Сквозь легкий туман утреннего леса Лира, известная травница, осторожно продвигалась к своему тайному месту сбора. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, создавая причудливые узоры на земле, но для нее этот свет казался холодным и чуждым. В ее сердце все еще горели обрывки воспоминаний о том, что было, и о том, что она потеряла.
Убедившись, что за ней никто не следит, девушка юркнула в пещеру, окутанную травянистой лазой, скрываясь от людских глаз. Эта пещера была ее укрытием, местом, где ее душа могла найти покой среди растений, которые она так любила. Здесь, вдали от суеты мира, Лира чувствовала себя в безопасности, словно сама природа обнимала ее своими зелеными руками.
— Вот вы, мои хорошие, — проговорила она, опустившись на колени к цветам мертвоцветики, которые вырастали на могилках умерших животных. Эти нежные, но мрачные цветы были символом скорби и памяти, и Лира чувствовала, что они понимают её боль. Девушка бережно срезала несколько цветков и осторожно положила их в сумку, прижимая к себе, как будто это могли быть её последние надежды.
Её руки, привыкшие к работе с растениями, двигались быстро и уверенно. Лира знала, что каждое движение имеет значение. Мертвоцветики обладали целебными свойствами, и она надеялась, что сможет помочь страдальцу. Вдохновленная этой мыслью, она подняла голову и осмотрелась вокруг. Пещера была полна жизни: тихо шуршали листья, в углах мерцали светлячки, а в воздухе витал аромат свежих трав, который напоминал ей о детстве и о том, как она научилась заботиться о природе.
Собравшись с мыслями, Лира вспомнила о том, что рассказали ей старейшины деревни о древних ритуалах. Она решила, что сегодня, после сбора, проведет обряд, который поможет не только ей, но и тому, кто нуждался в её помощи. С каждым срезанным цветком она ощущала, как её душа постепенно освобождается от тяжести утраты.
— Я не могу спасти всех, — шептала она, — но я сделаю все, что в моих силах.
Лира встала, наполнив сумку собранными травами, и направилась к выходу из пещеры. Сердце её билось быстрее от предвкушения предстоящей встречи с путником. Она знала, что его судьба теперь в её руках, и, возможно, этот день станет началом её собственного исцеления.
На выходе из пещеры Лира остановилась на мгновение, вслушиваясь в звуки леса. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь треском веток под ногами. Она глубоко вдохнула свежий воздух, наполнив легкие ароматами природы. Пока девушка возвращалась в деревню, она озиралась по сторонам, надеясь, что её не заметят. Натянув на голову капюшон своей накидки, Лира вышла на тропу и тут же отпрянула, так как мимо неё пронеслась повозка, чуть не сбив её с ног.
— Эй, смотри, куда едешь! — крикнула она вдогонку удаляющейся повозке, чувствуя, как злость и страх смешиваются в её груди.
Вдруг камешек, висящий на её шее, засветился ярким светом, и девушка в панике вновь скрылась в лесу, прячась за кустарником. "Стражи короля," — пронеслось у неё в голове, когда она увидела, как следом пронеслась ещё одна повозка с рыцарями в доспехах. Посидев немного в своём ненадёжном укрытии, Лира все же направилась в деревню, стараясь не привлекать внимания.
— Милая! — подбежала к ней её помощница Мириелла, заметив, что Лира явно взволнована. — Тебя долго не было. Моему мужу совсем плохо!
— Что случилось? — с тревогой спросила Лира, забыв о своей недавней панике.
— Ох, дорогая, раны совсем воспалились, мне кажется, он долго не протянет, — женщина побелела, видимо, представила скорую кончину своего супруга.
— Не волнуйся, я скоро приду, — и девушка юркнула в лавку, закрыв за собой дверь.
С тех пор как Лира поселилась в этой деревушке, она помогла очень многим, и за это её почитали. Слухи о ней расходились на многие мили; иногда люди съезжались к ней из других деревень, а бывали и из городов. Её имя стало символом надежды и исцеления, а каждый новый день приносил новые испытания и новые возможности.
Приготовив целебную мазь из цветов мертвоцветиков, девушка Лира направилась в дом Мириеллы. В этой деревушке некоторые люди опасались её, даже поговаривали, что она ведьма, но Лиру это только веселило. Она всегда была готова противостоять страхам, которые порождали суеверия. Однако, в глубине души, больше всего её тревожило, что слухи могут дойти до короля, и тогда её точно казнят. Но пока всё было спокойно.
— Как он? — вошла в ветхую избушку Лира и спросила девушку, сидящую рядом с мужчиной. Мириеллы нигде не было, скорее всего, она ушла на рынок, пронеслось в голове Лиры.
— Не важно, — печально ответила девушка, поднимая глаза на целительницу. В её глазах читалась грусть, как будто за ними скрывалась целая история, полная страданий и надежд.
Лира взглянула на мужчину, и в тот момент она даже не узнала его. Когда-то он был полон жизни, но сейчас его лицо было искажено болью и страданиями. В его глазах отражалась та же печаль, что и у девушки, и Лира почувствовала, какак на сердце у неё легла тяжесть.
Она знала, что её мазь может помочь, но её руки дрожали от волнения. В этой маленькой деревушке, где каждый шаг мог привести к осуждению, она должна была быть осторожной. Лира глубоко вздохнула и решила, что теперь, как никогда, ей нужно проявить свою силу и уверенность.
-Я могу помочь, — произнесла она, стараясь придать своему голосу уверенность. — Дайте мне немного времени.
-Что с ним случилось? — спросила она, приближаясь.
— Это... — голос девушки дрогнул, когда она подняла полы рубахи, и все тело мужчины оказалось изрезано. — Он пытался защитить меня.
— Защитить тебя? — Лира удивилась. — Но от кого?
— От стражников — ответила девушка, её голос стал тихим, почти шёпотом. — Девушек моего возраста забирают во служение во дворец ,все знают что никто не возвращается .Поэтому отец дал отпор
Лира, обдумывая услышанное, сделала шаг к мужчине и опустилась на колени. Она достала мазь из своего мешочка и осторожно начала намазывать её на его раны.
— Ты сильный, — произнесла она, прикасаясь к его руке.
— Я не могу его потерять, — прошептала девушка, её глаза наполнились слезами.
— Я сделаю всё, что в моих силах, — ответила Лира, стараясь говорить уверенно.
Мужчина открыл глаза и посмотрел на Лиру, в его взгляде промелькнула искорка надежды и буквально на секунду страх
— Кто ты? — спросил он с трудом, его голос был слабым.
—Тебе нужно лишь немного времени, и ты сможешь восстановиться.-
В этот момент дверь открылась, и в комнату вошла Мириелла с корзиной в руках.
— Лира! — воскликнула она, увидев, что происходит. — Ты пришла! Как он?
— Я делаю всё возможное, — ответила Лира, не отрывая взгляда от мужчины
Лира снова посмотрела на раненого. Она чувствовала, что это её шанс не только спасти мужчину,но и ... Девушка улыбнулась свои мыслям .-Лира, не хочу тебя пугать, — подошла ближе Мириелла, её голос стал серьезным. — Но по по деревне ходят слухи о том, что тебя ищут стражники.
Девушка вздрогнула, её сердце забилось быстрее.
— Ты их видела? — спросила она, стараясь скрыть волнение.
Мириелла, глядя в глаза Лиры, кивнула.
— Они расспрашивали жителей, кто мог бы знать о твоём местонахождении.
Лира почувствовала, как холодок пробежал по спине. Но она не могла бросить мужчину в беде.
— Я не могу уйти, пока он не поправится, — произнесла она решительно, взглянув на раненого.