От автора

Посвящаю эту книгу нашим любимым, которых уже нет с нами

Выкладка проды в 6:00 пн-пт, цикл будет состоять из двух книг

Все персонажи в книге, вступающие в сексуальные отношения, являются совершеннолетними

Пролог

В небольшой комнатке — приятно обставленной гостиной, которая предваряла покои господина — спорили два весьма колоритных мужчины: один тощий, болезненно костлявый с впалыми щеками и яростным взглядом истинного бойца, а второй — худощавый, но с жгутами мышц, вечной ухмылкой на лице и задором в глазах.

— Для кого я буду готовить обед?! — возмущался первый мужчина, весьма невзрачный оборотень, зато прекрасный повар.

— Для господина, — смиренно отвечал его собеседник, рыжий и смуглый прохвост, с острыми ушами, которые выдавали его эльфийское происхождение, и хитрой улыбкой, навлекавший на его голову кучу неприятностей.

— Где?! Где господин? — Повар демонстративно развел руками и посмотрел по сторонам. — Не вижу.

— Он скоро будет, — ухмыльнулся рыжий квагр.

— Когда, Сельчо? Римо ясно написал, что хозяин только собирается уезжать из Шарэта. От столицы до Эльтарела больше дюжины дней на самых выносливых ослах!

— Та-ак, а откуда ты знаешь о письме Римо? Опять Ливи проболталась, да?

— Да! — признался повар. — Так что лучше за женой следи…

— Послежу, — зловеще пообещал Сельчо. — И за Ливи, и за тобой, скряга ты противная. Иди готовь, говорю.

— Так нет же…

Сельчо демонстративно вздохнул, всем своим видом показывая, как его утомил этот разговор. Ну не мог же он сказать, что хозяин не умеет все делать по правилам, что у него все идет наперекосяк, словно песчаная буря налетела, зато потом все выходит еще лучше, чем если бы планировали. Поэтому и невозможно было предсказать, что сделает и где появится наместник Эльтарела, правда, Сельчо за долгое время службы наловчился предугадывать хотя бы возможное развитие событий. И подкладывать соломку туда, где можно упасть. Сейчас было именно такой момент, потому что по прикидкам квагра хозяин мог появиться завтра либо сегодня — в том случае, если он не пожелает путешествовать по пустыни, как все нормальные господа.

— А если он вдруг появится? — ехидно подкинул вопрос Сельчо и быстро продолжил, не давая ответить: — Поверь мне, господин может появиться. Представляешь, он придет, а обеда нет.

— Сейчас утро, Сельчо, — робко напомнил повар, вдруг растерявший весь свой пыл.

— Ты ведь знаешь, как он утром любит обедать. И вообще, в этом королевском дворце наверняка дрянные повара, а если нет, то господин там все равно нормально не ел. Твой долг — накормить своего хозяина. Разве ты можешь подвести его? — грозно поинтересовался Сельчо, мысленно хихикая.

Бедный повар чуть не сел на пол: он готов был воевать со всем миром, но за господина и его обед он беспокоился куда сильнее. Сейчас Сельчо просто раздавил его страшным предположением, что дорогой хозяин не поест вкусной еды, а ведь вчера Нора принесла с рынка такую вкусную рыбу…

— Я быстро, Сельчо! — раздалось уже откуда-то из коридора.

Сельчо усмехнулся и упал в мягкое хозяйское кресло. Своего господина квагр любил всем своим подлым сердцем и верно служил ему, однако в его отсутствие позволял себе некоторые вольности. К примеру, развалиться в глубоком кресле, таком мягком и удобном, и немножечко помечтать, как он придет вечером к Ливи и…

На дорогой халассийский ковер с грохотом упало два тела. Сельчо мигом подскочил из кресла, позабыв про отдых. А вот он говорил! Он знал, знал!

Часть 1. Роковая любовь

Глава 1. Преданность

4348 от Великого Нашествия

Эльтарел

В реальность Алию вернул голос Тризара — он почему-то звучал очень громко и весело:

— Не будем тратить драгоценное время на долгое путешествие!

Она почувствовала его ладонь, крепко сжавшую ее предплечье, а затем рывок. Ее, словно пушинку, подхватил вихрь, мчащийся через пространство и время. Она не понимала, где находится и что происходит, зато очень четко чувствовала, что творилось с ее бедным телом. Ее растягивало в жгуты, сжимало, выворачивало наизнанку, а потом рвало на части. Казалось, тело ее перестало существовать, попав в эти страшные жернова. Ей было так плохо, что всякая выдержка покинула ее. Она хотела закричать, но не смогла — ведь ее продолжало разрывать на части, тянуть и выворачивать.

Сколько длился этот ужас, она не знала, но ей показалось, что вечность. И все же даже у вечности нашелся конец. Кошмар прекратился в один миг, Алия вновь почувствовала себя целой и почти не пострадавшей. Больно ударившись коленками о пол, она увидела перед глазами красивый халассийский ковер цвета меда, а потом ее стошнило, ибо терпеть это дальше не было сил. Кто-то успел сунуть ей красивую широкую вазу, которая и спасла халассийский ковер от осквернения. Узел в животе стягивался все сильнее, голова кружилась. Никогда еще Алии не было так плохо. Она едва соображала, стараясь справиться с бунтующими внутренностями.

Очередная пытка закончилась нескоро. Алию тошнило еще не меньше четверти часа. Вокруг нее кто-то ходил, говорил, потом наступила тишина, но все это казалось ей очень далеким. Наконец она смогла совладать с собой и, прижимая ладонь ко рту, рухнула на тот самый ковер, маячивший у нее перед глазами. Тут же рядом оказался смуглый паренек с темно-рыжими волосами, торчащими во все стороны. Он сунул в руку Алии пиалу с водой и протянул влажную тряпицу.

— Благодарю, — пробормотала женщина, чувствуя, как немеют ладони и бешено колотится сердце. Что, вообще, произошло?! Ох, это было невозможно — думать и бороться с отступающей тошнотой.

Рыжий с любопытством глядел на нее, словно решал какую-то задачку.

— Наверное, это тебя имел в виду Римо… — протянул квагр — теперь она разглядела острые уши в рыжем пламени волос. Однако ни спросить, ни как либо по-другому отреагировать на его высказывание она не успела — кто-то схватил ее и резко поднял. К горлу подступил ком, Алия прижала ладонь ко рту, моля Забытых Богов, чтобы ее не вырвало прямо на Тризара, а тот радостно вещал:

— Ну что, проблевалась? Да-а, прыжок — та еще гадость, к нему нужно привыкнуть.

«К такому привыкнуть невозможно», — подумала Алия, однако тошнота все же проходила, а вот жар от рук Тризара, который до сих пор придерживал ее, расходился по телу, пробуждая желание… стукнуть этого уродского мага.

— Но тратить время не хотелось, особенно когда у меня появилась ты, — продолжал балагурить Тризар. — Такой цветочек нельзя портить в пустыне.

Алия совершенно не разделяла его радости.

— Поэтому вы решили меня убить? — с достоинством поинтересовалась она, что стоило ей последних сил. Забытые Боги, как же ей плохо! Еще и Тризар… Невыносимо стоять рядом с ним и осознавать, что она теперь принадлежит ему.

— Не думаю, что тебя убьет простой прыжок. Так, помучить можно! — рассмеялся Тризар. — Так, Сельчо, это дерзкая красавица — Алия. Его величество подарил мне ее, чтобы она запрыгнула ко мне в постель, следила за мной и докладывала ему. Ну, с первым я разберусь, а вот вы сами будьте с ней аккуратнее, не болтайте лишнего. И посели ее где-нибудь рядом, отдельно от других девочек. Поближе ко мне.

Алия, которую каждый язвительный выпад Тризара колол больнее разъяренного шершня, неожиданно разозлилась. Сейчас ей было так плохо (не только телесно, но и душевно), что у нее было два выхода: совсем упасть духом или дать отпор. Сдаваться Алия попросту не умела, несмотря на нежный вид, поэтому с ледяной иронией заметила квагру:

— Можешь поселить меня прямо в постели господина, все равно он там будем со мной "разбираться".

— Нет, так близко не надо, — усмехнулся Тризар и хлопнул ее по заду. — Где-нибудь рядом. И покорми меня, Сельчо.

— Обед уже почти готов, господин. Мы ждали вас, — быстро и учтиво поклонился Сельчо — Алия даже удивилась, ведь рыжий квагр производил впечатление дерзкого и не признающего власть нелюдя.

Тризар нахмурился и спросил:

— Это что же, ты знаешь, что я буду делать? Я настолько предсказуем?

Чуя, что Тризар шутит — он, в принципе, был весельчаком, когда не злился, — Алия ответила за растерявшегося Сельчо:

— Так это несложно — предсказать ваши действия! Достаточно представить ураган, вносящий во все хаос.

Тризар фыркнул, еще раз полапал Алию и произнес, выходя из комнаты:

— Спелись. Но все равно будь осторожнее, Сельчо, с этой змеей. И принеси мне обед в покои!

— Да, мой господин, — ответил Сельчо пустому месту — Тризар умел двигаться вроде бы размеренно, но очень быстро.

Алия внимательно посмотрела на слугу. Сейчас в ее голове роилось слишком много мыслей, чтобы она могла верно оценить обстановку. Голова еще кружилось, да и мутило ее неплохо. Но все же она была рада передышке, которую дал ей Тризар.

— Пойдем, — позвал ее Сельчо. Стоило только исчезнуть Тризару, как приветливый слуга превратился в угрюмого раба, с подозрением косящегося на Алию. Чудесно, ее уже ненавидят здесь, мало ей самого Тризара.

Отчаяние накатило новой волной, и только необходимость жить и общаться с окружающими позволили Алии остаться в реальности, а не погрузится вновь в душевные терзания.

Сельчо провел ее по дворцу наместника. Алия видела его только издалека, когда жила в Эльтареле, и уж тем более ей никогда не доводилось бывать внутри. Сейчас они шли по коридорам жилой части, где обитал сам наместник и его слуги. Насколько Алия знала, еще во дворце были помещения и залы для приемов, советов и прочих городских нужд. Пусть Тризар иногда производил впечатление увлеченного юнца, а не зрелого мужчины, но он на протяжении долгого времени управлял самым большим после Шарэта городом, и управлял успешно! Наверное, это было еще более показательно — при всей своей вспыльчивости и непостоянности, Тризар ухитрялся быть хорошим правителем и даже на равных общаться с Эгралом.

Глава 2. Явная приманка

Если и было что-то в жизни Тризара, над чем он не властвовал, так это Алия. Даже Эграл, король и злейший враг с юности, так не мешал ему жить, не лишал покоя. Алия же занимала все его мысли. В тот миг, когда Эграл своим излюбленным королевским жестом показал в ее сторону и сообщил, что дарит свою наложницу, Тризар пережил слишком многое, чтобы разобраться в этой буре чувств. Проклятая женщина! Он чуть не обезумел от радости, от осознания, что все его старания не были бессмысленны, что Эграл, ведомый расчетом, отдал ему Алию. Теперь все было решено. Естественно, Тризар понимал, что Эграл заметил его увлечение и решил использовать, но не видел в этом большой проблемы. Пусть соблазнительная танцовщица попробует его провести, он готов. Более того, он тоже будет действовать. Он сам ее соблазнит и влюбит в себя. Игры в сторону, теперь все слишком серьезно. Еще месяц назад Тризар колебался. Он готовился навсегда проститься с Алией и забыть ее, и вдруг все изменилось. Ему нужно было время, чтобы обдумать все — наверное, впервые в жизни, ведь обычно Тризару хватало считанных минут, чтобы распланировать свои действия. Наместник Эльтарела не умел медлить, но в этот раз ему пришлось сделать исключение. По правде говоря, весь этот месяц он не столько занимался делами оставленного им города, сколько прятался от собственных чувств. Его еще не покидала слабая надежда, что он сможет разорвать этот болезненный узел.

«Вот же я попал», — с горечью думал Тризар, сидя на приеме горожан и размышляя не о проблемах Эльтарела, а об Алии, о том, как долго он ее не видел.

Последним толчком послужил один случай. Как-то раз ночью Тризар заглянул в свои покои, взять кое-что, и на обратном пути услышал ее. Алия разговаривала с Сельчо, и Тризар, словно влюбленный юнец, остановился у лестницы, прислушиваясь.

— Не переживай, Алия, про тебя не забудут, — язвительно отвечал Сельчо.

— Верю, ведь вы столько внимания мне уделяете, — ответил ему спокойный мелодичный голос, в котором искусно были спрятаны насмешка и что-то еще, тягучее и приятное.

— Как иначе.

— Никак. И я благодарна за это. Вижу, ты следуешь моему совету, это льстит.

— Напрасно. Не обольщайся.

— Не буду, — с ласковым смехом пообещала она.

Тризар представил, как она смотрит на несчастного Сельчо своим пронизывающим взглядом всезнающей красавицы. Алия умела как воодушевлять мужчин, так и опускать с неба на бренную землю.

Внизу послышали чужие шаги, Сельчо быстро попрощался с Алией, и они разошлись. Тризар сделал шаг к лестнице, не задумываясь о том, что делает, и опомнился. Обругав себя влюбленным ослом, он направился прочь из дворца. У него было достаточно дел. Однако произошедшее заставило его задуматься, и уже на следующий день он решил выделить себе пару часов отдыха. Он знал, что новость о том, что он во дворце, разлетится в мгновение ока, и ждал. Если его расчет верен (а Тризар почти никогда не ошибался и дело не в его самомнении), то Алия придет. Ей же надо как-то все вынюхать здесь. Ничего, он змей Эграла всегда видел насквозь и даже чувства не помешают раскусить Алию. Он ждал ее… но не знал, что она придет так скоро!

Он как раз лежал на широкой тахте и читал, когда перед ним появилась она. Он сразу почувствовал ее присутствие, хотя шаги ее были почти беззвучны. Подняв взгляд от книги, Тризар на несколько минут любовался прекрасной женщиной, явившейся к нему. На Алии было платье из довольно простой ткани, зато искусно вышитое черными нитями, которые красиво отливались на изумрудном шелке. Лиф подчеркивал высокую грудь, одновременно скрывая ее от жадного взгляда мужчины, зато ему позволили полюбоваться ее светлым плоским животом, который так и хотелось начать целовать.

Вдоволь насмотревшись, Тризар оторвал взгляд от прекрасного тела и перевел его на лицо. Алия хорошо играла роль наложницы, сейчас даже он не мог понять, что у нее на уме. Выражение холодной вежливости скрывало все, а чуть опущенный взгляд таил в себе пустоту… или целый мир.

Вопросительно изогнув бровь, Тризар принялся ждать. Признаться, он не отказал себе в удовольствии посмаковать этот момент: гордячка, которая ему с легкостью отказывала, вынуждена теперь просить и ластиться к нему. Как лицемерно. Ну, ничего, он ее перевоспитает. Она нужна ему, он ее не отпустит, теперь вопрос лишь во времени.

— Яркого солнца вашей жизни, мой господин, — произнесла она своим мелодичным бесстрастным голосом, скромно сложив руки перед собой. — Позвольте обратиться к вам с просьбой.

«Интересное начало», — подумал Тризар и махнул рукой, призывая ее продолжать.

— Я прошу вас позволить мне пользоваться библиотекой.

Несколько секунд Тризар размышлял над тем, что он услышал. Признаться, он начал сомневаться в своем безупречном эльфийском слухе.

— Библиотекой? — переспросил он. Если бы он не знал точно, что такие шутки совершенно несвойственны Алии, он бы точно решил, что она над ним издевается.

— Да, мой господин, — в той же манере прилежной рабыни ответила Алия.

— Тебе так этого хочется? Тогда попроси меня, — улыбнулся Тризар так, что даже полная дурочка поняла бы, на что он намекает. Сев на тахте, он выжидательно посмотрел на нее.

По лицу Алии пробежала тень. Казалось, она еще больше заледенела, когда произнесла:

— Прошу простить меня за беспокойство, которое я вам причинила, мой господин. Если вы не расположены дать мне разрешение, я удалюсь.

С этими словами она, не дожидаясь его разрешения, развернулась и направилась вон из комнаты. Тигром взметнувшись с тахты, Тризар в два шага нагнал ее, поймав в свои объятия. Стоило ему только коснуться ее, как она замерла, кажется, даже дышать перестала. Тризар положил ей руку на ключицу, осторожно, но крепко прижимая к себе, а второй ладонью коснулся мягкого живота. Ее кожа была такой нежной и гладкой, такой чувствительной.

— Тише, цветочек, не злись, — прошептал он. — Разве ты сама этого не хочешь, а?

Глава 3. Добровольный отказ

Фигура в черных одеяниях быстро шла по косым улочкам на окраине Эльтарела. Ночью район возле порта редко засыпал, там продолжала бить ключом жизнь, не самая приятная и возвышенная (а чаще грязная и грубая). А вот дальше, уходя вглубь города, вверх по холму, встречались тихие места. Именно туда направлялся ассасин. У него были здесь дела, которые он наконец закончил и мог отправляться домой. Пора было исчезать, пока его не заметили…

Ударившись о невидимую преграду, ассасин упал, но тут же вскочил, вытаскивая из-за спины парные клинки.

— Не стоит, Нараш, сталь тебя не спасет, — раздался за спиной знакомый голос.

Нараш резко развернулся, вскидывая руку с мечом, но та вдруг разжалась сама по себе, и клинок упал в остывающий песок.

Из темноты вышел пустынный эльф в светлых одеждах. Нараш сразу узнал эту демоническую улыбку, появляющуюся на лице у наместника Эльтарела каждый раз, когда он в чем-то отказывал ассасинам. А это он делать любил. Уже давно в Эльтареле шла незримая война между ставленниками короля — ассасинами — и магами во главе с наместником. Тризару удалось привлечь на свою сторону не только товарищей по магическому ремеслу, но так же торговцев, да и простой люд его любил. Ассасинам приходилось непросто, особенно в последнее время.

— Наместник? — выказал удивление Нараш, все еще сохраняя невозмутимый вид, хотя внутренне готовился к драке, драке жестокой и, возможно, на смерть. — Вы заплутали по дороге во дворец?

— Не надо хамить мне, Нараш, не трать на это последние минуты своей жизни, — посоветовал Тризар спокойно. Нараш знал цену этому тону — наместник уже все просчитал и расставил ловушку. Он пришел убивать, и у ассасина нет шансов.

Быстро оглянувшись, как раненный, загнанный зверь, Нараш крепче сжал оставшийся в правой руке клинок.

— И чем же я вызвал неудовольствие наместника? Вся моя жизнь — это исполнение приказов короля, и если вам что-то не нравится, наместник, то обращайтесь к его величеству.

— Как раз недавно обращался, не помогло, — зло усмехнулся Тризар, подходя ближе. Нараш не видел, но чувствовал, что во тьме переулка скрывается еще два мага. Тризар — рисковый эльф, но не настолько, чтобы не прикрыть себе спину.

— Жаль. Но меня это не касается.

— Да, вас, ассасинов, ничего не касается, — произнес Тризар, и в голосе его прозвучала угроза. — Вы творите, что душе угодно, не боясь наказания и прикрываясь волей короле. Но вы забываете, что в Эльтареле правит не Эграл.

— Власть его величества распространяется на всю пустыню, — возразил Нараш, прекрасно понимая, что лишь на пару секунд оттянул смертельную агонию.

— Вот в этом и проблема, — неожиданно развеселился Тризар. — Будет предсмертная просьба?

— Что б ты сдох, Тризар, долго и мучительно! — выкрикнул Нараш и тут же рухнул в песок. Он задыхался, хватаясь руками то за горло, то за воздух, бездумно махая ладонями и пытаясь позвать на помощь. Лицо его вздулось и посинело. Он издал еще несколько хрипов, дергаясь на песке, а потом затих.

Тризар развеял заклинание и приблизился к телу. Вроде бы мертв… Еще один взмах руки — и тело Нараша рассыпалось прахом, который быстро смешался с песком.

— Вот и все, — пробормотал себе под нос Тризар. — Последний ублюдок, вынюхивающий у моего дворца, мертв. Представляю, как взбесится Эграл, он-то будет знать, кто избавился от его пешек.

Последняя мысль порадовала Тризара, и он, веселый, направился во дворец в сопровождении своих верных магов — не все были под каблуком у Шериэна, главы Байокра, многие служили наместнику Эльтарела.

Уже подходя ко дворцу, Тризар задумался о том, чтобы навестить Алию. Его гордость проигрывала влечению, и сегодня он решил уступить своей слабости. В конце концов, он все равно добьется своего, так почему бы не ускорить процесс? Тем более он почти перестал злиться на Алию, и у него было такое замечательное настроение. Надо его испортить. Решено.

***

Алия задумчиво листала книгу, мысли ее были далеки от реальности. Увы, опять их занимал Тризар. Все чаще Алия стала замечать, что при мыслях о наместнике она едва ли не улыбается. Его топорные намеки и пошлые комплименты сомнительного качества не делали ему чести, однако вызывали некоторые вопросы. Алия серьезно задумалась над поведением Тризара. Она бы никогда не поверила, что такой опытный мужчина, как наместник Эльтарела, у которого был гарем не меньше, чем у короля, и который прославился своими любовными связями по всему Шарэту, вдруг начал соблазнять ее в манере семнадцатилетнего юнца. По итогу долгих размышлений Алия пришла к трем выводам: либо слава Тризара, как любовника, преувеличена из-за его богатства и знатности, либо с ней он решил не стараться вовсе, либо он над ней издевается. Был еще четвертый вариант, самый лестный, но его Алия отмела сразу и, чтобы не загружать голову глупыми мыслями, от которых портится настроение, обратилась к проверенному способу — занялась сложным и долгим делом. У нее была одна маленькая страсть (помимо мужчин, драгоценностей, шелков и восхищения собою) — она любила учить языки. К сожалению, раньше на это занятие у нее оставалось совсем мало времени. Теперь же ситуация изменилась, и Алия решила совместить приятное с полезным — покопаться в какой-нибудь книге на еще неизвестном ей языке и отвлечься от мыслей о недоступном для нее мужчине. К счастью, его библиотекой она могла пользоваться (благодаря нескольким минутам унижения) и уже наведалась туда несколько раз. Сегодня ее выбор пал на толстенький том с непонятными закорючками.

— Это на гномьем, — предупредил библиотекарь, неприметный человек.

— Как раз то, что нужно. Благодарю, — она лучезарно улыбнулась, заставив сердце мужчины биться чаще.

Расположившись на самой удобной из тахт, находящихся в ее покоях, Алия принялась выписывать буквы, составляя из них слова. Ей нравилось учить язык именно так, самой разбираясь в правилах. Поначалу было сложно, зато потом она уходила с головой в разгадывание очередной загадки. Их она любила, и неважно, что из себя представляла головоломка — мужчина, интриги других наложниц или разбор слов на неизвестном языке.

Загрузка...