Глава 1
— Люси, а если в подворотне прячется Джек-попрыгун? – заканючила малютка Эмми.
Восемнадцатилетняя Люси Скейлз сурово взглянула на младшую сестру, поудобней перехватила корзину, прикрытую белым платком, и остановилась.
— Эмми, Джек-попрыгун это выдумка. Пойдём. Темнеет быстро…
Люси взяла сестру за руку и решительно шагнула, но снова остановилась, потому что Эмми упёрлась и капризно замотала головой.
— Вот! Говоришь Джека не существует, а сама темноты боишься! – она отпустила руку Люси, вцепилась в оборки её юбки и упрямо заговорила, — нет, сестрица, я сегодня слышала, как ты обсуждала слухи с Кэтти. И вы обе говорили про Джека, а потом пришёл брат и вы обе замолчали. А ещё Бетти вчера сказала, что Джек-попрыгун всегда приходит в сумерках. Сейчас сумерки, Люси!
— Эмми! – Люси сердито обернулась, — много твоя Бетти знает! Нет никакого Джека, это просто какой-то проходимец нарядился в шкуру медведя, нацепил пружины на ботинки и развлекается тем, что пугает народ! Ты ещё маленькая и не представляешь, какие только глупости не приходят людям в голову. Поверь, в Лондоне есть вещи пострашней придуманного Джека-попрыгуна! Вырастешь – поймёшь! А сейчас поторопись, мама ждёт. Тем более чего ты испугалась? А? тут идти всего ничего, — смягчила голос Люси и улыбнулась сестре, — только один переулок пройти и мы уже на Уик-плейс. Мы же на соседней улице, Эмми! Ты сто раз бегала тут…
— Тогда светло было, — тоскливо протянула Эмми, крепче вцепляясь в юбку старшей сестры, — и тумана не было. Посмотри, вон ползёт. У-у, как саван! Люси, мне страшно.
Эмми тоненько взвизгнула и спрятала лицо в складках юбки. Люси обернулась. Из переулка полз густой туман. Он понимался вверх, разрываясь на грязные клочья, которые повисали в воздухе, словно пух, и медленно сплетались в пелену. Вход в переулок наполнялся седыми клубами тумана, который не спешил покидать пределы чётко очерченной границы. В пелене едва заметно светились жёлтые глаза фонарей. Даже магические осветительные кристаллы не в силах были справиться с мглой, поселившейся в переулке.
Люси поёжилась. Она всю жизнь прожила в Лондоне и была прекрасно знакома с туманными сюрпризами города, но такого странного тумана за все свои восемнадцать лет жизни не видела. Словно не простая сырость сейчас собралась в переулке, а кто-то мыслящий, живой. Ждёт, пока живые попадут в его власть. Ждёт и дышит.
— Навела жути, гадкая девчонка! – рассердилась Люси, хватая Эмми за руку, — это просто туман. Пошли! Иначе матушке нажалуюсь, что это ты кувшин разбила!
— Нет, Люси! Ты же обещала! – Эмми распахнула глаза. Видимо угроза Люси была гораздо серьёзней, чем встреча с мифическим Джеком в подворотне.
— Скажу, если продолжишь упрямиться! – сурово припечатал Люси.
— Не продолжу. Пойдём.
Люси спрятала победоносную улыбку и быстрым шагом направилась к переулку, ведя за собой сестру. Чем ближе они подходила к зависшей в воздухе пелене, тем неспокойней становилось на душе у Люси. Она чуть замедлила шаг, но терять лицо перед младшей сестрой не хотелось, поэтому девушка вскинула голову и смело шагнула в переулок, прямо в объятия тумана.
— Люси, — тоненько заскулила Эмми.
— Эмми, это просто туман, — чуть дрогнувшим голосом успокоила её Люси, — а знаешь, что нам наложила Кэтти?
— Что? – пискнула Эмми.
— Большой мясной пирог. У нас будет хороший ужин, сестрица. Давай поспешим.
Люси говорила уверенно, а сама втягивала голову в шею. Странный туман обгрызал каждое слово, лишая его эха, словно голодный пёс, что вцепился в кость.
— Тридцать шагов. Тут только тридцать шагов, — беззвучно повторяла Люси, напряжённо вглядываясь в густой туман.
Он вышел, когда осталось всего пятнадцать шагов. Высокий, худощавый, в плаще и глупом женском ночном чепце. Люси едва успела спрятать сестру за спину, загородиться корзинкой от существа, которое приближалось короткими дёргаными прыжками.
Громкий крик девушки разорвал глухую тишину переулка. Туман заколебался, опал вниз, а вслед за ним на землю свалилось существо, превратившись в кучу шевелящегося тряпья. Ярко полыхнули магические кристаллы фонарей.
— Д-джек-попрыгун! – взвыла Люси, зажмуриваясь.
Громкий хохот двух молодых глоток был ей ответом.
— Я же говорил, Билли, это отличная шутка, — из кучи тряпья показалась вихрастая голова парнишки, а следом вылез и весь он, — давай лапу.
— Ты голова, Майк, — следом вынырнул второй, такой же тщедушный, но ниже ростом и в женском чепце, надетом задом наперёд, — славная шутка! Только бы Сардар не узнал. А то влетит нам. Он же запретил высовываться.
— Я от тоски скоро кони двину, — Майк сплёл пальцы в плетении, отпуская туман, который грязной тряпкой лежал на мостовой, — эй, дамочки! Живые?
Люси уже отошла от страха, а теперь смотрела на ржущих, как кони, парней и медленно багровела лицом.
— Ты-ты… уроды вы оба! Какого чёрта вы тут устроили? Я ведь едва не отправилась к праотцам! – возмущалась Люси, — я брату нажалуюсь!
Парни переглянулись и разразились новым приступом смеха к вящему недовольству Люси. Отсмеявшись, Майк ткнул пальцем в кучу тряпья.
— Собери, Билли. Хорошая шутка должна повторяться, пока не надоест.
Билли кинулся выполнять приказ, а Майк сунул руки в карманы модного жилета и вальяжной походкой направился к девушке. Следом за ним поплёлся Билли с кучей хлама в руках.
— Люси Скейлз, ты вправду думаешь, что я боюсь твоего брата?
— Он твоему господину нажалуется, — прищурилась Люси, — господин Сардар постоянный клиент моего брата. У мясников обширные знакомства. Или ты не знал?
Майк ехидно усмехнулся, приготовился ответить, но тут его взгляд упал на маленькую Эмми, которая неотрывно смотрела на что-то за его спиной. Майк обернулся. Позади снова клубился туман.
— Это чё за хрень?
Майк сплёл пальцы, но туман сделался только гуще.
Дорогие друзья, рада приветствовать вас в новой истории о леди Алисии Честер и королевском сыщике Кристиане Бекендорфе!
Очередная угроза нависла над жительницами Лондона. Город терроризирует странный преступник, которого одни считают призраком, другие - человеком. Но имя у него одно.
Джек-попрыгун.
Нас снова ждёт интересный путь по хлебным крошкам – маленьким намёкам, говорящим нам, кто преступник.
Добавляйте книгу в библиотеку, чтобы не потерять, зажигайте звёзды и следите за приключениями полюбившихся и совсем новых героев!
Ваша, Тиро Томое!
первую часть можно найти тут: https://litnet.com/shrt/GnZ4