Глава 1

Я и все остальные, кто находился в рубке, уставились на экраны. На одном из них в черноте космоса мигала звездочка. Мигала и двигалась к центральной части монитора, а значит, двигалась к нам.

— Цефеи, — проговорил Корг-Магир, будто завороженный. Черепашья морда цимберланина таращилась не мигая.

Мои друзья: Эктон, Лорикс и сестры Джексон первыми оторвали лица от мониторов и перевели их на последнего, кто был с нами на капитанском мостике — Критча Мороува, куратора нашей группы в академии и новоявленного капитана корвета «Пламя Ширы».

— Цефеи, — вторил тот. Голос казался еще слабее, чем у ректора. К тому же в нем отчетливо ощущался ужас и паника.

Наконец Критч оглядел нас. Заметив на себе напряженные взгляды, он побледнел пуще прежнего.

— Что? Что так смотрите на меня?

— Командуйте, капитан, — сказал Эктон.

Мой друг, в отличие от Критча, казался более уверенным и решимым, хотя и в нем ощущался страх. Ещё бы. Наткнуться на заклятых врагов галактической республики на первом же вылете. Да и что за вылет — обычное практическое задание.

Я ожидал, что наш куратор закапризничает и откажется брать на себя такую ответственность. Одно дело — важничать и с умным видом корчить из себя главного. Другое — когда перед носом реальный враг.

Но лицо Критча озарилось торжеством. Он самодовольно сложил руки на груди и опрокинул ноги на пульт.

— Пламя Ширы! Принять бой!

На экранах замелькали числа и графики. Послышался гул: заработали щиты, а трансформаторы накапливали энергию, чтобы ударить из палубных орудий.

— Сейчас мы их по стенке размажем! — Судя по тону куратора, сделает он это лично, а не через ИИ корабля.

— Надо отправить сигнал, — обеспокоенно проговорил Корг-Магир.

— Невозможно, — угрюмо сообщила Элис. — Вражеский катер зацепил на нас луч-глушилку.

Меж тем мигающая точка приблизилась достаточно, чтобы различить в ней космический катер. Первые торпеды метнулись навстречу нашему врагу.

Я предвкушал, что вот-вот расстояние станет достаточным для лазерных и ионных пушек, но гораздо раньше последовал ответ цефеев, и такого странного залпа я вовсе не ожидал.

Вместо привычных снарядов или световых потоков к нам устремилось какая-то сияющая полупрозрачная сеть. Мгновение, и она накрыла нас. Но ни тряски, ни треска не случилось. Зато на пару секунд погасли экраны.

— Мороув, — донесся нервный голос Корг-Магира. — Коли напросились капитанствовать — действуйте!

— А что тут делать? — возразил тот. — ИИ справится лучше любого из нас.

Он показал на экраны. Но на них более не мелькали числа, не строились графики, а целеуказатели не искали вражеский катер и его уязвимые точки. И ни одного залпа дальнобойных торпед не повторилось.

— Вы не поняли, что произошло? — взревел ректор. — Искусственный интеллект Пламени Ширы мертв!

— Капитан, щиты отключены, — дрожащим голосом отрапортовала Джессика. — Перезаряд орудия остановлен, персонал на бортовых пушках ожидает команды.

— Что? — Казалось, Критч не понял и слова.

— Чтоб тебя цефеи сожрали, Мороув! — проскрежетал Корг-Магир. — Щиты отключены! Один-два удара, и Пламя Ширы получит такую дыру, что… — Он многозначительно смолк.

— И что делать?

— Профессор, позвольте мне. — Я шагнул обратно к центральному креслу.

Хотя прежней вальяжности на Критче не наблюдалось, но пускать меня на свое место он вовсе не спешил. Вместо этого уставился на меня столь ненавистным взглядом, что я диву давался — почему все ещё не взорвался.

— Пшёл вон!

— Но профессор! Щиты!

— Включи щиты! — бросил он Джессике, не сводя с меня уничтожающего взгляда.

— Где, капитан?

— Что? — Он наконец повернулся к ней. — ВЕЗДЕ!

— Как распределить?

— Хоть как!

— Капитан, — извиняющимся тоном возразила американка. — Если включить их везде и равномерно, то защита будет слабой. В этом случае наш враг…

— Хватит ныть! Исполняй! — отрезал Критч.

— Джес! Работай по своему усмотрению, — подсказал я. — Лишь бы энергии хватило, ведь когда в ход пойдут наши лазеры…

— МОЛЧАТЬ! — Критч подскочил с кресла. Лицо физрука так раскраснелось, что казалось, вот-вот лопнет от чрезмерной натуги. — ПОШЕЛ ВОН!

Джессика же заработала кнопками и рычажками, выставляя баланс защитного энергетического поля.

И вовремя! Цефейский катер приблизился достаточно, чтобы начать осыпать нас лазерным градом. Но американка всё сделала верно, и корабль даже не тряхнуло.

— Капитан, — попробовал вмешаться Эктон. — Мы с Сашей отлично проходили тренировочные бои, и если вы позволите…

— НЕ ПОЗВОЛЮ!

— Мороув, мы в реальной опасности! — донесся голос Корг-Магира. — И если у вас проблемы с экипажем на мостике…

Глава 2

Спохватившись, я рванул к собственному джойстику. Но, в отличие от Эктона, я не справлялся с лазером столь изящно и расторопно. Ствол неуклюже двинулся в нужную сторону, но враг успел занырнуть вокруг нашего борта и скрылся с экранов.

— Надеюсь, ребята с той стороны зададут ему жару! — Эктон, казалось, был готов выскочить из каюты и метнуться к противоположным орудиям.

С двух сторон «Пламени Ширы» располагалось по две пары лазерных орудий и одна на носу — она и торпедные стволы управлялись с рубки. Но, насколько я мог судить, оружие корвета молчало.

— Бургер, спроси у ребят на бортовых пушках, почему не стреляют, — выпалил я.

Через полминуты мой ПОМ ответил:

— У них нет приказа, дружище.

— Дьявол! Неужели Критч НАСТОЛЬКО безмозглый?!

Я принялся доносить до команды, что капитаном корвета стал наш куратор и что мы атакованы цефейским боевым катером. И что надо стрелять что есть мочи, как только тот появляется в досягаемости. И чтоб не забывали экономить энергию для щитов и всякое другое. В общем, все инструкции, которые должен был донести Критч.

Эктон тем временем вновь открыл огонь. У меня аж брови невольно вздыбились от его умения — так ловко справлялся. Большая часть лучей непременно настигала цель.

Казалось бы, катеру эти попадания что черепахе заноза, но мы отлично знали, как важно нагрузить щиты: во-первых, так у них меньше возможности атаковать, а второе — рано или поздно удастся пробить.

Работа пошла. Эктон в основном давил гашетку, заставляя цефеев держаться подальше от нашей стороны. Но кто бы ни был за штурвалом — Сильв или Вальда, — они явно раскусили фишку, даже напоминать не пришлось. Корвет неизменно поворачивал цефеям наш грозный бок, и Эктон продолжал долбить их.

Что-то вспыхнуло на борту нашего врага.

— Ребята на третьей! Молодцы! Зацепили их! — донесся из динамика на пульте восторженный возглас Джессики.

— Залп на полную мощность из всех лазеров! — последовал злорадный голос Критча. — Сейчас добьем!

— Но, капитан, как же щиты? — успели мы услышать возражение Элис, до того как связь прекратилась.

Лазеры, повинуясь команде новоявленного капитана, принялись извергать лучи максимальной мощности. Рука Эктона тоже потянулась к кнопкам, чтобы настроить, как было велено.

— Ты что, спятил? — Я перехватил ладонь друга.

— Ты же слышал, что Критч приказал.

— А если он тебе скажет отца своего в открытый космос голышом скинуть, тоже подчинишься?

— Да при чем тут это? Он ведь прав, надо добить гадов!

— И оставить щиты без энергии?

— Но как же остальные? — Эктон выдернул руку из моей хватки, но к кнопкам уже не тянулся.

— Бургер, сообщи всем, кто на бортовых пушках, чтобы… — Но в этот момент «Пламя Ширы» сильно тряхнуло, и мы погрузились во мрак. — Что за херня?

— Сообщить им, чтобы что за херня? — усмехнулся виртуальный кот. — Эй! Ладно-ладно, шучу… Похоже, пробит узел энергоподачи. Точно сказать сложно из-за отключенных корабельных мозгов.

Не успел я припомнить, кого назначил ответственным за электрооборудование, как корвет потрясли еще несколько залпов с цефейского катера.

— Ой-ёй! Похоже, у нас проблемы.

— У нас проблемы, — вторил Эктон, хотя, разумеется, Бургера слышать не мог. — Если подачу энергии не возобновить… — Договаривать нужды не было.

Он продолжал шевелить джойстик и жать гашетку лазерной пушки, но та замерла. Теперь цефеи могли свободно расстреливать нас.

Через секунду снова стало светло. Но не успел я обрадоваться, как Бургер пояснил:

— Кажется, резервное питание включилось. Его мощности хватит для жизнеобеспечения судна.

Взвыла сирена. Согласно протоколу, все, кто не занят на критически важных узлах корвета, должны немедленно собраться на главной палубе. Поскольку шел бой, то наша огневая точка считалась важной, но, поскольку стрелять не могли, то поспешили выбраться.

Главная палуба походила на просторный, но крайне суетливый муравейник, где всем пытался заправлять капитан Критч. Он орал что-то. Отдавал бесполезные приказы и много махал руками, а порой и ногами в своей идиотской манере.

— Какого дьявола тут творится? — Я поймал за руку Джессику.

— Цефеи цепляют нас. Капитан считает, что будут проникать на борт.

— Катер? Нас? Целый корвет?

Американка только плечами пожала.

— И что мы тут делаем? Как эта суета поможет? — спросил Эктон.

— Оружие выдают, — пояснила Джессика и показала на Критча. — Будем сражаться.

Я отметил, что Критч заметно преобразился и уже вовсе не выглядел таким испуганным, как в начале.

— Тогда они попросту подорвут нас. — Эктон покрутил пальцем у виска. — Обратят в космическую пыль.

И всё же мы подошли к капитану-куратору. Тот выдавал длинные плазменные ружья, размахивая руками и выкрикивая команды в духе «держи крепко, не оброни», «в своих стрельнешь — урою» и «за эту детку головой отвечаешь».

Глава 3

Ректор оказался абсолютно прав. Цефеи не стали возиться с нами и попросту утащили обездвиженный корабль. Прошло немало времени, прежде чем мы приблизились к планете, что находилась относительно близко к месту нашей неприятной встречи.

Мы оставались на главной палубе. Лица каждого, будь то кадет или преподаватель, излучали напряжение и страх. Хуже всех почему-то выглядел Корг-Магир.

— Неужели они собираются приземлить Пламя Ширы? — удивился я. — Не слишком ли мы велики для них?

— Это вполне реально, если им подсобят снизу, — грустным тоном объяснил Лорикс. — Если на планете есть нужное гравитационное оборудование, то они могут обеспечить плавный спуск с помощью специальных лучей захвата.

— Но что потом?

— Потом, — не меняя мрачного выражения, усмехнулся Корг-Магир. — Потом мы окажемся в меньшинстве, я полагаю.

— И вообще, если сопротивляться, то они попросту сожгут нас, — добавил Эктон.

— Или газ пустят, — предположил Сильв.

— Или… — хотела добавить и Вальда, но в этот момент Критч стукнул кулаком по стене.

— Я живым не дамся! — рявкнул наш куратор. — И если уж помирать, то захвачу на тот свет пару-тройку цефеев.

Такое отчаянное сопротивление заставило зауважать Критча. Да, он идиот и кривляка. Но, в отличие от остальных, единственный не собирался сдаваться. Впрочем, не было ли это очередным проявлением идиотизма?

— Я бы тоже предпочел дать отпор, — слабо кивнул Корг-Магир. — Не любят они нас, чертовы расисты.

Я заметил, что и Эктон пробормотал слова поддержки. Вот ведь. Сам же только что сказал, что случится при сопротивлении.

Цефейский катер уверенно понес нас к планете и начал снижение. Его двигатели крутанулись на 180 градусов и, извергая мощные плазменные потоки, пытались снизить скорость падения. Получалось это с трудом. Чем дальше мы приземлялись, тем больше нарастала скорость.

Но в какой-то момент нас словно подхватила огромная мягкая ладонь. Спуск пошел плавно и занял долгие минуты, пока наконец «Пламя Ширы» не коснулось твердой поверхности незнакомой планеты.

Мы таращились в иллюминаторы, наблюдая, как вокруг корабля выстраиваются вооруженные солдаты с вытянутыми лицами и неестественно длинными шеями — цефеи. Впрочем, на штурм они не спешили.

Шли минуты. Цефеи не ломали шлюзовые двери и вообще не показывали намерений вломиться на борт. Мы, разумеется, тоже не собирались выбираться добровольно.

— И чего они ждут? — проскрежетал Критч, сжимая ствол плазменного ружья. — Боятся небось.

— Вряд ли, — возразил Корг-Магир. — Они могли опасаться нас там, в космосе. Но раз доставили на эту планету, то… — Он многозначительно смолк.

Но мне не стало понятно, что означает его «то». К счастью, на помощь пришел Лорикс:

— То, значит, у них тут база, которую они выстраивают и наполняют припасами.

— Да, — согласился ректор. — Предположительно, это их новый план. Построить множество баз и загрузить их припасами под завязку. Это их единственный шанс прорвать оборону республики.

— И что всё это значит? — не унимался Критч. — Почему они не штурмуют нас?

— Ждут, когда мы сдадимся, — объяснил Корг-Магир.

После этих слов древообразное лицо Лорикса чуть ли не захрустело.

— Боюсь, мы зря оставили капитанскую рубку, — сказал он.

— А что в ней толку, — отмахнулся Корг-Магир. Но спустя секунду на черепашьем лбу скривились морщины. — Или вы думаете?..

— Они наверняка пытаются выйти с нами на связь, — кивнул ксайдорусец.

Корг-Магир, Лорикс и Критч переглянулись и, не сговариваясь, пошли в направлении капитанской рубки. Я решительно рванул следом, но Критч, который замыкал троицу, резко развернулся и угрожающе выпятил вверх указательный палец.

— Тебе там делать нечего!

Кто я, чтобы спорить с членом триумвирата, пусть и с туповатым? Пришлось остаться и ждать, когда они вернутся и поведают, что там да как.

Пользуясь отсутствием преподавателей, мы принялись обсуждать происходящее. Активнее всех высказывался Эктон. Ещё бы! Я не сомневался, какую песнь запоёт мой друг.

— Критч прав! Сдаваться нельзя! — сказал он. — Мой отец сталкивался с цефеями дважды. Они подлые убийцы.

— А если будем биться, то что изменится? — возразила Вальда.

— Многое. Они не смогут пытать мёртвые тела.

— Пытать? — удивился Сильв, схватившись за свою разноцветную голову.

— Они захотят выведать из нас все секреты, — уверенно кивнул Эктон. — И шансов, что хоть кто-то из нас устоит — мизер.

Главная палуба погрузилась в громкие споры. Одни уверяли, что надо непременно биться и умереть в неравном бою. Другие считали, что лучше сдаться и сохранить свои жизни.

Я, к собственному стыду, мысленно поддерживал вторых. Не то чтобы боялся, хотя и не без этого. Меня угнетала мысль, что так и не удалось разобраться с пресловутой серой зоной и выяснить, виновна ли Астера Скай во всех смертных грехах вселенной.

Глава 4

Пока мы с Эктоном шествовали через всю главную палубу, воцарилось тотальное молчание. Мои глаза при этом изучали металлический пол, но даже так я ощущал на себе глаза своих сокурсников.

Как выбрались, стало чуть легче.

— Почему мы? — шепнул Эктон. Голос друга заметно дрожал.

Я ничего не ответил. По мне, так отправить двух первокурсников навстречу вооруженному до зубов врагу — натуральная низость. По-хорошему, ректору следовало лично принять этот самый сложный пункт предстоящей капитуляции.

Мы добрались до шлюза, выполнили привычные действия, и створки его разъехались. Затем повторили то же самое со вторыми дверями. Подняв руки, мы двинули на выход.

На планете вечерело, хотя пока не темнело. Под ногами поблескивал песок. Вдали виднелся хребет скалистых гор. Я не был уверен, но показалось, что пики его образовывали целый лабиринт — в таком немудрено заблудиться.

Я вдохнул в легкие воздух, опасаясь, что задохнусь или помру от ядовитого состава. Но, кажется, всё было в порядке. Бургер, ощутив мои опасения, выпрыгнул и подтвердил, что дышать здесь можно.

Площадка, где мы стояли, походила на взлетно-посадочную. По крайней мере, вокруг нашего корвета и цефейского катера вырисовывались круги, которые, очевидно, светятся в темное время. Тут же виднелся массивный агрегат с длинным широким стволом. Сначала я решил, что это оружие, но потом сообразил — это то самое гравитационное оборудование, о котором упоминал Лорикс. Именно эта штука помогла нам безаварийно приземлиться.

Возле входа в «Пламя Ширы» поджидали трое цефеев. А чуть поодаль еще с пару десятков. Каждый направлял на нас ствол короткого лазергана. Тот, что стоял посередине троицы, сощурился и оглядел нас с ног до головы. Затем кивнул.

— Первые двое. Ложитесь лицом к земле. — Говор его был басистым, но довольно мягким. Я прекрасно понял его без помощи Бургера, ведь говорил он на галаспиче.

Пока мы выполняли приказ, посыпались вопросы:

— Сколько человек на борту, включая вас? — пробасил цефей, одновременно прощупывая меня и мой комбез.

— Восемнадцать, — ответил я.

— Кто старшие чины?

— Ректор и два профессора.

— Имена! — потребовал цефей.

Пока я отвечал на эти стандартные вопросы, со стороны корвета послышались шаги. Я не мог видеть, что происходит, но понял: ещё двое курсантов выбрались наружу и получили в точности такие же указания.

После курсантов вышли Лорикс и Критч. Их также уложили на землю. Наконец, самым последним выбрался Корг-Магир.

И что тут началось…

— Отвернуться! — заорал басистый цефей, что командовал нами.

— Глаза закрыть! Паразит вселенский! — вторил другой. У этого тон оказался гораздо выше.

— Не смей открывать их! И пасть захлопни! — послышался третий, теперь уж и вовсе женский, довольно приятный.

Я не выдержал и чуть приподнял голову. Цефеи оказались столь сосредоточены на ректоре, что не обратили на меня ни малейшего внимания.

— Быстро упал мордой вниз, чума космическая! — потребовала женщина-цефей.

Корг-Магир поспешил припасть к земле.

— И ни звука! — пригрозил басистый. — Сразу прикончим, попробуй хоть пикнуть!

Корг-Магир лишь кряхтел слабо. Не смел даже «угукнуть» в знак подчинения. Несколько длинношеих человек подбежало к нему, повозилось над распластавшимся беднягой, затем подняли его.

Я не испытывал к ректору теплых чувств, но увиденное заставило мое сердце кипеть от гнева. Слова Эктона о предстоящих допросах и пытках уже вовсе не казались бредом параноика.

На ногах и руках цимберланина блестел металл, плотно сковывающий его движения. Во рту чернел пластиковый кляп. Но самое поразительное — глаза скрывались за черной тканью.

— Вы с ума сошли! — возмутился я. — Мы же сдались!

— Молчать! И прижаться к земле! — скомандовал басовитый и ткнул меня коленом в спину. Пришлось снова уткнуться в песчаную почву.

Я ожидал, что нам уготовано такое же унижение, но единственное, что сделали цефеи, — сцепили запястья наручниками позади спин. После этого нас подняли и повели. Я тут же заметил, что некоторые наши пленители направляли на нас оружие, чтобы не сбежали. А другие тащили громоздкие ящики, вероятно, с грузом их катера.

— Блестящая операция, милый, — послышался позади голос той самой цефейки, которая пуще других кричала на Корг-Магира. — Уверена, полковник будет очень рад.

— Явно пахнет повышением по службе, моя обожаемая Талана, — самодовольно пробасил Цефей, который первым заговорил с нами.

— Канатис! Не зря я влюблена в тебя, — сладко пропела названная Таланой.

— И я люблю тебя, любимая любимица! — промурлыкал Канатис.

От этого приторного диалога хотелось блевать. Я понимал, что эти двое беззаветно влюблены друг в друга, но мы, на минуточку, их пленники, топаем связанные, нам плохо, и слышать подобное не очень-то приятно.

— Я сильнее тебя люблю, — возразила Талана.

Глава 5

Устройство, направленное в меня, едва слышно щелкнуло. Небольшая энергетическая сеть метнулась из странного дула и в долю секунды прошла сквозь меня. Ни боли, ни раны.

Зато Бургер, который в этот момент казался самым несчастным на свете котенком, замерцал с шумным треском, словно привидение из популярного сериала, и… исчез.

— Нет! — вновь заорал я. — Бургер!

В ответ лишь тишина.

— Бургер!

Снова тишина.

— Бургер! Где ты?!

ТИШИНА…

Я ощутил, как под веками возникла влага. Захотелось спрятать лицо. Никчему друзьям и врагам видеть минуту моей слабости. В сердце защемило от боли. Вспомнился настоящий Бургер, которого я, в попытке спасти, наоборот, погубил. Но главное, я не сомневался, что душа моего неординарного четвероногого друга чудесным образом поселилась в электронных мозгах ИИ-ПОМа.

Теперь я потерял и его…

Превозмогая стыд, я поднял глаза. Критч и большая часть ребят смотрели на меня с изрядной долей непонимания. Ведь и правда — чего слезы лить из-за виртуального помощника?

Лишь Лорикс и Эктон обратили ко мне взгляды, полные сочувствия. Они знали, какого чуда меня только что лишили.

— Следующий, — продолжила Талана, перенаправляя ствол на другого кадета. При этом она презрительно сморщилась. — Какие же они слабаки. Лиши их этой гадости, и тут же в слёзы.

Цефейка поочередно отстрелялась по каждому пленному.

— Отлично, — подытожил Канатис. — Теперь вы свободны от этих оков.

Я смотрел на него исподлобья, ненавидя всем сердцем.

— Но это не единственная хорошая новость для вас, — продолжил цефей, не обращая внимания на мой зловещий взгляд. — Скоро вы получите ужин.

С момента схватки команда «Пламени Ширы» и крошки во рту не держала. Сначала битва, потом жуткое напряжение и страх за будущее. Но теперь голод давал о себе знать. Большинство кадетов при слове «ужин» заметно оживились.

— Это случится сразу после небольшой процедуры эм-м… оформления.

— Допрашивать будете? — гневно уточнил Критч. Он метал в цефеев по ту сторону решетки уничтожительные взгляды.

— Скажем так, познакомимся, — вывернулся Канатис.

— Ну. Как я и говорил, — прошептал Эктон.

— Кто первый? — потребовал цефей, переводя взгляд с одного из нас на другого.

Никто не желал обещанных Эктоном пыток, так что мы дружно молчали.

— Не хотят. — Канатис пожал плечами, будто недоумевая, почему мы отказываемся.

— Давай с этого начнем, — предложила Талана, вновь показывая на меня. — С плаксивого.

Это было обидно, но пришлось героически промолчать. Не кричать же, словно детсадовец, что никакой я не плакса и что вообще-то они только что убили моего друга.

Меня вывели из этой просторной клетки и повели по многочисленным коридорам в один из кабинетов за стальной выдвижной дверью. Там усадили на стул напротив стола.

— Может, хоть наручники снимите? — спросил я, продолжая сверлить ненавидящим взглядом Канатиса, что расположился за столом.

— Снимем и даже накормим, как обещали, — ответила за него Талана, усаживаясь на другой стул.

— Но сначала ответишь на пару вопросов, — вставил Канатис.

— А если не отвечу?

— Тогда не снимем и оставим без трапезы.

— И ещё пытки устроите, верно?

Канатис пожал плечами.

— Связанные руки и голод — своего рода пытка, — кивнул он. — Так что в некоторой степени именно так.

Я задумался. Выходило, что мучительных истязаний, о которых возвещал Эктон, не предвидится. Цефеям не с руки скрывать это. Как известно, страх перед болью хуже самой боли.

— И что за вопросы?

— Ничего сложного, — ответил Канатис. — Например, как тебя зовут?

Вообще-то мое имя он получил еще возле корвета, где я валялся на земле лицом вниз. Но, очевидно, того требовал протокол.

— Александр Котов.

— Кем служил на корвете «Пламя Ширы»? — Произнося название судна, он скорчил весьма недовольную гримасу.

— Эм-м… Сначала капитаном. Потом боевым техником.

— От капитаны в стрелки? — усмехнулся он.

— Это не ты столь дьявольски загонял нас с правого борта? — спросила Талана, приподняв брови.

— Нет, — ответил я с твердым намерением обмануть их, если спросят: не знаю ли, кто тот крутой стрелок. Эктона я предавать не собирался. А вот Критча готов был подставить при любом удобном случае.

— Кто бы он ни был, он бесподобен. — Глаза Таланы изобразили уважение.

Такое признание чуть сбило мой негативный настрой к убийце Бургера. Но всё же навязчивое желание поквитаться не исчезло.

«Пожалуй, я готов пойти на это», — решил я. — «Если представится случай — убью живодёрку».

Глава 6

Ошарашенный и не верящий собственным глазам, я шагнул назад. Тело затрясло, как у больного эпилепсией — хоть фенобарбитал глотай.

— Так и знал, — не скрывая злорадства, хохотнул Критч.

— Саш, ты в порядке? — послышался голос Джессики.

— Са-аш? — вторила её сестра Элис.

Но я всё ещё находился в тотальной прострации. И когда Эктон потряс за плечо — даже ухом не повел. Продолжал таращиться на внезапно возродившегося ПОМа. Теперь они непременно сочтут меня психом.

Мне чертовски хотелось расспросить Бургера. Как ему удалось перевоплотиться? А если он не умирал, то какого черта устроил это представление? Но я не мог заговорить об этом в присутствии других, особенно Критча.

— Всё в порядке, я просто был занят, — ответил тот на мои мысли.

А я уже и забыл, что он способен на такой фокус. Пожалуй, эта особенность больше пугала, чем радовала.

«Занят? Чем?» — отправил я мысленно.

— Как чем? — удивился кот. — Увидев, с какими гадами предстоит иметь дело, я сразу понял — надо драпать.

«Иии?» — его издевательская манера слегка раздражала.

— И я взломал их сеть.

— Что? У них сеть? А я думал, что они… — Я резко смолк, поняв, что не выдержал и выпалил это вслух.

— Да, приятель, — кивнул котяра, ухмыльнувшись во всю ширину своей мордочки. — Они против ИИ, но в целом не питекантропы. У них есть и электроника, и компьютеры, и сеть. Довольно быстрая, надо сказать.

Оказалось, что Бургеру удалось взломать сервер, который управляет многими функциями этого бункера. При этом каждая функция имела собственную защиту, так что моему ПОМу предстояло повозиться.

— Думаю, я смогу открыть эту дверь, – подытожил Бургер, показав большим пальцем себе за спину, поскольку я как раз стоял лицом к решетчатой калитке — выходу из тюрьмы. — Но нужно время. Так что потерпи немного, дружище.

«Сколько угодно», — послал я мысль. — «Всё равно без Лорикса никуда не побегу».

Стоило мне подумать о древовидном профессоре, как в коридоре послышались шаги. Конвой привёл Лорикса. Как и я, он получил воду и еду.

— Вот ещё один предатель, — проворчал Критч.

Лорикс на провокацию физрука отреагировал безразличием. Он принялся за «шавуху» и воду, попутно рассказывая остальным, какого сорта вопросы задавали Канатис и Талана. Как я и ожидал, список был точно таким же, как и у меня.

— Я думал, они мучать будут. — Судя по тону, Эктон был разочарован человечностью злейших врагов республики.

— Даже пальцем не задели, — признался Лорикс.

— А Сашу, кажется, задели, — пробормотала Элис, покосившись в мою сторону.

Все посмотрели на меня.

— Да уж, — с печалью в голосе согласился Эктон. — Он сам не свой. Не иначе ментальные пытки. — В последнем предложении проскользнула интонация в духе: «Ну вот! Всё же я был прав. Цефеи — изверги!».

Мне оставалось только злиться. Не мог я признаться, какое счастье стряслось. Так что мои друзья всё больше и больше поглядывали на меня с опаской.

До ночи допрос прошли все, включая Критча. Его привели последним, без еды, но с водой и развязанными руками. «Должно быть, не во всём признался», — мысленно усмехнулся я.

Кроватей в камере не было, зато стояла большая стопка матрасов. Не имея ничего лучшего, каждый из нас взял по одному, чтобы устроиться на ночлег. Но я спать не спешил, лишь притворился.

Когда решил, что пора, то аккуратно поднялся и разыскал Лорикса и Эктона. Те, в отличие от меня, спали мертвецким сном. Не мудрено, после таких-то потрясений.

Тихо, как мог, я разбудил их, попутно призывая хранить молчание, дабы не потревожить других. Затем отвел их в самый дальний угол, чтобы наконец поведать о чудесном спасении Бургера.

— То есть эти штуки для уничтожения ИИ не сработали? — удивлённо зашептал Эктон.

Лорикс тоже смотрел на меня с сомнением. Походило, будто профессор решал: может и правда я спятил.

— Какой мне смысл врать? — злобно зашептал я в ответ.

— Он был тебе близким другом, — резонно произнес Лорикс. — Иногда в похожих случаях мозг может зло пошутить.

— Точно-точно, — закивал Эктон.

Я замолчал. А что, если они правы и появление Бургера — моё больное воображение? Я тронулся умом, вот он мне и мерещится.

— Нет. Не может быть, — упрямо возразил я.

— Ты упоминал, что однажды твой ПОМ включил ночное зрение, — сказал Лорикс. — Если он сделает это сейчас, то, несомненно, и правда уцелел каким-то фантастическим способом.

— Но я думал, такое возможно только в стенах Галактикума, — удивился я.

— Нет. Они могут включить ночное зрение в мозгу, активируя нужные нейроны. Другое дело, что у ваших ПОМов такой доступ ограничен. Пока что. И вообще подобные фишки разрешают далеко не всем и не всегда. Кроме того…

— Ладно, я понял, профессор, — оборвал я Лорикса, пока тот не пустился в подробные объяснения. — Бургер, включи-ка…

Визуал 1

Талана Цира (цефейка) — цефеи похожи на людей, но у них очень вытянутая шея и голова, и длинный худой нос. Талана — одна из отряда на катере. Влюблена в капитана Канатиса Зарго. У неё есть секрет, но Канатис о нем, пока не знает.

Канатис Зарго (цефей)

Глава 7

Мы покосились на калитку. Щелчок отчетливо походил на движение задвижки, но створка осталась неподвижной.

— Что это? — прошептал Эктон, с подозрением таращась на выход.

Вместо ответа я первым подошел туда и неуверенно протянул руку, коснулся калитки кончиками пальцев и легонько толкнул. Та послушно отодвинулась на полсантиметра.

— Открыто, — подтвердил я сам себе неверящим тоном.

— А ты сомневался? — нахмурился Бургер.

Я сформулировал неопределенную мысль: нечто среднее между извинениями, благодарностью и невнятным бормотанием.

— Разобрал базу защитных алгоритмов, — похвастался Бургер. — Так что с прочим будет проще и быстрее.

— Открыта! — ахнул Эктон. Он тоже подошел и таращился на приоткрытую калитку.

— Тс-с, — Лорикс приложил палец к губам. — Надо отойти, нас могут прослушивать и мониторить.

— Не слушай старика, — тут же запротестовал Бургер. — Первым делом я взломал именно системы мониторинга. Все датчики и кто бы ни был на пульте, получают с камер фальшивую картинку и звук.

— Не прослушивают и не просматривают, — коротко заверил я друзей.

— Откуда такая уверенность?

— Эм-м… Профессор. То, о чем мы говорили до того как, — я многозначительно покосился на Критча, который тоже подошел и глазел на чудом открывшуюся калитку. — Так вот. Я был прав.

Брови на древовидном лице приподнялись в знак удивления. Он явно желал спросить о чем-то, но из-за Критча не мог.

— Почему она открыта? — подал голос куратор, не отрывая взгляда от маленькой щелочки меж калиткой и стальной опорой. — Кто открыл и зачем?

— Неважно, — отмахнулся я. — Но это наш шанс.

— Шанс на что? — вспыхнул тот. — Дойти до корабля и взлететь? Ты забыл, что там проблемы с энергией?

— Кстати об этом, — вновь возник Бургер. — Цефеи отремонтировали генерацию на «Пламени Ширы».

— С энергией уже порядок, — сказал я Лориксу и Эктону.

— Откуда тебе знать, сопляк? — рявкнул Критч.

Я постарался игнорировать его и всем своим видом показывал, что обращался к Лориксу и Эктону.

— Что происходит? — спросила Элис.

Они с сестрой сонно потирали глаза. Из-за нашей возни начали просыпаться остальные кадеты. Мы наскоро пояснили им про калитку.

— И думаете, реально можем выбраться и взлететь? — приободрилась Джессика. — Небось повсюду куча охраны.

— Вот именно! — Критч улыбнулся американке. Но та в ответ лишь недовольно вознесла зрачки ко лбу.

— Полагаю, людей у них немного, и на каждом углу караул не поставят, — согласился Лорикс. — Но что верно, то верно — такая операция обречена на провал. — Ощутив на себе мой недовольный взгляд, он тут же продолжил: — Зато есть другой вариант.

Мой взгляд из недовольного превратился в заинтересованный.

— Когда меня вели на допрос, я заметил, как цефеи таскали те ящики, что привезли в своем катере.

— Оборудование для связи, — вспомнил я.

— Именно. И я приметил, куда они сворачивали с главного коридора. Уверен, там коммутационный узел.

— Мы сможем вызвать подмогу? — оживилась Элис.

К этому моменту уже все кадеты толпились вокруг нас. Услышав слова Элис, они взволнованно заголосили. Пришлось Лориксу вновь призвать всех к тишине и спокойствию.

— Да. Думаю, это вполне реально, — согласился он. — Но это наверняка не простая задачка.

— И рискованная, — добавил Критч. — У них наверняка посты вдоль коридора.

— Диверсию бы какую-нибудь, — мечтательно проговорил Эктон, хитро глядя на меня.

Я тут же смекнул, к чему он клонит, но не успел сформулировать мысль, как Бургер хмыкнул и, скрестив лапы на груди, проворковал:

— Будет вам диверсия. Вырублю питание всей базы, включая резервное.

— Что-то подсказывает мне, что диверсия непременно случится. — Я растянул губы до ушей и сложил руки точь-в-точь как мой кот.

— Что за бред? — Критч глянул на меня как на идиота. — С какой радости ни с того ни с сего в этом бункере слу…

Тусклые лампочки в нашей камере дважды моргнули, прежде чем отключиться. Следом погасли и те, что освещали коридор.

— Что происходит? — испугался Критч. — Свет пропал!

— Сойдет за диверсию? — с насмешкой осведомился я.

— Вполне, — согласился Лорикс. — Итак, кто со мной?

— Я, конечно, — друг за другом отозвались мы с Эктоном.

— И мы! — в один голос пропели сестры Джексон.

Несколько других кадетов, вдохновленных перспективой выбраться из плена, тоже попросились в наш новоявленный диверсионный отряд. Но мы решили, что слишком большое число лишь повредит делу.

К тому же, если цефеи сунутся проверить и увидят пустую камеру, то непременно бросятся на поиски, причем всем составом. Так что мы решили ограничиться нашей привычной заговорщицкой группой.

Глава 8

— Ну точно диверсия! — ахнул цефей с программатором.

Он тут же уронил его и дернул руку к висящему на боку бластеру. Такого фиаско я допустить не мог, а потому сразу прыгнул и вцепился в запястье, когда тот уже хотел навести дуло на нас.

Второй цефей пришел в себя чуть позже, но и он попытался достать оружие. Я заметил это боковым зрением, пока мы с первым тужились в борьбе: он пытался направить ствол на меня, а я — увести в сторону.

К счастью, на второго набросился Эктон, и, поскольку ему достался довольно мощный противник, то сестры Джексон поспешили помочь именно ему. Судя по звукам, это отнюдь не дало им перевеса.

Я сосредоточился на своем цефее и изо всех сил тянул его руку вверх. Второй рукой вжался в его длинную шею. Он сделал то же с моей, но та не только не так удобна для удушающих приемов, но еще и изрядно накачана. Я напряг шейные мышцы, не позволяя ему сдавить гортань.

Цефей, явно уступая, захрипел. Палец его непроизвольно коснулся гашетки, и пара лазерных отрезков с негромким «пиу» врезались в стену.

«Эдак он кого-то из наших зацепит», — мысленно возмутился я.

Рука, что держала его за шею, дернулась влево и вправо. Продолговатая голова бухнулась о дверной косяк, и этого хватило, чтобы поставить точку в вопросе «чьё кунг-фу сильней».

Глаза цефея закатились, пальцы разжались, и бластер с глухим стуком упал к ногам. Я отшвырнул тело и схватил упавшее оружие. Тут же развернулся к борющимся со вторым. Но борьбы уже не было.

— На пол, тупицы! — Цефей целился своим оружием в моих друзей и Критча.

Очевидно, этому громиле удалось отшвырнуть их и воспользоваться секундой. Вот только он забыл обо мне или полагал, что его напарник справился. В любом случае он стоял спиной и не видел меня.

— Всех поджарю! — прорычал он.

Дуло моего бластера прижалось к его затылку.

— Из этого ствола я попаду в блоху с пятисот ярдов, но покуда ты сам у меня на мушке!

К сожалению, я так запыхался от драки, что эпичностью в голосе даже не пахло. Даже сестры Джексон лишь слегка подбодрили меня улыбками. На лицах остальных друзей читалось: «И всё же он спятил».

Впрочем, громила-цефей испытывать судьбу не стал, а это главное. Бластер упал к ногам. Критч тут же метнулся туда и подобрал. Эктон тоже подскочил и выкрутил своему сопернику руку, прижимая голову к полу.

Позади зашевелился первый цефей, и я обернулся. Тот только-только приходил в чувства.

— И что же нам с вами делать, — протянул я, ухмыляясь.

«Пиу-у-у!» — раздался выстрел.

Растерянный, я развернулся, чтобы увидеть, как второй, крупный цефей повалился на пол. На груди комбеза чернела точка и слегка дымило. А Критч победоносно целился в первого.

— Нет! Ты чего?! — выкрикнула Джессика, а Элис попыталась выбить бластер из его рук.

Но поздно. Оба цефея распластались на полу. Не шевелились, не дышали.

— Зачем? — разозлился я. — Зачем ты убил их?

— Это тебе ответ на вопрос, что с ними делать, — ничуть не смутившись, ответил Критч. — И вообще. Именно так и следует поступать с врагом.

— Не обязательно убивать тех, кто и так повержен.

— А что с ними делать? Предлагаешь бежать отсюда вместе? Может, тогда всех цефеев пленим и погрузим на «Пламя Ширы»?

— Мы могли просто связать их.

— И что потом? Думаешь, их не найдут? И они не расскажут, кто напал? За такое нас расстреляют раньше, чем прибудет помощь.

— Эхем, — кашлянул Лорикс. — Кстати о помощи. Тут есть проблемка.

Пока я спорил с обезумевшим куратором-палачом, профессор воспользовался лежащим недалеко фонариком и оглядывал оборудование, что располагалось по периметру. Там было то, что я и ожидал: пульты, мониторы и другие штуки, ещё более непонятные.

— Без энергии это не заработает. — Он показал на ближайший пульт с кучей рычагов и потухших кнопок.

Я посмотрел на пульт, и кнопки на нем моментально загорелись всеми цветами радуги. Мониторы замерцали, показывая непонятные цифры и графики. Донесся гул работающих мини-трансформаторов, а кабинет вспыхнул от яркого света потолочных светильников.

«Спасибо, дружище», — подумал я.

Критч принялся недоуменно озираться, будто полагал, что это чудо сотворил кто-то из нас.

— Как это случилось?

— Неважно. Отдай бластер Эктону и…

— Ты мне еще поуказывай, сопляк. Забыл, кто я? — рявкнул куратор.

Спорить с идиотом — что воду в решете таскать. Я уселся на ближайший стул и принялся наблюдать за манипуляциями Лорикса. Тот времени не терял — яростно барабанил по клавиатуре.

— Вроде всё просто, но есть другой нюанс, — пробормотал он.

— Что ещё, старик? — раздраженно бросил Критч.

— Требуется пароль доступа.

— И откуда бы нам знать его? — ещё больше разозлился он.

— Нам — ниоткуда, — ответил я и показал на два цефейских трупа. — А вот они наверняка знали.

Глава 9

— А ещё выведем остальных, — добавил я, глядя на остолбеневшие лица.

— Ты ведь не серьезно? — первым пришел в себя Эктон. — Нас слишком много, чтобы провернуть такое незаметно.

— А что будет с ними, если мы улетим?

Такой аргумент оказался достаточно сильным, и никто не решился возразить. Даже вездесущий Критч сморщил губы, но промолчал.

— Так что либо мы возвращаемся, что называется, чалить за решеткой, либо валим из этой базы. В любом случае — всей командой.

В итоге решили, что лучше бежать, чем прозябать в клетке. Кто знает, на какие подлости пойдут цефеи, когда над планетой замаячит республиканский флот.

— Итак, Лорикс, вы пойдете на взлетную площадку. Будьте осторожны.

— Взлетная полоса и катер — важный объект, могут охранять, — заметил Эктон.

— Вот я и говорю, что надо быть осторожным, — огрызнулся я. — И потому ты отправишься с профессором.

Я повернулся к Критчу.

— Отдайте бластер Эктону, профессор Мороув.

— Вот ещё! Свой отдай!

— Мне он понадобится, когда буду выводить группу, — нашелся я. — А вот вы…

— А я пойду сопровождать профессора Дархо вместо Фэйра.

Оставалось только диву даваться, каким находчивым иногда бывает этот клоун. Но пришлось согласиться и уповать на вселенского бога, что Критч не учудит новой беды и не подставит нас и Лорикса.

Едва мы выбрались из пункта связи, как «случилась» новая авария на электростанции. В главном коридоре разделились: Лорикс с Критчем пошли направо — к выходу, а я с остальными налево — в нашу незапертую кутузку.

Нам оставалось метров сорок, когда с одного из коридорных перекрестков вспыхнул луч света и окрик:

— Эй! Кто там?

Благодаря ночному зрению я моментально увидел Канатиса и Талану. Оба с бластерами и фонарями. Они были достаточно близко, чтобы заметить нас, но слишком далеко, чтобы понять, кто такие.

— Давайте к нашим! — шепнул я и сунул свой бластер в руки Эктона. — Выводите всех на площадку, а я уведу этих как можно дальше.

— Но… — начал было возражать Эктон.

— Нет времени спорить, — оборвал я. — Как запутаю их — вернусь. Если что, взлетайте, а я уйду на катере с Лориксом и Критчем.

Двое цефеев двигались к нам достаточно быстро, и спорить стало попросту некогда. Эктон нахмурился, прижал к себе бластер и побежал вперед к виднеющимся впереди решеткам.

Элис и Джессика окинули меня беспокойным взглядом, но всё же последовали за ним. Через пару-тройку метров обе, не сговариваясь, обернулись и пустили в меня воздушные поцелуи.

Я чуть замешкался, обдумывая, как это было мило с их стороны, но почти сразу опомнился и рванул в другую ветвь коридора. Скоро услышал позади топот двух пар ног. Значит, клюнули на меня.

К счастью, этот коридор пересекался множеством других. Я петлял при каждом удобном случае и скоро понял, что вполне могу заблудиться. Ей богу, как цефеи сами ориентируются в этом лабиринте?

Минут через десять этой замысловатой гонки топот цефейских сапог за спиной исчез, как и свет их фонарей. Я начал подумывать, чтобы остановиться, перевести дух и искать путь назад к основному коридору. Но перед этим занырнул в очередной поворот…

И оказался не в другом коридоре, а в кабинете. Просторном и отнюдь не безлюдном. В полумраке я разглядел нечто странное: помещение разделялось стальными прутьями, точно такими же, как в нашей темнице. По ту сторону находилось лишь одно существо — Корг-Магир.

До меня только дошло — со всей этой суетой мы напрочь забыли про ректора.

Цимберланин сидел на табурете лицом к стене, скованный наручниками, всё с тем же кляпом и повязкой на глазах. Но больше поражало, что сверху на черепашью голову нахлобучили нечто вроде наушников.

Прямо перед ним стоял стол с клавиатурой. А с другой стороны от решеток — стойка с микрофоном и монитор. Суть и цель этой схемы ввергла меня в кратковременный ступор.

Цефеев было четверо. Они стояли с оружием наизготовке и глазели на ректора. При моем появлении развернулись. Глаза их заметно напряглись в попытке разглядеть, кто потревожил их караульную службу. Бедняги. Им даже фонарей не досталось.

— Пленные убежали в горы! — выдохнул я и пустился прочь из странного кабинета.

Трое выскочили следом. Уж не знаю, поверили они в мой бред или попросту решили поймать, дабы разобраться.

Вот только я почти сразу заныкался в проем, который заприметил ранее. Их шаги стихли в глубине коридорного лабиринта, а я прошмыгнул обратно, стараясь действовать максимально бесшумно. И тут же набросился на одинокого охранника.

Бедняга даже опомниться не успел — получил мощный хук справа. Голова безвольно повисла и благодаря длинной шее оказалась почти у груди. Он брякнулся на пол и отключился.

Первым делом я связал незадачливого стража и позаимствовал его бластер. Потом пальнул на максимальной мощности по замку калитки. После третьего раза металл накалился добела.

Удар ногой — и проход обеспечен, осталось только сорвать с Корг-Магира весь арсенал сумасшествия цефеев: кляп, повязку и наушники, а затем помочь ему подняться с табурета.

Глава 10

— Они улетели без нас? — ахнул Корг-Магир.

Испытав небольшой шок, я вспомнил, что сам же и дал Эктону команду не ждать меня. Цефейский катер всё ещё находился на взлётной площадке, и от сердца отлегло.

— Вперед, профессор Варф, — сказал я уверенным тоном. — Наш транспорт на месте.

— О чём ты, Котов? — прохрипел тот, двинув следом.

— Мы собираемся угнать цефейский корабль.

— Их катер?

— Именно так. Поскольку ничего другого у них нет, то и в погоню не сунутся — не на чем.

Я вкратце сообщил ему о нашем плане и событиях, умолчав о помощи моего ПОМа. Из моих слов выходило, будто калитка открылась сама по себе, а двойной сбой питания — удачное стечение обстоятельств.

Мы добрались до катера без приключений. Стало быть, и правда на этой весьма обширной базе цефеев оказалось слишком мало. Они физически не справлялись с контролем этой территории. А из-за сбоя энергии и вовсе забились на электростанции, наивно считая, что источник беды там.

Первая шлюзовая дверь была открыта, и мы забрались на борт по небольшому трапику. Вторая послушно отъехала в стенку после нажатия нужной кнопки. Я вбежал первым в надежде увидеть Лорикса и Критча, готовых к взлету, но картина предстала несколько иная.

Критч и Лорикс действительно находились на борту. Последний с растерянным видом сидел в капитанском кресле. Критч же сжимал в руках бластер и направлял его на Канатиса и Талану.

Цефеи угрожали им своим оружием — тоже бластерами. Судя по каменным, чуть вспотевшим лицам, стояли они так довольно давно, и никто не решался стрелять.

Как только я объявился в рулевой, Канатис перевел бластер на меня.

— Не двигаться!

— И ты тут? — зашипела Талана.

— Ага, — кивнул я, настороженно глядя в дуло Канатиса. — А что, собственно, тут происходит?

— Что происходит? — фыркнул цефей. — А то ты не знаешь? Пленные бежали! И ты в их числе.

— Послушай, ни один пленный не стоит смерти, так ведь? Так что давай не будем горячиться.

Лицо его исказилось в гримасе: «Что за чушь ты несешь?». Мне и самому хотелось рассмеяться. Обычно горячий и импульсивный, я вдруг решил сыграть роль миротворца и психолога.

— Он дело говорит. — Лорикс встал на мою сторону.

— А ведь и правда, — ухмыльнулась Талана. Она продолжала держать на мушке Критча. — Разумное решение есть.

— Ну вот, — обрадовался я. — Как хорошо, что вы такие рассудительные. И вообще я не понимаю, в чем этот сыр-бор, почему цефеи и…

— Решение это простое, — оборвала Талана. — Бросаете оружие и возвращаетесь в клетку. А заодно объясняете, что за чепуха происходит с нашей электростанцией.

— И не вздумайте отнекиваться, — добавил Канатис. — Побег и диверсия не могут быть случайностями.

— Вы не дали мне договорить, — насупился я. — Может, скажете по секрету, что у вас за терки с…

— Цимберлан! — выпалил Канатис, выпучив глаза. Казалось, он смотрит не на меня, а сквозь.

— Ну да, — кивнул я, но тут же сообразил: Корг-Магир наконец тоже забрался в рулевую кабину. Цефей увидел его и, судя по всему, пришел в ужас. Бластер Канатиса угрожал уже вовсе не мне, а ректору.

— Космическая чума! — завопила Талана и тоже дернула ствол в сторону Корг-Магира. Критчу представилась прекрасная возможность уложить цефейку, но он почему-то не решался.

— Вселенский паразит! — прохрипел Канатис.

Воспользовавшись этой суматохой, я тоже выхватил бластер, направляя его на Цефея.

— Ваша позиция проигрышная, — выпалил я.

— Да, — неуверенно поддакнул Критч.

— Это зло не уйдет! И никто из вас не уйдет! — Канатис уже не целился, а размахивал оружием, словно буйный. — Никто не узнает о нашей базе!

— Уже знают, — возразил Лорикс. — Мы передали координаты с вашего узла связи.

— Врешь! — вспыхнула Талана! — Вы даже не знаете, где он.

— В коридоре без дверей, но с синими бочками, — парировал я.

Лица цефеев побледнели. Они все еще держали оружие на вытянутых руках, но пальцы их затряслись. Стало страшно — не стрельнули бы ненароком.

— Это не блеф, Талана! — сухим, пропитанным горечью тоном пробормотал Канатис. — Пусть будет проклят тот день, когда я решил отбуксировать их сюда и пленить! Теперь же… Теперь всё.

— Всё? — Голос Таланы дрогнул, а глаза заслезились.

— Но я хотя бы уничтожу это отродье чёрной дыры! — дуло вновь прицелилось за мою спину.

— Нет! — выкрик Таланы обескуражил не только Канатиса, но и остальных. — Не надо, милый!

— Что? Ты же понимаешь, что мы обречены? Ты же знаешь протокол. Базе конец! Ничего не останется.

— Мы можем уйти. — Цефейка опустила бластер. — Мы с тобой можем спастись.

Она покосилась. Я поспешил утвердительно кивнуть и пробормотал:

Глава 11

Я был уверен, что молчание будет вечным, но Критч испортил даже такой трагичный момент. Он отбросил свой бластер, нырнул к ногам Таланы и поднял тот, что обронила она.

— Спокойнее, профессор Мороув, — попытался успокоить его Лорикс. — С этой проблемкой мы разобрались. Теперь нам нужно…

Он замолк, так как Критч отнюдь не собирался успокаиваться.

— Сдохни, цефейская погань! — Бластер повернулся к Талане.

В моей голове словно прокрутился микрофильм: Критч, как идиот, угрожал цефеям разряженным бластером, и только потому не стрелял.

«Пиу-у-у!» — метнулся лазерный луч.

— Ау-у! — вторил ему болезненный выкрик Критча. Рука его чуть чернела и дымилась. Он поспешил ухватить раненую здоровой. — Ты что творишь, сука?!

— Это ты что творишь? — закипел я, опуская бластер.

Бешенство всё больше и больше овладевало мной. Я подскочил к нему, размахнулся и разрядил кулак, который давненько уже плакал, по наглой роже физрука.

Раненный и не ожидая новой атаки, он попросту грохнулся на пол и обронил бластер. Лорикс поспешил забрать оружие.

Но гнев во мне продолжал пылать. Я ухватился за комбез Критча в области груди и потянул. Вторая рука готовилась вмазать ещё раз.

— Кадет Котов! — послышался слабый, но строгий голос ректора.

Хотелось плюнуть на все предостережения и всё-таки стукнуть так, чтобы мозги идиота хоть чуть-чуть заработали. Но разум возобладал: избивать учителя по физической и военной подготовке на глазах ректора — это нонсенс!

Пусть и с сожалением, но я отпустил Критча. Перевёл взгляд на Лорикса.

— Может, стоит взлететь, профессор Дархо? — спросил я, недоумевая, почему тот еще не догадался завести двигатель.

— Так ведь в том-то и проблема. — Он развел руки в стороны. — Я не могу. Похоже, я переоценил свои способности к пониманию цефейской техники.

— С узлом связи вы разобрались практически с ходу, — заметил я.

— Так я ведь специалист в этой области. Но, согласитесь, управлять кораблем — это совсем другое.

— Я поведу. — Слабый голос Таланы заставил вздрогнуть.

— Вы? — удивился я.

— Ах ты сука! — Критч наконец начал приходить в себя. Подняться на ноги не смог, так что уселся прямо на полу каюты. — Ты напал на меня, сопляк! Я этого так не оставлю! Где мой бластер?

— Уймись, Мороув, — прохрипел Корг-Магир. Ректор нашел в себе силы добраться до ближайшего кресла и плюхнулся в него. — Вы сами виноваты. Не думал я, что в вас столько безрассудства. Зачем стрелять в пленную и лишаться возможности допросить её?

При этих словах и без того бледная Талана стала совсем белой. Испуганные глазки заметались. Она, казалось, пыталась вжаться в себя, словно улитка под панцирь.

— Значит, так мы сделаем, — придумал я наконец. — Талана поможет нам взлететь, а потом объяснит, как управлять этой штукой.

Я оглядел остальных. Все, кроме Критча, кивнули утвердительно. Так что мы с пленницей расположились перед пультом. Она начала переключать рычаги и жать кнопки. Лампочки на панели замерцали, включились мониторы, послышалось мерное гудение плазменных двигателей.

Попутно я пришел к выводу, что опасности нет. Талана жаждет спасти свою ещё не родившуюся двойню, а стало быть, фокусничать ей не с руки. Разве что явный страх перед Корг-Магиром мог сподвигнуть на глупость.

— Это усиливает тягу, — принялась она пояснять, еще до того как катер начал подъем. — Вот эти рычаги задают вектор, а кнопки ниже — для базовых настроек. Сейчас я покажу…

Катер, который, к слову, назывался «Суровая справедливость», взмыл в небо и помчался к звездам. А я внимал словам цефейки, отмечая, как сильно отличается управление катера от той же «Грозы Аджыра».

Но все же знания, впитанные с наставлениями Кри-со-бэя, не были напрасны. Механика управления отличалась, но базовые принципы оставались теми же. Законы физики не обмануть даже цефеям. Так что скоро я уловил, как управлять «Суровой справедливостью», и самостоятельно выбрал курс.

А с курсом всё было довольно просто. Наш корвет появился на радарах в виде мерцающей точки. Я уверенно двинул к нему.

— Прошу тебя, — послышался шепот.

— Что? — Я повернулся к Талане.

— Умоляю, вы ведь хороший, — голос был столь тих, что значения слов приходилось угадывать. Корг-Магир и остальные и вовсе не могли расслышать её слов.

Я уставился на неё своим самым вопросительным лицом.

— Прошу, спасите меня! — Глаза цефейки умоляли не меньше, чем слова из её уст. Она быстро покосилась на ректора.

«Ах, ну да!» — вспомнилось мне. — «Вы же прям кипишуете, когда рядом цимберлане».

— Спасите! Не допустите!

Её почти бесшумная мольба начала подбешивать, так что я моргнул ей в знак того, что помогу. На вытянутом лице сразу отобразилась благодарность вселенского масштаба. Она прекратила свои роптания, но периодически поглядывала на меня.

— Лорикс, — позвал я, чтобы подавить смущение из-за Таланы. — Пламя Ширы прямо по курсу, иду на сближение.

Глава 12

«Пламя Ширы» не только притормозил, но и дал обратный ход, чтобы как можно скорее состыковаться с нашим трофейным катером. Скоро мы под дружные аплодисменты перешли на борт корвета.

Ребята с удивлением разглядывали нас с Лориксом — радостных и улыбающихся, измученного Корг-магира и кислого, с перевязанной ладонью Критча. Но, конечно же, самый большой интерес вызвала Талана Цира.

Корг-Магир распорядился немедля отправить цефейку в карцер — специальную каюту для арестованных, и обеспечить ей приемлемые условия в связи с беременностью.

Я же в компании Лорикса и Эктона завалился в капитанскую рубку, где тут же оказался в двойных американских тисках. Губы Элис и Джессики присосались к моим щекам, заставляя их пылать краснотой.

— Что за мерзость? — послышался за спиной возмущённый возглас Критча.

Сестры выпустили меня и поспешили вернуться в кресла перед пультом. Я обернулся, чтобы спросить Критча, какого хрена он забыл на капитанском мостике. Но кроме него вошел Корг-Магир. Выпуклые глаза с осуждением глядели то на меня, то на американок.

— Ая-я-яй, кадеты, — проговорил ректор.

— Мы с друзьями прошли через многое, профессор Варф, — пожал я плечами. — Немудрено, что хочется показать свою радость.

— Шутка ли? Из цефейского плена вырвались! — неожиданно поддержал меня Эктон. А раньше он и сам морщился от вида моих обнимашек с Элис и Джессикой.

— Столь тесные отношения недопустимы, — настойчиво произнес Корг-Магир. — В этот раз прощаю, но учтите на будущее.

— Хорошо. — Я решил не накалять обстановку и уселся в кресло. — Какой курс, профессор Варф? Ремонтная база?

— ПОШЕЛ ВОН! — закричал Критч.

— Чего? — Я обернулся к нему с выражением: «Тебе что, не хватило?».

— ПОШЕЛ! ВОН! С ЭТОГО! КРЕСЛА! — отрывисто прорычал тот снова.

— Капитан Пламени — профессор Мороув, — спокойным голосом добавил Корг-Магир. — Это мы определили еще…

— Ещё перед всей этой заварушкой. — С большой неохотой я поднялся с кресла и глянул на Критча. — Надеюсь, не ошибетесь с курсом до ремонтной станции, профессор.

— Никаких ремонтных станций, — отрезал Корг-Магир. — Капитан, вы всё помните?

— Конечно, — кивнул Критч. — Ждем здесь прибытия республиканских крейсеров. Им потребуются наши сведения, и нужно передать им эту сучку-длиношейку.

— Помягче, капитан, — осадил его ректор. — Но в целом всё верно.

Мы с Лориксом переглянулись. На древовидном лице отпечаталась полная растерянность. Наши планы вот-вот собирались рухнуть. Опять.

Но ослушаться мы не могли, и потому я вышел из рубки, жалея, что механика дверей не позволяет хлопнуть ими как следует. Ох уж эти технологии — не знаешь, на чём выплеснуть ярость.

Удрученный и не получивший нового назначения, я принялся слоняться по корвету, пока не наткнулся на Сильва и Вальду, стоящих у каюты с усиленной металлической дверью.

— Ты чего тут делаешь? — удивился Сильв.

— Просто брожу. — Я пожал плечами. — А вы чего тут?

— Нам, очевидно, тоже нечего делать, раз нас поставили охранять эту пленницу, — нахмурилась Вальда.

— Талана здесь? — Я наконец понял, что стою перед карцером. — Слушайте, войду на минутку?

— С ума сошёл? — возмутился Сильв.

— Не положено, — сказала Вальда.

— Мне просто надо кое-что спросить у неё.

— Если ректор узнает…

— Не узнает! ИИ вырублено, а без него все системы слежения бесполезны.

Минут через пять они согласились, что уж кто-кто, а я вполне имел право на беседу с пленной цефейкой.

— Только недолго, — попросил Сильв, набирая код на панели двери.

Внутри карцер оказался сплошной металлической коробкой, без иллюминатора и совсем без мебели. Только кровать, и ту, как я узнал, принесли исключительно из-за положения пленной.

Вид Таланы оставлял желать лучшего: бледная, испуганная, она сидела на краю кровати, обхватив себя за плечи. Цефейка вздрогнула, увидев меня. Вздрогнула и тут же просияла.

— Вы пришли! Значит, не обманули? Значит, поможете мне?

— Эм-м… А в чем, собственно, требуется помочь? — смущенно уточнил я.

— Ну как же. Спастись.

— Спастись? Это как? Сбежать, что ли?

— Ну конечно! Мне надо выбраться из плена!

— Сами-то нам не особо сбежать помогали, — хмыкнул я. — Наоборот, пытались пресечь попытку. А как сами попали в передрягу, так спасите-помогите?

Мне стало слегка стыдно. Конечно, я был вправе сказать то, что сказал. Мог даже позволить себе небольшую издевку. Но всё же девушка прошла через серьезные потрясения: убила любимого, отца её будущих детей, угодила в плен к ненавистным цимберланам.

— Вы же обещали, — взмолилась она.

— Я… эм-м… кивнул… А если быть точнее, то просто моргнул вам.

Глава 13

Критч Мороув корчился и страдал, слегка покачиваясь, подвешенный за ногу в темном подвале.

— Прости! — кричал он. — Спаси!

Я с важным видом прохаживался вперед и назад по коридору, а когда в очередной раз поравнялся с этим трепещущим червяком, размахнулся и врезал. Очень удобно, что висел он достаточно высоко, чтобы лицо оказалось на уровне моих кулаков.

— А-а! Не надо! Умоляю!

— Тоже мне умоляльщик. — Я снова размахнулся, но замер, ожидая, что кто-нибудь помешает моему правосудию.

Никто не помешал, так что я разрядил в него ещё один удар. Костяшки кулака чётко впечатались в подбородок, а тело качнулось на ещё большую амплитуду.

— Убийца! — с презрением рявкнул я.

Новый замах. И снова никто не мешает.

— А сам? — выпалил Критч рыдающим тоном.

— Чего? Я никого не убил. Тех двоих лишь обезвредил, а Талану и вовсе спас от тебя.

— А как же тот?

— Какой ещё тот? Что ты тупишь как…

— Помягче, кадет Котов, — послышался возникший словно из ниоткуда голос Корг-Магира. — Ты же знаешь, что он идиот.

Ну вот — помешали. Я обернулся и обнаружил ректора. Тот смотрел крайне осуждающе.

— Он убийца. Расстрелял двух обезвреженных цефеев.

Корг-Магир кивнул.

— Ну а как же тот?

В этот момент я понял: что-то тут не так. Всё слишком странно.

«Сон», — осенило меня. — «Может, проснуться? Или…».

— Тот гвардеец, которого ты убил в продуктовом магазине, — напомнил Корг-Магир, игнорируя мои размышления.

Я пожалел, что не проснулся сразу. Вот к чему мне вспоминать о том далёком кошмаре?

— Отвечай! — потребовал Корг-Магир. К моему изумлению, он схватился за голову Критча и толкнул её так сильно, что та стукнулась о стену.

Тот даже не пикнул, лишь таращился на меня.

— Ну же, Котов! — Он вновь толкнул Критча, ускоряя раскачку.

«Бум! Бум! Бум!» — голова всё чаще и чаще врезалась в стену подвала.

— Отвечай, Котов! — потребовал и сам Критч, таким тоном, будто это он стоит надо мной, а я подвешен за ногу.

«Бум-бум-бум» — он продолжал ритмично долбиться о стену.

— Это слишком даже для сна, — возмутился я и проснулся.

«Бум-бум-бум» — стуки не прекратились даже теперь. Кто-то настойчиво барабанил по двери моей каюты. Эктона тут, разумеется, не было, так как, в отличие от меня, ему позволили вернуться на службу в капитанскую рубку штурманом.

Пришлось вставать, чтобы поскорее открыть дверь. За ней стояли двое: Корг-Магир и Критч. Оба выглядели довольно злыми.

— Проснулся наконец.

— Угу. Тяжелые выдались деньки. Измаялся малость.

— Где Дархо? — потребовал Критч.

— Вы капитан, вам виднее, — ответил я, пожимая плечами.

— Не дерзите, Котов, — нахмурился Корг-Магир. — Отвечайте по существу.

— А что случилось? Разве в каюте его нет? Или на мостике?

Корг-Магир нахмурился сильнее.

— Ладно, понял. Там его нет, — кивнул я и тут же хлопнул себя по лбу. — Так ведь он говорил, что хочет обследовать цефейский катер.

— Ясно.

Они развернулись и зашагали прочь от моей каюты. Я же наскоро влез в свой красный комбез и помчался догонять их.

— Чего тебе? — рявкнул Критч.

— Так а что случилось-то?

— В том-то и дело, что ничего не случилось, — сказал ректор. — Прошло слишком много времени, а флот всё ещё не явился.

— Может, стоит отправить запрос с Пламени?

— Умный, да? — огрызнулся Критч.

«По сравнению с тобой — безусловно», — мысленно ответил я, но промолчал.

Корг-Магир не поленился пояснить причину их суеты:

— Нужно отправить запрос по особому протоколу, чтобы вещание шло не только в этой местности, но дублировалось на специальных вещательных станциях. Для этого нужен спец по связи.

— Вальда Риши неплохо разбирается в этом вопросе, — сказал я.

К этому времени мы добрались до стыковочного шлюза. Корг-Магир клацнул по кнопке, и первая дверь открылась.

— Это не подходящий случай для экспериментов, Котов. Нужно скорее захватить базу.

Корг-Магир нажал на кнопку открытия второй двери.

— Ну ладно, — пожал я плечами. — Я хоть что-то предлагаю.

— Какого черта? — Ректор раздраженно давил на кнопку, но никакого эффекта не случилось.

— Позвольте мне, профессор Варф, — предложил Критч.

Пока физрук подменял ректора на кнопке, я подошел к иллюминатору.

— Ого! Тут кровь на стене. Но самое удивительное… Справедливости нет!

Глава 14

Неожиданное прибытие республиканского крейсера было на руку. Теперь о нашей дичайшей авантюре с угоном катера вряд ли кто вспомнит. А потом наверняка сойдутся на версии Корг-Магира.

Все рванули в сторону капитанской рубки. Я сделал то же самое. Из-за суеты даже Критч не обратил на это внимания, и я спокойно стоял возле Эктона, который, в свою очередь, таращился на Критча, открыв рот, словно завороженный.

Я никак не мог понять его волнения. Впрочем, я тоже обрадовался, что увижу настоящий боевой крейсер.

— На связи! — отчеканил Критч.

— Кто на связи? — возмутился голос. — И почему не выведите картинку на экраны?

— Эм-м, на связи капитан Критч Мороув, — уже не столь бодро ответил куратор. Глаза его забегали. — А насчет картинки…

— Капитан, если позволите? — обратилась Вальда Риши и, не дожидаясь ответа, прыгнула в самое правое кресло за пультом, чтобы щелкнуть один тумблер.

Синусоида на самом большом экране исчезла, а взамен появилось лицо в адмиралтейской фуражке, под которой угадывалась сплошная лысина.

— Так-то лучше, — произнесла фигура. — Капитан «Молота и Молнии», адмирал первого республиканского флота Картеус Дро.

— О-о! — обалдело протянул Критч. — Адмирал?

— Хватит паясничать! Докладывайте.

— Я… Эм-м…

Корг-Магир выдвинулся вперед, перекрыв несчастного физрука.

— Корг Магир Варф? — Лицо адмирала просияло. — Не ожидал увидеть вас на борту.

— Приветствую, адмирал Дро, — ничуть не смущаясь, ответил ректор. — Взаимно рад этой неожиданной встрече.

— Как там?.. А впрочем… Давайте сначала о деле. Мы получили координаты с сообщением о цефейской военной базе.

— Так и есть. Обнаружили базу, адмирал.

— В бой не вступали?

Корг-Магир невесело вздохнул.

— Это долгий разговор, адмирал Дро.

— Тогда предлагаю стыковку. — Он чуть нахмурился. — Надеюсь, ваш чудной капитан сможет обеспечить этот маневр?

Связь завершилась. Корг-Магир перевел взгляд на Критча, лицо его стало суровым.

— Капитан. Не подведите меня и не позорьте себя. Иначе, клянусь, это место, — он показал на кресло под ним, — вернется кадету Котову.

— Фэйр! Подготовьте всё, что нужно! — поспешно скомандовал испуганный Критч. — Ты же штурман, в конце концов!

Эктон бросился к пульту так рьяно, как никогда. Я лишь головой покачал: так выслуживаться перед этим клоуном. Ну-ну…

Но куда больше меня заинтересовала фигура адмирала. Я понимал, что фамилия может быть лишь совпадением, как и лысая голова. Но ведь Трэши Дро, мой заклятый враг в академии, был известен связями с сильными мира сего, и для этого отец-адмирал — отличное подспорье.

Стыковка случилась без сучка и задоринки благодаря отличным действиям Эктона и других на мостике, кроме Критча, который только и делал, что орал, чтобы не вздумали всё испортить.

Минут через десять на капитанском мостике появились двое: адмирал Краутес и ещё один — кудрявый, светленький, подозрительно похожий на пожилого Эктона.

— Это штурман «Молота и Молнии» — Армдэл Фэйр. Он захотел увидеть борт судна из ностальгических соображений.

— Приходилось обучаться на этой старушке, — Армдэл вышел из-за спины своего капитана. — Кроме того, сейчас в академии обуча… — Он замер, увидев Эктона.

— Что такое, Армдэл?

— Мой сын, капитан Дро. В академии учится мой сын, который, как я и надеялся, сейчас на этом судне.

— Ну так вперед! Обними его! — усмехнулся адмирал.

— Я же говорил тебе! — взволнованно шепнул мне в ухо Эктон. — Мой отец — штурман на большом крейсере!

На дрожащих ногах он прошагал навстречу отцу и протянул руку. Шлепок ладоней и крепкое мужское пожатие, а после оба не выдержали и прижались друг к другу.

— Ну как ты, сын? — спросил Армдэл, не отрываясь от глаз Эктона. — Первое практическое задание?

— Первое практическое задание и первая заварушка с цефеями.

— Отлично! Поздравляю с боевым крещением! — Армдэл с гордостью положил ладонь на плечо Эктона.

— Хех! Вы только посмотрите, какая трогательная сцена! — ухмыльнулся Картеус. — Отец и сын на одной палубе! Гордятся друг другом, несмотря на то что сыну досталась самая паршивая миссия по итогу соревнований.

Армдэл повернулся к адмиралу. Но тот не спрятал усмешки и продолжил:

— Забыл, Фэйр? У меня тоже сын в академии. Кстати, ему досталась самая почетная миссия. Что тут скажешь — талант растет.

«Вот уж точно — талант гнилья и подлости!» — зло подумал я.

Теперь уж сомнений не оставалось — адмирал Картеус Дро — сын Трэши. Оставалось только надеяться, что Трэши не наябедничал своему могущественному папеньке, как я намял ему бока на соревнованиях и до этого, когда он напялил экзоскелет.

Из-за едкого замечания оба Фэйра смутились, отошли в сторонку, где и продолжили беседу. Адмирал же принялся расспрашивать о случившемся.

Глава 15

В сравнении с «Молотом и Молнией» «Пламя Ширы» казался крохотным. Крейсер взял курс на планету с цефейской базой, не отстыковываясь от нас. Таким образом, мы могли наблюдать то же, что и они.

Но наблюдать было уже нечего. Разве что пламя, которое охватило остатки бункера. А перед этим пожаром, очевидно, был мощнейший термоядерный взрыв.

Сразу вспомнились слова Канатиса: «Ты же знаешь протокол. Базе конец! Ничего не останется». Стало быть, протокол был соблюден. Их бункер и прочее взлетели на воздух, да и сами они погибли.

Тем не менее «Молот» долго кружил над останками базы. Очевидно, ИИ сканировал территорию в поисках хоть чего-то полезного. Но в итоге всё оказалось тщетным, и мы вернулись в открытый космос.

Снова собрались в капитанской рубке «Пламени Ширы», включая адмирала Картеуса и Армдэла. Благо при них Критч не смел показать свой буйный характер и не гнал меня.

— Жаль, что ничего не нашли, но хорошо, что вы спаслись, — подытожил адмирал. — Каков теперь ваш путь? Обратно в академию?

— Мы должны добраться до завода, где строятся и ремонтируются станции, — Корг-Магир ткнул пальцем в точку звездной карты на одном из экранов. Хотя, боюсь, смысла в этом не так уж много.

— Отчего же?

— Помните, я рассказал, что пленнице удалось сбежать на своем катере, — невесело вздохнул ректор. — Так вот, заодно она похитила Лорикса Дархо.

— Лорикс Дархо, — задумчиво протянул Картеус. — Помню этого старика ксайдорусца. Он все ещё работает в академии?

— Теперь уже неизвестно, — Корг-Магир развел руки в стороны.

Ах да! Чертовка похитила его. Печально. Он ведь специалист высшего уровня.

— То, что мы везли на завод, хранилось в его ПОМе.

— Но ведь это и не имеет значения, дорогой Корг-Магир. — Адмирал панибратски положил руку на плечо ректору, отчего тот слегка поморщился. — Ведь цефеи выжгли ваших ПОМов.

— На заводе можно установить новых, и иногда, пусть редко, часть данных восстанавливается.

— Понимаю. В любом случае сочувствую провалу миссии. — Картеус скрестил руки на груди. — Если я могу чем-то помочь, то не стесняйся.

Корг-Магир задумался, будто просьба и впрямь имелась.

— Знаете, «Пламя Ширы» изрядно потрепало, и ему требуется заправка гипертопливом и ремонт. Не хочется терять время.

— Ни слова больше. «Молот и Молния» в вашем распоряжении, а команду можете отправить на ремонтную базу.

— Именно это я и хотел предложить, адмирал, — обрадовался ректор.

— Я вам больше скажу, профессор, — не унимался Картеус. — И до академии вас домчу. В «Молоте» такие гипердвигатели, что прыгнем с одной дозаправкой, не более.

Это был редкий случай, когда Корг-Магир улыбался.

Поначалу я тоже обрадовался. Хотя бы ректора не будет в дальнейшем пути, придется терпеть одного лишь Критча. Но оказалось, я ошибся — меня тоже пригласили на борт «Молота».

Ей-богу, они бы лучше Эктона взяли. Вот счастье-то ему было, вдоволь пообщаться с отцом.

На мои возражения Корг-Магир пояснил:

— У вас с профессором Мороувом слишком серьезные разногласия. Без моего присмотра вас двоих на одном борту лучше не оставлять.

Это было вполне резонно, и я даже поблагодарил ректора за заботу, хотя, скорее всего, тот переживал за физрука. Например, что мои нервы сдадут окончательно и я таки прикончу его.

К тому же на борту такого огромного корабля оказалось крайне интересно. Мне даже позволили находиться на капитанском мостике, где я наконец познакомился с Фэйром-старшим.

— Итак, ты друг Эктона, — улыбнулся Армдэл, показывая на свободное кресло возле своего.

Тут стояли не пять, а пятнадцать кресел, хотя в тот момент заняты были меньше половины.

— Подружились в мой первый день в академии, — кивнул я.

— Да, Эктон в двух словах рассказал, как это вышло.

Я ухмыльнулся, но тут же постарался стереть это выражение, так как на лице Армдэла веселья не случилось.

— Я вижу, ты хороший парень, Александр, — аккуратно начал он то, что я называю нудными наставлениями. — Но малость несдержанный и… как я понял, многие проблемы предпочитаешь решать силой.

Возразить тут было нечем, и я попросту развёл руки в стороны, изобразив на лице: «Что поделать? Я таков, какой есть».

— Дело в том, что кадет, с которым у вас с Эктоном разгорелась ссора — сын адмирала. — Он покосился на капитанское кресло, которое, по счастью, в этот момент пустовало, так как Картеус отлучился.

— Он сам нарывается, — пробормотал я недовольно.

— В любом случае не стоит ссориться с таким человеком. Через два с небольшим года вы закончите обучение и заступите на службу. И я не удивлюсь, если Трэши Дро окажется твоим непосредственным командиром.

— Невеселая перспектива, — согласился я.

— В том-то и дело. Так что постарайтесь помириться с ним, чего бы это ни стоило.

Визуал 2

Торд-Жэу Гурш

Торд-Жэу Гурш
Цимберланин. Он тот, кто неласково отзывался об Астере Скай в первой книге.

Глава 16

Ошеломленный внезапным таинственным голосом из недалекого прошлого, я вгляделся в Торд-Жэу, очень похожего на Корг-Магира. Но я понимал — возможно, так лишь кажется. Зачастую мы смотрим на группу шимпанзе и думаем, будто они все на одно лицо. Но это не так.

Пожалуй, черты директора были чуть размытыми, а взгляд казался недовольным. Особенно когда он касался меня.

— Я ожидал, что вы прибудете на учебном корвете и большим числом. Разве доставка дешифратора не часть практической миссии кадетов?

Он вывел нас из помещения, повёл по коридорам станции. Я таращился вокруг, в том числе в огромные иллюминаторы, что стояли вдоль коридора. Скоро заметил, что с другого конца станции пристыкована дугообразная секция серого цвета, и сразу же понял — эта часть серой зоны, та самая, что уже более 20 лет на ремонте.

— Многое случилось в пути, — принялся объяснять Корг-Магир.

Он вкратце поведал о злоключениях, начиная от проблемы с реактором и заканчивая заварухой с цефеями и похищением Лорикса.

— Проклятые цефеи! — выругался Торд-Жэу. — Будто мало нам проблем с… — он резко смолк, покосившись на меня. — А почему ты взял с собой кадета? И почему именно этого?

— Он, эм-м… весьма конфликтный.

— Вот как? — Директор завода резко остановился. — Тогда тем более. Зачем он здесь?

— Я не мог оставить его с остальными. Послушай, Торд-Жэу. Тебе не стоит переживать насчет него. Он — один из лучших кадетов моей академии. И он… — Корг-Магир замолчал, будто ощутил неловкость, но всё же совладал с собой. — Он спас меня из цефейского плена.

— Серьезно? — Во взгляде директора прочитались нотки уважения.

— Мне повезло, — буркнул я, припомнив, что и правда наткнулся на пыточную совершенно случайно.

— А еще он весьма скромен, — усмехнулся Корг-Магир. — Котов ворвался в камеру дознания, хитростью выманил стражей, а того, кто остался, оглушил и обезоружил.

— Хороший боец получится, — с еще большим поощрением кивнул Торд-Жэу.

Он привел нас в свой кабинет. В отличие от спартанского коридора, здесь оказалось вполне комфортно. Удобная мебель, простор, приятное освещение. Робот-прислужник выбрался из подзарядной капсулы, поклонился и предложил свои услуги:

— Господин желает угощений для своих гостей?

— Да, накрой как обычно, — небрежно согласился Торд-Жэу.

Робот ушел и вернулся с подносом и тремя кружками да́ши — напитка, которым меня не раз угощал Лорикс.

— Через минуту принесу перекус. Потребуются ли горячие блюда?

Торд-Жэу молча переадресовал вопрос Корг-Магиру. А тот, к моему сожалению, мотнул головой отрицательно.

— Лучше поскорее перейдем к делу, — невесело проговорил он.

— К делу? Так ведь что там переходить? — удивился Торд-Жэу. — Отправь дешифратор в мой ПОМ, и всё. Большего не требуется.

— В том-то и дело. — Губы ректора виновато скривились. — Дешифратора нет.

Торд-Жэу передернуло, и из чашки разбрызгалось несколько капель да́аши.

— Я забыл упомянуть, но ты и сам должен был понимать, — продолжил Корг-магир. — Пленив нас, цефеи уничтожили наших ПОМов. Разумеется, все данные в их хранилищах также стерлись.

— Проклятье! Теперь придется совершить еще один рейс?

— Не всё так просто, — вздохнул ректор. — Дешифратор разработал наш профессор по связи и криптографии.

— Лорикс Дархо. Тот, кого похитили. — Кулаки Торд-Жэу сжались. — Почему вы не забрали его дешифратор заранее?

— Не говори глупостей, разумеется, я забрал, но теперь-то у меня его нет. И Лорикса тоже нет.

— Данные могут восстановиться при повторном вживлении. Иногда наноботы, из которых состоит ИИ-ПОМ, не… А впрочем! Зачем я тебе всё это рассказываю? Не хуже моего знаешь, — махнул рукой Торд-Жэу.

— Именно поэтому я здесь.

После короткого перекуса Торд-Жэу сопроводил нас в большую лабораторию завода, где, кроме роботов, орудующих за непонятными устройствами, виднелось знакомое — кабинка для инсталляции ИИ-ПОМ.

— Кто первый? — осведомился робот, которому поручили провести процедуру.

Я тут же показал на ректора.

— Это требуется только профессору Варфу. А я тут просто за компанию.

Робот перевел взгляд на Корг-Магира, но тот не спешил поддержать мои слова.

— Я так не думаю, Котов. Твой ПОМ также был уничтожен, и тебе требуется внедрить его по новой.

Я хотел было отмахнуться и сказать, что вообще-то с моим ПОМом всё в порядке, но вовремя опомнился.

— Это можно сделать в академии, — нашелся я.

— Нет, сейчас, — отрезал Корг-Магир. — Посмотрим, восстановится ли у тебя старая база.

— Ну а если нет, то что это изменит?

— Тогда мы попробуем другой режим, — встрял в спор робот.

Я не знал, как ещё возразить. С одной стороны, мне не жалко ещё разок поторчать в этой чёртовой капсуле, пусть даже там снова будет так больно. Боялся я другого.

Глава 17

Я таращился на бородатого ПОМа и не верил глазам. Мозги продолжали отчаянно вопить: «Бургер! Бургер! Бургер!». Но кот не появлялся.

— Проклятье, — с досадой пробормотал Торд-Жэу.

Я уставился на него, но тут же осознал: он понятия не имеет, чего я только что лишился, у него свое собственное горе. Как и тогда в цефейской каталажке, мои глаза набухли, норовя пустить скупую мужскую слезу. Но я удержал её.

После в кабинку влез Корг-Магир. Для ректора поменяли настройки инсталлятора, но это не помогло. Новый ПОМ у него появился, но данные не восстановились.

Торд-Жэу расстроился ещё сильнее. Ремонт испорченного сектора вновь откладывался. Ей богу — мне бы его проблемы! У меня тут друг погиб, а он…

Я пытался тешить себя мыслью, что раз Бургер возвращался прежде, то почему бы этому не повториться вновь. В прошлый раз он заставил меня изрядно понервничать.

— И какой смысл, что вы прибыли на мой завод? — пробурчал Торд-Жэу. — С таким же успехом могли сразу вернуться на Галактикум.

— Пламя Ширы требует ремонта, — напомнил Корг-Магир. — Так что спешить нужды не было. А вот надежда какая-никакая имелась. Жаль, не оправдалась.

Голоса обоих цимберлан выражали подлинную грусть.

— Что теперь? — с не меньшей печалью спросил я.

Корг-Магир, очевидно, принял это по-своему. Одарил меня ободряющим взглядом своих черепашьих глаз и похлопал по спине.

— По расписанию скоро отбой. Заночуем здесь. Потом попросим адмирала Дро доставить нас на «Пламя Ширы».

Мне дали каюту с кроватью и всем необходимым. Я честно пытался уснуть, но не мог — беспокоили мысли о вновь потерянном друге. И надежда… отчаянная надежда не давала покоя.

— Бургер, — шептал я. Но тщетно.

Зато седобородый старик возникал, стоило лишь позвать. Озарила внезапная мысль и новый виток надежды:

— ПОМ, появись! — приказал я шепотом.

Старик послушно выпрыгнул перед глазами.

— Слушаю тебя, — отрапортовал он.

— Тебя установили недавно, а до тебя у меня был другой ПОМ. Где он?

Седобородый ответил без доли размышлений:

— Два ИИ-ПОМа не могут находиться на одном носителе. Следовательно, прежнего больше не существует.

— Прям вообще без шансов?

— Так точно, — кивнул он. — Его наноботы растворились в твоем организме.

— Точно?

— Да. Я их не…

— ТОЧНО?

Его безапелляционный ответ выводил из себя. Хотелось врезать, вот только как и куда бить? По мозгам себе, что ли?

— Ошибки тут быть не может. По-другому это не работает. Если бы имелись другие частицы, то я непременно ощутил бы их.

На это сказать было нечего.

— Могу еще чем-то помочь? — вопрошал старичок.

— Угу. Исчезни.

Не изобразив на лице хотя бы толики обиды, он испарился. Я же понял, что окончательно растерял желание спать. Поднялся, оделся и вышел в коридор.

У меня не было плана или идеи, куда пойти. Всё, что хотел, — отвлечься от горькой правды, что в этот раз Бургер уже не вернется. Я просто шел, глядя себе под ноги, по пустынным коридорам мимо иллюминаторов с чернеющим за ними космосом.

Усталость не возникла даже через час этой бессмысленной ходьбы, пока я не уперся в мощные стальные двери, перед которыми стояла цимберланская фигура директора.

Торд-Жэу изумленно уставился на меня.

— Я думал, ты спишь, кадет Котов.

— Не могу, — честно сказал я. — Настроения нет и тревожно очень.

Он понимающе кивнул, но допрос не прекратил:

— А здесь что делаешь?

— Просто хожу-брожу, по сторонам смотрю.

— Изучаешь станцию?

— Да, — соврал я.

— И хочешь сюда? — Он показал на двери. — Вообще-то посторонним вход в этот сектор запрещен. Впрочем, твой интерес понятен.

Я недоуменно уставился на двери, затем на директора.

— Это же кусочек твоей академии, — подсказал он.

— Серая зона?

— Один её сектор. — Он приложил руку. Дверь послушно раздвинулась в обе стороны. — Пойдем.

Директор махнул мне рукой и первым же двинулся внутрь. Я, охваченный интересом, пошел следом.

Вокруг возникли знакомые интерьеры «Галактикума». Но здесь хотя бы имелась подача энергии, в отличие от Серой зоны на самой станции. Почти всё было чистеньким, аккуратным, ухоженным.

— Это сектор с каютами общего назначения, — принялся пояснять Торд-Жэу. — Столовая, кают-компания и другое.

— А почему на ремонт доставили именно эту часть зоны? — поинтересовался я.

— Её было удобнее демонтировать, и она в меньшей степени зависела от серверной, — пояснил директор. — А вообще особой разницы нет. Практически вся зона была зашифрована, и найди мы ключ к одному сектору, он подойдет и к остальным. А это главная проблема.

Глава 18

Торд-Жэу проводил нас до стыковочного шлюза. Весь путь я ощущал на себе его гневный взгляд. Снова вспомнилось, с какой ненавистью он отзывался об Астере на Галактикуме.

Что ж, теперь в список презираемых им людей добавился землянин, и я не сильно переживал по этому поводу. Непонятно почему возникшая радость за Астеру перекрывала всё.

На борту «Молота и Молнии» нас встретил Армдэл Фэйр. В отличие от директора завода, на его лице сияла доброжелательность. Пока крейсер шел к ремонтной станции, он вновь натаскивал меня по некоторым особенностям в управлении столь огромными судами.

Скорость крейсера значительно превосходила «Пламя Ширы», и мы быстро добрались до ремонтной базы, где наш корвет уже стоял в специальном доке. Вокруг него суетилось множество роботов.

Корг-Магир сразу зашел на борт, в то время как я, заинтересованный работой снаружи, остался наблюдать. Роботы заваривали поврежденные места, восстанавливали паутину, из которой состоит защитный экран, покрывали корпус свежей краской.

Работа спорилась, смотреть на такое и ничего не делать — приятно.

Металлический мостик, на котором я стоял, проходил по кругу, и я решил прогуляться по нему вокруг корвета, посмотреть, как там справляются роботы. Картина почти не отличалась, разве что повреждений с этого боку было даже больше.

Решив, что насмотрелся, я повернулся, собираясь протопать ко входу, но взгляд упал на соседнюю ремонтную площадку. Там тоже стояло судно. Хотя оно разительно отличалось от «Пламени Ширы» и размером, и формой, но показалось довольно знакомым.

Я тут же понял, что именно. Ведь этот катер один в один походил на «Грозу Аджыры». На миг мелькнула мысль: а не он ли это, настолько похож. Но «Гроза» находилась за много парсек отсюда на станции «Галактикум» и никогда не отправится в полет. Она ведь служил учебным экспонатом, не более.

Я вошел на борт «Пламени Ширы».

— Саша! — сестры Джексон словно поджидали меня.

Мгновение — и я привычно зажат в самые приятные на свете тиски.

— Мы увидели ректора и поняли, что ты тоже вот-вот зайдешь, — с ходу объяснила Джессика.

— Почему задержался? — вторила Элис.

Я смог ответить не раньше, чем они освободили меня из своих крепких объятий. Иначе в моих легких попросту не хватало воздуха.

— Глазел, как ремонтируют «Пламя».

— А-а, — протянула Джессика. — А ты заметил тот катер?

— Совсем как наш учебный, да? — добавила Элис.

— Ага, видел его. Забавно, что эти раритеты еще летают, — хмыкнул я, припомнив слова Кри-со-бэя — учителя по пилотированию.

Чуть позже мне удалось переговорить на эту тему и с Эктоном.

— Ты удивишься, но я не поленился и поинтересовался у роботов-ремонтников, — поведал мой друг. — Они сказали, что этот катер прибыл не так давно и тоже нуждается в ремонте. Но почему-то его всё еще не чинят. Почему — робот не знает. Вроде какие-то проблемы с документами.

Мы долго обсуждали это судно и несколько раз выбирались посмотреть на него. Но, к нашему разочарованию, пилоты, которым он принадлежал, ни разу не появились. Так что выведать, откуда взялось это судно, не удалось.

Примерно через земной день «Пламя Ширы» было готово. На нем все еще не работал ИИ, но в остальном он вполне годился для путешествий: топливо заправлено, дыры залатаны, оборудование отремонтировано. Можно, как говорится, дать газу.

Я в очередной раз решил зайти на капитанский мостик, но Критч будто ждал этого.

— Котов! Тебе здесь не место!

— Ну а где мне место? — нахмурился я.

Куратор вытянул руку, показывая пальцем на двери из рубки.

— Ты бесполезен! Весь путь до Галактикума можешь отлеживаться в своей каюте.

Спорить смысла не было, так что я поступил именно так. Мне, собственно, и самому хотелось выспаться после ночи шатания по заводу. Позже меня разбудил вошедший в каюту Эктон.

— Дрыхнешь? — усмехнулся он. — А мы уже добрались до магистральной станции. Готовимся к прыжку.

— Ну и как там Критч? Справляется?

— Как же! — Рот друга расплылся до ушей. — Он настолько тупил в своих командах, что ректор, который вошел посмотреть, как движется подготовка, наорал на него. Бедняге пришлось уйти. Теперь Вальда капитанит.

— Удивляюсь, почему этого Критча вообще держат в академии, — кивнул я. — Он же просто конченый кретин.

— В семье не без урода. — Эктон развел руки в стороны. — А вообще подозреваю, что у него, как и у Трэши, есть связи. Либо на его место попросту некого поставить.

Эктон улегся спать. Там, в капитанской рубке, место штурмана вновь заняла Джессика, а он вновь оказался в кресле бортинженера, заведующего щитами и орудиями. Должность ответственная, но не обязательная для гиперпрыжка.

Возможно, оно и к лучшему. У Эктона прослеживался явный талант к управлению лазерными пушками и прочими орудиями. Вспомнить только, как здорово он вел огонь по цефейскому катеру.

Я ощутил, что отдохнул достаточно, и решил прогуляться по палубам корвета. Всё одно лучше, чем валяться в койке.

Глава 19

Эктона, с которым я решил поделиться этим подозрительным событием, уже не было. Очевидно, наскоро отдохнув, он вернулся на пост в капитанскую рубку.

Хотелось выругаться от досады. Ведь Критч опять устроит взбучку, если сунусь на мостик. Но я тут же вспомнил, что куратор самоустранился из-за неспособности управлять кораблем без ИИ.

Я добежал до входной двери в рубку и застал Эктона возле неё. Тот как раз собирался войти.

— Саша? — Он приподнял брови, заметив, как я запыхался.

Я наскоро рассказал о странных делах в реакторе. Эктон ни капли не удивился и посмотрел на меня как на несмышленыша.

— Это же роботы. Только они могут без специальных защитных комбезов заходить в реакторный отсек.

— Но они же шептались.

— Ну-у… — Он сморщил лоб, пытаясь найти оправдание для такой странности. — Слушай. А ты уверен в этом?

Не успел я заверить его в духе, что «А уверен ли я, что моё имя — Александр Котов?», как позади послышались шаги. Мы оглянулись.

— Котов! — Это оказался Критч. Лицо куратора исказилось в гримасе бешенства.

— Да, профессор Мороув. — Я нахмурился в ответ. — Что-то нужно?

— ПОЧЕМУ! ТЫ! ОПЯТЬ! У! КАПИТАНСКОЙ! РУБКИ?!

Я пожал плечами.

— А что такого? Я же не внутри. — Потом вспомнил слова Эктона. — К тому же вы более не капитан, и не вам решать, кто…

— Саш, — предостерегающе выпалил Эктон. — Я ведь не так сказал. Я сказал, Вальда капитанит, но это не значит, что…

Он не договорил. Наше внимание переключилось на отрывистые бешеные вздохи Критча. Казалось, что он задыхается.

— ТЫ! — Взревел он, когда немного овладел своим дыханием. — Ты! На гауптвахту!!!

Гауптвахта — та самая каюта, где прежде томилась Талана Цира — ничуть не преобразилась. Даже кровать, которую принесли специально для беременной цефейки, не тронули.

Я ожидал, что меня будут мучить недосыпом и голодом, как часто случается в карцерах на Земле. Но ничего такого не случилось. Я спал на удобной кровати сколько желал, а что касалось еды, то ребята, которых поставили караулить меня, исправно приносили из столовой привычный паек.

Из плохого — меня так и не выпустили из этой клетки вплоть до окончания полета. Когда дверь открылась, на пороге стоял Корг-Магир. Черепашье лицо хмурилось, разглядывая меня.

— Профессор Мороув не сразу доложил, куда ты запропастился, кадет Котов, — произнес он.

Я молча развел руки в стороны.

— Он сказал, что ты изрядно нагрубил ему. Это правда?

— По мне, так это он нагрубил, ректор.

— Стоит быть сдержанным по отношению к преподавателю и тем более собственному куратору.

— Ясно, — сухо ответил я. — А что теперь? Карцер Галактикума?

Корг-Магир отрицательно мотнул головой.

— Первый курс красной группы возвращается к учебному плану. И так вышла задержка из-за всей этой истории. А ведь через пару месяцев начнутся каникулы. Надо срочно наверстывать.

«Каникулы!» — когда-то это слово означало для меня: отдых, безделье, разгрузка головы! Теперь же я просто радовался, что смогу навестить родную планету и близких людей.

— Ты свободен, Котов, но очень скоро нас ждет очень серьезный разговор. Хорошо, что ПОМ тебе уже установили. Я вызову тебя, как придет время. — С этими словами он развернулся и ушел, лишив меня возможности уточнить, что за беседу он подразумевает.

Получив вольную, я поспешил выбраться из «Пламени Ширы», добрался на поезде до красной зоны, затем до своей каюты. Эктона там почему-то не оказалось.

Сначала я решил, что с дороги неплохо бы как следует отдохнуть. Но тут же усмехнулся этой глупости: большую часть полета я провел в запертой каюте с единственным развлечением — валяться на койке. Сейчас для меня лучший отдых — это спортзал или пойти набить морду Критчу, предварительно обмозговав, как сделать это, чтобы он ничего не понял.

Конечно, я вовсе не собирался делать этого. Но в целом размять мышцы очень хотелось.

«Можно прогуляться до Серой зоны!» — мелькнула мысль. — «Наконец займусь расшифровкой сервера».

— Бургер! Сейчас на Галактикуме какой распорядок? Когда отбой? — пробормотал я.

Сердце вновь резануло от осознания, что моего друга больше нет.

— ПОМ! Когда отбой? — буркнул я недовольно.

Старичок тут как тут возник откуда-то снизу. Шевеля бородой, отрапортовал:

— Через один час пять минут! Но получено исключение для кадетов первого курса красной зоны.

— Чего? Поясни.

— Им нужно восстановить ПОМы, поэтому все они получили директиву организоваться в очередь в лаборатории для инсталляции новых.

— Ах вот, значит, где Эктон, — понял я.

— Именно так.

— Исчезни.

Старик послушно испарился. А я принялся думать. Уже было решил, что благодаря этому исключению вполне могу устроить прогулку в «ночное» время. Но тут же резанула новая боль: без Бургера всё это не имеет смысла. Я не могу расшифровать сервер.

Глава 20

— Я жду объяснений, Котов! — Корг-Магир таращился на меня, не скрывая подозрений. Он даже вскочил с кресла и, опершись ладонями о стол, грозно возвышался надо мной.

— Как уже сказал, всё исчезло вместе с ПОМом, профессор Варф.

— Да нет же, — не унимался бородач. — Шифратор у меня, могу переслать на ПОМ ректора академии.

— Ты получил его только на ПОМ? — потребовал Корг-Магир. — Может, ещё и на каком-нибудь носителе?

— Нет, только на ПОМ.

— Ну допустим. — Ректор все еще смотрел на меня с недоверием. — А что это за странности были только что? Эти вопросы: что, как, почему! Тебе ПОМ что-то говорил?

— Я просто эм-м… туплю.

— Что?

— Я провел много времени в карцере «Пламени Ширы», — ухватился я за спасительную соломинку. — Видимо, сказалось.

Черепашье лицо ректора изменилось. Из гневного стало задумчивым. Вероятно, мой довод показался вполне разумным.

— Хорошо, кадет. Поговорим завтра. — Он махнул рукой, позволяя покинуть кабинет.

Не прощаясь и не пожелав хорошего сна, я поспешил прочь, добрался до своей каюты. Эктон к тому времени уже вернулся и даже уснул. Я не стал беспокоить его и поступил точно так же.

Утром, точнее тем временем распорядка, которое можно было так обозначить, я рассказал ему, как провел время в карцере, о беседе с Корг-Магиром и странной метаморфозе нового ПОМа.

— Вечно у тебя какие-то чудачества с ПОМами, — развел руками мой друг. — Нам вчера тоже установили новых. Но вроде всё как обычно. Не отличить от прежнего.

— Сам не понимаю, как так выходит, — согласился я. — Может, у меня организм какой-то особый?

— Я не очень-то силен в биокибернетике, но вроде это так не работает. Да и вообще — аномалию с первым можно хоть как-то объяснить. Я имею в виду то земное животное. Как там оно зовется?

— Кот.

— Вот. Он оказался с тобой в капсуле инсталляции, и, видимо, что-то пошло не так.

Не скрывая грусти по Бургеру, я вздохнул.

— Похоже, его душа угодила в эти наноботы, из которых состоит ПОМ.

Эктон состроил скептическое лицо.

— Саш, конечно, стопроцентного доказательства нет, но почти наверняка такая вещь, как душа, — это мифы, суеверия и самообман простаков.

Я не стал спорить, и он продолжил:

— А вот со вторым-то почему похожая ситуация? Может, ты опять не один в кабину залез?

— Да нет. Один.

— Тогда я в принципе не знаю, как это объяснить. — Он снова развел руки по сторонам. — Тут даже душой или другими поверьями не обоснуешь.

После уроков, среди которых, к моему облегчению, не случилось физкультуры и боевой подготовки, я решил вновь вернуться к плану проникновения в Серую зону. Теперь у меня был хотя бы тот криптопротокол, который Лорикс готовил для пятого этапа.

Я сомневался, что он поможет, иначе Лорикс упомянул бы об этом. Но хотелось сделать хоть что-нибудь, дабы разобраться с тайной Серой зоны.

Но и в этот раз вылазка не состоялась. Я даже не успел обсудить её с Эктоном или американками. Выскочил серобородый ПОМ и доложил:

— Ректор академии Корг-Магир Варф снова приглашает в свой кабинет.

Чертыхаясь и проклиная ректора, я потопал к нему. Мне следовало помнить, ректор так и сказал: «Завтра поговорим». И почему я воспринял это как: «Иди и чтоб больше тебя не видел»?

В этот раз Корг-Магир ждал меня у входа.

— Явился, Котов, — констатировал он. — Ну, пойдем.

— Куда? — удивился я.

— В кают-лекторию по связи и криптографии.

— Эм-м… Что? Зачем?

— Поможешь мне с поисками.

— С поисками дешифратора? Но как я могу помочь? Я не больно-то разбираюсь в этом.

— Вот и увидим, разбираешься или нет.

Не зная, что делать и вообще не понимая, чего от меня хочет ректор, я был вынужден подчиниться. Мы вместе вернулись в красную зону. Корг-Магир приложил руку к двери в лекторий Лорикса, и та послушно сдвинулась в стену.

— От тебя, Котов, потребуется сделать то же самое, — пояснил он, показывая на открывшийся проход. — Попробуешь открыть его компьютеры.

— Но с чего вы взяли, что они откроются? — запротестовал я. — Даже если бы профессор Дархо обеспечил моему ПОМу доступ к ним, то сейчас он у меня новый и…

— Знаю-знаю, кадет. Но я также знаю, что Дархо частенько ставил биометрическую кодировку, не связанную с ИИ-ПОМ.

— Но я-то тут при чём?

— Ты забыл наш вчерашний разговор, Котов? Мы остановились на том, что вы были чрезмерно дружны.

— Чрезмерно? — вспыхнул я. — Что это значит?

— Не делай из меня дурака. Я знаю, чего хотел Дархо. Знаю, о чем он просил тебя. Знаю, почему он так желал победы красной группе.

— Он обитает в красной зоне, его лекторий в красной зоне, — я показал руками на проход, перед которым мы стояли. — Он записался в нашу экспедицию. Конечно же, он надеялся на наш выигрыш.

Глава 21

На следующий день по расписанию была боевая подготовка. Критч вел себя как обычно: много кривлялся и дергался. Но зато не придирался ко мне. Кроме того, мы побывали на занятиях кураторов синей и зеленой групп — Тарисы Криши и Кри-со-бэя Тарго.

Последний много расспрашивал о нашей экспедиции. Особенно его волновал момент с похищением Лорикса. Он узнал об этом не от нас, но очень хотел услышать, что называется, из первых рук.

В свою очередь, мы не могли не обратить внимания, что катер «Гроза Аджыра», как обычно, установлен на прежнем месте. Да и куда деться макету? А там, на ремонтной станции, находился его брат-близнец.

Наконец, после ужина мы с сестрами Джексон и Эктоном собрались в кают-компании. Я твердо решил, что от друзей не должен держать секретов. Они уже много раз доказали свою надежность.

— Ну что у тебя на уме, Саша? — осклабилась Элис.

— Да-да, у тебя на лице написано, что ты задумал очередное дельце. — Лицо Джессики не пылало таким же энтузиазмом, как у сестры, но интерес ощущался не меньший.

Эктон нахмурился.

— Главное, не говори, что ты опять хочешь что-то устроить в Серой зоне.

Лицо его скисло, как только он вгляделся в моё. Я одной ухмылкой передал ему: «О да, дружище, именно это в моих планах!».

Я рассказал им всё, что знал о странностях теракта двадцатилетней давности. То, что в свое время узнал от Лорикса, от Корг-Магира и последнее, рассказанное Торд-Жэу.

Эктон неодобрительно покачал головой.

— И почему же ты хочешь копаться в этом? — спросил он. — Торд-Жэу объяснил тебе открытым и понятным текстом: Астера Скай и такие, как она, — террористы и мятежники. Они хотят разрушить Галактическую Республику изнутри. Тем самым, несомненно, очень помогут нашим врагам — цефеям.

— Так говорит он, Торд-Жэу, — заметил я.

— Ну?

— Что ну? — Элис раньше Эктона смекнула, о чём речь. — Он говорит это, но правда ли это, неизвестно.

— Именно! — кивнул я. — И знаете, по-моему, у него к Астере особая неприязнь.

Однажды я рассказывал Эктону о случайно подслушанной беседе. В тот раз он морщил нос и бросал скептические взгляды. Теперь же слушал спокойней. Американки и вовсе затаили дыхание.

— Так вот почему ты не пришел к нам в тот раз! — воскликнула Джессика.

— Да. После того, что услышал, у меня напрочь пропало настроение, — подтвердил я.

Эктон все еще оставался недовольным. Но он видел, какими решительными стали лица Элис и Джессики. Издав смиренный вздох, он сказал:

— Хорошо. Но ты ведь говорил, что дешифратор Лорикса утрачен.

Я позволил себе победную ухмылочку, прежде чем продолжить. Всё-таки убедить Эктона пойти на столь рискованное мероприятие — та ещё задачка.

— Помнишь, я упоминал, что и новый мой ПОМ ведет себя крайне необычно? — начал было я.

Элис и Джессика вытаращили обескураженные глаза.

— Эм-м… Стало быть, и с первым тоже было не все слава богу? — уточнила Элис.

— Ох…

Я в очередной раз пожалел, что давным-давно не рассказал им. Но и сейчас момент был вполне подходящий, так что я настроился, что сейчас они наконец узнают о моем чудесном бургере и его печальной судьбе.

Но едва я открыл рот, как передо мной появился ПОМ. Бородка старика осталась такой же серой, а глаза зелеными. Но теперь и движения показались какими-то странноватыми — необычными и в то же время до боли знакомыми.

— Ректор вновь требует к себе, — сказал он. Голос его тоже стал другим. Будто бы с задором, совсем не как у старых людей.

— Да и хрен с ним! — рявкнул я, жестами давая друзьям понять, что общаюсь с ПОМом.

— Не пойдешь? — удивился старик.

— Пойду, — отмахнулся я.

Пришлось попросить Эктона рассказать американкам о Бургере, а самому снова топать к ректору. Ей-богу, его назойливость начала нешуточно раздражать. Но что поделать? Критчу в крайнем случае я мог врезать на занятиях. С ректором такой фокус не провернуть.

Я вошел в кабинет Корг-Магира и первое, что увидел: он был не один. Возле рабочего стола стояли двое — Кри-со-бэй Тарго и Тариса Криши.

«Триумвират Галактикума», — пронеслось в голове. — «А что, если они хотят устроить допрос с пристрастиями?».

Внутри всё сжалось. Нынешний ПОМ хоть и странный, но отнюдь не Бургер, и вообще непонятно, на чьей он стороне.

Скоро стало ясно, что Триумвират собрался в кабинете по другой причине. Кри-со-бэй прощался с остальными.

— Уверен, это не займет много времени, профессор Варф, — произнес Кри-со-бэй, он стоял ко мне спиной и вряд ли видел. — Нафтин Гаржэт — мой добрый друг. Уверен, он не откажется поработать в академии хотя бы временно, если я лично прибуду к нему с такой просьбой.

— Да, — кивнул ректор. — Но меня все еще беспокоят две вещи. Во-первых, пусть и ненадолго, но мы останемся без преподавателя по пилотированию. А второе — вы едете не абы куда, а на линию фронта.

Загрузка...