![]()
Ташкент подземная. Метро 2034

1.Трасса Юг
15 апреля 2034 года
— Ассалом алейкум, ака. (здравствуй, брат)
— Салам и тебе, коли не шутишь, брат.
— Откуда ты ходить? — Незнакомец с жутким акцентом, разглядев мою, явно не мусульманскую физиономию, продолжил речь на подобии русского языка:
— Куда ходишь?
— Да вот, хочу дойти до Ташкента. Узнать, что там и как.
— Ты русски? Откуда здесь? — Незнакомец немного размотал свою чалму, скрывающую лицо. Ствол американской винтовки М41 немного опустил вниз.
Одетый в потрепанный армейский ОЗК, с накинутым поверх тряпичным бурнусом, незнакомец выглядел довольно комично. Но, если учесть, что я и сам выглядел довольно нелепо в своем теплом халате, старинном милицейском бронежилете, спортивной шерстяной шапочке, теплых штанах и армейских берцах, то, можно сказать, по части нарядов мы стоили друг друга.
— Имя как? — По-прежнему разглядывая с изумлением мой наряд, спросил собеседник.
— Ветер меня зовут. Иду из Тараза. А до него, прямиком из Алматы. Пятнадцать дней уже в пути.
— Алмата? Каердан? Казакча? (Откуда? Казах?)
— Яна, биродар. (да, брат)
— Вай, молодец, русски. Алмата люди есть? Да?
— А что им сделается, людям этим, живут, еще и как живут. В Алмате, поди, тысяч пятьдесят набрать с ходу можно, а если еще и по горам пошукать, то все сто пятьдесят-двести тысяч наскрести не фик делать. Тебя то как звать, брат?
— Саид я, чегарачи (пограничник). Охранять я, понимаешь, да?
— Пограничник, что ли?
— Яна, брат, яна (да).
— Ты мне скажи, до города я дойду? Или как?
— Почему как, два дня будешь ходить, будет город Тошкент. Компас твоя есть? Яна, вижу. Ходишь запад города. Будет внутрь города, заходишь, там был завод, станция "Машиносозлар", ходишь туда. Там тоже будут посбон* стоять, мой брат стоит, зовут Айбек. Привет, — скажешь, это отдашь, — тут Саид передал мне обойму от пистолета ТТ с патронами, — скажи, — Саид долг отдал.
— Рахмет, кадрдон. (Спасибо, дорогой друг. — узб. яз.)
— Вон, палатка видишь? Там земля дом мой есть. Ходим туда, отдохнем, чай попьем. Расскажешь, как казахи Алмате живут.
— Чай, это хорошо. А отдохнуть, еще лучше...
Примечание автора: * посбон — стража (узбек.)
2. Табиб
22 апреля 2034 года
— Вай, вай, молодой человек, где это вас так угораздило?
Умид-ака, местный табиб (врач), умело обработал рану на предплечье и теперь аккуратно зашивал ее обыкновенной суровой ниткой. Правда, предварительно она была вымочена в спирте.
— Странный шрам, не находите? Ветер-ховаскор (охотник), уважаемый, ведь это явно не крысы. У нас, в подземелье Тошкента, только крысы представляют серьезную опасность, да разве еще, люди. А эти следы зубов, — тут он показал на рваный шов-рубец на моей руке, — явно не крысиные зубы...
— Да, табиб-ака, вы правы. В городе, на подходе к "Машиностроительной", попал в засаду. У нас их называют волкособаки, а у вас как, не знаю. Они стаями нападают, еле смог отбиться от них. Спасибо, ваши аскеры помогли.
— Да, нехорошие дела творятся. Ну, да ладно, слава Аллаху, пронесло. Вот посидите пару часиков, отдохнете и… Да, а куда вы, вообще, идете?
— Да я и сам не понял. Вообще-то у меня поручение к вашему руководству. Есть такое?
— Как вам сказать, Ветер? Тут у нас сложилась ситуация, на первый взгляд, весьма странная, для постороннего взгляда.
— Да?
— Посудите сами. Когда все произошло, двадцать два года назад, в метро находилось около ста семидесяти пяти тысяч человек. И вдруг все резко — бабах! Свет потух, гермоворота на всех станциях мгновенно закрывают дорогу наверх. Люди в панике, кто на поездах посредине тоннелей, кто на станциях!
Что творилось, вспоминать страшно. Хаос, паника, давка. И никто ничего не знает и не говорит. Потом, как водится, немного успокоились и стали наводить свои порядки.
— И, как водится, у каждого оказалась на все собственная точка зрения? В том числе и на то, какие строить новые порядки?
— Вы правы, молодой человек. Все так и случилось. Объявились никому не ведомые вожди, свои беки, баи. Они быстренько сколотили свои отряды басмачей и принялись терроризировать людей. Создали свой священный Халифат.
4. Bozor kun*
27 апреля 2034 года
Шумлив и ярок восточный базар, кого здесь только не увидишь...
Солидные и важные купцы с дальних станций, торгуют чинно и благородно.
С мелкими покупателями сами не связываются, для этого есть шустрые дастера (помощники). Их дело уговорить и продать, а дело хозяина сидеть с важным видом в сторонке и пить чай.
Танцуют бродячие актеры. Девочка в ярком платье, синих штанах и тюбетейке поет под звуки зурны и двух стареньких дутаров. На тоненьких косичках ее привязаны серебряные монетки. Плавно танцуя, девочка качает головой и сорок ее косичек весело разлетаются, звеня вплетенными монетками. Раздается легкий звон под музыку и танец, и восхищенные зрители довольно хлопают.
Неподалеку сидят старики, в белых чалмах и темных халатах, пьют кок чой (зеленый чай). Откуда они его раздобыли, одному Аллаху известно.
С другой стороны, в мешках, продают сушеные подземные грибы.
Недоверчивые покупатели тщательно ощупывают и обнюхивают серые и черные крысиные шкурки, выставленные на продажу. Тут же, сбоку, продается вяленое крысиное мясо.
По всему холлу станции "Айбек", на всем его ста двух метровом протяжении, среди колонн, стоят, ходят или просто сидят люди. Кто-то покупает, кто-то гуляет...
Здесь собираются люди со всех близлежащих станций веток метро: Юнусабадской и Узбекистанской линий.
На рельсах, с одной стороны, стоят облезлые вагоны. В них обустроились руководство станции и представители Альянса. Два крайних вагона переделаны под гостиницу.
С противоположной стороны на рельсах из кусков дерева, металла, картона и фанеры выстроен настоящий бидонвиль с мостиками-переходами и многоярусными комнатушками, где разместились постоянные жители и обитатели станции.
Центр холла освещен несколькими прожекторами, сделанными из автомобильных фар. Внутри вагонов и бидонвиля, используются преимущественно факелы, керосинки и свечи.
Выходы на поверхность перекрыты гермозатворами. Переход на станцию "Минг урик" заполнен людьми, да и сама соседняя станция не обделена вниманием.
Насколько я помню, мне путь прямо на станцию "Минг урик" (тысяча урюков), а там по Юнусабадской до "Юнуса Раджаби", переход на ветку Чиланзарская, потом на станцию "Амир Тимур хиебони" (сквер Амира Тимура), и далее на "Площадь независимости". Где и располагается руководство "Альянса", — рассуждал я, спускаясь в переход на станцию "Минг урик".
— Эй, русский, — кто-то дернул меня за рукав, — Мархамат бу ерга (сюда, пожалуйста).
— Э, что? Не понимаю, — успел я сказать.
Вокруг меня суетился какой-то шустрый паренек. В рваном халате, придурковато улыбаясь, он заискивающе продолжал:
— Ходи за мной, девошка есть, чой пить будишь, карашо кушать будишь. Ходи тихо за мной.
— Чего надо, эй, абрек, ты меня вообще понимаешь? Отвали, дорогуша, — попытался я отдернуть свою руку и отойти в сторону.
Но не тут то было. Сзади ко мне кто-то прижался и кольнул чем-то острым, в районе левой почки. Повернув голову, я увидел мрачного громилу, завернутого в бурнус. Рядом, как бы невзначай, появился еще один тип. Шустрый паренек ловким движением снял с меня пистолет-пулемет и, быстренько обшарив, выдернул из кобуры Макаров.
— Не шуми, русский, не шуми, — Файзула нервный, сделает тебе больно и все.
О-олик (мертвый) будишь. Тебе это надо? Пойдешь с нами, будишь жить долго...
Понимая всю бесполезность своих попыток вырваться, я шел со своими конвоирами. Меня вывели через незаметную дверь в переходе. Вели через какие-то темные проходы, повороты. Один раз я попытался рвануться, но мой охранник дал мне по голове чем-то тяжелым.
После, в проблесках сознания, запомнилось, что меня, связанного, положили на дрезину, с какими-то мерзкими тюками. Равномерный стук колес, дрожащий свет керосинки, укрепленной на дрезине, вонючие ноги охранников, мелькание тюбингов и перекрытий тоннеля над головой...
Примечание автора: * Bozor kun — Базарный день (узбек.)
5. Рабы не мы
10 мая 2034 года
— Анаша, анаша, до чего ты хороша. — Поет Болтабек, на сегодня он наш охранник и надзиратель. Еще двое его коллег, близнецы Газиз и Азиз, осуществляют внешнее охранение. Оба хорошо вооружены: у Газиза автомат и пулемет, а у Азиза снайперская винтовка и несколько гранат.
Первый из братьев засел в полуразрушенной пятиэтажке слева от нас. Второй, с чердака соседнего здания, взял под контроль все пространство по правой части микрорайона "Чиланзар 17".
На небольшом пятачке земли, среди разрушенных зданий, располагалась плантация конопли. Плантация принадлежала Исмаил-беку, как и несколько станций по южной ветке метро Чиланзарская. Так же и отряд верных нукеров. Да и мы сами с напарником принадлежали к числу рабов его Важности.
Вот уже две недели, как я, Ветер Алматинский, добросовестно ухаживаю и собираю урожай конопли для Исмаил-бека. Живу в каком-то поганом тоннеле, на последней станции, в загоне для рабов. Каждое утро миска похлебки, бутыль с водой, и на работу, под присмотром неусыпной охраны. Конечно, жизнь подземная особенным разнообразием работ не балует, всего-то на выбор: или евнухом в гарем, или верным нукером, с кривой сабелькой — грабить вооруженные караваны, или ползать в темноте тоннелей и собирать грибы.