Глава 1.

Глава 1.

Колокольчик на двери громко звякнул в тишине торгового зала. Мия подняла голову, оторвалась от своих записей, поднялась с небольшого стульчика, встречая вошедшего, но, увидев, кто вошел, быстро опустила взгляд и ее губы сжались в узкую линию.

- Добрый день, Ваша светлость. Чем могу помочь? – глухо произнесла девушка, не поднимая взгляда на вошедшего.

- Добрый, Мия, - ответил мужчина, разглядывая стоявшую перед ним девушку.

Его взгляд скользил по ее высокому стройному телу, волосам цвета струящегося под солнцем шоколада, красивому лицу с легким золотистым загаром, которое сейчас выглядело чуть лучше, чем несколько дней назад, когда умер ее отец, а Кларк принял решение взять в жены другую девушку, сестру Мии - Юлиру. Мужчина помнил цвет ее красивых глаз - словно темная листва в лесной чаще, которые сейчас она прятала от него.

Совсем недавно она была его невестой, смотрела на него счастливыми глазами, полными восхищения и любви, а сейчас перед ним стояла хозяйка лавки детских игрушек и не желала смотреть ему даже в лицо.

- Чем могу помочь? – еще раз спросила девушка, когда молчание затянулось.

В руках она сжимала перо, которым до этого делала записи, стараясь унять дрожание рук.

- Ничем. Просто зашел посмотреть, как ты здесь, - ответил мужчина таким тоном, от которого у девушки боль, живущая в ее груди последние дни и успевшая немного притупиться, вновь ожила и била изнутри острыми копьями.

Мужчина еще постоял напротив девушки, потом развернулся и вышел. Над дверью снова жалобно звякнул колокольчик. Мия закрыла глаза и опустилась на свой стульчик. Ее руки, сжимающие перо, дрожали. Скорее бы уже начался прием в академию, находится в одном городе с герцогом Кларком Остерном было невмоготу. Всего каких-то пять дней назад Мия считала себя самой счастливой, верила в то, что этот самый лучший мужчина на свете перед Создателями и людьми назовет ее своей женой и введет в свой дом, который стоял в самом центре Бероны - главного города его герцогства Туберии. А потом случилось страшное, жизнь Мии поменялась на кошмар в один день, когда умер ее отец.

***

Мия Орсен жила в небольшом доме почти на окраине города вместе со своим отцом Ластеном, матерью Винсентой и сестрой Юлирой, младше ее на три года. За домом, через три небольших участка начинался Дикий лес, куда не каждый рисковал зайти, но они с отцом часто бывали там и проводили свое лучшее время. Это было что-то сродни таинству, когда они, взявшись за руки, заходили в лес, где приятный полумрак окутывал их, а легкие заполнялись таким восхитительным воздухом, что хотелось его пить и пить, наслаждаясь каждым глотком.

Отец был из древнего, когда-то знатного, а сейчас обедневшего и впавшего в монаршую немилость рода, которому после всех лишений оставили только баронский титул и небольшой дом. Ранее принадлежавший их семье графский титул был отобран у ее прадеда указом императора вместе с обширными владениями и богатым домом в столице империи. Его семье остался только этот небольшой дом в Бероне, где двадцать один год назад родилась Мия. Сколько раз девушка пыталась узнать у отца, за что их предок был так наказан, но отец только печально кивал головой и говорил, что обо всем она узнает в свое время. Она смотрела на отца и понимала, что это не только тайна его прадеда, но и всей их семьи, поэтому девочка решила дождаться того дня, когда отец все расскажет ей без прикрас.

Хотя дом был небольшой, но он очень нравился Мие. У нее была своя небольшая светлая и очень уютная угловая комнатка на втором этаже, где она закрывалась от всех бед, читала книги о драконах и принцах, шила новые платья для кукол, которых изготавливал и продавал папа в своем магазинчике, вязала для них же воротнички и мечтала о том, как встретит самого прекрасного мужчину, с которым встретит старость в окружении любимых и любящих детей и внуков.

С восьми лет Мия стала помогать отцу изготавливать кукол и всяческие поделки из корешков, веточек, листочков, засушенных цветов, которые превращались то в как их-то монстров из Темного мира, то в лешего, то в сказочный букет из ягод и грибов, то в лесного зверя. Отец брал ее с собой в лес, возле которого находился их домик, они вместе собирали замысловатые корешки, веточки, которые потом долго вместе рассматривали, стараясь найти в них то, что спрятала природа. Отец много рассказывал ей и природе, показывал царившую вокруг них красоту, умел видеть и ценить то, что есть у нее здесь и сейчас. Потом они возвращались в его мастерскую, расположенную на втором этаже небольшого домика, который отец купил через год после рождения Мии. Здесь на первом этаже был магазинчик, где отец торговал своими волшебными поделками. На втором были большая мастерская и комнатка, где все чащи они с отцом оставались ночевать, только чтобы меньше видеться с Винсентой и Юлирой.

Отец был и владельцем, и мастером, и продавцом в одном лице. Когда Мия подросла, она иногда подменяла отца за прилавком и это ей очень нравилось. Хоть небольшой, но доход этот магазин приносил, а когда Мия стала помогать отцу, даже немного увеличился, что помогло мужчине нанять своей дочери учителей. В четырнадцать она стала посещать школу, которая находилась в Бероне недалеко от их мастерской. После занятий она бежала к отцу и помогала в магазинчике.

Мии нравилось познавать мир вокруг. Она иногда не понимала, почему она видит то, что не видят ее мать и сестра. Но отец на ее вопросы улыбался и всегда отвечал, что она особенная девочка, в свое время он все расскажет ей, а пока ей надо учиться.

Глава 2.

Глава 2.

Кларк и сам не понял, зачем он зашел в этот магазинчик. Разве что еще раз захотел увидеть ту, которой недавно делал предложение стать его женой и убедиться, что сделал правильный выбор? Когда увидел стоящую перед ним девушку с посеревшим и осунувшимся от горя лицом, темными кругами под глазами, выглядевшую старше своих лет, молчаливую, в простом стареньком платье, которое ей было явно мало, с заплетенными в простую косу волосами цвета шоколада, которые сейчас выглядели слишком тускло, одним словом - никакую, еще раз сказал себе, что отказавшись от женитьбы на Мии и выбрав в свои невесты ее младшую сестру прекрасную Юлиру, поступил правильно. Он верил в предсказание старой ведьмы Марсии о том, что дочь кукольника, наследница древней крови, поможет ему разбудить Великую древнюю магию. И какая разница, какая именно дочь? Старшая и тусклая Мия или юная и прекрасная Юлира? Жена герцога должна быть украшением мужа, ведь он после женитьбы отправится во дворец.

Герцог Кларк Остерн сегодня ездил в магистрат, чтобы еще раз переговорить с главой города о своей предстоящей свадьбе и планах на будущее. Глава города Бероны – старый Гулирд Энстон вел дела хорошо, нареканий к его работе не было. Это был мужчина лет пятидесяти, довольно плотного телосложения, с умным лицом, цепким взглядом, отличный управленец, подчиненные его боялась и уважали, а дома это был отличный семьянин и заботливый отец. Гулирд очень любил свою жену и двух своих дочерей. Кларк знал, что Гулирд не забывал положить в свой карман пару сотен серебряных в год, но зато держал все городские службы в надежных руках, он «заслуживал» эти деньги. В Бероне нельзя было найти грязные канавы, гниющие кучи мусора, обвалившиеся стены старых домов. Даже городской рынок, куда каждые выходные приезжали со всей округи торговые люди, содержался в чистоте и порядке. По улицам не шастали пьяные бандиты, ночью можно было спокойно выходить из дома. Ночью улицы города охранялись стражей. Торговцы лишний раз боялись обсчитать покупателей, зная о строгом суде герцога. Дороги в герцогстве тоже радовали своей безопасностью. С подачи Гулирда Кларк построил на свои средства в Бероне школы для мальчиков и девочек всех сословий, а также лечебницу, где могли получить бесплатную помощь все нуждающиеся, дал для этого необходимую сумму, сам часто навещал их, взял на себя их содержание.

Кларк любил гулять по улочкам Бероны, нравилось, когда его узнавали и кланялись хозяину этих земель. Он часто заходил в торговые лавки, школу, лечебницу, где везде был порядок, что так нравилось Кларку. Сколько раз он предлагал своему родственнику, который, по иронии судьбы, являлся Императором Лардинии Русту Норденскому, навести порядок в империи, построить школы, лечебницы, заняться благоустройством городов, развивать торговые пути. Но Руст был увлечен совсем другими делами, проводя почти все время то в военных походах, то в балах и праздниках, на которые тралились огромные суммы из государственной казны. Для ее пополнения незамедлительно поднимались налоги и вводились новые поборы. Из-за этого империю постоянно лихорадило, еще одно потрясение и императора с трона сметет народный гнев, а помочь народу из знатных найдутся, взять того же герцога Альена Бонери. Сколько раз Кларку удавалось удержать своего родственника от очередной никому ненужной войны с соседями, которые император объявлял с такой легкостью, словно объявлял об очередном бале. Из-за этого Кларка не любили в императорском дворце. Иногда Кларку так и хотелось встряхнуть родственника за шкирку, чтобы тот хотя бы раз задумался о простых горожанах и последствиях своих необдуманных решений, но тот всегда окружал себя стражами и огромной свитой. Кроме этого, император всегда был обвешен защитными амулетами и артефактами. Также каждую прихоть императора поддерживал его Совет, полностью зависимый от Руста. Три года назад, когда Кларк в очередной раз на заседании Совета, членом которого он тоже являлся, попытался вразумить Руста, что надо прекратить воевать и устраивать балы, а начать наводить порядок в империи, строить дороги, уничтожить банды, которые поджидали не только одиноких путников, но и торговые караваны, открывать лечебницы и школы и хотя бы еще одну академию для одаренных, чтобы окончательно не потерять магию, развивать ее у тех, у кого остались ее крохи, навести порядки в городах, которые кишели крысами и повсюду была грязь, народ выживал как мог, и император при полном собрании своего ручного Совета зло выкрикнул: «Когда у тебя проснется Древняя великая магия и ты сможешь хоть что-то сделать полезное для меня и Империи, указывать мне, что делать, тогда и поговорим. Назначу тебя своим главным советником и буду прислушиваться к твоим словам. А сейчас убирайся в свое герцогство и постарайся не задерживаться с налогами. Мне надо обновить кареты для императорской семьи и пошить новую одежду для моей армии».

Пробудить Древнюю великую магию? Стать сильным магом? Архимагом? У Кларка была магия, обычная магия защитника. Кроме этого, он обучался в военной академии и служил на границе, участвовал в войнах с врагами, в которых показал себя сильным и опытным воином, сильным магом, но недостаточно сильным, чтобы вступить в противостояние с магами на службе Руста и самим императором. У императора была бытовая магия, но не такая сильная, как должна быть у главы государства, что еще больше злило Руста, поэтому он и не любил Кларка, который превосходил его по силе дара.

Кларк знал, что их род ведет свою летопись от Первопосланных и первых императоров, до сих пор в главном зале его дома находится семейное древо рода, портреты предков занимают уже несколько огромных комнат, глядя на входящих со всех стен с какой-то укоризной. Почти такое же семейное древо когда-то было в замке императоров. Но прадед Руста приказал убрать портреты рода Остренов. Теперь на этом месте только портреты семьи Норденских. Иногда Кларк, разглядывая это семейное древо и сам не помнил, кто кому кем приходится. Кларк помнил только то, что когда-то в их роду были архимаги и что их далекий предок взошел на престол много тысяч лет назад. За семь поколений до рождения Кларка именно его род Остернов занимал престол. Но у пра-пра…деда Кларка так и не родился наследник. Две дочери неожиданно оказались слабыми магичками. Старшую дочь император выдал замуж за представителя второй линии наследования из семьи Норденских, который обещал стать сильным магом, но Великая магия в нем так и не пробудилась. Но это не помешало ему захватить власть в свои руки. Тогда и перешел трон от семьи Остернов к Норденским. Сейчас у ныне правящего императора Руста Норденского до сих пор не было наследника, только дочь Синти, у которой имелась слабая искра обычной бытовой магии. По некоторым слухам, которые доходили до Кларка, Олса – жена Руста, больше не сможет родить детей.

Глава 3.

Глава 3.

Мия помнила тот день, когда герцог Кларк Остерн пришел к ним в школу на праздник Дня города. Их собрали в зале для собраний, где директриса поздравила всех, а потом пригласила герцога на трибуну. Мия стояла рядом со своими одноклассницами, с которыми так и не смогла подружиться. Она всегда была чуть в стороне от шумных компаний чисто и нарядно одетых девочек. Ей было стыдно за свое бедное платье, которое она вот уже который раз перешивала, чтобы можно было еще немного поносить. Туфли, которые были на ней, сильно жали, до слез, но она терпела, не желая никому показывать свою боль и обиду. Сколько она стерпела унижений за свое единственное платье, что уже сказать не может.

Герцог говорил, оглядывая учениц. Его голос завораживал, обволакивал, в груди от него становилось тепло, рождался какой-то свет, готовый разгореться еще сильнее. Ее магия начала волноваться и в кончиках пальцев стало покалывать. Мия сжала руки в кулачки, чтобы унять это чувство. Вдруг герцог остановил на ней свой взгляд. Она не могла понять, чем вызвано это пристальное внимание, его интерес к себе. Девушка нахмурилась, не понимая, зачем мужчина так смотрит на нее. Но вот он отвел взгляд и ей стало немного легче. Стараясь не пялиться на него, как все остальные ее одноклассницы, она бросала на мужчину быстрые взгляды и ее сердце замирало от непонятного чувства. Он был красив, высок, строен, его темные волосы были уложены в красивую прическу, правильные черты лица привлекали внимание, хотелось разглядывать его и разглядывать. Хотелось подойти к нему и прижаться к его сильной груди, услышать биение его сердца. А еще ее магия волновалась все сильнее. Ей с трудом удалось удержать рвущееся наружу желание. Мия сжимала кулаки, кусала губы, стараясь больше не смотреть на герцога, понимая, как она будет выглядеть глупо и жалко, если вдруг подойдет к нему.

Когда она после школы поспешила в мастерскую к отцу, не могла понять, почему в ее груди крутится какое-то чувство, словно желает найти выход. Мия уже привыкла к тому, что ее магия иногда начинает вести себя беспокойно, но это было совсем другое ощущение. Спрашивать у отца об этом не стала. Он был сегодня и без ее вопросов чем-то расстроен. Но вечером, лежа в своей постели, вновь вспоминала герцога, его взгляд, лицо, голос и не могла понять, почему он на нее так смотрел.

Через несколько дней за ужином мать и сестра с увлечением стали рассказывать, как встретили в парке самого герцога Кларка Остерна, который улыбнулся Юлире и кивнул матушке. Они болтали с таким увлечением об этой встрече, а у Мии в груди крутилась боль. Она вдруг поняла, что ревнует свою сестру к герцогу и стало так больно, что снова с трудом сдержала свои эмоции, которые рвались наружу.

- Как было бы хорошо, если бы герцог сделал предложение Юлире! – матушка прикладывала к груди ладошки и мечтательно закатывала глаза. – Мы бы сразу попали в императорский дворец.

- Да! Я была бы так счастлива! – щебетала Юлира. – Я была бы ему самой лучшей женой. Я бы сразу сказала герцогу, что хочу переехать во дворец, зачем нам прозябать в этой Бероне, здесь и сходить некуда. Я бы…

Она щебетала и щебетала, а Мия сжимала в руках вилку, стараясь не подавать вида, как ей больно от слов сестры.

В следующий раз она увидела герцога, когда он через полгода зашел к ним в магазинчик и купил куклу. За прилавком тогда стоял отец и помог мужчине выбрать самую красивую игрушку. Мия стояла за дверью торгового зала и через щелочку разглядывала мужчину. Ее тянуло к нему, что-то говорило, что она должна выйти и поклониться герцогу. Но вспомнила, что на ней простое старенькое старое платье, и прикрыла дверь. Когда герцог вышел из магазина, Мия подошла к отцу.

- Папа, для кого герцог покупал нашу куклу?

- Для принцессы Синти, - отец счастливо улыбался. – Теперь о наших куклах узнают в столице. Она ему очень понравилась, сказал, что никогда не видел такого мастерства.

В следующий раз Мия увидела герцога на балу, который проводился в канун Праздника прихода Зимних ветров в здании магистрата для титулованных граждан. Ей уже исполнилось двадцать, и она продолжала работать в магазинчике с отцом, стараясь накопить себе денег на учебу в академии. Хотя отец и обучал ее всему, что знает и умеет сам, но Мия чувствовала потребность учиться у сильных мастеров.

Вместе с отцом они ходили по магазинам, выбирая ей платье для бала. В небольшом магазинчике тетушки Дилии она увидела бархатное платье темно-зеленого цвета с украшением в виде тонкой полоски нежно-золотистого кружева. Платье было восхитительным, и хозяйка магазина даже сделала им скидку, когда увидела, как Мия не отрывает взгляда от своего отображения в зеркале.

- Пусть оно принесет тебе счастье, - сказал им напоследок тетушка Дилия, когда провожала Мию и Ластена до порога, осеняя девушку защитным жестом.

Бал был великолепен. Мия впервые была на таком празднике, она с интересом рассматривала богатое убранство залы, нарядных дам. У нее даже поднялось настроение, которое ей успели перед выходом испортить мать с сестрой.

- Неужели ты пойдешь на бал в этом нищенском платье? – тыкала в нее пальчиком Юлира, одетая в пышное платье цвета пыльной розы и украшенное множественными бантиками и сверкающими кристаллами. – Матушка, прошу, скажи ей, чтобы она не вздумала даже подходить к нам на балу, мне будет стыдно за то, что это моя сестра. И скажи отцу, пусть останется дома. В его старом костюме он выглядит, как попрошайка.

Глава 4.

Глава 4.

Через день герцог прибыл в дом к Орсенам с визитом. Мать тут же стала суетиться, послала Юлиру надеть самое красивое платье, а Мию отправила в кухню, чтобы она помогла служанке готовить закуски и накрывать на стол. Винсента даже пыталась не пустить в гостиную своего мужа, который спустился из своей комнаты встретить гостя.

- Леди Винсента, прошу, я хочу видеть господина Ластена в этой комнате, - сказал герцог, давя женщину взглядом.

- Да-да, конечно, - скривилась Винсента. - Просто муж сегодня себя неважно чувствует, вот и я подумала, что ему будет не слишком удобно сидеть с нами за столом.

Герцог с удивлением наблюдал, как Мия вместе со служанкой приносят в гостиную блюда с закусками, накрывают стол, но молчал. Зато вышедшая к ним Юлира сияла молодостью и зазывающей улыбкой. На ней было новое платье светло-персикового цвета, которое подчеркивало ее юность. Девушка тут же подошла к герцогу и стала что-то говорить ему, но он не слушал ее, провожая глазами Мию, только иногда кивал головой.

Когда стол был накрыт, Винсента пригласила гостя пройти за стол.

- А Мия разве не составит нам компанию? – удивленно спросил герцог, увидев, что ее никто не позвал за стол и даже не был поставлен для нее прибор. Хорошо, что хотя бы мужа Винсента посадила за дальний угол стола.

- Ой, боюсь, что она своими манерами оскорбит Ваши чувства, она такая дикарка. Сколько я не билась, так и не смогла привить к ней чувство прекрасного, научить хоть немного этикету, не то, что моя Юлира, - Винсента притворно смутилась. – Но если Вы настаиваете, то сейчас ее позову.

Винсента отправилась в комнату к Мие, которая, накрыв на стол, поднялась к себе и села у окна. Она и не думала, что мать позовет ее.

- Ты сейчас наденешь свое приличное платье и спустишься за стол, - зашипела на нее Винсента, больно дернув за косу. - Если бы герцог не позвал тебя, я ни за что бы не разрешила сесть рядом с нами. Ты и твой отец просто позорите нашу семью. Герцог приехал свататься к Юлире. Только попробуй открыть рот и что-нибудь пискнуть, я найду, как потом тебя наказать. Ты поняла меня? – и снова дернула за косу со всей силы.

- Да, мама. Сейчас спущусь, - Мия постаралась сдержать подкатившие к глазам слезы.

- Быстро. Не заставляй себя ждать.

Мать вышла, а Мия застыла на месте. Неужели все их встречи были только для того, чтобы герцог больше узнал об их семье, о сестре? Она затолкала обиду и горькую ревность далеко в себя, заставила себя успокоиться, достала свое единственное нарядное темно-зеленое платье, быстро переплела косу и поспешила в гостиную.

Герцог поднялся со своего места, когда она вошла, улыбнулся девушке, отодвинул для нее стул. Мия залилась краской смущения, но нашла в себе силы поблагодарить мужчину и села рядом с ним, ловя злобные взгляды матери и сестры, которые ничего хорошего ей не обещали.

За столом, в основном, говорили мать и герцог. Мия смотрела в свою тарелку, изредка бросая взгляды на отца, который сидел и старался не подавать виду, как он слаб. Еда не шла ей в голо, поэтому Мия только ковыряла вилкой то, что мать кинула ей на тарелку, словно подачку собаке. Отец тоже молчал, не перебивая жену. Только Юлира пыталась что-то говорить герцогу, но он молча улыбался ей, кивал головой, не слушая ее щебет.

Когда служанка убрала со стола посуду и принесла десерт, оставив на столе только чайные чашки, герцог обратился к Ластену.

- Господин Орсен, я хотел бы просить руки Вашей дочери.

Отец поднял взгляд и внимательно посмотрел на герцога. Матушка тут же вся подобралась, а Юлира расплылась в счастливой улыбке, выпрямила спину и победно взглянула на Мию.

- Да, господин Орсен. Я хотел бы просить руки Вашей дочери Мии.

За столом наступила такая тишина, что Мия услышала, как мать заскрипела зубами, а Юлира задышала тяжело, готовая сорваться на крик или разрыдаться.

- Дорогой герцог, - наконец отмерла Винсента, - думаю, что это не совсем правильный выбор…

- Леди Винсента, - сухо перебил ее герцог, - я сам решаю, какой выбор мне сделать.

Мия боялась посмотреть на мужчину и прекрасно понимала, что ее ждет после того, как он выйдет из дома.

- Так что Вы мне ответите? – голос Кларка прозвучал требовательно.

- Я не буду возражать, если моя дочь желает стать Вашей женой, - тихо проговорил отец.

- Благодарю, - герцог кивнул головой и повернул голову в сторону Мии. – Дорогая Мия, Вы не против стать моей женой? Вы рады моему предложению?

- Отвечай, - прошипела Винсента на дочь, - не заставляй Его сиятельство ожидать.

- Я согласна, - решительно ответила Мия, замирая от страха, понимая, что от матушки можно ждать все, что угодно. Да, это будет для нее лучшим выходом, чтобы убраться из этого дома, подальше от матери и сестры. Потом она заберет с собой отца, который в последнее время чувствовал себя все хуже и хуже. Она обязательно покажет его лекарям, чтобы они сделали все, чтобы он жил как можно дольше.

- Хорошо, - мужчина улыбнулся краешками губ. – Тогда мы сыграем свадьбу через неделю, самое большее – через десять дней.

Глава 5.

Глава 5.

Мия не сомкнула глаз всю ночь. Она тихо проходила в комнату отца, прислушиваясь к его сбивчивому тяжелому дыханию, стараясь не расплакаться и не выдать своего присутствия. Утром она вышла в малую столовую с темными кругами под глазами и серым лицом.

- Создатели, на кого ты похожа! – рассмеялась Юлира. – Неужели герцог готов взять тебя в жены такую страшную? Матушка, матушка! – позвала сестра Винсенту. – Ты только посмотри на нее. Она же опозорит всю нашу семью.

- Не волнуйся, - вышедшая к ним мать смерила Мию презрительным взглядом, - я сделаю все, чтобы герцог увидел, какую ошибку он сделает, если женится на этой никчемной серой мыши. Он женится на тебе.

Мия молчала, старалась не броситься с кулаками на сестру и мать. Да какая Юлира ей сестра? Да и мать со вчерашнего вечера стала для нее предательницей, жаждущей получить Великую магию обманом. Она помнила этого Луира Кортена, который несколько раз приходил к ним в гости, когда она была еще маленькой. Мия еще удивлялась, почему мать так радостно улыбается ему, когда тот появлялся в их доме, и после слов отца она подметила какое-то сходство Юлиры с этим «гостем». Но тогда она считала, что Луир является дальним родственником матушки, как она представила его. А после вчерашнего разговора с отцом все встало на свои места. Луир Кортен выходец из семьи торговцев, в которой никогда не было и искры магии. Хотя у них и было несколько торговых лавок, но как наследники простолюдинов они никогда не имели веса в обществе. И она знает этого Востена Кортена – главу семьи, старого пузатого и противного человека, после общения с которым хотелось помыть руки.

Сразу же после завтрака в доме появился поверенный герцога Кларка, которого тут же увела в гостиную матушка. Мию она не пустила к ним, но девушка не стала расстраиваться, просто поднялась в комнату отца. Тот просто лежал и смотрел уставшим взглядом куда-то в окно. Мия подсела к нему, взяла за руку.

- Девочка моя, - тихо произнес отец слабым голосом, - прости меня за все и спасибо, что ты появилась в моей жизни. Мой час настал. Я ухожу. Мне очень жаль, что я не увижу, как ты найдешь свое счастье и разбудишь Великую магию. Но я верю, что ты все сделаешь правильно. Спасибо тебе за все, моя девочка, моя жизнь.

- Папа, - она кинулась ему на грудь и заплакала.

Мия не сразу поняла, что душа Ластена покинула этот мир, а когда не услышала биения его сердца, разрыдалась. Потом она поднялась и на слабых от горя и боли ногах спустилась в гостиную.

- Матушка, папа умер, - только и смогла она произнести, потом тяжело опустилась на стул.

Поверенный Равьер смотрел на Мию, словно ожидал от нее каких-то других слов.

- Умер? – мать поджала губы и хмыкнула. Ее лицо даже не изменилось, словно дочь сообщила ей, что в доме закончился хлеб. Она явно была расстроена этой «помехой».

- Господин Равьер, - произнесла Мия, обращаясь к поверенному, - прошу, свяжитесь с герцогом Остерном, сообщите ему, что я сейчас не готова к свадебному торжеству.

- Хорошо, - кивнул головой мужчина. – Я сейчас вернусь.

Он вышел из дома, подошел к поджидавшему его экипажу, отправил за герцогом, остался ждать его на улице. В дом поверенный вернулся вместе с герцогом через полчаса. Их встретила Винсента и Юлира, которые проводили мужчин в гостиную. Мия поднялась в комнату отца. Его бездыханное тело лежало на постели, на спокойном лице виднелась какая-то легкая счастливая улыбка, словно он радовался возможности покинуть этот мир.

За Мией Винсента послала служанку, требуя немедленно спуститься в гостиную. Девушка с трудом поднялась и пошла вниз. Герцог сидел за столом, рядом с ним находился поверенный. Лицо Кларка было хмурым, словно вся эта ситуация злила его.

- Ваше сиятельство, - тихо проговорила Мия, - я прошу отсрочки нашей свадьбы. Мой отец только что покинул этот мир. Я не готова в эти скорбные дни веселиться на нашей свадьбе. Прошу, дайте мне отсрочку.

Герцог нервно забарабанил пальцами по столу.

- Я не могу дать Вам отсрочку, наша свадьба должна быть через неделю. Я не могу ждать, я уже говорил об этом.

- Я не могу так, - ответила Мия, глядя на мужчину заплаканными глазами. – Только что умер мой отец. Прошу, дайте отсрочку, мне очень трудно сейчас. Если это невозможно, то я забираю свое согласие на наш брак.

- Дорогой герцог, скажите, - в их разговор вклинилась Винсента, - Вам так важно жениться на Мие? У нас есть еще одна дочь – Юлира, которая готова стать Вашей женой. Поверьте, это будет лучший выбор, чем Мия. Она красива, хорошо воспитана, умеет подать себя в высшем обществе. Я сама всему учила мою дочь. Она будет вашим украшением. Вы только посмотрите на Мию – она страшная, худая, не знакома с этикетом. Она опозорит Вас. Поверьте, моя дочь Юлира будет лучей женой для Вас.

Герцог молчал, переводя взгляд с Мии, которая сидела чуть в стороне, с потухшим взглядом, бледным лицом и темными кругами под глазами, в старом платье, и на улыбающуюся Юлиру, которая выглядела прекрасно, в новом платье, молодая и аппетитная для любого мужчины. Как там сказала старая Марсия – его нареченной должна стать дочь кукольника? Так чем же Юлира хуже Мии, разве она не дочь кукольника? После долгих минут размышлений он сказал:

- Хорошо, леди Вансента. Я согласен. Пусть моей невестой станет Юлира.

Глава 6.

Глава 6.

Только вечером после появления Юлиры в магазине Мия вспомнила о тайнике. Когда вышел последний покупатель, Мия, закрыв магазин, поднялась в мастерскую, внимательно осмотрела рабочий стол отца. На первый взгляд она не нашла никаких тайников, открывала все ящики, даже немного смогла отодвинуть стол от стены и заглянуть на его заднюю стенку. Но он выглядел единым массивом. Затем вытащила все ящики и снова осмотрела внутренности стола. Только потом обнаружила, что в левой боковой стенке сделан тайник. Она сняла с шеи ключ, нашла замочную скважину, но ключ только проворачивался, дверца не открывалась. Мия опустила голову, понимая, что она что-то упускает. Потом вспомнила слова отца – «твоя кровь и этот ключ помогут открыть его и прочитать дневник». Девушка поднялась, нашла на столе шило, проколола палец, приложила его к дверце. Щелкнул замок и дверца открылась. Ей на руки выпала книга. Она была большой и тяжелой, обложка из темно-бордовой кожи напоминала застывшую кровь. Мия попыталась открыть книгу, но та не поддавалась. Тогда девушка снова приложила к обложке свой окровавленный палец и раздался звук, похожий на тихий вздох. Теперь обложка сама открылась, показывая Мие заполненные страницы. Она стала их осторожно листать. Почерк менялся в зависимости от автора строк. Первые страницы из-за древности выцвели и плохо читались, много было непонятных букв, но Мия внимательно всматривалась в слова, которые стали открывать ей свой смысл и свою тайну. До утра Мия читала книгу. Здесь была история их семьи. Книгу начали писать за тысячу лет до сегодняшнего дня. Записи были краткими, не больше пяти страниц заполнял последующий ее владелец, каждый предок отмечал главные события, которые происходили в семье и империи. Также они рассказывали о Древней магии, которая просыпалась каждый раз при заключении брака между двумя любящими сердцами, учили последующие поколения управлять ею. Мия словно погрузилась в этот водоворот истории и истинной магии, не в силах оторваться от чтения.

В этой книге Мия прочитала о судьбе ее родственницы Реолы, которую император Майер Норденский взял в жены, чтобы разбудить Древнюю магию и когда не получил желаемого, приказал казнить девушку, а всю ее семью объявил предателями государства, даже младшего брата Реолы, которому тогда исполнилось всего двенадцать лет. Их лишили герцогского титула и выслал из столицы. Здесь же была запись отца, в которой он описывал, как был влюблен в прекрасную Винсенту и надеялся, что именно с ней будет счастлив, верил в ее любовь. Потом он написал о рождении Мии и как был счастлив этому. На этом записи заканчивались. Отец все остальное сказал ей на словах. Писать ему было не о чем.

Мия закрыла книгу. Из всего, что она прочитала узнала, что в ней также, как во всех ее предках, течет кровь Первопосланных. Древняя магия может проснуться в ней, если она встретит того, кого полюбит всем сердцем и он будет любить ее не потому, что Мия может ему дать, а просто потому, что стала ему дорога, как женщина, как человек, как личность.

Девушка не заметила, как наступило утро. Она убрала семейную книгу обратно в тайник, привела себя в порядок. Через несколько минут размышлений она приняла окончательное решение. Если до этого дня она собиралась поехать в столицу к началу учебного года, до которого оставалось еще четыре месяца, то после визитов матери, сестры и герцога поняла, что оставаться здесь она больше не хочет. Да и чувствовала, что это будет опасно для нее. От матери можно ожидать все, что угодно.

Мия спустилась в торговый зал, встала перед полками с куклами. Их осталось всего шесть.

- Дорогие мои, - обратилась она к куклам, стараясь не показывать свое волнение. – Прошу меня простить, но так складываются обстоятельства, что я должна уехать. Я каждой из вас найду достойного хозяина, чтобы не оставлять вас здесь. Я не смогу больше оставаться в этом городе, мне надо уехать. Я люблю каждую из вас, поверьте, мне очень трудно будет расстаться с этим магазинчиком, но так надо.

По магазину разнесся тихий выдох, словно куклы поняли ее печаль и поддержали.

- Спасибо, дорогие мои. Я сейчас должна пойти по делам, но я вернусь. И обещаю, что для каждой найду достойного хозяина.

После этого она собралась, вышла из магазина, закрыла его и направилась в магистрат. Ей удалось добиться приема у самого главы города Гулирда Энстона. Мужчина был рад видеть девушку, внимательно ее выслушал.

Глава города был знаком с Ластеном Орсеном, знал его нелегкую судьбу и трудные отношения в семье, благоволил ему, поэтому поддержал его дочь, не желая обманывать девушку. Гулирд так и не мог понять, почему герцог Кларк решил отказаться от женитьбы на Мие, выбрав другую сестру, но кто он такой, чтобы осуждать хозяина этих земель? Если бы у него был выбор, он, не задумываясь, выбрал бы Мию – умную, добрую, скромную девушку, да еще красивую и наследницу древней крови. Когда она пришла к нему сегодня за помощью, решил поддержать ее и сделать для нее все, что в его силах.

- Знаешь, Мия, я очень уважал твоего отца и очень не люблю твою мать, поэтому готов помочь тебе. Ты молодец, раз решила поступать в академию, уехать от матери. Может и не стоило тебе сейчас продавать свой магазинчик, но ты права - не известно, как повернет твоя судьба. Я тут подумал и у меня есть предложение. Я готов купить у тебя твой магазин, но, зная твою мать, предлагаю оформить это как дарение. Не волнуйся, - он поспешил успокоить девушку, увидев в ее глазах опасение, - я никогда не обману тебя. Я целиком на твоей стороне и хочу помочь тебе. Ты же не хочешь, чтобы Винсента забрала у тебя твои деньги?

Загрузка...