Раиса Борисовна Николаева
Роман
ТАНЦОВЩИЦА
Часть 1
Глава 1
Клари уже столько раз перевоплощалась, постоянно приходя в себя в чужом теле, что уже ничему не удивлялась и ничего не боялась. Открыв глаза, она, уже в который раз, внимательно и осторожно осмотрела все доступное взору пространство, не пытаясь сразу вскочить на ноги. Да, да, каждый раз оказываясь в чужом теле, она заставала это тело лежащим, причем не только на кровати, а порой в самых неожиданных местах, например на берегу реки, или в лесу в ловчей яме, или в подвале на холодных камнях, что поделать, ее душа перемещалось в чужое тело, только после того, как душа бывшего владельца отправлялась на перерождение.
Поэтому в первый момент Клари (это имя, она считала своим настоящим) медленно осматривалась, осторожно поворачивая голову то в одну, то в другую сторону. В этот раз ей кажется, повезло, она попала в тело молодой женщины, явно живущей в роскоши и достатке. Успокоившись, Клари закрыла глаза и приготовилась принять в свое сознание память умершей. Картинки закружились в ее сознании с безумной скоростью, шквал чужих чувств обрушился на нее, грозя утопить в эмоциях. Так было не всегда, и зависело, в первую очередь, от психологического состояния, бывшего владельца тела, но в этот раз эмоции были похожи на взорвавшийся гейзер и били с небывалой силой. Клари сосредоточилась, стараясь взять эти эмоции под контроль. Она медленно и глубоко вздохнула несколько раз, заставляя себя успокоиться и после десятого вздоха, ей это удалось. Вот теперь Клари осторожно приподнялась, спустила ноги с роскошного ложа на пол, и встала с кровати. Как всегда перед глазами сразу все поплыло, но Клари не рухнула снова на кровать, а лишь замерла неподвижно, ожидая, когда пройдет эта мимолетная слабость. Так и случилось.
Она медленно обошла комнату, потом зашла комнату для омовений, потом перешла в комнату, очевидно служившую гостиной. Клари шла медленно, смотрела очень внимательно, обращая внимание на малейшие детали. Ей хотелось получить независимое представление о девушке, в чьем теле она оказалась, до того как их сознания и их память сольются воедино.
Ну что сказать? Девушка не была обременена ни большим умом, ни широким кругозором. Нигде не было видно ни книг, ни писчей бумаги, ни перьев с чернилами. Зато, аж четыре зеркала. Три зеркала в полный рост и одно небольшое на туалетном столике. Зеркала были красивы. Немного затемненные, из-за чего отражения выглядели прекрасными и таинственными. Клари мельком оглядела новую себя. Красива просто невероятно. Кого-то это отображение ей напоминало. Клари прикрыла глаза, быстро перебирая в памяти подходящие типажи. Точно! В фильме «Мумия» младшая жена фараона возлюбленная Имхотепа. Как же ее звали? А! Неважно. Точно, очень похожа. Клари присмотрелась к своему отображению, и решила, что она еще красивее. Клари снова оглянулась по сторонам. Чем занималась эта девушка? Ответ нашелся еще в одной комнате, дверь в которую Клари заметила не сразу. Она вошла внутрь и ахнула. Комната была набита нарядами, тканями, шалями, покрывалами и многими, многими вещами, которые были обязаны украсить хозяйку, сделав ее еще прекраснее. Похоже, что девушка день и ночь она думала только о том, как понравиться Господину и какие наряды, и украшения для этого надо заказать… Стоп! Понравиться Господину?! Клари тяжело вздохнула, догадавшись, что она попала в тело наложницы гарема. Такого с ней еще не было. Клер тряхнула головой, решив про себя, что и такой опыт может быть интересным. Оставалось выяснить, что же случилось с этой девушкой? От чего она умерла? Клер погрузилась в воспоминания.
… Ее звали Селинэ. В возрасте четырех лет родители продали Селинэ в Храм, в котором готовили храмовых танцовщиц, продавая затем в гаремы знатных вельмож. Красота Селинэ сразу же выделила ее среди других девочек. Ее и еще двух девочек обучали отдельно ото всех, готовя в гарем не просто богатого и зажиточного человека, а готовя в гарем самого Повелителя. Прошло несколько лет, и вот в один из дней было объявлено, что они втроем будут танцевать перед Повелителем. Он выберет только одну, и именно она отправиться с Повелителем во дворец, чтобы стать его возлюбленной, чтобы стать жемчужиной гарема. Как же Селинэ волновалась! Как же ей хотелось понравиться Повелителю! Селинэ танцевала так, как не танцевала никогда, вкладывая в танец всю свою страсть, все свое желание понравиться этому мужчине. И она понравилась. И он выбрал ее одну и увез в свой дворец, и она стала самой прекрасной жемчужиной гарема… жаль, что это продлилось недолго.
Клари, словно кинопленку, мысленно прокручивала память Селинэ. Как можно быстрее пролистнула моменты первой близости, потом очень быстро просмотрела недели скучнейшей, тягучей, словно патока, жизни Селинэ в качестве звезды гарема Повелителя. Н-да. Клари вынуждена была признать, что мужик еще долго продержался. Видеть рядом с собой хоть и красивое, но совершенно безмозглое существо (а Селинэ была именно существом, человеком ее назвать просто не поворачивался язык). Ну а как еще можно относиться к тому, кто на любой вопрос отвечает: «Как тебе угодно, Повелитель. Все будет, так как ты прикажешь Повелитель. Мне нравится то, что тебе нравится, Повелитель». А Селинэ отвечала именно так, да не просто отвечала, она так, действительно, думала и так, действительно, чувствовала. Ни каких собственных мыслей, никаких собственных желаний. Мужчина несколько раз пытался что-то рассказать, о чем-то посоветоваться, но Селинэ было достаточно слушать звук его голоса, а сами слова она не воспринимала, лишь ласково терлась о его руки, о его бедра. Бррррр! Но самым страшным были мысли Селинэ, когда Повелитель ее отсылал в комнаты.
Селинэ думала только о том, как понравиться Повелителю и все свободное время примеряла наряды, разучивала новые танцевальные движения и меняла прически. Она не уставала по тридцать раз в день переодеваться, не уставала по нескольку заставлять служанок переплетать ей волосы, украшая их то цветами, то перьями редких птиц, то драгоценностями. Это была такая жесть с точки мировоззрения Клари, такая беспросветная скукота, такая тоска, что и представить невозможно. А вот Селинэ была счастлива. Она записывала на магические кристаллы свое изображение то в том, то в другом наряде, потом придирчиво рассматривала, потом что-то меняла и снова записывала и снова рассматривала. Это был какой-то нескончаемый ужас. Если Повелитель говорил ей, что ему понравился или какой-то танец, или какие-то ее ласки, она начинала до бесконечности это повторять, пока это не надоедало мужчине до чертиков. Повелителю оставалось только посочувствовать! Он выдержал целый год. Очевидно, Селинэ его и правда чем-то зацепила, но потом он стал все реже и реже приглашать ее в свои покои. Селинэ страдала и плакала, виня во всем завистниц, думая, что на нее наслали проклятие, но то, что умному мужчине с ней просто скучно, Селинэ даже в голову не приходило… а потом наступил тот страшный день.
Глава 2
Клари потянулась, как кошка, потом встрепенулась, потом отбросив в сторону воспоминания Селинэ, задумалась о своих собственных проблемах. Итак, что мы имеем? Роскошные условия жизни – это плюс. Отсталый в техническом плане мир – это минус. Каких-нибудь особенных вещей и предметов тут найти, скорее всего, не получится, да и отсек с вещами практически полон, а вот отсек с продуктами заполнен всего на две трети. Значит, собираем еду! На всякий случай Клари зашла в гардеробную, осмотрела наряды Селинэ, выбрала три длинных тончайших покрывала из шелка, и начала плотно их скручивать, решив, что они подойдут для противомоскитной сетки, ну или в крайнем случай для процеживания бульона или какого-то отвара. Платья Селинэ были непрактичны, также как и обувь, которая была без задников. Клари стала рассматривать украшения, а особенно комплект с бриллиантами. Воровато оглянувшись она вытащила монокуляр и стала сквозь него рассматривать камни. Ну что сказать? Камни были, конечно, хороши, тем более что они были натуральными, и все же искусственные камни, созданные в космосе на корабле, были на порядок лучше. Бриллианты Клари брать не стала, вместо них она выбрала несколько небольших колье и браслетов, мало ли куда ее может забросить провидение, эти украшения можно продать, золото и камни ценились во многих мирах.
Клари еще раз перебрала украшение Селинэ, она надеялась найти изделия из платины – вот этот металл ей очень бы пригодился. Но, увы, украшений из платины не было, только золото и серебро. «Ну и фиг с ним, - беспечно подумала Клари, - в отсеке, где хранились вещи места все равно нет. Буду запасать еду!». Какое же страшное разочарование ее ожидало совсем-совсем скоро, когда для Селинэ принесли завтрак.
Серебряное блюдо, украшенное камнями, на котором располагалось несколько крошечных предметов. Во-первых, чайник, сделанный из какого-то невесомого фарфора, к нему прилагалась чашечка с блюдцем, а также тарелочка, на которой лежала лепешка величиной с ладонь Селинэ (это было не случайностью, размер лепешки соответствовал размеру ладони Селинэ), рядом находилась небольшая пиала с какой-то светло-коричневой субстанцией. Служанка низко поклонилась, а, потом, не спрашивая, видимо по ранее заведенному обычаю, разорвала лепешку на четыре части, аккуратно положив их на тарелку. Селинэ кивнула в знак благодарности, и служанка неслышно покинула комнату. Клари посмотрела на эти четыре несчастных кусочка и тяжело вздохнула. Было понятно, что с таким завтраком еды на запас не собрать. Что ж, придется ждать обеда. Лепешка была безумно вкусной, такой же вкусной была и подливка в пиале. Что-то фруктово-орехово-масляное. Чай был не сладким, но очень приятным на вкус. Завтрак Клари понравился. Примерно через час в ее комнаты без стука ворвалась женщина. Клари, призвав память Селинэ поняла, что перед ней наставница Селинэ по храмовым танцам - жрица Леная.
- Я знаю, откуда эта Гардэ! – взволнованным голосом, прямо с порога, закричала она. – Ее привезли из Храма Королевской Кобры! - Клари нахмурилась и прикрыла глаза, пытаясь вспомнить, к какому Храму принадлежала она. Огненная Саламандра! А что, красиво звучит.
- Разве танец Огненной Саламандры хуже танца Королевской Кобры? – осторожно спросила она.
- Ты же видела, что хуже! Повелителю танец Гардэ понравился больше. – Клари нахмурилась. Хотелось сказать, что вкусы разные, кому-то нравится кобра, а кому-то мангуст, но самое главное, ей хотелось сказать, что Правитель выбирал не танец, а девушку. И если он захотел Гардэ, то она могла бы двигаться с грацией парализованной черепахи – он все равно бы выбрал ее. Клари хотела все это сказать… но не сказала. Причина была проста. Жрица Леная совсем немного отличалась по умственному развитию от Селинэ и также свято, как и та верила, что все дело только в красивых танцевальных движениях.
«Кстати, - вдруг подумала Клари, - а где была эта жрица вчера? Почему она не прибежала утешать Селинэ сразу после проигрыша. Разве настоящие тренеры… в смысле наставники, так себя ведут со своими подопечными?», - и словно отвечая на немой вопрос Клани, Леная с детской непосредственность и с праведным гневом в голосе сказала:
- После того, как Повелитель приказал отнести тебя в твои покои, он приказал этой кобре Гардэ переодеться и ждать его в своих комнатах. Я осторожно подошла к ней, чтобы спросить… - тут Леная как-то замялась, а потом лживым голосом продолжила: - Хотела спросить, кто ее наставница по танцу... – Клари, чуть не расхохоталась в голос, услышав это вранье, циник в ее душе быстро перевел слова Ленаи, так как они должны были бы прозвучать: Едва я увидела, как Селинэ проиграла, я бегом бросилась в комнату к ее сопернице, чтобы предложить свои услуги, но меня жестоко (а, возможно, даже грубо) отшили, так что мне пришлось возвращаться снова к Селинэ. – Ну, ничего, - бодро продолжала Леная, - я выяснила об этих танцовщицах-кобрах кое-что очень интересное, - она заговорщицки понизила голос, явно собираясь сообщить нечто неординарное. – Представляешь, в том храме девочкам подросткам удаляют нижние ребра, чтобы приблизить гибкость движений к гибкости змеиных тел. Я вот что подумала: тебе также надо удалить ребра и тогда ты вполне сможешь с ней соперничать! – От этих слов у Клари пропал дар речи, и она с трудом удержалась, чтобы не послать жрицу Ленаи в дальний полет головой в окно. Но она сдержалась. Мысленно послав Ленаи трехэтажным матом во все стороны, она, тем не менее, сладко улыбнувшись ответила, что ей надо прийти в себя и хорошо обо всем подумать. Жрица кивнула соглашаясь и повела Клари в танцевальный зал.
Тело Селинэ помнило необходимые движения, ему надо было только дать свободу. Клари постараюсь отключить все свои мысли, впала в некое подобие транса, только так тело правильно и красиво выполняло танцевальные движения, стоило ей лишь на секунду вдумываться в порядок и последовательность жестов, как все мгновенно ломалось, и память тела исчезала. Хорошо, что она могла сослаться на то, что расстроена, могла сослаться на то, что ей надо время, чтобы прийти в себя. Леная ее хорошо понимала, поэтому не торопила и не ругала. Потом был обед. На обед им подали по чашке бульона, в котором были кусочки вареной куриной грудки, приправленные специями… и все. Не было даже лепешки.
Глава 3
- Леная, что я сейчас вспомнила! – стараясь говорить как можно более восторженным тоном, сказала Клари. – В Храме одна жрица сетовала, что очень многие движения танцев забыты, но в библиотеки Правителя есть книга, где описаны движения танцев не только Храма Огненной Саламандры, но и… - Клари округлила глаза, постаравшись, чтобы ее эмоции передались и Ленаи, - но и всех других Храмов, в том числе и Королевской Кобры. – Клари врала нагло, врала вдохновенно, мгновенно придумывая на ходу все новые и новые подробности. – Вроде бы жрицы говорили, что раньше движения были для всех танцовщиц всех Храмов одинаковые. Но потом договорились, что в одном Храме будут одни движения, в другом – другие. Если мы найдем в библиотеке ту книгу…
- Селинэ, - резко оборвала ее Ленаи. – Мы же читать не умеем, как же мы будет изучать ту книгу? – Клари едва не застонала. – Да что же эта Селинэ за дура такая? – мысленно завопила она. - Не уметь читать? Как такое может быть? – Но потом Клари успокоилась и поняла, что она зря обозвала так эту девушку. Где она могла научиться читать, если ее этому не учили? Правильно – нигде. Между тем, Ленаи ждала ответа, и Клари снова пришлось подключать фантазию, чтобы поход в библиотеку, все же состоялся.
- Так в той книге движения нарисованы! Там, конечно, есть и описание, но главное рисунки. По ним запросто можно будет восстановить тот древний танец… вот только как попасть в библиотеку.
- А разве Повелитель запрещал тебе покидать свои комнаты? – удивилась Ленаи.
- Нет, - немного неуверенно ответила Клари.
- Тогда не о чем переживать. Завтра с утра мы пойдем в библиотеку, и ты опишешь Хранителю Знаний книгу, которую мы ищем.
- Правильно! – с готовностью согласилась Клари, про себя подумав, что эта отсрочка ей тоже необходима, чтобы как следует подготовиться. На самом деле то, что Селинэ не умела читать, являлась для Клари очень большой проблемой. Она представила, что будет находиться вместилище знаний другого мира. Перед ней будут книги, быть может, невероятного значения и невероятной ценности, но она будет тупо смотреть на них, потому что не сможет даже просто прочитать название. Нет! Этого нельзя допустить. Клари узнает, какие книги особенные и стырит парочку, чего бы ей этого не стоило. Клари собиралась похитить из библиотеки несколько книг, и совесть ее при этом даже не дернулась, чтобы с укоризной попенять ее, за такие дурные намерения.
На повестке дня, главным вопросом стояла необходимость как-то научиться читать, причем делать это нужно было в наикратчайшие сроки. Немного посомневавшись, Клари вытащила из своего хранилища, несколько небольших предметов, которые должны были ей помочь ориентироваться в библиотеке, чтобы в случае выпавшей возможности схватить не какую-нибудь дрянь, а нечто важное и ценное. В помощь себе Клари приготовила микрокамеру, микро диктофон, и универсальный переводчик, в который нужно было внести все звуковые сочетания потом их буквенное изображение, потом… энциклопедический словарь, если, конечно, такой здесь существовал.
Поход в библиотеку выдался непростым. Чтобы посетить это хранилище мудрости и знаний Клари сначала пришлось вытерпеть, пока ее упакуют (под чутким руководством Ленаи) в закрытый темный балдахоном, волосы скроют под специальным головным убором, а лицо прикроют вуалью. И только потом в сопровождении Ленаи, четырех служанок и двух стражников Клари, наконец, смогла покинуть свои комнаты. Путь был хоть и долгим, но прямым и хорошо запоминающимся. Коридор, галерея, лестница, спускающаяся вниз, снова галерея, снова коридор и вот они уже в библиотеке. Встретили ее неласково. Библиотекарь, или как его тут почтительно называли Хранитель знаний, был худым, сморщенным и очень желчным человеком. Он безмерно удивился появлению Селинэ, потом удивился еще больше, услышав ее просьбу. К этому времени он уже успел прийти в себя, поэтому категорично ответил, что такой книги не существует не только в библиотеке Повелителя, а вообще на свете и попытался вытолкать Селинэ и сопровождающий ее эскорт вон из помещения. Но он не на ту напал!
Клари внимательно осмотрела старикашку, заметила и всклокоченные волосенки и помятое лицо, стало понятно, что она своим приходом прервала его сон. Логическая цепочка мгновенно выстроилась в ее сознании. Там, где сон – там лень, там, где лень – там, скорее всего, недобросовестное отношение к своим обязанностям, там, где недобросовестное отношение к обязанностям – это можно использовать себе во благо, если правильно надавить и замотивировать. Клари постаралась заглянуть внутрь помещения, скрытого за тяжелой занавесью. Что и требовалось доказать! Книги стояли на полках вкривь и вкось, свитки валялись на полу, книги стопками стояли, где придется.
- Так, так, так, - жизнерадостно сказала она, решительно отодвигая библиотекаря в сторону. – Что тут у нас? Хаос и разруха! – с удовлетворением припечатала она.
- Вы ничего не понимаете, - прошипел старик. – Я готовлю перепись всех книги свитков, а вы мне мешаете! – Он громко хлопнул в ладоши, намереваясь позвать помощников, и с ожиданием уставился на двери в другом конце зала - ничего не произошло. Он хлопнул в ладоши еще раз, потом еще – все с тем же успехом.
- Вот это у ваших помощников и сон! – искренне восхитилась Клари. Библиотекарь чуть смутился, но его желание избавиться от Селинэ ничуть не угасла.
- Госпожа, я прошу вас покинуть библиотеку, - из последних сил, пытаясь быть любезным и говорить вежливо, сказал библиотекарь.
- Даже и не подумаю, - оскалилась Клари ему в ответ. – А если вы откажетесь мне помочь, то я прямо сейчас пойду к Повелителю, брошусь ему в ноги…
- Чем я могу вам помочь?- прервал ее Хранитель знаний, наконец, понявший, что лучше все уладить миром.
- Мне нужны книги, в которых описано, как создавались Храмы танцовщиц, - начала перечислять Клари. - Мне надо знать для чего эти Храмы создавались, и главное, по каким критериям отбирают девочек в тот или иной Храм? - Каждое слово Клари странным образом сказывалось на внешности старика. Сначала то же самое удивление, что было на его лице в самом начале их беседы, потом удивление сменилось недоумением, а когда Клар упомянула слово «критерии», он вообще застыл столбом. Надо сказать, что столбом застыл не только он, слова Клари поразили и всех ее сопровождающих. Они таких слов никогда и не слышали. Клари чуть не выругалась, поскольку поняла, что вышла из образа Селинэ. Но тут другая мысль захватила ее, а откуда Клари узнала эти слова? Ведь подразумевается, что она может пользоваться памятью девушки, зная только то, что знала она. Такие слова, как «критерий отбора», ей негде было услышать… или было где? Селинэ, скорее всего их слышала, только не задумывалась над ними, но сознание Клари не могло удовлетвориться таким скудным словарным запасом и стало отлавливать из подсознания Селинэ то, что та когда-то слышала, но на что не обратила внимания. – Настоятельница Храма, при мне обсуждали этот вопрос со жрицами, - быстро сориентировалась Клари, придумав первую подвернувшуюся версию. – Да, она именно так и говорила: «Критерии отбора», - добавила Клари, еще более убедительным тоном. Эти слова успокоили библиотекаря, и он вышел из ступора. Несколько минут он о чем-то напряженно думал, а потом гаркнул таким громовым голосом, что Клари подпрыгнула на месте. Голос старика, совершенно не соответствовал его хлипкой внешности.
Глава 4
Внучкой Хранителя библиотеки оказалась веселая четырнадцатилетняя девочка-подросток. Искренняя, непоседливая, любопытная и открытая. Клари она сразу понравилась. Девочка подошла к своим обязанностям очень ответственно, притащив для первого дня занятий не только какую-то книгу, но и лист пергамента, пузырек чернил и перо. А еще она принесла кусок беленой доски и несколько угольков. Все это богатство она разложила на столике и урок начался. Клари старалась изо всех сил, но шрифт настолько отличался от всех ранее известных ей шрифтов, к тому же знаки препинания ставились по каким-то немыслимым правилам, что ее надежды начать читать уже к концу первого дня обучения пошли прахом. И все же первый урок не прошел бесследно. Клари заставила свою учительницу медленно читать Толкователь, при этом, столь же медленно вести пальцем по строке. Хаянэ сначала отказалась. Дедушка строго-настрого запретил ей водить пальцем по листам, от этого книги быстро приходили в негодность, да и буквы стирались. Клари немного подумала и нашла выход из этого положения (ей, кровь из носа было необходимо, чтобы камера фиксировала движение по строке, с одновременным произнесением слов), поэтому она прикрыла строку тонкой полоской дерева и Хаянэ, проводила пальцем уже по ней. Они успели прочитать пять страниц, и Клари узнала объяснения многим словам (правда все они начинались на первую букву алфавита), но и это было уже, какое-никакое достижение.
Самое главное теперь она могла отсканировать Толкователь, потом подключить озвучивание, на основе прочитанных вслух страниц, потом сбросить данные на флэшку и, подключив микро наушники слушать чтение всего Толкователя. На всю эту работу ушло больше часа, но оно того стоило. Теперь Клари беспрестанно слушала лившиеся ей в ухо слова и во время еды, и во время занятий и Ленаи, и во время примерки нарядов. Да, ей снова пришлось по нескольку часов примерять наряды, чтобы не вызвать ни у кого подозрений, а вот от изменения причесок пришлось отказаться. Поскольку именно волосы прятали от всех наушник.
Так прошло еще два дня. Клари уже вполне сносно читала по слогам, и почти полностью прослушала чтение Толкователя. В голове образовалась настоящая каша, но Клари об этом не переживала, она понимала, что эти знания ей понадобятся намного позднее - это во-первых. Во-вторых, она теперь легко могла получить объяснение каждому непонятному слову, ну и в-третьих, прочтение этого Толкователя худо-бедно приоткрыло ей целостную картину этого мира. Мир был огромный, интересный… для мужчин, в отношении женщин существовала жестокая дискриминация. Это было очень печально, поскольку два предыдущих мира, в которых она побывала, были совершенно другими, и Клари уже позабыла ощущение бесправности, которое испытывала в мире, в котором родилась. Клари тряхнула головой, отгоняя плохие мысли, решив сконцентрироваться только на позитиве. А позитив был и весьма существенный. В свое первое посещение библиотеки, Клари сняла на видео все стеллажи с книгами. Она специально приближалась как можно ближе к полкам, чтобы изображение было четче, замирала на несколько секунд, давая, возможность камере заснять названия фолиантов, потом подходила к другому стеллажу, поступая таким же образом. Вот теперь у нее была возможность не только прочитать названия, но и догадаться о примерном содержании книг, и Клари с энтузиазмом приступила к изучению библиотеки Повелителя Харна. Результаты, мягко говоря, разочаровали. Ничего интересного в библиотеке не было, но потом Клари догадалась, что это не все книги, самые ценные находятся в другом месте. Она вспомнила, что Салос прибежал откуда-то из другой комнаты, вот там очевидно и хранилось самое интересное. Но как туда попасть? Хаянэ! Можно попытаться что-то выяснить с помощью внучки библиотекаря, она-то, наверняка, побывала в каждом уголке библиотеки. А, кстати, - вдруг подумала Клари, - где родители девочки?
Все эти вопросы, Клари выяснила на следующем уроке.
- Родители? – переспросила Хаянэ и ее веселое, живое лицо стало злым и отчужденным. Она судорожно сжала руки в кулаки и с явным вызовом в голосе ответила: - Моя мама была наложницей. Когда я родилась, она убежала от отца с другим мужчиной. Отец хотел меня убить, но дедушка не позволил. Тогда отец отказался от меня, лишив имени рода, а дедушка… я живу здесь, пока он жив. Ему не позволили принять меня в семью, и когда он умрет, меня продадут с торгов, как безродную… - в этот момент выдержка ей изменила, и она, отвернувшись, быстро-быстро задышала, стараясь остановить подступающие слезы. У Клари от жалости сдавило сердце.
- Неужели ничего нельзя сделать? – с горечью спросила она хорошо понимая, что чужой мир, с чужими законами не переделать – под него можно только подстроиться.
- Почему же нельзя? – едко спросила Хаянэ. – Можно. Можно, например, взять меня в жены…
- Какие жены?! – возмутилась Клари. – Тебе только четырнадцать.
- Ну и что? Можно составить помолвочный договор. Если такой договор будет составлен, то я сразу получаю другой статус, и даже в случае смерти дедушки меня нельзя будет продать…
- И что, твой дед, занимая во дворце такую должность, не смог никого найти, кто бы согласился на такую помолвку? Ни за что не поверю!
- Так помолвочный брак, который даст мне новый статус можно не с каждым заключить. Надо, чтобы жених принадлежал еще к особому сословию… - Клари тяжело вздохнула, понимая, что дедушка Хаянэ использовал все возможные способы, пытаясь спасти внучку, и если у него ничего не получилось…
- Постой, - прервала девочку Клари. – А Салос? К какому он сословию принадлежит? Он женат? Он может заключить с тобой помолвочный договор?
- Салос может, - кивнула головой Хаянэ… и покраснела. «Понятно, - мысленно отметила это про себя Клари. – первая подростковая любовь. Во всех мирах одно и то же, Эмоции и чувства везде одинаковые».
- Так, что там с Салосом? - спросила Клари. – Неужели он не может вам помочь?