глава 1

Широкая, мощеная камнем площадь перед Академией была полна. Первый день занятий. Адепты, преподаватели, абитуриенты, все это людское море гомонило и волновалось. Слышались смешки и оживленные рассказы на тему «как я провел это лето». Но вот на трибуну поднялся высокий опасно-красивый мужчина в черном плаще, и сразу все стихло.

Это был первый год управления лорда Хилмора, до этого долгое время бессменным ректором был архимагистр Илиарис. Естественно, вся эта толпа с удвоенным вниманием уставилась на нового ректора. Сильнейший маг, темный лорд, ас по происхождению, один из Тринадцати (поговаривали, асы сродни демонам), не удивительно, что юные адептки млели от одного его имени.

Ректор оглядел площадь и уже собрался начать, как вдруг увидел среди абитуриентов несуразную девицу. Такая, совсем юная, курносая, очень белокожая, рыжевато-желтые волосы. Девчонка все время вертелась, кажется, что-то выронила и не могла найти. Это отвлекало.

Лорд Хилмор нахмурился и решил разобраться лично. Но позже.

Пришло время начинать речь.

***

За некоторое время до этого.

***

Звонок был с незнакомого номера, Лиза озадаченно смотрела на экран телефона и раздумывала, стоит ли отвечать. Но вызов шел настойчиво, и в тишине библиотечного архива звук разносился ужасно громко. Начальница и так уже на недовольно косилась. Лиза решила ответить, прикрыла телефон рукой и шепотом проговорила:

- Слушаю.

Из динамика донесся сипловатый казенный голос:

- Вы Елизавета Амосова?

- Да, это я.

Дело в том, что Лиза подавала документы в университет на подготовительный, как раз сегодня должен был прийти ответ. Сейчас она пыталась вспомнить, какой там был указан контактный номер. Кажется, этот, но может, и нет, уверенности не было.

- Это доставка СДЭК. Вам посылка.

- Посылка? - удивилась Лиза, но сразу опомнилась, взглянула на начальницу и тихонько спросила: - От кого?

- Не знаю, девушка. Здесь указана какая-то нотариальная контора. Сообщите адрес, куда доставить, и мы в течение двух часов подвезем.

О-о. Лиза даже осела на стуле.

Наверное, какая-то ошибка, подумалось ей, но с другой стороны, стало интересно. Правда, начальница теперь смотрела на нее не отрываясь и стала постукивать по столу ручкой.

- Хорошо, - шепнула Лиза в трубку, сообразив, что через два часа как раз обеденный перерыв. - А вы можете привезти это мне на работу?

- Нам все равно, девушка. Доставка оплачена. Назовите адрес, и вам ее привезет курьер. Это же ваш контактный номер, да?

И тут Лиза поняла, что надо срочно сворачиваться. Потому что начальница поднялась со стула и, кажется, собиралась направиться к ней. А это было чревато. Быстро пробормотала:

- Да.

Вызов прервался.

Начальница снова села на место, а Лиза тут же принялась за работу и стала изображать кипучую деятельность.

Посылку действительно доставили через два часа. Молодой парень принес что-то, завернутое в плотную коричневую бумагу и перевязанное бечевкой. Пока Лиза пыталась прочитать данные отправителя, парень бодро осведомился:

- Елизавета Амосова? Вот здесь и здесь распишитесь.

Вручил ей сверток и ушел.

Распаковать посылку Лиза сразу не решилась, хотела дождаться, когда ее начальница, Ангелина Федоровна, уйдет на обед. А та, как назло, направилась к ней. И тут начальницу вызвали к директору.

Лиза закатила глаза от облегчения. Ушла вглубь библиотечного архива и там, устроившись на стуле между стеллажей, разрезала бечевку и развернула плотную коричневую бумагу. Внутри оказалась старинная книга в тисненом кожаном переплете. На титульном листе было витиеватой вязью выведено — наследнице. Ну дела, подумала Лиза и, затаив дыхание, перелистнула страницу.

Ох, это была древняя книга по магии.

Она такое только в фэнтези видела. Страницы из пергамента, и там были рисунки, чертежи, разные пентакли, формулы на непонятном языке. Лиза в восхищении провела ладонью по странице и зацепилась пальцем за какой-то заусенец. Показалась капелька крови и тут же впиталась.

Тому, что случилось потом, не было никакого объяснения.

Непонятные символы на страницах книги вдруг налились огнем и как будто ожили, пространство поплыло...

***

И вот теперь она стояла на площади перед огромным старинным зданием. Площадь была полна народа, на трибуне перед толпой стоял высокий красавец в черном плаще и, кажется, собирался произнести речь.

В первый момент был шок.

Потом до нее дошло, что все вокруг в старинной одежде, длинные платья, мантии, плащи. Одна она в короткой юбке. Это была засада… От потрясения она застыла с открытым ртом и выронила книгу.

А ее, кажется, заметили стоявшие рядом, потому что стали оборачиваться. Кто-то даже присвистнул.

глава 2

Хилмор мог дать себе волю, только когда остался один.

Надо немного знать природу асов. Они слишком сильные маги. Женщины для них всего лишь мимолетное увлечение, у каждого из них огромный гарем. И пронять аса ножками или хорошеньким личиком - дохлая попытка.

Но их не зря считают сродни демонам. Огонь преисподней горит в их крови. И если произойдет привязка, неважно кто она, эта женщина станет для аса единственной избранной.

С того момента на площади он не мог прийти в себя. Почему?

Он отказывался анализировать свое состояние. Что за странные чувства? И это тянущее ощущение в груди, потребность, от которой его сердце начинало наливаться огнем.

Отказывался! Он в жизни ни на кого так не реагировал. Даже на Алиану Рэймзи!

А тут какая-то непонятная девица, которую он только что увидел.

Мужчина подошел к окну и оперся ладонью о край рамы, потом резким движением распахнул обе створки. Ворвался ветер, немного остудил горящий лоб. Он прикрыл глаза и медленно выдохнул.

Это пустое и само пройдет.

Да, это была здравая мысль.

Стук в дверь отвлек его.

- Войдите, - бросил Хилмор, поворачиваясь и направляясь к столу.

Дверь открылась, на пороге стоял Морис Фалько. А за спиной Фалько Хилмор увидел ту самую девицу, закутанную в его плащ.

Он непроизвольно замер, забыв дышать.

Потом, когда первое ошеломление прошло, Хилмор почувствовал, как огонь преисподней начинает заливать его, поглощая без остатка. Нагло ухмыляющегося Фалько хотелось просто прибить. Однако Хилмор заставил себя успокоиться и подавил всплеск.

- Кхм, - прокашлялся Фалько и выразительно шевельнул бровью. - Мессир ректор, нужна ваша подпись.

И вытолкнул вперед девушку, а та замерла на месте и уставилась на него круглыми глазами. Хилмор шумно выдохнул, на ней был его плащ, ему казалось, он ощущает, как плащ касается ее кожи.

- Подойдите, - проговорил глухо.

Девушка оглянулась на Фалько. Чем снова вызвала у него огненный всплеск. Однако подошла ближе. И пока она шла, полы плаща чуть разошлись, блеснула полосочка кожи над коленом. Взгляд мгновенно прилип туда, ему пришлось делать над собой усилие.

- Дайте ваши бумаги.

Вышло резче, чем нужно, девушка вздрогнула. Хилмор протянул руку и не глядя взял листки, которые она положила на стол.

- Имя? - спросил глухо.

- Елизавета Амосова.

Даже не глядя на нее, он чувствовал все: ее дыхание, запах волос, кожи. Он ведь ас, а для аса все это вместе было просто убийственно.

«Остынь, тормози, - говорил он себе. - Надо прежде узнать, кто она и откуда родом».

Мысль мелькнула и утонула. Бесполезно. Сейчас Хилмор был не в том состоянии, чтобы соображать спокойно. Позже.

Он быстро поставил размашистую подпись на всех листах и уже хотел протянуть ей, но тут опять вмешался Фалько.

- Мессир ректор. Нужно еще решить вопрос с проживанием. И кхмм... госпоже положен хотя бы один гард.

Что?! Хилмор резко вскинул голову и процедил, едва сдерживаясь:

- Этим я займусь сам.

***

Кажется, ректор был чем-то недоволен. А если ректор недоволен, это повод для волнения. Лиза постаралась сделаться незаметнее, впрочем, этот опасный мужчина даже не смотрел на нее.

Но тут Фалько заговорил о том, что нужно решить вопрос с проживанием. Вопрос был важный. А ректор, кажется, рассердился еще больше. Она не выдержала, вмешалась. И, зная, что в любом вузе с общежитием всегда напряженка, начала, переводя взгляд с одного мужчины на другого:

- Мне ничего особенного не нужно. Если вы предоставите койку в общежитии, этого будет достаточно. Могу даже с подселением.

Лиза так и не поняла, что такого сказала? Фалько как-то странно крякнул и наморщился, а ректор медленно поднялся с места и надвинулся на нее. И если ей раньше казалось, что у него глаза огненные, так вот, ей не казалось! Не только глаза, вокруг него зримо клубилось багровое пламя! Лиза застыла, глядя на него и думая, что сейчас он точно ее спалят на месте...

В этот момент Фалько кашлянул. Пламя исчезло, ректор скользнул по ней взглядом и жестко бросил:

- Это исключено, леди. Вам будет предоставлено отдельное жилье.

- Спасибо, - она даже растерялась.

И тут кое-что вспомнила.

- Простите, а что такое гард?

Секунду оглушительно звенело молчание, потом Фалько внезапно завозился, уставился в сторону и, кажется, стал что-то тихо насвистывать, а вот с ректором произошла необъяснимая перемена. Он шагнул к ней ближе и уже другим тоном произнес:

- Гард - это тот, кто будет сопровождать вас и расскажет обо всем.

- Понятно, - пробормотала Лиза, хотя вообще мало что поняла.

А мужчина неожиданно галантно поклонился и представился:

глава 3

Она непроизвольно отдернула руку с зажатой в ней книгой и попятилась. А он шагнул ближе, во взгляде заклубился огонь. Ну все, подумала Лиза, конец. Книга же магическая, теперь он решит, что она стащила ее откуда-то из библиотеки или (упаси Бог!) у него из кабинета. Ей чуть дурно не стало при этой мысли, она на секунду зажмурилась и пролепетала:

- Это моя книга. Мне ее посылкой доставили.

Потом спохватилась и протянула ему книгу.

- Вот, видите?

Но он уже впился взглядом в надпись на титульном листе.

***

Стоило взять книгу в руки, Хилмор ощутил, что все еще опаснее, чем ему сначала показалось. Это был черный гримуар. Книга ведьм! Запрещенное колдовство. Считалось, что этот гримуар давно утерян, но оказалось, что он был всего лишь спрятан.

А на титульном листе было выведено: «Наследнице». Значит, эта светлая юная девочка с прозрачными глазами - ведьма?

Ведьмы в его мире рождались крайне редко, и их сразу объявляли вне закона.

Хилмор не хотел, отказывался в это верить. Но теперь его накрыло жутким осознанием, что, возможно, его чувства и огонь в сердце - все наведенное, последствия ее колдовства. И никакая она ему не избранная?

НЕТ. Он сразу отмел эту мысль. Адское пламя взревело в душе, выжигая сомнения. Этого не может быть. Он разберется. А до этого момента будет охранять ее от всех.

Хилмор словно очнулся, медленно выдохнул, захлопнул гримуар и наконец взглянул на девушку. Чтобы уберечь ее, ему надо было знать все о ней. Кто она, к какому принадлежит роду, кто может стоять за ней.

Но она смотрела на него так, будто готова была расплакаться, прозрачные глаза опасно блестели. Только не это. Хилмор терпеть не мог женских слез. Он шагнул к ней ближе, склонился и уже мягче произнес:

- Еще раз, откуда это у вас, леди?

А сам постарался прикрыть ее спиной от всех, кто в данный момент мог находиться в коридоре.

***

Этот низкий тембр и мягкие урчащие нотки... Слишком уж мужчина в этот момент походил на хищника. Или на дознавателя.

Она выдавила улыбку.

Мужчина отреагировал своеобразно. Он склонился к ней еще ниже, а взгляд сделался такой пристальный, как будто он ее в чем-то подозревал. А вдруг?.. Искрой пролетело в мозгу - она же попаданка! А вдруг у них за это положено наказание? Или еще хуже - ее депортируют, и тогда прощай учеба в Академии магии.

«Ни в чем не сознаваться». Лиза улыбнулась шире.

А вот про книгу надо было срочно что-то придумать, потому что мужчина уже начал хмуриться.

- Мне принес эту книгу доставщик, - проговорила она. - А кто отправил посылку, мне неизвестно.

Кожа на лбу у мужчины начала собираться в складки. Лиза опять занервничала.

- Принес домой?

О, только не это! Сейчас ее начнут спрашивать, где она живет, и тогда она точно спалится.

- Нет, - сказала Лиза. - На работу. Я работаю... работала в библиотеке.

Теперь ректор молча смотрел на нее. Но если она думала, что на этом закончится, то она ошибалась. Допрос продолжился.

- Откуда вы родом? Где ваши родители?

- Я? Издалека, - пробормотала Лиза. - А родителей я почти не помню, они умерли, когда я была еще маленькой.

Наконец мужчина кивнул, а она смогла выдохнуть.

Фууух... Почти ни разу не соврала.

Лиза была совсем маленькой, когда ее взяла к себе тетка. И, кстати, тетка никогда Лизе ничего о ее семье не рассказывала, а собственные более ранние воспоминания были какие-то совсем смазанные.

***

Хилмор смотрел на нее и все больше убеждался, что все это неспроста. Сразу пришла на память история Алианы Рэймзи. Возможно, девушку прятали. Но эта чертова книга с надписью «Наследнице», книга не давала ему покоя. Если кто-то сумел отправить ей черный гримуар, значит, ее могут достать в любой момент.

О том, чем это может ей грозить, Хилмор не хотел даже думать.

В пределах Академии он мог защитить ее от всего, а за пределы Академии она не выйдет. И если потребуется...

- Милорд, какие-то проблемы? - звонкий голос раздался рядом.

Он немедленно обернулся, чертыхаясь про себя. Хорош, нечего сказать: не заметил, как к ним подошла целая толпа адептов с боевого факультета.

- Никаких проблем, - сухо обронил он, не обращая внимания на подозрительный интерес, с которым его и девицу разглядывали.

Протянул девушке книгу, резко развернулся и двинулся дальше по коридору, бросив ей через плечо:

- Не отставайте и не засматривайтесь по сторонам. Надо решить вопрос с вашим проживанием.

глава 4

Лиза была поражена, как господин ректор умел решать все фантастически быстро. Ей выделили апартаменты из трех комнат. Из трех! С отдельным санузлом!

Она слышала, что в кампусах бывают такие блоки на несколько комнат. Обычно в комнату заселяют по два-три человека и есть одно помещение общего пользования. Но когда Лиза только заикнулась об этом, суровый ректор обжег ее мрачным взглядом и сказал:

- Об этом не может быть и речи. Здесь вы будете жить ОДНА.

Он так подчеркнул это, как будто она собиралась водить сюда компании. Да она вообще тут никого не знала.

- Угу.

Сейчас точно лучше было промолчать. Потому что господин ректор смотрел на нее так, будто она уже устроила тут вертеп, а его низкий голос отдавался дрожью по позвоночнику. Но чтобы он не подумал, что она как-то не так поняла сказанное, Лиза постаралась выдавить улыбку.

А мужчина неожиданно отвернулся. Прошелся по комнате, потом остановился напротив.

- Эту книгу спрячьте. Лучше, если ее никто не увидит, - проговорил отрывисто. - И постарайтесь вообще не открывать ее.

О... Сказать такое - это же все равно что красную тряпку быку показать. Если раньше Лизе было как-то безразлично, то теперь захотелось заглянуть в эту книгу снова. Но ректор смотрел на нее, и она пробормотала:

- Да, я поняла.

- Хорошо, - мужчина медленно выдохнул и заговорил снова: - Располагайтесь.

Он обвел взглядом комнату и продолжил:

- Я зайду за вами чуть позже. Нужно провести испытание, чтобы понять, на какой факультет определить вас.

Секунду еще постоял, прожигая ее взглядом. Потом поклонился:

- Леди.

И стремительно вышел из комнаты. А Лиза, оставшись одна, наконец встряхнулась и стала осматриваться в своем новом жилище.

Все было такое необычное. Эта старинная мебель, совсем как в музее. Особенно ее поразила ванна - такая большущая лоханка на кривых ножках, но со сливом. И она будет тут жить одна? Чудеса...

И тут в одном из углов комнаты, которую Лиза определила для себя как гостиную, она обнаружила целую батарею бутылок. Какие-то были пыльные - видимо, стояли тут давно, а некоторые совсем свежие.

А вот это уже было интересно.

***

Хилмор ушел, потому что не мог больше сдерживаться рядом с ней. Колоссально трудно! Привязка работала, его сущность требовала забрать девушку в свой дом и завершить связь. Но она же совершенно не готова! Девушка дичилась его.

Нельзя было все испортить дурацкой спешкой, он же не Рэйдегар.

Но стоило выйти за дверь, как он застыл на месте.

Конечно! Тут были все, кого он меньше всего сейчас хотел видеть! И Рэйдегар, и Фалько, и Алиана. В конце коридора еще маячил Орланд. Пришлось набрасывать полог безмолвия и принимать невозмутимый вид.

- Чем могу быть полезен? - сухо осведомился Хилмор и церемонно им всем поклонился.

Король асов шагнул к нему.

- Ты не справишься, ас.

Хилмор чуть не вспыхнул изнутри, но всплеск подавил. Повернулся к нему в три четверти и проговорил:

- Благодарю за совет. Но я как-нибудь сам решу свою маленькую проблему.

Думал, на этом все закончится? Не тут-то было! Вмешалась Алиана.

- Давай ее к нам на факультет. Парни присмотрят.

Что?! К этим наглым мальчишкам-боевикам, которые не в состоянии пропустить ни одной юбки?!

- Не обсуждается, - отрезал сухо и хотел пройти.

- Тогда пусть за ней присматривает Фалько.

- Что? Нет! - попытался возмутиться Морис. - Я что, должен разорваться? Мне, между прочим, еще за будущей тещей присматривать!

Алиана смерила его взглядом и выдала, уперев руки в бока:

- Ничего, я в тебя верю, у тебя все получится.

Это уже было чистое сумасшествие. Хилмор просто закатил глаза. Рявкнул:

- Довольно!

Отодвинул с дороги Фалько и прошел мимо.

Уже отойдя на приличное расстояние, остановился. Отпустил чувства и замер, опершись ладонью о стену, а другую руку приложил к груди. Сердце горело и колотилось, словно хотело вырваться.

Он закрыл глаза.

Неужели это так и должно быть?

Но спрашивать у Рэйдегара он точно не собирался. Идет король асов со своим сочувствием в бездну. Хотя, конечно, если бы кто-то вздумал спрятать от него избранную... Комок жаркого гнева подкатил к горлу. Хилмор почувствовал, что пламя преисподней начинает охватывать его. И медленно выдохнул.

Нужно остыть.

В следующее мгновение он уже переместился порталом в свой дом.

Его столичный особняк находился за пределами Академии на территории короля Дайгона. Хилмор подозревал, что старый мерзавец хоть и не способен теперь самостоятельно двигаться и прямо вредить, тем не менее будет делать это косвенно. Скорее всего, за его особняком установлена слежка, и, стоит ему там появиться, Дайгону об этом немедленно доложат. Поэтому он отправился в свой родовой дворец. На земли асов.

глава 5

Первой реакцией ректора было узнать, кто растрепал - Фалько или Орланд?! Прибить готов был обоих. Впрочем, Хилмор же понимал, что пол-Академии видело ее в его плаще и могло сделать выводы.

Но понимать и мириться с этим - разные вещи! А ему приходилось мириться. И надо немного знать огненную натуру асов, чтобы понять, чего это все ему стоило.

Однако был и положительный момент. Артефакторика - самый малочисленный факультет, а тех юнцов, которые все-таки попадают на него, можно не брать в расчет. И самое главное - в артефакторике ведьминский дар будет наименее опасен.

Во всяком случае, он на это надеялся. Хилмор резко повел шеей и скользнул взглядом по девушке, которая шла рядом.

Он заметил все. У нее тонкая золотистая кожа, наверное очень чувствительная. Чуть рыжеватые брови, глаза лучатся светом, а волосы... Мужчина мог поклясться, что в ее волосах гуляет золотой огонь. На мгновение он задохнулся, настолько ярко это было, потом сморгнул и отвел взгляд.

Тем временем они добрались до секретариата (в который раз уже за сегодня). Пришлось подавить все чувства и ждать, пока ей выпишут матрикул. И плевать он хотел на то, как на него все таращатся!

Остались формальности.

И столовая. Черт побери, столовая! А там эти неотесанные наглые лбы, боевики, некроманты, стихийники. Хилмор мрачно стиснул зубы, понимая, что не отпустит ее туда одну. Придется сопроводить.

Но после столовой он собирался наконец выяснить, кто оставил в ее комнатах те чертовы пустые бутылки.

***

Однако планам не удалось осуществиться.

С формальностями наконец было покончено, все необходимые бумажки девушке выписали. Но не успел Хилмор вывести ее из секретариата, ему наперерез выступили двое в форме с нашивками стражи Академии. Капитан и лейтенант, оба отдали воинское приветствие. Хилмор ощутил неприятный холодок.

- Милорд, - вперед вышел старший по званию.

- Слушаю вас, - сухо проговорил ректор.

- Дело особой важности.

Некстати! Ему внезапно напомнили, что у него есть обязанности. Это значит, что ему временно придется оставить девушку без присмотра. Жаркое пламя скользнуло под ребрами, грозя вырваться наружу. Он медленно выдохнул и огляделся вокруг себя.

- Одну минуту, - проговорил.

А потом неуловимым движением подхватил девушку за руку и мгновенно переместил ее прямо внутрь ее комнаты. Бросил:

- Запритесь.

И повернулся, чтобы уйти, но вспомнил, что она, вероятнее всего, голодная, и скрипнул зубами.

- Мне сейчас нужно отойти. Столовую вы посетите чуть позже.

Теперь ушел.

В следующее мгновение он уже был в коридоре перед секретариатом, где его ждали стражи. Взгляд у обоих был не то чтобы встревоженный, скорее настороженный, но это внушало опасения. Однако Хилмор не подал виду, а невозмутимо произнес:

- В кабинет.

Уже там, за закрытыми дверями ректорского кабинета, направляясь к рабочему столу, спросил:

- Какое дело было у вас ко мне?

- Попытка прорыва защитного контура, милорд.

Хилмор резко обернулся. Защитный контур магической академии способен был выдержать прямую атаку дракона. Это действительно было серьезно. Он внезапно почувствовал укол тревоги. Набросил на кабинет полог безмолвия и показал мужчинам на кресла:

- Садитесь.

Когда те расселись, подался вперед, сцепив руки над столом.

- Как это произошло?

- Запрещенное колдовство, - глухо проговорил капитан.

Хилмор невольно откинулся назад и замер, прищурившись. В голову сразу пришла мысль о черном гримуаре и ведьмах.

- Когда?

А в душе запекло огнем. Ведь если этот капитан сейчас скажет, что прорыв был, когда он толкал речь на площади... Хилмор сжал зубы. Не могло этого быть, он бы почувствовал. Однако капитан сказал:

- Не больше четверти часа назад, милорд. - И оглянулся на лейтенанта стражи: - Так?

Тот кивнул:

- Минут пятнадцать, не больше. Мы только взяли слепки ауры на кристалл, и я сразу доложил.

- Кристалл у вас? - спросил Хилмор.

Мыслями он сейчас был далеко. Если это произошло сейчас, значит, кто-то извне может пытаться добраться до девушки. Руки непроизвольно стиснулись.

- Милорд, - проговорил капитан. - Эта девушка...

Хилмор холодно отрезал:

- Моя родственница из провинции.

Потом поднялся из-за стола.

- Пойдемте, я хочу видеть ваш кристалл.

***

Для Лизы было так неожиданно, что этот мессир Хилмор, оказывается, вот так может. Он просто взял ее за руку - и раз! Переместил.

Он уже ушел, а ее все покачивало на месте. Голова кружилась, и в довершение всего внезапно захотелось есть. Наверное, потому что он упомянул про столовую. Но вообще-то сейчас уже была вторая половина дня, а она ела только утром.

Еще Лиза подумала, что тут, наверное, время течет по-другому, разница в часовых поясах, и все такое... Наконец она опомнилась. Ведь Хилмор велел ей запереться, правда, она так и не поняла зачем, но пошла к двери.

Когда оставалась всего пара шагов, вдруг раздался тихий металлический звук, как будто кто-то копался в замке. Лиза замерла, вытаращив глаза, волосы зашевелились. В этот момент в замке щелкнуло, дверь стала открываться...

«Мама!» - пискнула про себя Лиза и невольно попятилась.

А дверь наконец широко открылась, и в комнату ввалилась целая ватага адептов в коротких плащах. Впереди тот самый светловолосый парнишка со шрамом. В руках он держал поднос с едой. Парнишка уставился на нее светло-голубыми глазами и звонко выпалил:

- Куда ставить?

Онемев от неожиданности, Лиза показала на большой стол в центре комнаты. Паренек пошел к столу, а толпа крепких парней в коротких плащах тут же пришла в движение, все они пошли за ним и расселись за столом. Кое-кто даже заржал:

- Как в старые времена.

- Пст! - шикнул паренек и повернулся к ничего не понимающей Лизе. - Я Ли. А это...

глава 6

Хилмор не случайно упомянул, что Алиана - королева асов. Ему нужно было видеть реакцию девушки. Ведь если она шпионка, подосланная Дайгоном (он всеми силами души отвергал это, но не мог сбрасывать со счетов), тогда она представляет для Алианы опасность. И в этом случае он просто обязан...

Вот здесь все разумное заканчивалось.

Потому что тогда Хилмор мог бы с полным правом сделать то, чего так жаждала сейчас его сущность. Забрать девушку. Изолировать ее в собственном доме. Запереть. Сделать своей. И нет, ей бы не грозила никакая опасность, он не дал бы даже ветру дохнуть на нее. Не выпустил бы из спальни.

Горячечные образы проносились в голове, но ему приходилось душить все в зародыше. Потому что она могла оказаться невиновной.

То искреннее удивление, что он видел в ее глазах, подтверждало его второе предположение. Или он недостаточно хорошо разбирается в людях. Он-то? С его опытом? Хилмор сам не знал, что испытывал по этому поводу - облегчение или досаду. В любом случае ему следовало держать себя в руках и не пугать ее.

Однако оставался невыясненный вопрос, и он собирался получить на него внятный ответ. А девушка испуганно заморгала и уставилась на него, округлив розовый рот.

- О чем?

Он мысленно застонал и спросил вовсе не то, что собирался, а то, что вылетело у него спонтанно:

- Куда это вы собрались, леди?!

Она все еще моргала, странная смена чувств отразилась в глазах.

- Я?

«Мммм!» - снова мысленно взвыл мужчина, обозвав себя идиотом, но тему теперь пришлось продолжать:

- Да, вы. В какие это «Три кольца»? Вы хоть представляете себе, что за сброд там собирается?!

***

Лиза просто не знала, что сказать.

Сброд? Но ведь туда собиралась пойти королева асов? Однако ректор смотрел на нее, и в его темных глазах сейчас горело очень нехорошее пламя.

Но он неожиданно повел густыми черными бровями и отодвинулся. А потом и вовсе отвернулся и сказал уже другим тоном:

- Была попытка прорыва защитного контура. Пока мы не выясним, чем или кем это было вызвано, выходить за пределы Академии опасно.

- Д-да, - она прокашлялась.

Испытывая огромное облегчение, оттого что ее не спросили о главном. Но тут он повернулся к ней и задал вопрос:

- Кстати, откуда вы прибыли?

«Ну все», - подумала Лиза. И начала сбивчиво:

- Вы знаете, я...

- Что?

Он мгновенно оказался рядом и снова навис над ней.

- Я не знаю, как объяснить, - проговорила Лиза, чувствуя, что запас вранья иссякает. - Был обычный день, я работала в библиотеке. Мне принесли эту книгу...

- Где книга? - перебил он жестко.

- Там, я спрятала под матрас. Сейчас принесу.

- Не надо. Сидите на месте.

Вошел в спальню и через секунду вернулся. Книга в его больших сильных руках казалась безобидной. Если бы Лиза не знала, насколько она опасна.

- Дальше!

Она невольно вздрогнула.

- Я открыла ее и уколола палец. А там знаки огненные. И вот, меня вынесло прямо на площадь. А дальше вы все знаете.

Лиза готова была расплакаться. А мужчина поменялся в лице и вскинул руку:

- Тихо! Сейчас пойдете со мной.

- Куда? - только успела она пискнуть.

Следующий шаг уже был в каком-то помещении. Мужчина переместил ее сюда и тут же отпустил ее руку, а сам куда-то отошел.

Вот сейчас стало страшно, а тут он еще обернулся к ней с каким-то странным предметом в ладони, похожим на... Ошейник? Это у него был ошейник?!

- Зачем вы меня привели сюда?! - взвизгнула Лиза, отшатываясь. - Не подходите!

Он застыл, сжимая кулаки, лицо исказилось, как будто ему стало больно.

И как раз в этот момент исказилось пространство и в пустовавшем до этого мрачном помещении раскрылся портал. Из него вышел сначала рослый и крепкий мужчина, чем-то очень похожий на ректора Хилмора, потому что тоже ощущался как огненный. Следом появился уже знакомый Лизе преподаватель магического права Фалько и с ним парнишка со шрамом, то есть королева асов.

Ну все, подумала Лиза. Сейчас ее разоблачат и с позором выгонят из Академии. И затихла, прижавшись спиной стене, а Хилмор, увидев их, рявкнул с досадой:

- Вас сюда кто звал?!

Вокруг него клубилось багровое пламя, однако никого из пришедших это, похоже, не испугало. Тот рослый, который тоже ощущался огненным, подошел к нему вплотную.

- Совсем спятил? - показывая на то, что Хилмор держал в руке.

- Это не твое дело! - отрезал Хилмор,

Кажется, успел успокоиться, но от его жестких интонаций дрожь бежала по позвоночнику. Лизе опять стало страшно, а главное, она совершенно не понимала, что происходит, и не знала тут толком никого! И это было хуже всего.

- Я помню клятву, ас, - у того, другого, тоже был низкий рокочущий голос. - И никогда не посягну на твое.

- Никто из нас не посягнет, - миролюбиво вскидывая руки, произнес Фалько, подходя ближе.

Королева асов была куда бесцеремоннее и проще. Вышла вперед и спросила:

- Что у тебя происходит, милорд ректор, что ты сам не свой? Ты не один, в конце концов, и не обязан заниматься этим в одиночку.

- Вы не понимаете, миледи, - глухо проговорил ректор, в глазах сверкнул гнев, однако в голосе звучала досада.

- Я понимаю, что вы, лорд Хилмор, собираетесь сделать глупость, о которой потом пожалеете, - спокойно проговорила она, показывая на то, что Хилмор зажимал в кулаке.

- Мммм! - мужчина взвыл и страдальчески закатил глаза. - Хорошо. Хорошо!

Спрятал то, что держал в руке, за пазуху, быстрыми рваными движениями пригладил волосы и сказал уж спокойнее:

- Была попытка прорыва контура. Запрещенное колдовство.

Фалько изменился в лице и подошел ближе.

- Слепок ауры удалось взять на кристалл, - продолжил Хилмор, - но прочитать его невозможно. Все смазывается.

- Я могу попробовать, - сказала королева асов.

- Алиана! - повернулись к ней разом все трое. - Даже не думай!

глава 7

Когда они выбрались из этого помещения (через дверь, кстати, а не порталом), на них чуть не налетел встрепанный округлый дядечка в мантии. Очки были задраны на лоб, а седеющие волосы, обрамлявшие лысину, топорщились кустами. Он вытер блестящий лоб и нацепил очки на нос, оглядывая их всех:

- Э... Рад вас видеть, господа.

Раскланялся со всеми и особо с адептом Ли. Отдельно поклонился ректору:

- Милорд ректор! Приношу свои извинения, я ушел раньше. Думал, приемные испытания закончились, никак не ожидал, что еще кто-то появится.

И остановился взглядом на Лизе.

- Ничего страшного, магистр Магнус, - ровным тоном проговорил ректор.

А Лиза поразилась втайне, как этот мужчина, совершенно не меняясь в лице, умеет выражать различные чувства. Сейчас, например, он выражал недовольство. Тот, кого назвали магистр Магнус, приглушенно крякнул, а потом снова уставился на Лизу и сказал:

- Это, как я понимаю, моя абитуриентка?

- Вы правильно понимаете, мессир.

Голос ректора звучал спокойно, но стал еще на тон холоднее. Однако магистр уже забыл о нем, заинтересованно разглядывая Лизу:

- На факультет артефакторики? Угу, угу. Ко мне на кафедру, значит. Как ваше имя?

- Елизавета Амосова, - пробормотала Лиза.

- Угу, угу. Так, очень хорошо, сейчас пойдете со мной на кафедру, я вам выпишу список литературы, которую надо взять в библиотеке. А то там вечно выдают что-то несообразное. Чтобы не таскать лишнего, а то вам, юная леди, будет тяжело. Да, и у меня еще есть некоторые учебные пособия... Пойдемте.

Довольный магистр расцвел улыбкой и уже собирался потянуть ее за локоть. Но тут раздался резкий голос ректора:

- Постойте!

Рядом послышался странный звук, это магистр Фалько усиленно кашлял в кулак. Ректор сделал вид, что не слышит, но уже другим тоном процедил, глядя на Лизу:

- Можете идти. Всего доброго, магистр. А вы, юная леди, помните, что вы должны вернуться в свою комнату вовремя.

- Да, милорд! - бойко выпалил адепт Ли. - Мы проследим.

Хилмор только закатил глаза и пошел прочь.

Лиза едва успела проводить его взглядом, а уже пришлось чуть ли не вприпрыжку поспевать за упитанным магистром, который двигался очень быстро. Потом мессир Магнус выписал ей целый список литературы и еще снабдил какими-то приспособлениями со словами:

- Это я вам потом объясню. А сейчас бегом в библиотеку, пока она не закрылась.

И Лиза побежала.

По счастью, найти библиотеку оказалось несложно - ей встретилось по пути несколько адептов, груженных книжками. Среди них тот самый парень, рядом с которым она стояла на «утренней линейке». Его звали Питт, он и нес потом Лизины книги, а по дороге они разговорились.

- Так ты поступила? - спросил парень, выглядывая из-за горы фолиантов, которые тащил в руках.

- Да! - радостно сообщила Лиза. - На артефакторику.

- Ууу, - протянул Питт. - А я на стихийный. - И с гордостью добавил: - Земля!

- О, это здорово!

- Ага! - парень подпер подбородком огромную кипу книг и блеснул на нее глазами. - Тем более что на первых трех курсах у нас почти все предметы будут общие. Так что держись ко мне поближе!

Как раз в этот момент они дошли до ее двери. Вернее, почти дошли, потому что перед дверью, скрестив руки на груди, прохаживался милорд ректор собственной персоной. Увидев их, грозно свел брови и процедил:

- Адептка Елизавета Амосова. Опаздываете.

- Я... - начала было Лиза, оглядываясь на парня.

Но Хилмор уже перевел на него взгляд:

- А вы, адепт Питт? Считаете, что внутренний распорядок вас не касается?

Парень что-то пытался мямлить, но ректор оборвал его сразу:

- Дайте сюда учебную литературу и быстро отправляйтесь в место расположения.

Забрал у него стопку Лизиных книг. Парень тут же испарился, а он взглянул на нее, проговорил:

- Проходите.

Отпер дверь комнаты и вошел первым, а Лиза за ним. И вот, ей-богу, у нее было ощущение, что она входит в клетку с тигром. Особенно когда он сложил стопу книг на стол и повернулся к ней. Ей сразу стало казаться, что она в чем-то провинилась, а он начал:

- Леди...

И неизвестно, что бы он сказал еще, но тут дверь широко отворилась и в комнату стремительно влетела адепт Ли (то есть Алиана) с ворохом одежды в руках. Уставилась на Хилмора и звонко выдала:

- Мессир, думаю, вам лучше выйти.

Кажется, он весь покрылся клубами пламени. Но только на миг. Лиза сморгнула - и уже ничего не было. Мужчина чопорно поклонился и, твердо впечатывая шаги в пол, вышел.

Когда они остались одни, Алиана воскликнула:

- Смотри, что тут у меня! - И вывалила весь ворох одежды на стол: - Выбирай и одевайся. Только быстро, там наши уже собираются!

А Лиза увидела среди этих вещей потрясающий кожаный корсет и кожаные штаны с замысловатым поясом. Все было такое шикарно-изящно-брутальное...

Выбор был очевиден.

- Я надену вот это! - Лиза потянулась к корсету и штанам из мягкой кожи.

- Нисколько не сомневалась, - обронила адепт Ли. – Вот, держи, под них пойдет эта рубашка.

Вытащила из кучи белую рубашку с длинными рукавами-буфами и протянула ей. Со всеми этими сокровищами Лиза убежала в спальню переодеваться. Теперь надо было еще понять, что тут к чему, потому что молний никаких не наблюдалось. Но с этим она разобралась быстро.

Когда Лиза выглянула из спальни полностью одетая, адепт Ли как раз заканчивала что-то химичить с теми пустыми бутылками в углу. В результате чего они на глазах исчезли. Потом повернулась к ней и аж присвистнула.

- Ну у тебя и бюст! Не то что у меня.

Да. Бюст у Лизы был, нормальная троечка С. Но в этом корсете, подпиравшем грудь и делавшем талию осиной, вообще казался полновесной четверкой D. А брюки... О, кожаные штаны сели идеально.

- Кхмм, - она скромно потупилась и тут же спросила, показывая туда, где только что были пыльные бутылки: - А это как? Телепортация?

глава 8

Ух, как Лизе было интересно! А адепты (они же студенты) одинаковые во всех мирах. С ними весело! И что там такое ректор говорил про опасность?

Они только ненадолго сходят в город.

Лиза шла, со всех сторон окруженная рослыми парнями с боевого факультета, все шутили и переговаривались, и думала - ну как же не сходить хотя разок в город? Это же настоящий средневековый город. У нее ведь никогда даже не было шанса увидеть это все не в кино, а вживую. Попасть в настоящую таверну. Правда, ей объяснили, что это не таверна, а трактир. Но какая разница?

В конце концов, что такого в том трактире может случиться?

Ведь с ними магистры Орланд и Фалько. Кстати, магистр Орланд с самого начала сказал адептам с боевого факультета:

- Парни, когда придем на место, мы с магистром Фалько вас не видели и вы нас не тоже.

Те сразу загудели:

- Что вы, мессир, как можно! Конечно, мы вас не видели!

Лиза была просто в восторге, как эта проблема решилась легко. Правда, все искоса поглядывали на тощего недоросля (магистра Магнуса), который хоть и выглядел растрепанным юношей, но в компанию явно не вписывался. Особенно когда открывал рот и начинал рассказывать анекдоты. Ему самому было весело, а Лизе хотелось закатить глаза и сказать, что она не с ним. Но это был руководитель ее кафедры, поэтому выхода не было, приходилось терпеть.

Впрочем, Алиана уже успела шепнуть ей:

- Не волнуйся, главное - добраться до трактира. А там мы его быстро нейтрализуем.

Но вот вся их компания наконец выбралась за ворота.

И... Ей просто хотелось присвистнуть.

Потому что трактир превзошел самые смелые ожидания Лизы. Начиная с вывески. Он был совсем такая, как надо. И внутри тоже. Огромный зал, под потолком магические светильники. Массивные столы, скамьи, стеновые панели и потолочные балки - все из полированного дерева. И были еще антресоли.

А в глубине у дальней стены была устроена самая настоящая барная стойка. И тоже из массивного дерева. Там, естественно, было полно желающих выпить. Посетители тут, конечно, были разные. Наемники, просто пьяницы, торговцы. Горожане, по виду даже вполне состоятельные, и тут же рядом за соседними столами - школяры.

Они разместились большой шумной компанией, сдвинув вместе несколько столов. Магистры Фалько и Орланд сдержали обещание, их не было видно. Если бы еще удалось испарить магистра Магнуса, который торчал справа от Лизы, прямо как прилип. Как только Лиза уселась, Алиана - она сидела слева - повернулась к ней и спросила:

- Тебе кварту или пинту?

- Э... - если бы Лиза еще знала, что это и сколько?

Но та уже крикнула Тревору, который пошел заказывать на всех.

- Давай по кварте! А этому юноше, - она показала на магистра-артефактора под прикрытием, - две!

Оглянулась и добавила:

- Лучше четыре.

Магистр пытался протестовать, но как-то вяло и не от души. А тут еще принесли заказ - поджаренный хлеб, пироги и мясные рулеты. И потом еще по большой кружке фирменного местного эля каждому. А магистру целых четыре. Когда эти кружки поставили перед ним, Лиза думала - откажется. А тот - нет. Крякнул, протер очки - и...

Первая пошла хорошо.

После второй он запел:

- Gaudeamus igitur!

Боевики тут же грохнули хором:

- Juvenes dum sumus!

И пошло веселье по кругу. В общем, после третьей большой кружки эля магистр блаженно закатил глаза и сполз под стол. Крепкие парни-боевики его оттуда вытащили и стали укладывать на скамью. Лиза смеялась...

Буквально на минуту все отвлеклись.

И в это мгновение на свободном месте рядом с ней плавно материализовалась фигура. Правда, Лиза не поняла, мужчина это был или женщина: лица не разобрать, бесформенная одежда. А та взглянула на Лизу, прищурившись, и проговорила:

- Ты принесла?

Она так и не успела понять, а в следующее мгновение...

***

И Фалько, и Орланд были здесь в зале, сидели через столик, накинув отвод глаз. Тот, кто смотрел на них сейчас, мог увидеть двух школяров-переростков, которые явно не один раз оставались на второй год. По кварте эля у каждого для полноты образа, но ни один из них не пил.

Орланд указал глазами в сторону темного пространства у лестницы на антресоли. Фалько и так знал, кто там, но обернулся, а потом взглянул на командира школы наемников, поиграл бровями и многозначительно хмыкнул.

Король асов всегда сопровождал свою жену, чаще всего под невидимостью. Рэйдегар уже давно привык к тому, что запрещать Алиане что-либо бессмысленно. Если адепт Ли решила, что она идет в «Три кольца», значит, так и будет. К тому же сейчас его юная хрупкая жена являлась одним из сильнейших магов, сказывалась древняя кровь Рэймзи. Но. Алиана была беременна. Маленький срок.

Рэйдегар оберегал ее и тщательно следил за тем, чтобы эль в ее кружке был нейтрализован. Она об этом знала и не возражала. Как и против того, что трактир был в три кольца оцеплен охраной. Это давно уже стало частью их жизни.

Присутствие в зале короля не могло удивить ни Орланда, ни Фалько. А вот то, что в тени под лестницей, закутанный в плащ до самых глаз и укрытый невидимостью, ревнивой мрачной статуей торчал Хилмор, - это да. Не удивляло, но здорово веселило.

Оба школяра едва сдерживались, чтобы не заржать, и вдруг Фалько почувствовал движение и отголоски запретной магии. Чутье метаморфа еще не выявило, что это, а он уже рванулся туда. Но первыми были Хилмор и Рэйдегар.

Но тварь уже исчезла.

А девушка, когда они возникли рядом, сметая все на своем пути, испуганно жалась к Алиане и клацала зубами. Алиана качнула головой, она не успела никого увидеть.

- На сегодня веселье закончено, - объявил Хилмор, чувствуя, что еще немного - и он сорвется и спалит тут все к чертовой матери. - Всем разойтись!

А сам увел девушку порталом.

***

В следующий миг они уже выходили из портала в наглухо закрытом зале. За ними Алиана и Рэйдегар. Хилмор понимал, что девушка крайне напугана, но сейчас не мог ее отпустить, надо было попытаться выяснить.

глава 9

Из того зала с глухими каменными стенами Лиза выходила основательно дезориентированная. Она не поняла, почему ректор так резко все прервал и выставил ее. Но это было определенно к лучшему, правда, ощущение у нее было такое... Вроде бы ничего не совершала, но виноватой себя чувствовала. И, конечно, было немного жаль, что поход в «Три кольца» окончился так неудачно.

Но все это быстро выветрилось.

Они двигались, все время куда-то сворачивая, по бесконечным коридорам Академии, Фалько рассказывал разные истории. Лиза и сама не заметила, как уже смеялась вместе со всеми. И кстати, она наконец узнала знаменитую историю про оранжереи!

- Да, - ностальгически улыбнулась Алиана. - Именно там и состоялось мое первое знакомство с боевиками. Помню, как доцент Барти кричал тогда, что все боевые маги - варвары и их к кафедре травоведения нельзя подпускать на пушечный выстрел.

Лиза хихикнула, а Фалько покосился на нее и выдал:

- Вообще-то Барти был не так уж далек от истины. Попойки, дуэли, непотребные де...

И замер на полуслове.

Потому что навстречу им из-за поворота вырулила команда парней с боевого факультета. Впереди шел Тревор, расчищая дорогу, шестеро других парней транспортировали на руках нетрезвого магистра Магнуса. А тот всячески этому препятствовал, норовя уцепиться за какой-нибудь из выставленных в коридоре экспонатов, и во все горло распевал то Gaudeamus, то неприличные куплеты про какую-то распутную Бэсс.

- Кажется, теперь пальма первенства перейдет к артефакторам, - многозначительно проговорил Орланд, потирая подбородок и показывая взглядом на появившегося с другой стороны коридора мрачного ректора.

Мессир Хилмор стремительно приближался, звук его шагов отдавался под сводами грозным эхом, а взгляд... Лиза предпочла спрятаться за широкую спину адепта Ли.

- Куда вы его несете? - низко рыкнул ректор.

- В... кхмм, в апартаменты, - Тревор вытянулся перед ним и застыл, закрывая собой остальных.

В этот момент парень показался Лизе смелым и интересным. Такой высокий, серьезный, плечистый. Словно услышав ее мысли, ректор Хилмор ожег ее косым взглядом. Потом отрывисто бросил:

- Этого в крыло целителей. Немедленно.

И повернулся к ним.

- А вы, леди, оправляйтесь в свою комнату. Здесь нет для вас ничего интересного.

Мотнул головой магистру Фалько и отвернулся.

Повторять дважды не пришлось. Уносили ноги они оттуда очень быстро, и Лиза почему-то была уверена, что магистру Магнусу здорово влетит.

***

Когда руководителя кафедры артефакторики доставили наконец в крыло целителей, там был только дежурный персонал.

- В закрытое помещение его, - скомандовал Хилмор и развернулся к адептам: - Свободны. О том, что было сегодня, не распространяться.

И сразу после этого приказал запереть двери и вызвать сюда декана факультета целительства. Пока за ним ходили, Хилмор вгляделся в пьяного магистра артефакторики, пытаясь понять.

- Ты что-нибудь видишь? - отрывисто спросил у Рэйдегара, стоявшего рядом.

Тот не успел ответить, потому что в помещение буквально влетел руководитель кафедры целительства. С порога уставился на них:

- Что случилось?

- Это вы скажите мне, магистр Порцелий, что с ним? - Хилмор показал на лежащее на кушетке тело, норовившее таки допеть песню про распутную Бэсс.

Целитель склонился над ним, всмотрелся внимательно и проговорил:

- По-моему, это очевидно. Пьян до положения риз.

И тут Хилмору внезапно пришла в голову одна мысль.

- Снимите с него артефакт! - проговорил он.

Как только сдернули висевший на шее магистра Магнуса артефакт, к нему сразу вернулся прежний облик. Он привстал с койки, озираясь по сторонам, и пробормотал:

- Что происходит? Где я?

- Что вы теперь скажете? - Хилмор резко повернулся к целителю.
Целитель только руками развел. А магистр Магнус так и продолжал хлопать глазами.

Хилмор почувствовал, что еще немного, и он взбесится. Склонился к руководителю кафедры артефакторики и обманчиво спокойным тоном проговорил:

- Я ведь, кажется, предупреждал вас, мессир Магнус, но вы все-таки опозорили Академию и свои седины.

- Я? - магистр-артефактор вытаращился, прижимая руку к груди. - Нет, что вы, милорд, такое невозможно...

- Молчите! Вы напились до положения риз, вас сюда адепты принесли на руках, - Хилмор ткнул пальцем в пол.

- Меня? - пискнул Магнус, до которого начало доходить, что он вляпался в неприятности.

Но ректор был неумолим.

- И вы подвергли опасности адептку, которую должны были сопровождать. На снисхождение можете не рассчитывать.

- Но я не пьян! - взвыл магистр.

- Кхмм, - робко вмешался целитель. - Это действительно так. Да, есть присутствие спиртного в крови, но чтобы свалить этим артефактора?..

- Вы же видите, видите! - Магнус оживился, почувствовав поддержку.

Все это время король асов стоял поодаль, скрестив на груди руки, и в разговоре не участвовал. Он тут был инкогнито и под личиной. Однако сейчас вмешался.

- Проверьте сам артефакт.

- Да не может этого быть! - взвился Магнус. - Уж я-то как-нибудь разбираюсь в своих артефактах!

Однако простейшая проверка показала на артефакте следы ментального воздействия и легкий след еще чего-то, что они так и не смогли распознать.

Артефактор стух, это был смертельный удар по профессиональной гордости. Однако ректора меньше всего интересовало чье-то ущемленное самолюбие, речь шла о безопасности его избранной.

- Постарайтесь вспомнить все, - склонился к артефактору Хилмор, отпуская на полную мощь волну силы. - Напрягитесь! Любая мелочь. Все, что могло показаться вам необычным.

Перед силой асов мало кто мог устоять. Магнус съежился и жалобно всхлипнул, потом пробормотал:

- Хорошо. Я постараюсь изложить все. Угу, угу. Сначала мы вышли во двор, где встретились с остальными адептами. И я... простите, но мне приятно было окунуться в прежнюю жизнь. Снова стать молодым, поухаживать за красивой девушкой...

глава 10

Что и говорить, Лиза слегка волновалась.

Ладно, допустим, не слегка.

Вообще-то она понятия не имела, что такое общая магия. В ее представлении это было нечто вроде общей химии. Ужасно интересно, сложно и волшебно, но непонятно. А уж то, что она все это будет изучать...

Правда, в эйфорические мысли пунктиром вторгалось опасение: а есть ли у нее вообще эта самая магия? Потому что ничего такого Лиза в себе не чувствовала. Ну разве что та ее книга. Но с книгой тоже все вышло случайно. Потом она подумала, что как-то этот вопрос решится, раз уж ее взяли учиться сюда.

Все это пронеслось в голове практически мгновенно, и она уже успела отойти от своей двери метров десять, как ее чуть ли не бегом догнал магистр Фалько.

- Стойте, леди! Куда это вы так быстро?

Преподаватель магического права казался слегка растрепанным и смотрел на нее строго.

- На лекцию по общей хи... магии, - проговорила Лиза.

- А где проводится занятие, знаете?

- Да, - она кивнула. - В аудитории пятьсот тридцать три.

- И где эта аудитория? - вскинул бровь Фалько.

- Э...

- Пойдемте, я вас провожу.

Он пристально уставился куда-то в угол, потом двинулся вперед, а Лиза за ним.

Как выяснилось, найти нужную аудиторию - тот еще квест. Но на полпути им встретился адепт Питт, и как-то сразу стало веселее.

- Привет, а я шел за тобой! - с ходу выпалил парень, поздоровался с Фалько: - Здравствуйте, магистр.

И пошел с другого бока. Оказалось, что у него тоже по расписанию общая хи... магия.

- Ну да, - парень выпятил грудь. - Я же сказал, что у нас многие предметы будут проходить вместе. Так что держись рядом со мной!

- Хорошо! - обрадовалась Лиза.

А Фалько кашлянул в кулак и опять бросил взгляд куда-то в сторону. Вот честно: ей померещилось, что там мелькнуло что-то. Но тут они уже подошли к аудитории. Фалько ушел, а они с Питтом влились в общий поток адептов. И это забылось.

Аудитория пятьсот тридцать три была просто огромной, как... Но и адептов, которых она про себя называла студентами, здесь было очень много. Как ей объяснил Питт, тут были все, кто вчера поступил.

- Вон там наши стихийники, - сказал он. - Хочешь, садись с нами?

- Нет, - покачала головой Лиза. - Я сяду с артефакторами.

Она же заметила, что адепты тут рассаживаются по факультетам. Но на артефакторику поступила только она. Выходило, что ей придется сидеть одной. Досадно...

- Ну о чем ты говоришь, - покровительственно хмыкнул Питт. - Я сяду рядом с тобой!

И тут к ним подсели парни в коротких плащах. Лиза видела такие у ребят-боевиков, с которыми вчера ходила в «Три кольца».

- Ты новенькая? - спросил один из них, нагловатый парень с шикарной блондинистой шевелюрой, и плюхнулся рядом.

- Не видите, тут занято! - сразу же буркнул Питт и проворчал в сторону: - Невоспитанные боевики.

А тот блондин окинул его взглядом и усмехнулся:

- Что-то я не вижу тут табличку с твоим именем. Так что подвинься.

Теперь вокруг Лизы уже восседало еще десять парней, и все они на нее таращились.

Но вот дверь аудитории открылась, вошли несколько рослых обветренных парней в плащах боевиков и с ними Тревор и Ли. Сидевшие рядом с Лизой выдохнули:

- Смотри, смотри, четвертый курс! Элита.

Как раз в этот момент Ли помахала ей рукой. Она махнула в ответ, а парни с четвертого курса дружно кивнули.

- Ты их знаешь? - спросил блондин.

Лиза скромно сказала:

- Да, вчера вместе в «Три кольца» ходили.

Ей достались такие взгляды, что Лизе стало ясно: ее акции значительно поднялись.

***

Однако все разговоры пришлось прекратить, потому что в аудитории появился высокий светловолосый мужчина с благородным лицом, архимагистр Илиарис. Но не успел он прошествовать к кафедре, как дверь снова открылась.

Вошел ректор.

***

Ночь у Хилмора выдалась непростая.

Во-первых, он очень долго и тщательно изучал защитные плетения на границе территории Академии. Да, защита там стояла такая, что выдержала бы прямую атаку дракона. Но сейчас это уже казалось ему недостаточным.

Прошлый прорыв показал уязвимость перед запрещенным колдовством. Что именно спугнуло тварь, пытавшуюся прорваться, неизвестно, предположений могли быть тысячи. И спугнуло ли? Может быть, это была просто пробная попытка. У Хилмора пухла голова, а то, что нити тянулись к его избранной, просто лишало сна.

Собственно, из этого и проистекало «во-вторых», оно же в-главных.

Все твердили ему, что Лизе нужны гарды. А он просто не мог этого допустить. Хилмор был мужчиной и асом и прекрасно знал, какого сорта желания будут к ней испытывать эти самые гарды. Да, Морис Фалько был нянькой и горничной для Алианы. Но черт побери. Фалько такой один! Да и тот не был до конца бескорыстен.

Вариантов у Хилмора просто не было. Он никого не мог подпустить к ней еще и по другой причине. Она ведьма, наследница черного гримуара. И неизвестно еще, что выяснится, когда проснется ее дар. Значит, он все сделает сам. Вообще-то он принял это с самого начала. Сейчас просто для себя сформулировал.

В итоге большую часть ночи Хилмор занимался тем, что усиливал защитный контур, вплетая в него магию асов. А затем вернулся в комнату Лизы, потому что не мог противиться. Его непреодолимо тянуло туда.

И снова смотрел на нее спящую.

Девушка была красива. Отливающие золотым огнем волосы рассыпались по подушке, юное лицо отвернуто в сторону, розовые губы приоткрыты. Дыхание бесшумно шевелит светлую прядку. Кусочек груди виднеется в вырезе ночной рубашки. У нее очень тонкая белая кожа...

Хилмор помнил, что мог часами наблюдать за Алианой, восхищался ею, получал удовольствие, беседуя с ней.

То, что он испытывал к этой юной ведьме, отличалось разительно. Это были другие чувства. У него огнем горела кровь, сердце рвалось из груди. Казалось, эта нежная девочка вытягивает жилы из его души.

глава 11

Хилмор говорил, а в голове было только одно: как оградить от этого Лизу. Потому что явился инквизитор неспроста. Орден издревле отслеживает запрещенное колдовство. Любые проявления.

Смотрел на Илиариса, а мысли неслись со страшной скоростью.

Привычка держать лицо помогла скрыть волнение, но изнутри Хилмора сейчас сжигала тревога. Попробуйте угрожать избранной аса, и вы узнаете, что такое разверзшийся ад. И этот ад сейчас полыхал в его душе. Он мог бы забрать девушку отсюда сейчас же, но этим бы он просто помог инквизиции. Проще было бы повесить ей на грудь табличку с надписью «Я ведьма».

Вертелась мысль скрыть ее в своем дворце. Но завтра же чертова Гильдия инквизиторов слетится и наложит вето. И тогда ему останется только драться. Вовлекать в это Рэйдегара, Алиану, когда они только нашли свое счастье? Нет, драться он намерен был один.

Но, бездна его забери! В этой драке Лиза могла пострадать. Получалось, единственное место, где он мог бы ее укрыть, - посмертие. Но посмертие не для живых! И в где-то в посмертии бродит тварь, которая пытается до нее добраться.

Черный гримуар...

Стоп.

Он на миг закрыл глаза и тут же открыл их.

Надо убрать книгу. Лиза не инициирована. Без гримуара, как бы ни старался инквизитор, он ничего не докажет.

Все это пронеслось в голове мгновенно, решение Хилмор уже принял, оставались детали. Главное, ничем не выдать себя.

- И вот еще, архимагистр, - доверительно сказал он Илиарису. - Прошу вас, займитесь этим, вы лучше моего осведомлены в таких тонких процедурных вопросах. А я через несколько минут подойду.

Илиарис открыто взглянул на него и кивнул:

- Хорошо, милорд, как скажете.

Бывший ректор коротко поклонился и вышел. А он едва дождался, когда останется один, и тут же сорвался порталом. Нужно было разыскать Лизу.

Собственно, ее не пришлось разыскивать, она была на кафедре артефакторики. Магистр Магнус как раз раскладывал перед ней заготовки для простейших накопителей. Она сидела за широкой партой и во все глаза смотрела на крупные кристаллы необработанных драгоценных камней.

- Вот смотрите, милая девушка, - Магнус держал двумя пальцами крупный пурпурно-красный рубин и вещал, склонившись к ней с улыбкой.

Хилмор скрипнул зубами. Старый любитель забегов по трактирам стоял к ней слишком близко. Однако сейчас не это было главное.

- Вынужден прервать вас ненадолго, - проговорил он, входя в аудиторию.

- А, да? Угу, угу, - закивал магистр и тут же поспешил ретироваться.

Досадно было, что девушка опять смотрела на него с испугом, но Хилмор ровным тоном сказал, кивнув ей:

- Леди, какая-то проблема с вашими апартаментами. Вы не могли пойти сейчас и проверить? - и обернулся к Магнусу: - Это не займет много времени, всего несколько минут, а после вы сможете продолжить занятия.

Артефактор тут же вскинул руки:

- Да, да, конечно.

Но Хилмор уже развернулся к выходу, знаком показывая девушке следовать за ним.

***

Ох, Лиза испереживалась. Наверное, это опять из-за тех пустых бутылок. Все-таки надо было их выбросить. Она всю дорогу придумывала, как будет оправдываться. Но все ее оправдания разбивались в пух и прах, стоило взглянуть на прямую спину ректора, который шел впереди.

В итоге Лиза приготовилась к худшему. Однако, когда они вошли и ректор запер дверь, вместо того чтобы распекать ее за беспорядок, он сказал:

- Где ваша книга? Принесите.

Она даже не сразу поняла. Тогда он повторил:

- Где она? Принесите.

- Да, сейчас! - опомнилась Лиза и сразу же побежала в спальню, вытащила книгу из-под матраса и принесла ему. - Вот...

- Эта книга очень опасна, - проговорил ректор, хмуро глядя на нее. - В первую очередь для вас, леди.

В том, что книга опасна, Лиза даже не сомневалась, учитывая обстоятельства ее попадания сюда. И потом, в трактире, когда неведомый некто требовал, чтобы она принесла... Мороз по коже. Она кивнула.

- Я понимаю.

- Тогда вы должны обещать, что ни при каких обстоятельствах не будете упоминать об этом, - он потряс книгу в руке. - Больше ни одного слова об этом, вам ясно? Для вашего же блага.

Грозный огонь горел в его глазах, и Лиза выдохнула:

- Обещаю.

- Хорошо, - ректор неожиданно смягчился и сказал: - А сейчас бегите на занятие.

Неужели все?

Лиза чуть ли не вприпрыжку бежала обратно и с большим облегчением думала, что в этот раз пронесло, но все же эти бутылки надо как-то незаметно выкинуть.

***

Как только черный гримуар был у него, Хилмор метнулся порталом в библиотеку. В самую старую ее часть. Туда, где хранился засекреченный архив Академии. Открыть его личной печатью ректора было делом секунды. Хилмор уже бывал здесь, когда принял должность от Илиариса.

В этом архиве хранилось много поистине страшных документов и артефактов. Сюда же, в отдельное хранилище, он поместил черный гримуар, проклятое наследство его избранной. Потом закрыл хранилище и архив и выжег огнем преисподней следы своего присутствия.

Прошло не больше пяти-шести минут.

Оттуда Хилмор направился к воротам Академии. Встречать инквизитора.

Стража того уже запустила, ему как раз выписывали допуск, а Илиарис беседовал с ним. Хилмор подошел и поздоровался.

- Добрый день. Я ректор Хилмор. Представьтесь, пожалуйста.

Инквизитор ему с первого взгляда не понравился. Заносчивый, самоуверенный, себе на уме. Довольно смазливый.

- Кайл Вейтар, дознаватель третьего уровня, - сухо представился тот, показывая жетон Гильдии.

- Цель вашего посещения? - Хилмор оставался спокоен внешне, однако этот длинноволосый красавчик его бесил.

- За последние два дня было два случая запрещенного колдовства, - проговорил тот. - У нас есть сведения, что в трактире «Три кольца» зафиксирована попытка контакта.

- Мы способны защитить своих адептов, - отрезал Хилмор.

Загрузка...