ПРОЛОГ

АННОТАЦИЯ

Меня и моего ребенка забросило в другой мир – в тела молодой дракайны и ее сына, последнего дракона Валтазарии. Мой ребенок был тяжело болен, а мальчик, в тело которого он попал, совершенно здоров, и, казалось бы – нам дали второй шанс, вот только... В этом мире быть драконом – преступление против человечества. Их здесь преследуют и истребляют. Драконов осталось всего двое – и теперь это я и мой сын. Однако дракайны не опасны для людей, ведь они не умеют превращаться в огромных и крылатых огнедышащих существ. Только мужчины владеют этим даром, поэтому моего сына хотят уничтожить. Но я, мать последнего дракона, готова на все, чтобы сохранить жизнь своему ребенку.

-*-

Сквозь высокие стрельчатые окна в башню лился свет закатного солнца – золотисто-алый, как пламя. Посреди башни зависла сфера, превышающая человеческий рост – в ней шевелился грязно-белый туман. Сфера словно держалась на подпорах из черного мрамора, хотя на вид казалось нематериальной, невесомой.

- Покажи мне Авениру, маг, - звенящим голосом произнесла замершая напротив сферы женщина в алом платье; ее черных, цвета ночи волос, казалось, совсем не касается свет закатного солнца, будто солнечные лучи бегут от нее. – Покажи, как выглядит Авенира сейчас.

- Как пожелаете, - улыбнулся ей пепельноволосый мужчина, одетый в длинный серебряный плащ, - норла Драцена.

Маг кивнул женщине и вскинул руку. Туман в сфере тотчас разошелся, явив взору картину конца света.

Город, испещренный узкими улицами, с тесно жмущимися друг к другу деревянными домами полыхал. Трещали деревянные балки, рушились стропила, огонь голодной пастью накидывался на еще целые дома. С криком меж охваченных пламенем домов носились люди – горящие балки падали на них сверху, хороня под собой. Вот с неба сорвался дикий рев, и над домами, раскинув кожистые крылья, пронесся огромный дракон. Камнем ринулся вниз – и струя огня из его открытой пасти затопила еще не охваченную пожаром часть города.

Слушая душераздирающие крики авенирцев, женщина удовлетворенно улыбнулась.

- Теперь Курат! – с азартом произнесла она, и ее звонкий голос взвился к потолку башни. – Покажи мне Курат, маг!

Пепельноволосый услужливо улыбнулся и снова кивнул.

- Наслаждайтесь, норла Драцена.

Еще один взмах рукой. Сферу затянуло туманом, который, впрочем, тотчас разошелся. Теперь внутри невесомого шара был другой город. Но как и предыдущий, он горел в огне. Рушились крыши на каменные основания домов. Рушились мосты и башни, превращая город в одну огромную могилу для горожан: мужчин, стариков, женщин и детей. А над городом, издавая свирепый клич, носился дракон – струи пламени из его пасти сходили на Курат лавиной, превращая город в огненное море.

- Меравия! – в экстазе воскликнула женщина. – Покажи мне Меравию!

В этот раз маг ничего не сказал. Он лишь кивнул; с его лица не сходила довольная улыбка.

Третий город, возникший в сфере, уже догорал. Не было криков людей, не было яростного рева дракона. Зверь кружил над Меравией высоко в небе, словно страж самой смерти, провожающий души заживо сгоревших меравийцев в последний путь.

- Дети мои! - зловеще прошептала женщина. – Воины мои! Вы исполнили мою волю, исполнили свой долг перед драконьим родом. Мы почти достигли цели.

- Так и есть, норла Драцена. Все ключевые города Валтазарии сгинули в огне праведного гнева, - поддакнул ее словам маг.

- Не все, - произнесла женщина. – Остался самый главный город валтазарцев, маг. Мельхор. Столица.

Тлеющая Меравия внутри сферы затянулась грязно-белым туманом, но женщина этого уже не видела. Взметнулись ее черные, как ночь, волосы – повернувшись спиной к сфере, она направилась к лестнице.

Ее путь был недолог. Вскоре она стояла на вершине башни. Перед ней раскинулся город внутри крепостных стен, разделенный рекой на две части. В центре, на холме, возвышалась крепость Семи Старейшин, а от нее, каскадами нисходили дома жителей столицы.

Город не спал. Он жадно хватался за последние закатные часы: все еще оживленно галдели площади и рынки, струилось людское течение по извилистым улицам, тарахтели колеса повозок и слышался детский смех.

- Сегодня твой последний день, Мельхор, - мрачно глядя на город, произнесла женщина. – Я, Драцена ун Варнгольц, последняя дракайна моего рода, лично уничтожу сердце Валтазарии и ее Старейшин! Смотрите. Смотрите! Я позабочусь, чтобы проклятая Валтазария навсегда обратилась в пепелище!

Она решительно шагнула вперед, а в следующий миг с башни сорвался большой черный дракон.

Когда тень дракона легла на город, горожане поднимали головы и с криком бросались прочь. Но пламя дракона неумолимой, сметающей все на своем пути волной уже неслось за ними по пятам, чтобы настигнуть и похоронить в своем полыхающем чреве.

Глава 1. ОСТРОВ КОРОЛЯ

«Эта дракайна уничтожит нас всех, лазаринец! Она утопит Валтазарию в огне! Выпусти меня, слышишь?! Выпусти – я знаю о дракайне то, чего не знаешь ты! Я скажу тебе, если выпустишь меня! Вернись! Вернись!!!»...

Под крики безумного оборванца я проснулась и распахнула глаза.

В первые мгновенья, тяжело дыша, пыталась понять, где я. Украшенный сложным узором из позолоченной лепнины потолок напомнил мне – я в гостях у короля Гардэрика Лазаринского.

Поднявшись с постели, подошла к окну и невольно улыбнулась.

Море.

Синяя водная гладь сверкает на солнце, пенистые гребни волн накатывают на берег, горизонт тонет в солнечном мареве... Боже, как это прекрасно.

«Хочу остаться здесь навсегда», - промелькнула мысль.

С тех пор, как мы с сыном оказались в этом мире, осознав себя драконами, нас окружала только тьма. Тюремные застенки, плаха, заточение у магов смерти... Не было ни единого светлого дня. Но и до этого момента, когда я еще была Дарьей Уваровой, а мой сын Денисом Уваровым, было тяжело. Изо дня в день смотреть, как от смертельной болезни угасает мой ребенок... Я даже не заметила, как долго жила с этой темнотой в душе.

Почувствовав на губах соль, я поняла, что по моим щекам текут слезы. Но плакала я не из-за пережитых мрачных дней, нет. Я плакала, потому что это море было прекрасным до слез. Потому что из-за своей слабости я хотела остаться здесь навсегда, но боялась... что это невозможно.

Уловив движение краем глаза, я опустила взгляд ниже. Только что на открытую террасу дворца вышел мужчина, и я сразу его узнала.

Эрик.

Вернувшись к кровати, я сбросила пеньюар и переоделась в платье. Подошла к туалетному столику, освежила лицо, расчесала волосы и, оценив удовлетворительно свой внешний вид, вышла из комнаты.

Террасу я нашла легко – она была этажом ниже моей спальни. Эрик стоял, положив руки на балюстраду, а, завидев меня, повернулся. Его губы тронула улыбка.

- Ты прекрасно выглядишь, Драцена.

Его голос показался мне непривычно низким и глубоким. Разве он всегда так звучал?

Я кивнула с благодарностью, украдкой оглядев его с ног до головы.

Сейчас передо мной был не тот король, который явился в обитель магов, чтобы с помощью демонстрации власти и силы заставить Фальгуса с Марцеллой отпустить меня с ним. Но и не наемник, пробравшийся в тюрьму Валтазарии, чтобы помочь мне бежать.

Сейчас передо мной стоял мужчина, в котором сочетались достоинство и уверенность в себе. Хозяин. Как минимум – хозяин этого дворца. Его светлые пшеничные волосы были собраны в длинный хвост, из-за чего в моих глазах он стал похож на зажиточного землевладельца.

Я даже улыбнулась своим странным сравнениям.

- Это место – вот, что поистине прекрасно, - ответила, став рядом с ним. – Кстати, где мы? Ты обещал сказать, куда привез нас, после того как отдохнем.

- Это остров Фрейр – моя тайная резиденция. Здесь вы с Дрейком будете в безопасности. Остров был подарен мне моим отцом, прошлым королем Гардвином Лазаринским, он охраняется и сюда нет ходу никому, кроме меня и моих гостей.

Услышав детский смех, я прильнула к балюстраде и посмотрела вниз. В маленький дворик дворца выбежали два мальчика, в одном из них я сразу узнала Дрейка. Дети сражались на деревянных мечах, глухо ударились друг о друга деревянные клинки, пока второй мальчик не угодил мечом по руке Дрейка.

- Ура! – воскликнул он. – Я убил дракона!

- Мечтай! – воскликнул Дрейк и, сделав ловкий выпад вперед, ударил мальчика по ноге: - Это я тебя убил, валтазарский рыцарь!

Мальчики тотчас рассмеялись, у меня же напротив улыбка сошла с лица.

- Кажется, я что-то проспала, - пробормотала себе под нос, недовольная увиденным. – Эта игра и этот ребенок...

- Он валтазарец, - подтвердил мою догадку Эрик. – Помнишь того мальчика, которого Фальгус выбрал Дрейку для прохождения ритуала? Это он.

Присмотревшись, я действительно узнала того ребенка.

- Ты сказал, что маги избавились от всех детей в Котле.

- Не от всех. Этого я успел спасти.

Какое-то время, чувствуя, как внутри завязывается тугой узел, я смотрела на игры мальчиков, потом произнесла:

- Мне это не нравится, Эрик. Выглядит так, будто они просто играют, но эти слова: «Убить дракона»...

- Это обычная детская игра в Валтазарии. Я видел, как в нее играют палками, даже не деревянными мечами. Один ребенок изображает дракона, другой – рыцаря Валтазарии. Мне кажется, тебе не стоит переживать. Они просто играют. И кажется... подружились. Причем очень быстро. Наверное, потому что рядом нет других детей.

- Я понимаю, что Дрейку нужен друг его возраста, но...

Перед внутренним взором возникло не по-детски жесткое, непримиримое лицо девочки-подростка, которая пожертвовала своей жизнью – так велико было ее желание убить моего сына.

«Во имя Валтазарии! Смерть дракону!»...

- Я знаю, о ком ты вспомнила, - вернул меня к реальности Эрик. – Но не думаю, что этот мальчик похож на нее. Скорее всего, это была специально обученная наемница.

Глава 2. ПОЛЕТ НА ДРАКОНЕ

После завтрака втроем Дрейк попросил разрешения вернуться к играм с Таги – так звали спасенного из Котла ребенка, - и видя, как он воодушевлен общением с новым другом, я не смогла ему отказать.

Эрик же вызвался показать мне остров.

- Это самый высокий утес на Фрейре, - сказал Эрик, когда мы поднялись на самую высокую точку острова над морем.

Здесь дул с моря сильный ветер, и я вдыхала его полной грудью. Плато было каменистым и поросло дерном, а вот склоны утопали в зелени невысоких деревьев и кустарников.

- Завтра на остров прибудет Дариус и человек, который станет воспитателем Дрейка, если, конечно, ты согласишься.

Эрик посмотрел на меня и ответил на мой невысказанный вопрос:

- Он был моим учителем в детстве, и, смею надеяться, воспитал меня достойным мужем и королем, в которого верит его народ. Но решение за тобой. Если он тебе не понравится, я отошлю его обратно в столицу. И насчет Дариуса... Полагаю теперь, когда Дрейк овладел магией Перерожденных, бывший маг ордена будет полезен ему рядом. Дариус может помочь Дрейку, если у твоего сына возникнут сложности – сила, которой он теперь владеет, может быть очень опасна в неумелых руках. Но и тут решать тебе.

- Хорошо, я подумаю над тем, что ты говоришь, - ответила я и не без внутреннего напряжения, поинтересовалась: - Герда тоже прибудет на остров?

Бросив на меня короткий взгляд, Эрик ответил:

- Долг генерала Агерды – защищать своего короля и свое королевство, а Фрейр – мое место для уединения. Здесь я не король, всего лишь землевладелец, - Эрик шутливо улыбнулся, а я мысленно повеселилась, вспомнив, что именно это подумала о нем совсем недавно, - поэтому генералу Лазаринской армии здесь нечего делать. Здесь меня охраняют другие люди, с ними ты тоже познакомишься завтра.

Перехватив мой взгляд, он добавил:

- Герда никогда не бывала на Фрейре.

Жестом предложив мне следовать за ним, Эрик первым пошел вперед – к краю утеса.

- О существовании этого острова мало кто знает, Драцена. Еще меньше людей, которым известно, где он находится. Напасть на него очень сложно – со всех сторон, кроме маленькой бухты, он защищен отвесными склонами. Это самое безопасное место для тебя и Дрейка. В случае если все-таки валзатарцы найдут вас здесь, для двух драконов защититься на острове от вторжения будет несложно.

Когда он начал говорить, я двинулась было за ним, но почти сразу остановилась. Не замечая, что я не иду следом, Эрик продолжал разговаривать со мной, а я тихонько сделала шаг назад. Потом еще один, и еще, пока расстояние между нами не увеличилось.

«Этого должно хватить», - подумала я.

А в следующий момент земли касалась уже не пара человеческих ног, а две пары когтистых драконьих лап. От движения кожистых крыльев воздух ожил, и со спины на Эрика налетел порыв ветра.

Замолчав, он остановился. Сначала повернул голову, а потом медленно повернулся всем телом.

Для взрослой дракайны человек был таким крошечным, что мне достаточно было совершить один бросок и схватить его пастью – и от него ничего не осталось бы.

Как? Как такие маленькие существа, как люди, смогли почти до конца истребить род драконов?

И все же они это сделали.

Беззащитность человека – иллюзорна. Люди намного опаснее, чем кажутся. В их руках страшное оружие – изворотливость, хитрость, обман. Может ли дракайна, которая больше всего на свете хочет защитить своего единственного сына-дракона, довериться... человеку?

В какой-то момент мой разум застелила пелена гнева. Сейчас, в этот короткий миг, я видела перед собой не Эрика – я видела перед собой одного из тех, кто желал уничтожить меня и Дрейка, ведь валтазарцы тоже были людьми.

Вытянув шею, я оскалилась, и из моей пасти вырвалось утробное рычание. В нем звучала тихая ярость. Словно предупреждение. Я продолжала тянуть шею к человеку, пока оскаленная морда дракайны не оказалась в пяди от лица Эрика.

Одно движение. Всего одного движение – и его жизнь оборвется...

- Я не боюсь тебя, Драцена.

Я замерла. Эрик смотрел прямо в глаза зверю. Он дышал так медленно и глубоко, словно каждым вдохом наполнял легкие воздухом до самых краев. Словно не хотел упустить ни глотка этого мгновенья.

- Ты прекрасна.

Эти слова он произнес почти шепотом. Но голос он понизил не от страха – от восхищения. Я видела восторг в его бирюзовых глазах, и он не был притворством.

Чуть отстранившись, я с ворчливо-уступчивым рыком указала ему головой назад, и Эрик улыбнулся.

- Позволяешь?

Я снова рыкнула, давая понять, что хватит разговоров.

Посмеявшись, Эрик двинулся вперед. На ходу поднял руку и осторожно скользнул ладонью по шее, покрытой жесткой чешуей.

Слабое касание, едва ощутимое, но трепет этого прикосновения каким-то образом передался мне, вызывая волнение.

Его восхищение дракайной было таким же, как детский восторг Дрейка, когда он фантазировал о том, как станет драконом.

Глава 3. ГОСТИ ОСТРОВА

На следующее утро к острову подошел корабль. На воду спустили лодку. Прогуливаясь по смотровой площадке дворца, я видела, как она вошла в бухту. На берег сошло трое. С такого расстояния я не могла разглядеть гостей, но синюю мантию мага смерти узнала сразу.

Дариус.

Что ж, стоит спуститься вниз и узнать, кто еще прибыл с отступником ордена Перерожденных.

Выйдя из дворца, я спускалась по широкой лестнице, когда, во двор вбежали мальчики, Дрейк и Таги. Невольно остановилась, чтобы понаблюдать. Дрейк убегал, а Таги гнался за ним, бросая в него камешки. Какое-то время он не попадал, и камешки падали, звонко ударяясь о брусчатку, и, когда Дрейк уже добежал до конца двора, где начиналась лестница вниз по склону, наконец один из камней попал в цель. Мой сын коротко вскрикнул от боли и, хватаясь за плечо, куда пришелся удар, обернулся.

- Попал! Попал! Попал! – прыгая на месте, радовался Таги.

Я нахмурилась, но Дрейк улыбнулся в ответ на ликование своего нового друга. Улыбнулся сквозь боль – я видела, что лицо моего сына против его воли искажено.

- Моя очередь! – крикнул Дрейк, быстро забывая о боли.

Засунув руку в карман своих штанов, он достал целую горсть небольших камней и рванул за Таги, а тот, спохватившись, бросился бежать.

- Не попадешь!

Таги бежал, виляя из стороны в сторону, как будто по серпантину, но то ли его движения из-за этого были слишком предсказуемыми, то ли, тратя время на беготню из стороны в сторону, он замедлился, тогда как Дрейк гнался за ним по прямой, но мой сын попал с первого броска.

Таги громко ойкнул, одновременно замерев и вжав голову в плечи. Потом дотронулся до своего затылка, а когда отнял руку, на его пальцах осталось немного свежей крови.

Дрейк не улыбался. Поджав губы, он смотрел на Таги с сожалением и неуверенностью.

- До крови! – удивленно ахнул Таги, потом мученически улыбнулся, поднимая глаза на Дрейка.

- Эх, рука бога мною недовольна, - и пояснил: – Чем сильнее тебя покарал камнесуд, тем сильнее ты провинился перед людьми и богами. Значит, Таги плохо поступал, - вдруг заговорил он о себе в третьем лице. – Таги надо подумать, что он делал не так.

Мой сын сначала сжал губы еще сильнее, как будто в досаде, потом сказал своему новому другу:

- А давай будем кидаться не камнями, а чем-то другим? Камнями мне совсем не нравится.

Таги удивленно округлил глаза, а я направилась к ним, решив, что увидела достаточно и пора вмешаться. Зачем нужна игра, в которой дети калечат друг друга?

- Но это же камнесуд! – недоумевал Таги. – В камнесуде кидают друг в друга камни – такие правила! Если один игрок попал в другого, то значит, второго наказала рука бога! А если бросаться чем-то другим, то какой же это будет камнесуд?! – Он развел руками, как бы показывая, что не понимает.

Дрейк нахмурился, не зная, что ответить. Слова Таги поставили его в тупик. «Если изменить правила – это будет уже другая игра. Как же быть?» - я была уверена, что именно об этом он и думает. Видимо, для Дрейка это было сложной дилеммой, но не для меня. Я просто запрещу им играть в эту странную игру под названием «Камнесуд». Таги был валтазарцем? Странные игры приняты у детей в Валтазарии. Недетские.

- Правила существуют для простых смертных, норл Дрейк.

Человека, который подошел к моему сыну со спины, я заметила едва ли не в последний момент и, учитывая его габариты, мне было сложно объяснить свою невнимательность.

Высокий, тучный – его живот был так огромен, что он с комфортом устроил на нем свои руки. И даже свободный покрой камзола не мог скрыть особенностей его фигуры. Ко всему он был еще и абсолютно лыс, имел двойной подбородок, а его тонкогубый рот под мясистым носом складывался в несколько надменную улыбку.

Почему я не заметила его раньше, а лишь тогда, когда он подошел к моему сыну?

- Люди не могут менять правила в играх богов, - сказал толстяк, когда Дрейк, отскочив от неожиданности, одновременно повернулся к нему, и смотрел при этом на заговорившего с ним габаритного незнакомца потрясенным взглядом. – Но вы не человек, норл Дрейк – вы дракон. И вам нужно учиться менять правила, когда вы считаете, что они не годятся.

В этом голосе было столько назидательного тона, что в моем сознании промелькнула догадка, которая тотчас подтвердилась.

- Много лет назад Фелизард сказал мне почти такие же слова, - произнес с улыбкой в голосе подошедший ко мне сзади Эрик: - «Вы не простой смертный, талис, вы будущий правитель. И вам стоит привыкать к тому, чтобы менять правила, когда вы считаете, что они не годятся».

Переведя взгляд с моего сына и толстяка, он посмотрел на меня глазами, которые лучились весельем:

- Фелизард – мой учитель. Он знает меня с детства. Если ты согласишься, он может стать учителем Дрейка.

- И как же мне изменить правила камнесуда? – жадным взглядом широко распахнутых глаз Дрейк смотрел на Фелизарда.

Тот словно бы недовольно приподнял одну бровь.

- Я подскажу вам только один раз, норл Дрейк, в дальнейшем вам придется искать решения самостоятельно. - Его тон так сочился надменностью, что мне хотелось и одернуть его, и восхититься им. – Вы можете обратить внимание на алые плоды фруктовых деревьев дранге, которые растут в саду позади дворца. Они очень мягкие. Если ими кидаться вместо камней, то на одежде будут оставаться следы красного сока, похожие на кровь. А вот синяков, как на вашем теле, или кровоточащих ран, как на теле вашего мальчика-слуги, они оставлять не будут. Назовите игру дрангесуд вместо камнесуд, и суть игры останется той же – игрок, в которого попали, наказан рукой бога, - но зато вам не придется делать неприятные для вас вещи.

Загрузка...