала, пропуская подколку мимо ушей. Пусть себе радуются. Если у Кейрана настолько плохой вкус, что он выберет Камиллу, кто я такая, чтобы возражать?
– Надеюсь, ты не заупрямишься в самый неподходящий момент, Тиса, – в голосе Камиллы прозвучала неприкрытая угроза. – Не хотелось бы прибегать… к крайним мерам.
– И о каких же мерах вы говорите, леди Камилла?
Лорд Кейран стоял в дверях столовой в тёмном дорожном платье и распахнутом плаще. Не по этикету, но надо признать, наряд ему шёл. Как и влажные волосы, сбрызнутые вечерним дождём.
– Воспитательных, ваша светлость, – широко улыбнулась Камилла. – Рискованное поведение молодых девиц может привести… к крупным неприятностям. Не так ли?
Взгляд, который она метнула на меня, явно намекал, какая именно девица имеется в виду. Я со вздохом отложила ложку. Кажется, поесть мне не дадут.
– Крупные неприятности уже произошли, – отрывисто произнёс его светлость. – Только что здесь был гонец из столицы.
У Норы округлились глаза.
– Из королевского двора? – благоговейно произнесла она. – От самого короля Эдарда?
– Я не стал бы так этому радоваться, леди Нора, – в голосе Кейрана прозвучали ядовитые нотки. – Королевские послания редко содержат добрые вести. Особенно такое срочное, как это.
Он жестом остановил мачеху, готовую встать.
– Продолжайте ужинать, леди. Я присоединюсь к вам позже.
– Хотя бы скажите нам, что случилось, ваша светлость! – в голосе мачехи была неподдельная тревога. Ещё бы, ведь она сама отправилась к опальному герцогу!
Кейран обернулся в дверях.
– С его величеством произошло неприятное происшествие, – сухо сказал он. – Несчастный случай напугал лошадей на прогулке. Стремена были закреплены плохо, и Эдард выпал из седла весьма неудачно, чуть не оказавшись под копытами.
– Ох! – всплеснула руками Нора. Несколько театрально, на мой взгляд.
– С его величеством всё в порядке? – быстро спросила мачеха.
– Всего лишь пара ушибов, которые быстро заживут. – Кейран скрестил руки на груди. – Сам Эдард не придал инциденту никакого значения. Но факт остаётся фактом: у него нет прямых наследников, и трон передать некому. Поэтому, во избежание других несчастных случаев, я отправляюсь в столицу.
Глаза мачехи округлились.
– Но его величество…
В ночной столовой было тихо. Погашены были лампы, и сквозь открытое окно романтически стрекотали цикады.
Совсем скоро мне предстоит прогуляться по вечерней росе. Точнее, пробежаться.
Я уселась на стул и поёжилась. Может, ну его, это свидание с принцем?
Я вздохнула. Конечно, можно залезть под одеяло с головой и сделать вид, что ничего не происходит, но рано или поздно меня пинком выпнут из-под этого одеяла, потому что его светлости взбредёт в голову выгнать меня на улицу «полуголой и опозоренной».
Нет уж. Я решительно тряхнула головой, сооружая себе бутерброд с солёным сыром. Спасение беспамятных падчериц – дело рук самих падчериц.
– Да вы проголодались, я вижу, – раздался за спиной насмешливый голос герцога. – Похоже, к ночи у вас просыпается зверский аппетит.
Я вздохнула и обернулась.
Кейран был одет к ужину и чисто выбрит, управившись по-армейски быстро. И наверняка был зверски голоден, кстати. В отличие от меня, ему даже творога за столом не досталось.
– Думаю, вы и раньше спускались в кухню по ночам, чтобы никто вас не увидел, – заметил он. – Чтобы тихо поесть вдали от третирующих вас родственниц, например. Похоже, даже после потери памяти ваши привычки сохранились.
Я мысленно закатила глаза. Ну да, сбежала от третирующих родственников, чтобы наткнуться на третирующего герцога. Ещё и настроенного на сарказм.
Кейран прищурился.
– Хотя сейчас вы, пожалуй, действуете иначе. Даже устроились по-хозяйски.
– Если вы думаете, что я репетирую роль вашей жены, то жестоко ошибаетесь, ваша светлость, – парировала я. – Мне просто хотелось есть.
– А я, стало быть, вам мешаю.
Вообще-то действительно мешает, но я прикусила язык. Мешать голодному и уставшему хозяину дома сесть и поесть – на это даже злейший враг не решится. Сначала терпеливо дождётся, пока тарелка не опустеет, а уже потом подкрадётся со спины с кинжалом. По крайней мере, если это порядочный и благородный враг, а не абы кто.
Тем временем герцог рассматривал меня так пристально, что у меня холодок пошёл по коже. Он же только что получил в свою спальню полураздетую Камиллу и вдоволь полюбовался на её прелести! Зачем ему ещё и я?
– Мадам Шемон действительно постаралась, – заметил Кейран, оглядывая меня с ног до головы. – Похоже, мои домочадцы всерьёз сговорились женить меня на вас.
Я машинально оглядела изящное кружево на рукаве и шёлковую юбку. О да, моё прекрасное платье. Надо же, даже не помялось, пока я уносила ноги после подслушанного разговора.
– Я благодарна вам за кружева, ваша светлость, – произнесла я ровным голосом. – Вот только как ваша будущая супруга отнесётся к краже своего приданого? Я бы на её месте возмутилась.
Кейран усмехнулся.
– Значит, это останется нашей с вами тайной.
Я вскинула бровь. Кажется, это его первая шутка в моём присутствии. И пусть она была сказана без настоящей улыбки, чувство юмора Кейрану шло. Лёгкая усмешка вместо обычной мрачности, чёрные волосы в свете камина, насмешливый огонёк в глазах…
Но обманываться этой внезапной любезностью не стоило.
– А вы уже определились с невестой, ваша светлость? – светски поинтересовалась я. – Простите, что спрашиваю так прямо, но мои сёстры весьма… переживают.
Его светлость усмехнулся прежней холодной улыбкой.
– Да, это я заметил.
На его лице смешивались раздражение, усталость, недовольство… и что-то иное. Это он после разговора с Камиллой? Я-то думала, полуголые аристократки, напротив, распаляют воображение. Впрочем, лучше бы не распаляли. Мы наедине, в конце концов, и сейчас ночь.
– Не стоит благодарности, – бросил Кейран, кивнув на моё платье. – Дело не в вас, леди Тиса. Просто мне претит иметь плохо одетую девицу в своём доме.
– Тогда вы просто могли бы не мешать мне сбегать с принцем Гиллианом, – пробормотала я.
– Дать вам сбежать с любовником, не позаботившись о вашем гардеробе? – в голосе Кейрана было столько яда, что хватило бы на взвод проштрафившихся невест. – Ну что вы, леди Тиса, как я мог?
В последний раз скользнув небрежным взглядом по моему платью, он перевёл взгляд на стол. Откровенно голодный взгляд, надо сказать. Вот не стоило Камилле являться в его покои, пока герцог не поужинал! Глядишь, принесла бы с собой окорок – вышла бы из спальни будущей герцогиней.
Мне в герцогини отнюдь не хотелось, но, возможно, если его светлость перекусит, его поток сарказма немного утихнет? Мне уж точно не улыбалось оказаться наедине с властным разъярённым герцогом. Мне и мачехи с сёстрами хватало.
А вообще, если начистоту, лучше бы отсюда тихонько смыться.
Я взялась за спинку стула.
– Я, пожалуй, уже наелась, – вежливо сказала я. – Приятного аппетита, ваша светлость.
Кейран не шевельнулся, но в его позе вдруг проявилась угроза. Мне почудилось или в отблесках огня его лицо приняло хищное выражение?
– О нет, леди Тиса, – негромко произнёс он. – Вы останетесь и присоединитесь ко мне за поздним ужином.