Пролог

- Уважаемые гости Рубиновой усадьбы, в зал входят новобрачные - герцог Вениамин де Краулье и его жена Роза де Краулье! - огласил слуга прибытие своих господ.
Все аристократы притихли в ожидании самой нашумевшей в обществе пары. Двери отворились, и в украшенное цветами помещение, держась за руки, вошли мужчина двадцати пяти лет в нарядном фраке, с алой розой на груди и девушка семнадцати лет в пышном белом платье с длинным подолом, с фатой до пола и большим количеством драгоценностей с рубинами.
- Почему такая тишина? У меня сегодня свадьба с самой замечательной девушкой королевства! Давайте же чествовать новую хозяйку дома де Краулье! - воскликнул жених.
Тотчас заиграла музыка. Слуги начали подносить напитки и закуски. А члены самых известных и высокопоставленных семей отправились к виновникам торжества.
Супругов разделили по разные стороны зала.
Приглашённые замужние женщины и молодые девушки ринулись к счастливой невесте с поздравления. Среди них были виконтессы, баронессы, а также их дочери. Затем подошли более знатные дамы. Среди них выделялись самые известные красавицы страны из семей графа и маркиза.
- Ваша Светлость, какая великолепная свадьба! Вы так подходите друг другу! Поздравляю Вас! - радовалась молодая графиня Жанна Марденроуг.
- Наконец у самой приближенной к королю семьи появилась хозяйка. Многие думали, что герцог не женится, так как ни разу не был заинтересован в компании женщины, - проговорила с облегчением маркиза Нинет Франибег.
- Благодарю вас за столь прекрасные слова. Позвольте поделиться с вами своими чувствами. Я на седьмом небе от счастья, мне выпала возможность стоять с таким великолепным человеком рядом и держать его за руку, - слегка смутившись, произнесла новоиспеченная герцогиня.
Завороженные нежной красотой невесты, представительницы светского общества сыпали пожеланиями долгой совместной жизни и счастья. Дружелюбную атмосферу прервала дочь герцога де Санроу - мадемуазель Жизель. Её отец являлся третьей по значимости персоной после короля и главы семьи де Краулье, потому когда-то говорили, что она станет женой Вениамина.
- О любви герцога и дочери барона Паркуа говорят во всех уголках страны. Герцогиня, поделитесь же секретом, как Вам удалось заполучить сердце самого завидного жениха нашей страны? - с ноткой зависти поинтересовалась мадемуазель Жизель.
Все незамужние девушки приготовились услышать сказочную историю о том, как малоизвестная девушка с окраины покорила самого знатного мужчину.
- Думаю, такое стечение обстоятельств - судьба. Мы встретились год назад, когда Его Светлость гостил у наших соседей - графов Винсонтов. В саду под луной мы впервые увиделись. Он был такой красивый, статный. Я сразу подумала, что хочу посвятить ему всю свою жизнь... Но даже не знаю, чем же я ему тогда понравилась, - скромно ответила невеста.
- Вы - невероятная красавица! Даже больше, быть такой красивой, подобно греху, - девушки попеременно начали обсуждать красоту новоиспечённой герцогини, заставляя ту краснеть.
В это время с другой стороны бального зала высокопоставленные мужчины обступили жениха. Они задавали такие же вопросы, как их спутницы и дочери.
- Как же Вы смогли найти такое сокровище? - бросил взгляд на Розу маркиз Адриан Франибег.
- Сам удивляюсь, что такой цветок удалось сорвать мне, - нежно улыбнулся герцог.
- Господа, вы не представляете, когда Его Светлость увидел Розу Паркуа в первый раз, он всю ночь не спал. Спрашивал меня, как же ему понравиться этой девушке. В тот миг он был похож на влюблённого мальчика, - подошёл к давнему другу Джеймс Винсонт.
- Джеймс, все секреты мои хочешь выложить? В каком свете ты выставляешь меня перед гостями? - засмеялся Вениамин.
- Вениамин, поверьте, слышать о вашей искренней истории любви - услада для ушей! - пожал руку жениху герцог де Санроу - Астор.
- Очень рад, что Вы так считаете, - посмотрел на гостя виновник торжества. В его взгляде читалось что-то необычное, но гости этого не приметили.
Начался вальс. Мужчины приглашали дам. Красота развивающихся платьев завораживала.
- Позвольте пригласить Вас, герцогиня Роза де Краулье? - взял руку супруги Вениамин, а затем нежно поцеловал её.
- С Вами хоть на край света, герцог Вениамин де Краулье, - девушка посмотрела влюблёнными глазами на супруга.
Музыка подхватила пару. Они вышли в центр. Все взгляды были обращены на молодую семью. Каждый подметил, что это самая настоящая любовь, а не холодный расчёт или притворство.
Один танец сменялся другим, музыка изменялась, как по щелчку пальцев. Кавалеры менялись партнёршами, лишь только хозяева Рубиновой усадьбы оставались друг с другом.
- Ваша Светлость, ещё успеете насладиться компанией красавицы - жены. Разрешите же, хоть раз пригласить её на танец? - подшучивая, спросил Джеймс.
- Мне и жизни для этого не хватит, - не отрывался от глаз спутницы герцог.
- Ваши слова заставляют меня краснеть, - попыталась отвернуться Роза, но её нежно остановила рука мужа.
- Роза, я буду любить Вас вечность. Нет, даже больше, - Вениамин поцеловал избранницу.
Праздничный вечер продолжался, обещая невероятную концовку.

Глава 1. Предложение руки и сердца

- Как же так? Такая чудесная история любви, но конец ужасно грустный! Бедный герцог де Краулье! Какая судьба жестокая! - заплакала Сара, закрывая книгу по истории.
- Сестренка, не стоит так переживать о делах минувших дней. Это произошло много лет назад, - успокаивал старшую сестру Теодор.
- Тео, но как же так! Они могли прожить вместе много лет, но она поскользнулась и разбила голову на следующий день после свадьбы. Они могли разделить вечность на двоих, а получили всего одну совместную ночь, - обняла брата расстроенная девушка.
- Сара, ты слишком трепетно относишься к такого рода вещам. Быть может, их жизнь сложилась бы куда хуже, не отойди она в мир иной. Красивые слова не обещают счастливого финала, - Теодор погладил сестру по спине.
- Иногда рядом с тобой я ощущаю себя младшей, а не старшей сестрой, - улыбнулась брату Сара.
- В моменты печали и грусти, наверное, каждый хочет почувствовать себя ребёнком, под защитой взрослого, - сказав это, парень повернулся и начал убирать книги на полку.
- Как же мне повезло с тобой, братишка! - помогла ему девушка.


Франция - королевство, имеющее многовековую историю, включающую как победы, так и поражения. Её расцвет начался сто лет назад, когда на троне восседал Фредерик Шуностье и продолжается до сих пор под руководством нынешнего правителя - Патрика Шуностье. За целый век страна совершила масштабные присоединения земель соседних государств, увеличив собственную территорию почти втрое.
Особую роль во внешней политике с давних пор играют герцоги де Краулье, являющиеся правой рукой великих правителей и главнокомандующими французских войск. Не проиграв ни одного сражения, они даже удосужились званию "Боги войны".
Во внутренней политике имеет большое влияние герцогская семья де Санроу, выдвинувшая несколько лет назад удачную реформу налогооблажения, упростившую жизнь многим аристократам. Нынешний герцог Марк де Санроу двадцать лет назад предложил, присоединяя территории, оставлять их прошлым владельцам, если те давали клятву верности французскому королю. Такие порабощенные аристократы утрачивали свой прошлый титул, обязывались платить огромные налоги, а также попадали под влияние ближайших титулованных соседей. Многие захваченные представители знатных семей соглашались на вышеперечисленные условия, так как в противном случае были бы казнены.

- Теодор, Сара, собирайтесь. Нас вызывает к себе Его Величество, - сообщил своим детям Мартин Ламоньер, входя в библиотеку.
- Почему так внезапно? - непонимающе посмотрел на отца Теодор.
- У короля появилось свободное время, поэтому он позвал нашу семью. Нам дали пятнадцать минут на подготовку, затем придут стражи из дворца. Давайте побыстрее! - скомандовал он, а затем скрылся за дверями.
Брат с сестрой отправились каждый в свою комнату. Второпях поменяв домашние одеяния на парадные, они ожидали родителей в гостиной на первом этаже двухэтажной усадьбы.
- Значит, теперь мы будем пресмыкаться перед каждым словом? Только пальцем поманят, и мы должны быть тут как тут? - разозлился Теодор.
- Тео, тише. Если батюшка такое услышит, то будет кричать, - осекла брата Сара.
- Но, сестра, я чувствую себя предателем... Променяли Родину на завоевателей, хотя я совру, если скажу, что не рад факту нашего спасения. Что же делать с этим противоречием? - парень серьёзно посмотрел на французских солдат за окном.
- Наверное, только принять как должное. Тебе станет лучше, если ты посмотришь на счастливые лица наших людей, которых не отправили на каторгу и не продали в рабство, а оставили при нас. Как ответственные за чужие судьбы, мы должны сделать всё, чтобы облегчить жизнь подчинённых. Я думаю, папа руководствовался именно такими мыслями, когда принимал предложение дать клятву здешнему королю, - девушка погладила брата по голове и нежно улыбнулась.
Теодор взглянул на сестру. В таком ключе о сложившейся обстановке он ещё не думал.
- Ты права, о людях я позабыл, мне мешала задетая гордость. Но...сестренка, я считаю, отец в последнюю очередь вспомнил о народе, он не такой добросердечный, как ты, - успокоившись, с улыбкой проговорил Теодор.
Сара тихо посмеялась от замечания брата, которое имело основание быть верным.
- Хоть наша честь и пострадала, но мы всё также вместе, и можем вот так непринуждённо общаться! - продолжала подбадривать младшего Сара.
Теодор хотел ответить сестре словами благодарности, но его отвлекли спустившиеся родители. Взрослые встали напротив детей. Все четверо были одеты в простые, но изящные наряды. Женская часть семьи облачилась в лёгкое платье с поясом под грудью. Причёской служила коса, оплетенная вокруг головы. На ногах туфли на маленьком каблуке. Мужчины снизу имели брюки и сапоги, а сверху фрак.
Мартин осмотрел каждого члена своей семьи. Убедившись, что все выглядят достойно для посещения короля, он оповестил:
- Помните, вы не должны действовать опрометчиво, любое деяние может усугубить наше положение.
Дождавшись понимающего кивка, Мартин повёл семью к стражникам. Их грубо сопроводили в карету, а затем отправили во дворец.
Ламоньеры были графами в завоёванной Францией стране. Их семья состояла из четырёх человек: графа - Мартина, его жены - Евы и двух детей.
Мартин Ламоньер - сорокалетний мужчина, бывший чиновник. Он имел высокий рост, карие глаза, худое тело, уложенные черные волосы, местами прослеживались седые пряди. У него была короткая борода, на лбу наблюдались морщины. Несмотря на возраст, он оставался красивым и статным представителем мужского пола. Мартин являлся ответственным служащим, всегда выполнял порученную ему работу в лучшем виде. Снисходительно относился к подчинённым. Защищал членов семьи, но мог также использовать их при необходимости для улучшения престижа.
Ева Ламоньер - хозяйка дома уже на протяжении девятнадцати лет. Ей тридцать три года. Её родители также были графами. Ева имела шелковистые каштановые волосы, которые она всегда собирала в косу. Она обладала голубыми глазами, красивой фигурой, нежными и аккуратными чертами лица, бледным цветом кожи. Будучи хорошо воспитанной, она вела себя изящно, каждое движение женщины было элегантным. Ева всегда была на стороне мужа, не делала ничего против его воли, даже в каком-то роде повторяла его действия по отношению к окружающим.
Сара Ламоньер - старший ребёнок семьи. Ей восемнадцать лет. Не замужем. Внешне она копия матери. Предпочитает ходить с распущенными или накрученными волосами. Не обладает такими элегантными манерами, как Ева, предпочитая, не скрывать настоящую себя за строгим этикетом, но если от неё потребуется поведение аристократки, она сыграет её на ура. По характеру девушка добрая и веселая, нежная и заботливая, мечтательная. Ответственно относится к делам семьи. Очень любит младшего брата. Она считает его единственным человеком, которому можно поведать о любом секрете.
Теодор Ламоньер - младший ребёнок семьи, является наследником. Ему пятнадцать лет. Похож на отца, но отличается более сложенной фигурой, так как часто занимался тренировками, глаза у него имели голубой цвет, как у матери. Как и сестра, не любит укладывать волосы, предпочитает быть лохматым. Немного вспыльчив, но быстро успокаивается. Добрый и справедливый мальчик. Больше всех уважает и любит сестру, всегда её поддерживает.
Ламоньеры служили прошлому королю верой и правдой, но в тот день, когда в их усадьбу ворвались французские солдаты, всё изменилось. Как и другим аристократам им предложили поклясться в верности королю Франции в обмен на сохранение жизни. Мартин Ламоньер, не долго думая, дал согласие. С тех пор они ожидали аудиенции у короля, с целью дать клятву верности. И этот момент настал...

Глава 2. Изумрудная усадьба

Усадьба семьи Ламоньер представляла из себя двухэтажное здание, вокруг которого находился небольшой участок с посаженными на нём разнообразными цветами, образующими необычные композиции. В центре лабиринта из тюльпанов располагалась беседка с качелями, на которых могли запросто поместиться два человека. Перед домом глаз радовал фонтан, окружённый кустами белых роз. От него дорожка вела к террасе, над которой простирался обширный балкон.
Графская усадьба не являлась каким-то роскошным архитектурным строением, она была довольно проста, но в этой простоте таились уют и тепло. У каждого члена семьи был свой особый уголок, где они частенько проводили время, наслаждаясь красотой своего участка. Для Евы это была беседка в саду, Мартин несколько раз за день выходил на террасу, на которую выносили маленький стол и стул, а Сара и Теодор с самого детства прятались от родителей и прислуги в укромном месте на крыше. Когда жизнь преподносила неприятные сюрпризы дети укрывались от общества в своём секретном убежище, с которого открывался прекрасный вид.
Вечером того дня, когда Мартин сообщил о браке с герцогом де Краулье, брат с сестрой вновь забрались на крышу. Они смотрели на яркие звёзды и Луну.
- Сестрёнка, как же быть? - спросил Теодор, смотря растерянными глазами на Сару.
- Плыть по течению, Тео. Не думаю, что есть другой выход, - улыбнулась девушка, не отрывая взгляда от неба, внутри у неё бушевал ураган чувств.
- Но ты же не хочешь выходить за того, кто на два года младше нашего отца?! Ты же мечтала выйти за высокого, красивого, весёлого, заботливого, сильного парня, который был бы либо твоим ровесником, либо старше на два - три года. Ты хотела красивую историю любви с искренними чувствами и прекрасным концом, а не предложение руки и сердца в письме, - Теодор обречённо опустил голову.
Сара, услышав слова брата, покраснела, а потом громко рассмеялась.
- Братишка, я это говорила девять лет назад, когда была ребёнком! Как же ты до сих пор помнишь об этом? - вытирая слезы от смеха, спросила она.
- Всегда помнил, да и как такое забыть, если ты так интересно тогда расписывала своё будущее. Я надеялся, что всё так и будет, и ты найдешь того единственного, с которым будешь искренне счастлива, придёшь однажды ко мне и расскажешь, как с первого взгляда влюбилась, как этот твой избранник ухаживал за тобой... Но как же так... - парень тяжело вздохнул.
Сара нежно посмотрела на брата. Она протянула руку и погладила его по голове. Этот жест для нее был в каком-то роде привычкой, так как именно он всегда успокаивал младшего. Теодор сидел неподвижно.
- Да... Я слишком много сказок перечитала. Даже свою собственную жизнь запланировала, как одну из них. Знаешь, не всё так плохо. Я видела герцога. Он даже немного подходит под те мои критерии девятилетней давности. Что касается чувств...может они и появятся потом, а возможно и вовсе это перерастёт в настоящую любовь, - Сара воспряла духом.
- Пусть же всё так и будет! А если же он плохо себя поведёт, обязательно скажи мне, я что-нибудь придумаю, - воодушевленно проговорил парень, а потом озадаченно уставился в одну точку, представляя, как же ему придётся разбираться с герцогом.
Сара снова залилась смехом, понимая о чем может рассуждать про себя брат. Она посмотрела на сияющие звёзды. Повисла тишина. Девушка перевела взгляд на младшего. Вспоминая поведение парня, она подумала, что возможно он переживал даже больше неё. Лёгкая улыбка коснулась её губ.
- Тео, как бы моя жизнь не сложилась, я всё равно буду счастлива, потому что у меня уже есть один особенный и дорогой человек, которого не заменит никто, - от такой простой истины Сара успокоилась, её больше не терзали волнения.
Теодор широко улыбнулся, но в отличие от сестры у него на душе всё ещё скреблись кошки. Немного погодя, девушка продолжила:
- Братишка, у меня не получилось, но я надеюсь, что твоя жизнь будет подобна сказке. Ты обязан быть счастливым, пообещай мне! - напористо попросила старшая сестра.
Парень удивлённо посмотрел на Сару. Каким -то образом от этой фразы его переживания улетучились.
- Обещаю! - твёрдо произнёс он.
Разобравшись с волнующими делами, дети решили переключиться на другую тему.
- А что вам тогда сказал камергер? - вспомнила Сара, что хотела спросить.
- Ничего особенного. Сообщил, что теперь мы подчиняемся графам Винсонтам, которые являются нашими северными соседями. Ещё мы должны отдавать государству налог в размере восьмидесяти процентов от всего, что у нас производится и добывается, при военной опасности все наши мужчины будут отправлены на поле боя, - монотонно перечислил мальчик, загибая пальцы.
- Винсонты? Это же представитель их семьи был другом Его Светлости Вениамина. Роза де Краулье тоже жила рядом с ними! Какое совпадение, снова в истории встречается трио из герцога де Краулье, Винсонтов и их малоизвестной соседки, - подметила Сара.
- Эх, не нравятся мне эти совпадения, зная, как закончила та девушка, - Теодор серьёзно посмотрел вдаль.
- То было случайное стечение обстоятельств. Не переживай, всё будет хорошо. Ты же знаешь, я не славлюсь неуклюжестью, - девушка гордо подняла голову кверху.
- Я бы поспорил. Кто у нас упал в пруд на приёме год назад, перепутав правую и левую ногу? - уточнил, подняв бровь, парень.
- Дело не в ногах, а в туфлях! Не люблю высокие каблуки, - скрестив руки на груди, обиженно надула губки Сара.
Детское поведение сестры вызвало смех у Теодора. Подхватив его, девушка тоже засмеялась. Такой непринуждённой обстановкой закончился этот вечер.

- Госпожа Сара, скорее поднимайтесь! - сквозь завесу сна слышала девушка.
Она открыла глаза. Перед её взором маячила служанка.
- Линда, что случилось? - спросила сонная девушка, потягиваясь в кровати.
- Ваш батюшка сказал разбудить вас как можно быстрее. Вы сейчас поедете в усадьбу де Краулье, - женщина средних лет бегала по комнате, собирая необходимые вещи молодой госпожи.
- Что? Почему так внезапно? - от неожиданной информации Сара окончательно проснулась.
- Простите, не знаю, - виновато произнесла Линда.
Осознав сложившуюся ситуацию, девушка быстро начала собираться в путь. Красивое, но неудобное платье, туфли с высокими каблуками, тугая причёска и шляпка - арсенал настоящей аристократки или же самые ненавистные вещи Сары. Полностью приготовившись к дороге, девушка отправилась к отцу.
- Сарочка, прости, что пришлось так резко разбудить. Сегодня пришло письмо от герцога, он спрашивал, когда можно пригласить нас к нему в усадьбу, я посчитал, что чем раньше устроить эту встречу, тем лучше, - пояснил утреннюю спешку Мартин.
- Батюшка, но почему же так скоро? Его Светлость только вчера отправил то письмо с предложением, - уточнила девушка.
- Нельзя медлить, вдруг он передумает. Дочка, мы не должны упустить этот шанс. Постарайся понравиться ему ещё больше, - посоветовал отец, поправляя свою причёску.
"Что я должна сделать, чтобы кому-то понравиться? " - думала Сара.
Её думы прервал Теодор, положивший руку на плечо девушки.
- Не слушай папу. Просто будь собой, и ты сможешь покорить любого, - прошептал на ухо сестре парень.
- Теодор, что ты там сестре за моей спиной говоришь? - сердито спросил Мартин.
- Ничего такого, - развёл руками брат, подмигивая Саре. На что та весело улыбнулась.
Закончив все приготовления, семья Ламоньер второй раз держала путь в сердце страны, только теперь цель - встреча с будущим женихом.

Глава 3. Новые знакомые

- Папа, вы говорили с Его Светлостью о дате свадьбы? - спросила Сара после возвращения домой.
- Он решил не торопить события, захотел дать тебе время привыкнуть к нему, - ответил Мартин с ноткой расстройства.

Бывший граф считал, что чем раньше произойдёт это знаменательное событие, тем лучше. До этого момента придётся мириться с жизнью подчинённых, платить налоги, выполнять требования и прихоти соседских графов Винсонтов.
- Почему же он не думал о чувствах сестры, когда после первого же дня знакомства отправил предложение руки и сердца? - никак не унимался Теодор.
- Теодор, прекрати. Ты же виделся с герцогом, он показал себя заботливым джентльменом, - осекла сына Ева.
На это парень не мог ничего ответить, Леопольд и правда предстал в образе вполне достойного мужчины, способного дать сестре счастливую жизнь, но всё равно сердце терзали разные мысли о порядочности этого человека.
Когда родители покинули холл, возвращаясь к повседневным делам, Сара подошла к брату и прошептала на ухо:
- Так он тебе всё же не понравился?
Мальчик задумался. Как в Изумрудной усадьбе, так и сейчас он не мог дать однозначного ответа. Слишком мало времени они знали друг друга.
- Он же должен нравиться не мне, а тебе, - только и смог вымолвить он.
Сара надула губки, а потом взъерошила волосы брату.
- Так я же наивная, вдруг ошибусь на его счёт. А ты более рационален, чем я, - улыбнулась она.
- Хочешь услышать мой вердикт, тогда придётся брать меня с собой на все совместные с ним мероприятия... - хитро посмотрел на сестру Теодор.
- Ты слышал, что он мне сказал напоследок? - залилась краской Сара.
- А он умеет подбирать красивые слова... Даже у меня сердце бы забилось чаще, будь я девочкой, - мальчик демонстративно положил руку на грудь, за что чуть не схлопотал от сестры за передразнивание, но увернулся.
Между тем, день не закончился одним только путешествием в герцогские земли. Пока брат с сестрой беззаботно веселились, обсуждая будущего жениха и зятя, за дверями послышалось ржание лошади. Вслед за этим звуком в дом ворвался слуга - конюх.
- Господин Теодор, Госпожа Сара, сын семьи Винсонтов пожаловал, - впопыхах сообщил тот.
- Эти французы вообще заранее не умеют предупреждать о визитах? - возмутился наследник Ламоньеров.
Так как Мартин ушёл на второй этаж, Теодор сам собирался выйти к гостю.
- Тео, я пойду с тобой! Ален, можешь доложить батюшке с матушкой о прибытии человека из графства? - обратилась Сара к подчинённому.
Тот поклонился и поспешил к старшим господам.
Дети семьи Ламоньер вышли за пределы усадьбы. За воротами их ждал юноша. Он был молод, высок, строен и нарядно одет. Темно - каштановые волосы были собраны в небольшой хвостик. Парень нежно проводил рукой по гриве белоснежной лошади, та в ответ прильнула к наезднику. Услышав приближающиеся шаги хозяев, он обернулся, показав своё красивое, выразительное лицо, карие глаза и дружелюбную улыбку.
Сердце Сары пробило удар, а глаза не отрывались от объекта интереса.
" Словно принц на белом коне... " - вздохнув, подумала она.

- Могу предположить, что вы - Теодор и Сара Ламоньер? - с хрипотцой спросил гость.
" Даже его голос - услада для ушей...Стой, Сара, ты о чем тут думаешь? У тебя есть жених! " - мысленно поругала себя девушка.
- Вы правы. Простите, а Вы сами... - вопросительно посмотрел на неизвестного Теодор.
- Ах, забыл представиться... Рауль Винсонт - младший брат нынешнего графа Винсонта, приятно познакомиться, - парень смущённо засмеялся и слегка поклонился. Затем он подошёл к брату с сестрой и протянул руку в сторону Сары.
- Позволите? - лучезарная улыбка озарила девушку.
- К-конечно... - запнулась она, протягивая кисть. В следующее мгновение последовал нежный поцелуй, заставивший её залиться краской, а сердце бешено забиться.
Теодор заметил состояние сестры и закатил глаза, заметив это, Сара стыдливо взяла себя в руки.
Издалека послышался топот, вслед за чем появился глава семьи.
- Простите за ожидание. Прошу, проходите в дом, что стоять на улице, - проговорил Мартин, склонив голову.
- Не стоит, я виноват в столь неожиданном визите, не хочу ставить хозяев в неловкое положение. Я сейчас здесь в роли посла, чтобы пригласить вас посетить завтра наше графство, - учтиво произнёс парень, переводя внимание на старшего.
- Не смеем отказываться от вашего любезного предложения, но всё же окажите честь, составьте компанию за чашечкой чая, - настаивал на гостеприимстве Мартин.
Рауль задумался. Оказалось, у молодого человека довольно выразительная мимика. Он забавно перебирал бровями, видимо, просчитывая, может ли он найти время в своём расписании. В какой-то момент парень радостно посмотрел на Ламоньеров.
- Извиняюсь за долгие раздумья, у меня на сегодня было запланировано много дел, но пару свободных минуток я смогу урвать, - вновь улыбнулся он.
Под руководством Евы в усадьбе уже вовсю проходила подготовка к принятию гостя. Повара готовили закуски, слуги сервировали стол и приводили в порядок посадочные места. Сама хозяйка дома выбирала подходящий сорт чая. Поэтому к приходу Рауля всё было готово.

В беседе Мартин, задавая довольно простые вопросы, пытался узнать нового соседа и члена семьи, под контролем которой они теперь находятся. Парень отвечал быстро, не раздумывая, абсолютно открыто. Он показывал дружелюбное, нисколько не высокомерное отношение к захваченным. Возможно, тому была причина - свадьба Сары и герцога, но и корыстных ноток в его речи не прослеживалось. В итоге разговор плавно перешёл к наследнику Винсонтов, с которым предстояло встретиться.
- Михаэль является главой нашей семьи уже пятнадцать лет. Если описывать его характер в трёх словах, то можно сказать, что он справедливый, ответственный и весёлый, - хвалил родственника Рауль.
- Как я могу видеть, Вы его сильно уважаете, - подметил Теодор, одобряя такое отношение к старшим.
- Конечно, он - отличный старший брат, хотя немного неловко от того, что он до сих пор считает меня ребенком. А виной тому является разница в одиннадцать лет, - разочарованно вздохнул парень.
- Да-а, забота старших такая... - в голос протянули брат с сестрой.
Рауль удивлённо посмотрел на них. Ему было доложено, что в семье Ламоньер всего два ребёнка, а первым ребёнком являлась Сара, поэтому предыдущее её высказывание ставило его в тупик.
- Мадемуазель Сара, Вы сейчас описываете свою собственную заботу о младшем брате? - предположил парень.
- Немного не так. С таким младшим и старшего не надо, - раздался лёгкий смешок девушки.
Теодор широко улыбнулся от замечания сестры. Глядя на этот дружный дуэт, Рауль сам невольно рассмеялся.

Загрузка...