1. Вечер

Снег падал на землю мокрыми хлопьями, бил в лицо, слепил глаза. Защищаясь от него, Агния плотнее куталась в плащ и натягивала объемный капюшон как можно ниже, почти до подбородка. Она пыталась идти быстрее, но ноги вязли в снегу. Солнце давно уже село, и на улице было темно. Дома, стоящие по обеим сторонам дороги, нависали над ней огромными черными тенями, и лишь кое-где из редких щелей плотно закрытых оконных ставен пробивался свет.

В одном из расположенных впереди домов с шумом открылась входная дверь, и в тускло освещенном дверном проеме показалась женская фигура. Одной рукой она крепко сжимала на своей груди края плотно облегавшей её темной накидки, а другой держала масляную лампу и, казалось, всматривалась в темноту. С трудом пробираясь сквозь метель, Агния поспешила к ней.

– Вот ты где! – воскликнула женщина, наконец разглядев подходящую к дому Агнию. – Ты опоздала сегодня. Я уже думала, что хозяйке придется посылать за тобой Ника.

Агния нырнула внутрь. Оказавшись в холле, она прислонилась к стене и несколько секунд стояла, обхватив себя руками и не шевелясь.

– Замерзла совсем? – посочувствовала женщина, закрывая за ней дверь и запирая её на засов. – Дрожишь-то как, – она покачала головой.

Наблюдение было верным – у Агнии зуб на зуб не попадал.

– Ну иди в кухню, грейся. – Женщина ещё раз покачала головой и помогла Агнии снять с себя запорошенный снегом промокший плащ.

Оказавшись в кухне, Агния села поближе к очагу. Женщина хлопотала у стола, убирая остатки ужина.

– Выпей-ка вина, а то и поешь, – сказала она. – Сразу согреешься.

Агния поблагодарила её, но от предложения отказалась.

– У тёти ужинала, – понимающе кивнула женщина.

– Она накормила меня, – подтвердила Агния. – Я сыта.

– Каждое воскресенье уходишь к ней на целый день, – удивлялась женщина. – Так любишь тётю? Ведь столько лет вы не общались. Она не взяла тебя к себе после смерти твоих родителей, – в её голосе появились нотки осуждения, – чужим людям отдала.

– У неё не было возможности, – спокойно ответила Агния.

– Ну уж, – покачала головой собеседница. – У них с мужем ведь только одна дочка. Не стал бы обузой ещё один ребеночек. Дела-то у них и двенадцать лет назад хорошо шли, и сейчас неплохо, хоть она и овдовела.

Агния, которая до этого смотрела на танцующее в очаге пламя, подняла глаза на женщину. Та мыла оставшуюся после ужина посуду в наполненной водой небольшого размера бочке. При свете огня в полутемной кухне морщины на её лице казались глубже, чем обычно, огрубевшая кожа рук раскраснелась, и в целом женщина выглядела уставшей.

– Давай помогу тебе, Мод, – предложила Агния.

Кухарка покачала головой.

– У каждого своя работа, девочка, – ответила она. – Иди-ка ты лучше, ложись спать. Завтра вам всем предстоит потрудиться. Рождество на носу, заказов уже много, а будет ещё больше.

– Не так уж и скоро, – не согласилась Агния.

– Как одно мгновенье эти недели пролетят, – усмехнулась кухарка. – Ты от своего шитья головы не поднимешь до самого Рождества.

– Действительно, пойду спать, – решила Агния.

Она встала, намереваясь отправиться наверх в комнату, где проживала с такими же, как и сама, нанятыми хозяйкой мастерицами. У порога Агния обернулась.

– А насчет тёти ты не права, Мод, – сказала она. – Тебе кажется, что раз у неё своя пекарня, то она женщина богатая, но это совсем не так. И племянница я ей двоюродная, не родная. Совершенно она не должна была меня забирать.

– Тебе виднее, – кухарка поджала губы. – Я понимаю, хоть и двоюродная – а всё родня. Вот и тянешься ты к ним, будто семья это твоя. Даже если они к тебе иначе относятся.

Агния улыбнулась.

– Хорошо они ко мне относятся, – уверила она женщину. – А тебе спасибо за то, что побеспокоилась обо мне сегодня.

Та пожала плечами и ответила:

– Буря-то какая на улице. Как не беспокоиться? Все давно дома сидят, а ты в темень по городу разгуливаешь. А если встретишь дозорных? Или ещё кого похуже?

– Не так уж и поздно, – возразила Агния, – просто темнеет сейчас рано.

– Не поздно, а на улицах уже нет никого.

Словно опровергая её слова, с улицы раздался громкий стук в дверь.

– К нам гости, – удивилась Агния.

– Кто это ещё? – нахмурилась кухарка. – Пусть Ник откроет, не ходи, – остановила она девушку, которая собиралась уже было выйти в холл.

Визуал главных героев

Дорогие читатели! Рада приветствовать вас на страницах моей новой сказки!

Читайте с удовольствием!

Не забывайте добавлять книгу в библиотеку, подписываться и ставить лайки)

Портретная галерея размещена в группе автора в ВК.

***

Предыдущую историю можно почитать тут:

https://litnet.com/shrt/nmMc

ТРЕТЬЯ НЕВЕСТА

Решив женить сына своего старшего, объявил князь смотрины невест. Отобрали для княжича самых достойных дочерей боярских, красавиц писаных. Вот тут-то и наступили для князя чёрные дни. Не везёт княжичу с невестами. Пала одна из них жертвой интриг дворцовых, другую похитили. В довершение несчастий княжеских привёл сын девицу безродную да заявил без стыда родителю, что ни на ком, кроме неё, не женится. Притом что дело неслыханное, так печали мужу своему и княгиня добавила. Поворотом таким шокированная, вопрошать она решилась, глядя на князя выразительно, в кого же сын такой ветреный? Мало этого, объявились люди добрые, утверждавшие без тени сомнения, что невеста, княжичем избранная, ведьмой слывёт. Не судьба, видно, князю женить наследника. Или всё-таки судьба?

2. Замок

Когда Агния вместе с госпожой Рамслен вошли в мастерскую, прибывший от леди Уолш слуга ждал их уже не менее четверти часа. На лице его было написано раздражение.

– Это Летиция Эштон, – чётко и уверенно проговорила госпожа Рамслен, указывая на Агнию. – Та девушка, о которой я Вам говорила. Она расшивала постельное белье для леди Уолш.

Мужчина бросил на Агнию хмурый взгляд, а затем посмотрел на хозяйку дома.

– Полагаю, что леди будет недовольна, – ответил он.

– Леди останется довольной, – уверила его госпожа Рамслен. – Девушка нисколько не уступает в мастерстве моей дочери. Её вышивка ничуть не хуже, чем работа Эйвери, которая так понравилась леди.

– Я бы предпочёл, чтобы Вы сами объяснили это леди, – произнёс мужчина и пожал плечами.

– Сразу, как только мне представится такая возможность, – закивала госпожа Рамслен и прижала руки к груди. – Но, скорее всего, мои объяснения не потребуются. Леди Уолш скоро сама сможет убедиться в том, что замена очень удачная.

– Если Ваша дочь не при смерти, – чуть усмехнулся её собеседник, – я бы все же предпочёл отвезти к леди именно её. В самом деле, госпожа Рамслен, в замке есть лекарь. Её быстро поставят на ноги.

– А леди Уолш потеряет время, пока моя девочка будет выздоравливать, – с нажимом произнесла госпожа Рамслен. – В самом деле, господин Горхем, прекратим этот спор. Я понимаю, что Вам необходимо выполнить поручение своей хозяйки со всей точностью, но иногда возникают непредвиденные обстоятельства. Вы объясните это леди Уолш, и она обязательно всё поймёт.

Господин Горхем чуть заметно покривил губы.

Агния, которая с удивлением обнаружила, что является Летицией Эштон, а Эйвери Рамслен, которая ещё сегодня утром была жива и здорова и на своих ногах сопровождала мать на мессу, вдруг к вечеру оказалась чуть ли не при смерти, с интересом ждала окончания этого разговора.

– Что ж, не будем спорить, – сухо ответил господин Горхем и коротко кивнул. – Собирайте девушку.

На третий этаж госпожа Рамслен поднималась вместе с Агнией. На лестнице хозяйка шла впереди неё и вдруг резко развернулась, нависла над девушкой и крепко схватила её за руку.

– Не вздумай сказать кому-нибудь в замке, что ты Агнес Стронгтон.

Агния посмотрела хозяйке в глаза.

– К чему этот обман? – спросила она её.

– Ты никому не скажешь, – повторила та.

– Не скажу, если это для Вас важно, – согласилась Агния, – но не проще ли было бы объяснить леди Уолш всё как есть?

Госпожа Рамслен выпустила её руку и отстранилась.

– Объяснить, что я отправляю ей мастерицу, которая у меня и двух месяцев не проработала? – усмехнулась она. – Летиция сделала для баронессы и леди Уолш много работы. Можешь упомянуть не только постельное бельё, но и вышивку на балдахине. Они обе будут довольны.

– Но, возможно, им не понравится моя работа? – предположила Агния. – Что же тогда?

– Вы с тётей уверяли меня, что ты отличный мастер, – саркастически улыбнулась хозяйка. – Не волнуйся, Агнес, я видела, на что ты способна. Никто не заметит разницы между твоей работой и работой Летиции.

– Леди Уолш никогда не видела Летицию? – спросила Агния.

– Она и Эйвери никогда не видела, – ответила госпожа Рамслен, уже развернувшись и продолжая подниматься по лестнице.

– А если их видел кто-то из домочадцев барона? Если выяснится, что я – не Летиция?

Госпожа Рамслен вздохнула и покачала головой.

– Кому это нужно – запоминать вас? – отрезала она. – Мало ли девиц в округе.

Собиралась Агния быстро и молча. Вещей у неё было не так много. Госпожа Рамслен стояла у порога, облокотившись о притолоку и скрестив руки на груди, наблюдая за Агнией с мрачным выражением лица. Мать и дочь Эштоны не проронили ни слова. Элис пыталась было расспросить Агнию о её дальнейшей судьбе, но под суровым взглядом хозяйки примолкла и взирала на девушку с ужасом.

На улице ждали открытые сани. Хорошенько закутавшись в плащ, Агния села в них рядом с господином Горхемом и положила в ноги мешок со своими вещами. Тот окликнул слугу, управлявшего лошадьми, и сани тронулись.

Снежная вьюга заметала город. Они мчались вдоль узкой улочки, и вот уже вдали показались подсвеченные внутренними огнями черные башни замка. Замок находился в черте города; когда-то давно город возник и разросся вокруг его крепостных стен.

Замок приближался. Сани лихо пересекли открывшиеся перед ними въездные ворота и въехали во внутренний двор. Там прибывших уже встречали. Господин Горхем поручил позаботиться об Агнии подошедшей к саням женщине, и та дала девушке знак следовать за ней. Взяв в руки свой мешок, Агния поторопилась вслед за служанкой.

3. Оружейная комната

Госпожа Рамслен прибыла в замок рано утром. Она привезла Агнии необходимые для работы инструменты и имевшиеся в мастерской эскизы, которые намеревалась представить леди Уолш. Таким образом, всё утро дамы семейства Грей совместно с нанятыми ими вышивальщицами и портнихами, одну из которых точно так же, как и Агнию, поселили в замке до Рождества, были заняты обсуждением будущих нарядов.

Портнихе и вышивальщице для работы отвели большую, светлую и хорошо отапливаемую комнату с камином. Она находилась на том же этаже, что и спальни хозяев, то есть совсем недалеко от личных покоев леди Уолш. Комната эта, видимо, ранее предназначалась для гостей, но в настоящий момент из неё вынесли кровать, освободив помещение для мастериц, и теперь Агния целые дни проводила там. Обедать и ужинать их звали в трапезную для слуг, которая располагалась на первом этаже, рядом с кухней. Агния достаточно быстро освоилась на новом месте и единственным недостатком своего положения считала невозможность в любое время покинуть замок – для того, чтобы выйти в город, требовались веская причина и разрешение управляющего, господина Лоренса, либо самой леди Уолш. Необходимость навестить родных веской причиной, по мнению как первого, так и второй, не являлась, так что Агнии приходилось уповать на то, что госпожа Рамслен сама сумеет объяснить её тёте произошедшую в жизни племянницы перемену.

Портниха, которая обосновалась в замке вместе с Агнией, показала себя женщиной деловой и разумной. Ей было около тридцати лет, в городе она проживала с семьей – мужем, тоже работавшим в мастерской портного, тремя детьми и престарелыми родителями мужа. Как узнала Агния, весть о необходимости отправки портнихи в замок вызвала бурю эмоций и отчаянное сопротивление мастериц, точь-в-точь как и в доме госпожи Рамслен, но Элиза Уайнфлет, подобно самой Агнии, без раздумий вызвалась поехать.

– Леди Уолш за работу в своём доме обещала заплатить двойную цену, – бесстрастно рассуждала Элиза. – Я ни минуты не сомневалась. Мы с Робертом сразу ответили, что ничего против не имеем, – сослалась она на мнение мужа.

– Но говорят, – осторожно сказала Агния, – что в замке пропадают люди.

Элиза пожала плечами.

– Кто-то заявлял мировому судье о пропаже? – задала она вполне разумный вопрос. – Сплетни – сплетнями, а подтверждений никаких им нет. Наш король знает, что делается в его королевстве. Барон бы головы не сносил, творись тут такие преступления, о которых рассказывают.

– Это верно, – согласилась Агния.

Несмотря на то, что Агния всегда была девушкой достаточно замкнутой, ей удалось подружиться с несколькими служанками, проживающими с ней в одной комнате и обедавшими рядом за общим столом. Из разговоров с ними она почерпнула массу полезных сведений. В первую очередь её интересовали бытовые вопросы: устройство кухни, прачечной и других служб, количество слуг и их иерархия, частота и порядок закупок необходимых припасов, а также распорядок дня хозяев замка. Внутреннее убранство замка, которое интересовало её не меньше, она могла бы оценить визуально, но, учитывая, что во многие комнаты доступ ей был закрыт, Агния обдумывала план проникновения под благовидным предлогом в ряд интересующих её помещений.

В разговорах с девушками заходила речь и о неприятных слухах, касающихся семейства Грей. Откровенничать с вышивальщицей никто не спешил, но иногда эта тема возникала сама собой. Перед Рождеством в замок наняли дополнительную прислугу из города и окрестных деревень для подготовки к празднику. После возвращения из столицы баронесса и леди Уолш планировали устраивать прием, и требовались люди для большого объема работ. Одной из подёнщиц была совсем молодая девушка, лет тринадцати-четырнадцати на вид, которую привезли сюда родители. Новые приятельницы Агнии обратили на внимание на то, что девочка постоянно выглядела испуганной и при любом обращении к ней тряслась как осиновый лист.

– Она, верно, думает, что людей тут едят живьём, – посмеялась Джоан, бойкая кареглазая девушка, работавшая на кухне.

Услышав это, Агния раздумывала несколько секунд, а затем всё-таки спросила:

– В городе рассказывают, что кто-то из прислуги исчезал в замке без следа. Это случалось?

– Как это может быть – без следа? – удивилась Фло, полненькая белокурая горничная, приставленная к фрейлинам баронессы.

Разговор происходил за столом во время обеда, и Агния видела, что на них начали коситься другие слуги, сидевшие достаточно близко, чтобы расслышать тему беседы. Несмотря на это, Агния продолжила:

4-1. Баронесса

Барону было не больше тридцати пяти лет. Он был строен, черноволос и хорош собой. Его волнистые волосы спадали до плеч, лицо обрамляла короткая чёрная борода.

«Вот и лев, – подумала Агния. – Они с баронессой подходят друг другу. Красивая пара».

– Так что ты здесь делаешь? – повторил он, потому что Агния всё ещё молчала.

– Леди Уолш отправила меня сюда, – холодно ответила она, – подобрать оружие для украшения главного зала.

– Тебя? – Барон осмотрел её с головы до ног. – Кто ты?

– Золотошвейка.

– Леди Уолш отправила золотошвейку выбрать оружие для украшения зала? – чуть насмешливо переспросил он.

– У золотошвеек хороший вкус. С Вашего позволения, я должна вернуться к леди.

Агния поклонилась, обошла его и направилась к двери.

– Как ты вошла? – спросил он, когда она уже взялась за ручку двери.

Агния повернулась к нему.

– Дверь была открыта.

Она поклонилась ещё раз и выскользнула в коридор.

Неделя пролетела быстро. В воскресенье утром все домочадцы собрались на мессу в домашней церкви, а затем многие из них получили возможность располагать своим временем самостоятельно. Несмотря на то, что день был выходным, Агнию в город опять не отпустили. В то время как Элиза навещала мужа и детей, Агния вынуждена была обсуждать с леди Уолш, у которой совершенно вылетело из головы, что подёнщица имеет законное право на отдых, детали своей работы.

После обеда она ненадолго вышла прогуляться во внутренний двор. Запорошенные снегом каменные стены замка напомнили Агнии какую-то старую сказку, и ей захотелось подняться на крышу донжона, чтобы увидеть древний заснеженный мир и полностью погрузиться в нахлынувшее на неё ощущение.

К ней подошла одна из служанок, которую Агния ранее видела в спальне прислуги, но имени её не помнила.

– Ты ведь Летиция Эштон? – спросила она Агнию.

Агния утвердительно кивнула.

– К тебе пришли.

Агния посмотрела в ту сторону, куда указывала девушка, и узнала Мари. Она помахала ей рукой. Мари поспешила к ней.

– Ну, сестрица, – начала быстро говорить раскрасневшаяся от мороза Мари, – ты нас и напугала. С утра пораньше приходит к нам госпожа Рамслен и сообщает, что мы тебя теперь ещё долго не увидим, потому что леди Уолш забрала тебя в замок. Мама взбеленилась, – Мари хихикнула.

– Надеюсь, она была вежлива с госпожой Рамслен? – вздохнула Агния.

– Насколько это было возможно, – кивнула Мари, – но она прямо сказала, что отдала тебя на работу в мастерскую под ответственность госпожи Рамслен и вовсе не ждала, что она станет тебя передавать в сомнительное место.

– И что же вышло?

– Госпожа Рамслен тоже рассердилась, – пожала плечами Мари, – и ответила, что замок баронов Грей – это очень престижное для работы место, и ты должна быть благодарна, что получила такую возможность.

Агния улыбнулась, а затем стала серьёзна.

– Я попросилась сюда сама, – чётко произнесла она.

– Вот как? – брови Мари взлетели вверх.

Она немного помолчала, глядя на Агнию в упор, а затем сказала:

– Об этом не может быть и речи. Ты сегодня же возвращаешься к госпоже Рамслен. Мама всё уладит.

– Я никуда не пойду, – мягко ответила Агния. – Я решила, что до Рождества буду работать здесь.

– Ты забываешь, что подобные вещи решаешь не ты, – твёрдо сказала Мари. – Только мама будет решать, где и как ты станешь работать.

– Золотошвейки работают не только в монастырях и городских мастерских, но и при аристократических дворах… – возразила было Агния, но Мари её перебила.

– Но не там, где убивают людей, – сказала она жёстко.

– Это сплетни, – выдохнула Агния. – Уверена, что это неправда.

– Поверь мне, – усмехнулась Мари, – о регулярно повторяющихся вдовствах барона мама знает больше тебя и всего города. – И затем она повторила, чётко произнося каждое слово: – В замке находиться опасно, и тебя здесь не будет.

– Летиция! – Агнию окликнули.

– Ты ведь знаешь, что здесь меня зовут Летиция Эштон? – с беспокойством спросила девушку Агния, оглядываясь на зовущего. Это была одна из фрейлин леди Уолш.

– Да, госпожа Рамслен сказала, – холодно ответила та и покривилась: – Какие-то афёры…

– Мне нужно идти, – объяснила Агния. – Меня, видимо, хочет видеть леди. Что она скажет по поводу твоего присутствия здесь? Как ты попала в замок?

– Самолично привезла им хлеб сегодня к обеду вместо Джилл, – ответила Мари. – Никто меня не выгонит, не бойся. Джон ждёт меня на вашей кухне.

4-2.

В исполнении обоих пунктов этого плана возникли значительные трудности. Проводя почти всё время в мастерской на третьем этаже, Агнии редко приходилось видеть барона и баронессу вместе. Они оба были на мессе. Один раз вместе заходили в покои к леди Уолш, когда Агния там была. Вот, пожалуй, и всё. Из того, что она увидела, Агния не имела возможности сделать никаких однозначных выводов. Их отношения могли быть какими угодно. На людях они держались друг с другом достаточно ровно и сдержанно. Не было ни намёка на неприязнь или нежность. Пожалуй, в какой-то момент Агнии показалось, что барон относится к жене как к ребёнку, но в этом не было ничего удивительного, ведь он был старше неё более чем на десять лет.

Разговор со слугами тоже не задался. Стоило Агнии затронуть интересующую её тему, как собеседник или собеседница умолкали и начинали смотреть на неё с подозрением. Приходилось быстро подыскивать иной предмет для обсуждения. Некоторого успеха она, пожалуй, добилась лишь с одной служанкой – той самой, которая когда-то за обеденным столом вмешалась в их с Фло разговор о бароне. От неё Агния смогла узнать, что вдовел барон трижды, а нынешняя его жена является четвёртой. Также ею было вскользь упомянуто о том, что с одной из жён у барона происходили частые ссоры, но ничего конкретного Агнии выяснить не удалось.

Саму же Агнию, находившуюся в покоях леди Уолш, барон узнал лишь со второго раза. Когда однажды вечером он зашёл в комнату родственницы, для того чтобы увести оттуда чересчур увлёкшуюся разговорами с тётей жену, Агния разнервничалась и очень неловко и звонко уронила ножницы, увы, обратив на себя внимание. Милорд смотрел на неё несколько секунд, наморщив лоб и будто что-то припоминая, а затем обратился к леди Уолш:

– Тётя, а что это Вы выдумали добавить ещё оружия в главный зал? По-моему, там его вполне достаточно.

Леди Уолш подняла на него глаза и застыла. Застыла и Агния.

– Я всего лишь подумала… – сказала леди, после небольшой паузы, – что там его могло быть больше.

Не веря своим ушам, Агния с удивлением смотрела на леди.

– Зачем? – спросил её барон.

– Это красиво… – ответила леди Уолш и отвела от него взгляд.

– Я не думаю, что в этом есть необходимость, – барон покачал головой. – Прошу Вас не заходить больше в оружейную без моего ведома и никого туда не присылать.

– Но, Ричард! – тут же возмутилась леди. – Ты отказался праздновать свадьбу как положено. Никого же не было! Мы устраиваем первый прием с тех пор, как… – она запнулась, – с тех пор, как бедная Элинор покинула нас.

Барон поморщился. Баронесса нахмурилась.

– Я всего лишь хочу поддержать честь нашего рода, – настойчиво продолжала леди Уолш. – Все должны увидеть, что дом Греев процветает, несмотря ни на какие нападки, и что мы по-прежнему в милости у короля. Что мы не прячемся от людей и вполне способны устроить пышный приём, как полагается, в конце концов!

– Уверен, что никто в этом не сомневается, – ответил барон.

– А вот я совсем не уверена! – леди Уолш раскраснелась.

Прежде, чем барон успел ответить, она быстро продолжила:

– Позволь же мне, Ричард, устроить всё так, как я считаю нужным. Вот и Беатрис совсем не против, – она посмотрела на невестку в поисках поддержки.

Баронесса чуть заметно вздохнула, улыбнулась тёте и обратилась к мужу:

– Думаю, что никакой беды не будет, если мы украсим к празднику главный зал.

Барон посмотрел на неё в упор.

– Если ты так хочешь, – проговорил он медленно, а затем обернулся к леди Уолш: – Хорошо, я не против. Но ещё раз прошу без моего ведома в оружейную не ходить. Мы можем вместе отобрать то, что можно было бы разместить в зале.

– Спасибо, Ричард! – леди Уолш разулыбалась и прижала руки к груди.

Вскоре после этого барон отправился к себе. Уйти ему пришлось одному, довольствуясь обещанием баронессы, пожелавшей ещё немного побыть у тёти, присоединиться к нему чуть позже.

Когда племянник вышел из комнаты, леди Уолш с негодованием обратилась к одной из своих фрейлин:

– Я предупреждала тебя, что милорд не должен знать об этом.

Девушка раскраснелась.

– Я была уверена, что меня никто не видел, – сказала она.

– Как же он узнал?

Девушка замялась.

– Когда я уходила, то не заперла дверь в оружейную, – наконец произнесла она. – Кто-то шёл по коридору, и мне пришлось быстро уйти. А когда я вернулась, чтобы закрыть, она уже была заперта.

– То есть, он тебя всё-таки видел, – констатировала леди.

Баронесса, которая присутствовала при этом разговоре, хмурилась всё больше.

– Леди Уолш, – обратилась она к тёте, нисколько не скрывая, что недовольна, – я не вижу ничего крамольного в том, чтобы перенести часть оружия из оружейной комнаты в зал, но не позволю Вам делать что-либо за спиной у милорда. Если он запретил посещать эту комнату в его отсутствие, следовательно, у него есть на то причины. Боюсь, я буду вынуждена забрать ключ от неё и у Вас, и у господина Лоренса.

Леди Уолш посмотрела на невестку и даже как будто съёжилась. Несмотря на всю мягкость, с которой супруга барона обращалась с его родственницей, та, по-видимому, уже успела узнать, что новоиспечённая баронесса умеет настаивать на своём.

5-1. Вопросы

Случилось это в тот день, когда Агния покинула замок для того, чтобы переговорить с госпожой Старжетон. Хорошенько всё обдумав, Агния заключила, что разговора этого не избежать, а наступления Рождества ждать слишком долго. Надеяться на то, что в конце концов ей удастся получить разрешение выйти в город, было бессмысленно, и она решила действовать самостоятельно.

Предупредив Джоан, Фло и старшую служанку о том, что намерена остаться сегодня допоздна в мастерской, чтобы успеть выполнить требуемый объём работы, и выпроводив вечером оттуда Элизу с пожеланиями хорошего сна и обещанием подняться в спальню позже, Агния потихоньку спустилась на первый этаж, облачилась в припрятанный заранее теплый плащ и присоединилась к последним подёнщицам, покидающим замок. Много людей из временно нанятой прислуги проживали в городе. Они приходили на работу в замок рано утром, а уходили вечером. Агния изучила интервалы времени, в которые происходили передвижения этих групп через замковые ворота, и была намерена уходить с той из них, которая выходила из замка позже всех.

Оказавшись в городе, она достаточно быстро добралась до пекарни, но там её ждал сюрприз. В пекарне ей сообщили, что госпожа Старжетон с дочерью уехали в Йорк и намерены вернуться лишь завтра к вечеру. О том, чтобы ждать их, речи идти не могло, и, переночевав в комнате Мари, Агния ещё до рассвета отправилась обратно в замок.

Хотя солнце ещё не показалось на горизонте, город просыпался. Дымили печные трубы, кое-где были зажжены фонари, висевшие над входными дверьми, возле многих домов уже расчищали снег. Небо было ясным и звёздным, звёздами же искрился снег под ногами и весело скрипел от каждого шага. Несмотря на несостоявшуюся встречу, настроение у Агнии было приподнятым. Она была рада наконец-то вырваться из четырёх стен и хотя бы на несколько часов почувствовать себя свободной.

По мере того как Агния приближалась к конечной цели своего пути, небо постепенно светлело. Вдали начали проступать очертания замка. В конце пустынной улицы, по которой она шла, появился человек. Это определённо был мужчина. Ни лица, ни одежды, по которой можно было бы понять, к какому сословию он принадлежит, с такого расстояния, на котором они находились друг от друга, разглядеть было невозможно. Агния поёжилась. Не то чтобы она чувствовала себя в опасности – она была уверена, что в любом случае сумеет за себя постоять, да и жители домов, вдоль которых она шагала, начинали уже просыпаться, – но нахождение одинокой девушки на улицах города в такой час считалось нежелательным. Мужчина уверенным шагом шёл ей навстречу. Агния тоже прибавила шаг, одновременно нащупывая оружие, хранившееся под одеждой. И тут впереди неё с соседней улицы вышли несколько женщин в тёмных плащах, которые, судя по всему, направлялись туда же, куда и она сама. Агния вздохнула с облегчением и поторопилась догнать их.

Поравнявшись с мужчиной, Агния повернула голову и чуть не застыла в изумлении. Немного раньше она заметила, что, приближаясь к женщинам, прохожий опустил на лицо капюшон, но, несмотря на это, Агния узнала его. Это был господин Лоренс.

Управляющий жил в замке и в настоящий момент и должен был там находиться, поскольку своего дома в Несбурге у него не было, а каких-либо дел в городе в такое время быть у него, по здравом размышлении, не могло. Почему он оказался здесь в предрассветный час, являлось загадкой, которую, по всей вероятности, Агнии никогда не дано будет разгадать. Но ничто не мешало ей строить предположения.

Господин Лоренс не обратил на Агнию никакого внимания, и она поспешила миновать его.

Вернувшись в замок и избавившись от плаща, она резво поднялась на третий этаж, на цыпочках прошла по коридору, к счастью, не встретив никого на своём пути, и вошла в мастерскую. Элизы там ещё не было. Насухо протерев свои ботинки заранее подготовленной для этой цели тряпицей, она растянулась на широком сундуке, имевшемся в комнате, и задремала.

Разбудила её Элиза, которая, шумно вздыхая и охая, посочувствовала заснувшей за работой Агнии и упрекнула девушку в том, что она не умеет распределять своё рабочее время. Выслушав советы Элизы, Агния во всём с ней согласилась, поблагодарила за беспокойство, а затем решительно пресекла обсуждение этой темы. В дальнейшем своё отсутствие в общей спальне этой ночью Агния намерена была объяснять именно так, как поняла это портниха.

Исчезновение баронессы Грей обнаружили ближе к полудню. Из своей комнаты она не выходила всё утро и фрейлин к себе не звала. Поскольку дверь была заперта, а накануне миледи жаловалась на недомогание, никто не решился её беспокоить. Когда подошло время обеда и она не спустилась в зал, барон отправил за ней. Узнав, что супруга не только до сих пор не выходила из комнаты, но и вовсе не отвечает даже через закрытую дверь, он приказал дверь взломать.

Агния и Элиза, выглянувшие из мастерской, стали свидетелями этого процесса. Но вот что было обнаружено внутри спальни баронессы, так и осталось ими не узнанным, поскольку их, естественно, туда не пустили. Однако весть о том, что баронесса пропала, молниеносно распространилась по всему замку.

После этого въездные ворота были закрыты наглухо, и поступил приказ никого из крепости не выпускать. Слугам было запрещено покидать те помещения, в которых они в данный момент находились, а замок, от подвала до смотровой площадки, и все пристройки к нему обследовали вооружённые люди. В мастерскую на третий этаж пришли трое стражников. Ничего не объясняя находившимся там мастерицам, они осмотрели помещение, заглянули во все сундуки и под лавки, а затем молча покинули комнату.

5-2.

Агнии позволили вернуться в мастерскую. До конца дня она ждала, что что-то может произойти: её отправят к госпоже Рамслен; её арестуют и будут допрашивать с пристрастием; найдут тело баронессы; баронессу отыщут живую и здоровую. Но ничего из перечисленного не случилось.

Вечером, закончив работу, они с Элизой, голодные, поскольку на ужин никого не собирали, отправились в спальню. Там их встретили взбудораженные Джоан и Фло, забросавшие Агнию вопросами о том, как она провела предыдущую ночь, правда ли, что барон допрашивал её лично, и действительно ли она ничего подозрительного не заметила? Ответив на заданные вопросы, Агния сама постаралась получить какую-нибудь информацию от девушек. Джоан не могла рассказать ничего интересного, кроме сплетен, ходивших на кухне. Впрочем, выяснилось, что слуги постарше стали вспоминать истории, связанные с предыдущими баронессами. Агния подумала о том, что если в иное время из них и слова нельзя было вытянуть, то сейчас, пожалуй, если у неё возникнет такое желание, можно будет что-нибудь узнать.

А вот Фло было известно что-то более существенное, помимо сплетен. Приказ о запрете покидать комнаты, в которых в данный момент находились слуги и домочадцы, застал её, когда она убирала спальню фрейлин. В то время как фрейлины леди Уолш оставались в покоях хозяйки, фрейлин баронессы отправили в их собственную комнату, и Фло провела с ними почти целый день.

– Леди Грей было очень-очень плохо вчера вечером, – заговорщическим тоном шептала Фло, склонившись к вставшим к ней вплотную девушкам. – Предполагают, что её отравили.

– Кто предполагает? – прошептала Джоан.

– Фрейлины баронессы, – ещё больше понизив голос, ответила та. – Они видели, в каком она была ужасном состоянии. Одна так прямо и сказала: «Это – отравление».

– Почему же не позвали лекаря? – возмутилась Агния.

– Тссс! – Фло прижала палец к губам. – Сама баронесса запретила. Сказала, что выспится и ей станет лучше.

– Они знают, в каком виде нашли комнату баронессы? – нетерпеливо перебила её Агния, тоже понизив голос.

– Кровать была не застелена, – многозначительно подняла брови Фло.

– То есть, ушла она не сама, – сделала вывод Агния.

Джоан посмотрела на неё с ужасом. Фло коротко кивнула.

Ночью Агнии не спалось. Она ворочалась на жёсткой лавке, обдумывая своё положение. С одной стороны, она не имела никакого отношения к исчезновению леди Грей. У неё в этом замке было собственное дело, которое необходимо закончить. С другой – она ничего не могла поделать с тем, что видела господина Лоренса сегодня утром в городе. Возможно, он никакого отношения не имел к пропаже хозяйки замка. Возможно, он выполнял поручение барона. Или ходил к знакомым. Друзьям. Любовнице. А если – нет? А если это именно та информация, которая необходима для успешного поиска миледи? Что будет, если Агния откроется барону? Леди Уолш? За нарушение приказа не покидать замок и ночёвку в городе её выставят отсюда? Посчитают причастной к похищению?

Что за ключ она нашла в оружейной? От чего он? Что за пятно на нём? Ржавчина? Кровь? Чья? Виновен ли барон? В чём именно он виновен? Может быть, Мари права и Агнии стоит покинуть замок как можно скорее?

Следующим утром Агния узнала, что барон уехал с рассветом вместе с конным отрядом вооруженных воинов. В замке привычный распорядок дня был восстановлен, слуги работали, подёнщикам же разрешили вернуться в город вечером, как обычно. Допросы прекратились. Никто не был арестован и посажен в темницу, находившуюся в подвале замка.

Вышивальщице и портнихе не было дано никаких указаний по поводу прекращения работы, хотя стало очевидно, что до возвращения баронессы ни о какой поездке в Лондон речь идти не могла.

За обедом в трапезной царило уныние. Люди молча ели, хмурились, и на их лицах Агния отчётливо читала непреодолимое желание оказаться где-нибудь миль за двадцать отсюда.

«Много ли слуг уволится, не окончив работу?» – спрашивала себя она, впрочем, вполне разделяя это всеобщее желание.

Тем не менее Агния заставила себя подойти после обеда к Джоан и вновь предложить свою помощь в уборке кухни и мытье посуды. Джоан с радостью согласилась. Послушав разговоры между поварами и кухонными работниками, ради чего, собственно, Агния и пожелала задержаться на кухне, и осторожно задав несколько вопросов, она выяснила, что прискорбный случай с исчезновением супруги является вовсе не первым в супружеской жизни барона. Больше никаких подробностей, увы, она не узнала.

Каково же было её удивление, когда, выйдя из кухни и направляясь к лестнице, она увидела, что дверь в оружейную приоткрыта.

– Ты будто зовёшь меня, дорогая, – вполголоса произнесла Агния, и заглянула в комнату.

Там никого не было.

Войдя внутрь и быстро подойдя к шкафу, Агния достала из кожаного мешочка, висевшего у неё на поясе, найденный ключ и попыталась открыть висячий замок, на который был заперт шкаф. Много времени не потребовалось для того, чтобы понять, что ключ к замку не подходит.

6. Посиделки на кухне

Несколько раз дёрнув дверную ручку на себя и убедившись в том, что дверь не поддаётся, Агния вздохнула, открыла кожаный мешочек, висевший на поясе, и достала оттуда тонкий металлический стержень с кольцом на одном конце. Взяв рукой за кольцо и вставив стержень в замок, она сделала несколько оборотов, после чего дверь открылась.

Выглянув в коридор и удостоверившись, что там никого нет, она тихонько прикрыла дверь и вернулась к шкафу. Бросив взгляд на знакомого льва, шествующего по висящему на стене щиту, она сказала ему:

– Не время для деликатности.

Затем, вставив уже распрямившийся стержень в отверстие замка, висевшего на шкафу, она открыла его так же, как и проделала это минутой ранее с замком дверным. Сняв замок, она открыла шкаф.

Огромный шкаф оказался совершенно пустым. Озадаченная Агния как следует осмотрела его, но не нашла никаких тайников. После этого шкаф был закрыт, замок возвращён на место, и Агния покинула оружейную комнату, заперев за собой дверь.

Она поднялась в мастерскую и возвратилась к работе. Элиза, вслух не упрекая её за опоздание, тем не менее бросала на Агнию неодобрительные взгляды, но та вовсе не замечала их, погрузившись в собственные мысли.

Шествующий лев не шёл у неё из головы. Что происходит в этом замке? Ход времени неумолим, и сбудется всё, что предначертано. Или нет? Виновен ли барон? Имеет ли она моральное право не вмешиваться, если имеет возможность помочь ему? Не должна ли она твёрдо убедиться в его виновности, прежде чем отступиться от него и позволить событиям идти своим чередом? Можно ли ещё помочь баронессе или уже поздно?

– Сюда нужно добавить льва, – сказала она вслух, рассматривая законченный фрагмент вышивки на ткани, которую держала в своих руках.

– Что? – переспросила Элиза.

– Шествующего льва, – медленно повторила Агния, скорее самой себе. – Нужно предложить этот рисунок леди Уолш.

– Что это тебе в голову пришло? – удивилась портниха.

– Лев с герба рода Греев, – объяснила Агния, повернувшись к ней.

– Да, леди Уолш должно понравиться, – согласилась Элиза. – Почему только один лев, а не герб целиком?

– Он перегружен деталями. Это будет смотреться слишком помпезно, – отвергла предложение Агния.

– Да, впрочем, и тебе больше работы, – согласилась Элиза. – А времени-то совсем мало осталось.

Она принялась рассматривать родовой герб Греев, изображенный на одной из шпалер, висевшей на стене.

– И верно, много мелочей. Никогда не понимала, для чего здесь столько всего нарисовано, – задумчиво сказала Элиза. – Ведь вот что-то же это означает.

Агния оставила пяльцы и подошла к шпалере. До сих пор расшифровать герб того дома, в котором работала, она не пыталась и сейчас подумала, что стоило бы. Она узнала некоторые детали и описала их значение Элизе. К её удивлению, портниху эта информация заинтересовала. Увлёкшись, Агния, сама того не заметив, прочитала ей небольшую лекцию. За этим занятием застал её вошедший в комнату господин Лоренс. Того, что он услышал из уст вышивальщицы, было достаточно, чтобы спросить:

– Тебя учили геральдике? – в его голосе звучало неподдельное изумление.

– Я золотошвейка, – с достоинством ответила Агния, – и обязана разбираться в таких вещах.

Она вернулась на своё рабочее место.

– Вовсе нет, – ответил он, провожая её взглядом.

Агния опустила голову, склонившись над вышивкой. Господин Лоренс был прав, она продемонстрировала лишние для золотошвейки знания. Оставалось надеяться, что он не придаст этому большого значения.

Приняв для себя решение, Агния начала с того, что попыталась ещё раз проинтервьюировать слуг, которые могли обладать нужной ей информацией. Первым делом она побеседовала с Фло, выпытывая у неё подробности разговоров фрейлин в день исчезновения баронессы. Узнала она, что после вскрытия дверей спальни хозяйки замка, в комнате не нашли ничего необычного. Все вещи миледи оказались на месте, никаких следов борьбы не было и в помине. Осторожно обратившись с теми же вопросами относительно состояния комнаты баронессы к её личной служанке в надежде получить какую-то дополнительную и, возможно, более существенную информацию, Агния встретила решительный отпор. Девица явно знала себе цену и обсуждать хозяев и их дела была не намерена. Агния прикинула, удастся ли предложить ей денег, для того чтобы красавица была немного разговорчивее, но затем отринула эту мысль. Даже если деньги девушка и возьмёт, и, может быть, расскажет что-то в достаточной степени интересное, хотя вовсе было необязательно, что случится именно так, никто не мог гарантировать Агнии, что о её попытке подкупа прислуги не станет известно господину Лоренсу в самое ближайшее время. Что тогда станет с самой Агнией, можно было только гадать.

Женщина, от которой Агния ранее узнала точное количество браков господина барона и которая сидела в трапезной недалеко от Агнии и её приятельниц, стала следующей интервьюируемой. Ей было около пятидесяти лет, звали её Молли Пэйн. Так же, как и Джоан, она работала на кухне, а пришла в этот замок лет тридцать назад, когда была совсем юной, ещё при жизни отца нынешнего лорда.

7-1. Расследование

На следующее утро, едва забрезжил рассвет, Агния, тепло одевшись, вышла во двор. Ночью выпал снег, и она шла, утопая в нём по щиколотку и любуясь выстилавшим землю пушистым белым ковром. Во дворе уже начали собираться сани поставщиков, привозивших каждое утро в замок свежие припасы. Среди них она безошибочно определила хлебные. Аромат свежеиспеченного хлеба, не успевшего за время путешествия сюда из пекарни замёрзнуть на морозе, нельзя было ни с чем перепутать. Агния поспешила к вознице.

Рядом с ним, кутаясь в широкий плащ, сидела Мари. Спрыгнув на землю и подойдя к Агнии, она взяла её за локоть и увела подальше от людей. Они встали возле каменной стены замка, высившейся над всем окружающим пространством и изрядно его подавляющей.

– Отсюда нас из башен не увидят, – деловито сказала Мари и замолчала. Она всматривалась Агнии в лицо, и во взгляде её читалось осуждение.

– Я получила сообщение, – начала Агния, – и пришла. Твоя мама хотела передать мне что-то на словах?

– Только то, что ты сейчас уедешь отсюда, – ответила Мари.

– Меня не выпустят, – улыбнулась Агния.

– Уедешь вместо меня, – отрезала Мари. – Никто не обратит внимания на того, кто сидит в санях, уходящих в город.

– А как же ты? – удивилась Агния.

– Я найду способ отсюда выйти, – уклончиво ответила девушка.

Агния прокашлялась.

– Послушай, – сказала она, – передай, пожалуйста, … госпоже Старжетон, – Агния оглянулась. Убедившись, что никого поблизости нет, она продолжила: – что я нахожусь вне опасности и вернусь ровно через полторы недели. Всего десять дней! Пожалуйста! – она умоляюще посмотрела на Мари.

– Это не я решаю, – Мари поджала губы.

– Здесь очень много потрясающего материала… – стала объяснять Агния, но Мари перебила её:

– Исчезла четвёртая жена. Это совсем не шутки.

– Ничего подобного, – с пылом возразила Агния. – Только вторая.

– Что – вторая? – переспросила Мари.

– Исчезла только лишь вторая жена, – объяснила Агния.

Мари подняла брови. Агния продолжила:

– Первая жена умерла после болезни. А по поводу третьей я пока ничего не выяснила.

Мари закатила глаза.

– Чем ты тут занимаешься? – чуть не прошипела она.

– Вышивкой, – уверила её Агния. – А всё остальное – просто сплетни. Но не могу же я их не слышать?

Мари опустила голову и вздохнула.

– Агния, если ты прямо сейчас не сядешь в сани, - произнесла она, – то через десять дней отправишься домой. Тебя отстранят от работы. Это то, что просила передать мама.

– Но, Мари…

– И это если ты вообще выйдешь отсюда через десять дней, а не канешь в Лету, как эти несчастные здешние баронессы, – жёстко сказала Мари.

Агния поняла, что спорить бесполезно.

– Хорошо, – она сдалась. – Мне нужно забрать свои вещи. Они наверху.

– Нет, – покачала головой Мари, – наверх ты не пойдешь. Там у тебя нет ничего такого, из-за чего стоило бы возвращаться.

– Там инструменты, – Агния многозначительно посмотрела на неё, – которые не должны попасть в чужие руки.

– Ты не носишь их при себе? – поразилась Мари.

– Не все, – ответила Агния, – кое-что прячу.

– Ты сошла с ума, – Мари разозлилась. – А если их кто-нибудь найдёт?

– Вот сейчас я их и заберу, – успокоила её Агния.

Мари крепко сжала губы и едва кивнула. Агния помчалась в замок.

Угроза была серьёзной. До сих пор своё трёхнедельное проживание в замке Агния рассматривала как небольшую стажировку, которая поможет ей в основной работе, но теперь не возникало сомнений в том, что её действительно могут отправить домой, поставив крест на какой бы то ни было работе вообще. С другой стороны, она считала, что страхи госпожи Старжетон за её жизнь чрезмерны. Лично для себя она не видела здесь никакой опасности. А пользы от нахождения Агнии в замке, по её собственному мнению, было много.

Вернувшись через некоторое время, Агния не застала Мари во дворе. Закутавшись в свой длинный тёмный плащ, мало чем отличавшийся от верхнего одеяния Мари, она подошла к саням пекаря, взобралась на них и села рядом с Джоном, который привёз сюда дочь хозяйки. Сани к этому моменту оказались разгружены, из чего следовало, что работники кухни забирали привезённый хлеб в первую очередь. Можно было возвращаться в город.

– Как поживаешь, Джон? – обратилась она к мужчине.

– Всё хорошо, – процедил он в ответ.

– Мари уже не вернётся? – прошептала Агния.

Вместо ответа он развернул лошадь, и та медленно зашагала в сторону замковых ворот.

7-2.

«Он знал о моём присутствии в оружейной комнате в тот день», – подумала Агния, и у неё похолодело внутри.

– Мне сказали, что ты настойчиво расспрашивала слуг об обстоятельствах смерти жён лорда Грея.

Агния почувствовала облегчение.

«Нет, не знал», – поняла она.

– Это просто любопытство, – ответила Агния.

– Это неуместное любопытство, – отрезал он.

– Вы правы, – согласилась с ним Агния. – Но когда я поступила на работу в замок, многие люди в городе уверяли меня, что это опасно. Я всего лишь хотела знать, существует ли опасность на самом деле.

Казалось, он был изумлён тем, что служанка решилась озвучить ходившие в городе сплетни.

– Не поэтому ли ты хотела покинуть замок? – усмехнулся он.

– Нет, не поэтому, – твёрдо ответила Агния. – Я не верю слухам. Но я хотела бы чувствовать себя в безопасности и быть уверенной в том, что для беспокойства моих родных нет причин.

– Все, кто работает в этом замке уже много лет, чувствуют себя в полной безопасности, поверь мне, – ответил господин Лоренс. – И их родные не испытывают никакого беспокойства из-за того, что они находятся здесь.

«Но это определённо не относится к супругам лорда Грея, – подумала Агния. – Им стоило бы беспокоиться о себе с первого же дня, как они переступили порог этого дома».

– Тот, кто разносит слухи и сплетни, долго в этом доме не задерживается, – внушительно сказал ей управляющий. – Если мне ещё раз сообщат, что ты подстрекаешь прислугу к обсуждению хозяев и выспрашиваешь о чём-то, что знать тебе не положено, милорд не оставит тебя здесь ни при каких обстоятельствах.

«Другими словами, даже если леди Уолш останется без новых платьев», – усмехнулась про себя Агния.

– Я поняла Вас, господин Лоренс, – ответила она.

Выйдя от управляющего, Агния поднялась на третий этаж. Там она столкнулась с Фло.

– Ну как? – зашептала девушка, приблизившись к Агнии и оглядываясь украдкой.

– Спасибо тебе. – Агния вздохнула и улыбнулась ей. – Ты мне очень помогла.

– Я бросилась к господину Харрингтону со всех ног, – рассказывала Фло. – Но его пришлось поискать. Боялась, что опоздаю.

– Он догнал нас, когда мы уже выехали из ворот, – сказала Агния. – Но главное, что догнал.

– Почему твои родные не обратятся напрямую к леди Уолш, если так хотят забрать тебя отсюда? – недоумевала Фло.

– Не хотят с ней ссориться. – Агния пожала плечами. – Или не видят в этом смысла.

Войдя в мастерскую и кое-как объяснив Элизе своё отсутствие, Агния приступила к работе. Сосредоточиться не получалось. Вопрос о том, кто именно из прислуги донёс на неё господину Лоренсу, рассказав ему о её чрезмерном любопытстве, не шёл у неё из головы. Сделала ли это Молли Пэйн? Агния склонялась к такому варианту ответа, но совершенно нельзя было исключать, что доносчицей стала Джоан или Фло. В любом случае, это был кто-то из тех троих, кто участвовал в их посиделках на кухне, которые организовала Агния. После исчезновения баронессы такого рода разговоры в замке стали обыденностью, слуги шептались между собой, и для того, чтобы привлечь к себе внимание, обсуждая эту тему, требовалось что-то посущественнее пары вопросов, заданных между делом или за обедом.

Доложил ли господин Лоренс леди Уолш о попытке Агнии сбежать из замка, так и осталось невыясненным. В тот день леди вышивальщицу к себе вызывала, но речь между ними шла исключительно о работе. Вопрос о неудавшемся побеге Агнии не поднимался.

В том, что она поступила правильно, не дав себя увезти, Агния не сомневалась. Мари пригрозила ей отстранением от работы, но разве не произошло бы то же самое, покинь она замок сегодня утром? После этого госпожа Рамслен на порог бы её не пустила, и Агнии бы только и оставалось, что возвращаться домой. Конечно, в Йорке, который располагался в тринадцати милях отсюда и где у госпожи Старжетон были связи, тоже работала золотошвейная мастерская, но Агния по ряду причин сомневалась, что её стали бы туда приглашать. Нет, её определённо отправили бы домой. Теперь же, окончив работу у леди Уолш, ещё до наступления Рождества она сможет вернуться в мастерскую госпожи Рамслен, и неужели госпожа Старжетон будет возражать?

Вечером, чтобы немного успокоиться после треволнений прошедшего дня, Агния поднялась на площадку донжона. Некоторое время назад она выяснила, что попасть на неё слугам не так уж и сложно, и периодически приходила сюда, обозревая окрестности и предпочитая такое времяпровождение прогулкам во дворе или посиделкам в общей спальне. За обедом она едва заставила себя съесть пару ложек приготовленного поварихой рагу, а на ужин и вовсе не пошла, не испытывая чувства голода. Ей хотелось немного развеяться.

Ночь ещё не наступила. На землю опустились сумерки. В городе горели огни, и шёл дым из печных труб. За его стенами простирался чернеющий на глазах лес, за ним – белые бескрайние поля, посреди которых были разбросаны маленькие деревеньки.

8. Первая находка

– Так что ты здесь делаешь? – повторил он свой вопрос, поскольку молчание затянулось.

– Я искала Вас, господин барон, – спокойно ответила Агния и подняла на него глаза.

– Тебя зовут… – он старался вспомнить.

- Летиция Эштон, – подсказала ему Агния.

– Эштон, – он кивнул. – Золотошвейка, помню. Так что ты хотела мне сказать?

– Я хотела предложить Вам свои услуги.

Его брови поползли вверх.

– Услуги мастерской госпожи Рамслен, – поправила себя Агния.

– Я не заказывал вышивку в вашей мастерской, – он выглядел удивлённым.

– Я именно об этом и хотела с Вами поговорить. Я понимаю, насколько сейчас тревожный момент для Вашей семьи, и искренне надеюсь, что леди Грей пребывает в добром здравии и скоро вернётся. Леди Уолш не отменила заказ, и я полагаю, все изготовленные платья ещё понадобятся обеим леди.

– Мы все на это надеемся, – медленно ответил он, вглядываясь в её лицо.

– И неужели Вам самому, господин барон, не потребуется новое платье?

– Возможно, – он усмехнулся. – Чтобы не ударить в грязь лицом, когда я предстану перед королём в обществе двух очаровательных леди, с ног до головы покрытых изящной вышивкой? – спросил он её.

– Для человека, занимающего определённое положение в обществе, крайне важно уделять внимание своему гардеробу, – не стала отрицать Агния, что действительно имела в виду то, о чём он только что сказал.

Какое-то время он молча смотрел на неё, а затем произнёс:

– Я подумаю. Это всё, или ты что-то ещё хотела мне сказать?

– Всё.

– Тогда можешь идти. Если я решу принять твоё предложение, то обращусь к госпоже Рамслен.

Агния поклонилась. Она пошла по направлению к двери, но вдруг остановилась и повернулась к барону. Увидев это, он опять поднял брови.

– Кое-что произошло в день исчезновения баронессы, – сказала она абсолютно бесстрастным тоном.

Его лицо приняло серьёзное выражение.

– Ты что-то видела? – спросил он.

Агния всматривалась в него. Так ли безопасно теперь ей будет находиться в замке, как она думала ещё утром? А оставят ли её здесь после сделанного признания? В глазах барона она не находила ответы на эти вопросы. Но Агния только что пожелала доброго здравия леди Грей и неужели уйдёт вот так, не сообщив мужу, потерявшему супругу, информацию, которая, возможно, могла бы ему помочь? Так чем же запачкан найденный в оружейной ключ?

– В тот день я видела господина Лоренса рано утром в городе. До рассвета, – сказала она.

– Лоренс? – Милорд смотрел на неё пристально. – Ходил в город утром?

– Это была почти ночь, – поправила его Агния.

– И ты решила, что он имеет какое-то отношение… к тому, что произошло?

– Я ничего не предполагаю, – ответила Агния. – Вам лучше знать, где должен был находиться господин Лоренс в это время. Я лишь удивилась, увидев его на улице в такой час.

– А что ты делала на улицах города в такой час?

– Возвращалась в замок.

– Откуда же?

– Я ночевала у своей матушки. В мастерской госпожи Рамслен.

– Вот как. – Он задумался, а затем спросил: – Это всё, что ты видела?

– Всё. Больше я ничего не знаю.

– Ты не рассказала мне об этом, когда я тебя спрашивал. Почему? – Барон хмурился.

– Потому что я ушла из замка без разрешения леди Уолш. Мне не хотелось, чтобы об этом узнали.

– Почему же сейчас решила рассказать?

– Как я говорила Вам, я искренне желаю, чтобы леди Грей вернулась домой.

Барон опустил голову и молчал.

– Хорошо, – наконец сказал он. – Иди спать, уже поздно. Я подумаю над тем, что ты мне сказала.

Когда Агния была уже в дверях, он позвал её.

– Не рассказывай больше никому о том, что я сегодня от тебя услышал, Летиция, – сказал он тихо, глядя ей в глаза.

Агния была потрясена. Кажется, ей не сразу удалось скрыть это. Она быстро опустила глаза.

«Что же, – думала она, пытаясь унять внутреннюю дрожь, – по крайней мере, моё признание было не напрасным. Как иначе мне удалось бы получить такую информацию?»

– Как скажете, господин барон, – ответила она ровным голосом.

После этого он в конце концов отпустил её.

На протяжении следующих нескольких дней Агния с трепетом ждала каких-либо вестей от госпожи Старжетон, но никто не пытался с ней связаться. Леди Уолш по-прежнему не заговаривала о её неудавшейся попытке побега, более того, Агнии начало казаться, что леди стала вести себя с ней гораздо любезнее и даже предложила отправить кого-нибудь из замка в мастерскую госпожи Рамслен, чтобы справиться о здоровье матушки своей вышивальщицы. Господина Лоренса она почти не видела, в отличие от милорда, с которым сталкивалась несколько раз на лестнице и в коридоре. Если управляющий при их случайных встречах в сторону Агнии не смотрел вовсе, делая вид, что не замечает её, или и в самом деле не обращая на неё внимания, то барон впивался в неё глазами.

9-1. Вторая находка

Вытащив из кожаного мешка у себя на поясе ключ, найденный в оружейной, Агния положила его на сундук и рядом с ним поместила свою находку. Поднеся свет поближе к обоим предметам, она наклонилась и стала внимательно их разглядывать. Не потребовалось много времени, чтобы понять, что ключи были абсолютно идентичны, за исключением того, что на ключе баронессы отсутствовало страшное бурое пятно. Положив оба ключа в свой мешочек, Агния вышла из комнаты.

Всю процедуру осмотра она повторила в спальне милорда. Особенно тщательно Агния осмотрела оружие, висевшее на стене, но ничего не обнаружила. Смежное помещение оказалось кабинетом, в котором находился стол с письменными принадлежностями, несколько стульев, полки с книгами и небольшой сундук с ворохом свернутых в трубочку и аккуратно перевязанных бумаг.

Открыв сундук, Агния пришла в отчаяние. Разбор документов занял бы у неё целую ночь. Но другой возможности получить к ним доступ могло и не представиться. Тяжело вздохнув, Агния собралась было заняться свитками, и тут услышала громкий звук поворачиваемого в двери ключа.

Мгновенно погасив светильник у себя на шее, Агния бросилась в соседнюю комнату, стремительно опустилась на пол и залезла под кровать. Она подползла к каменной стене, у которой находилось изголовье, и постаралась спрятаться за складками открытого балдахина.

В комнату вошли двое. По голосам Агния узнала господина Лоренса и старшую служанку, координирующую в замке работу горничных, Марджери Энхем. Кто-то из них держал в руках свечу.

– Здесь никого нет, – сказала женщина. – Томас что-то перепутал.

– Может быть, – сухо ответил ей управляющий.

– Свечи и тут не зажигали, – констатировала она. – Не мог никто видеть свет в спальнях милорда и миледи. Томас пьян наверняка.

– Если только тот, кто здесь был, не приносил с собой свечу или лампу, – возразил господин Лоренс.

Вслед за этим Агния услышала шаги, направлявшиеся в кабинет. Через некоторое время человек вернулся в спальню.

– Обе комнаты были заперты, а ключей ни у кого нет, кроме как у Вас, господина барона и госпожи баронессы, – продолжала настаивать женщина.

– Может быть, может быть, – ответил господин Лоренс, не вступая с нею в спор.

Несмотря на все перечисленные ею аргументы, он так и не сказал, что она права, и не осудил мнительного Томаса за излишнюю бдительность. Энхем, видимо, осталась недовольна. Когда они выходили из комнаты, она что-то тихо ворчала себе под нос. Агния слышала, как заперли дверь.

Прежде чем снова зажечь светильник на груди, она подождала какое-то время.

Под кроватью обнаружилось много пыли. Видимо, служанка, убиравшая в комнате барона, ответственно к своим обязанностям не относилась. Внимание Агнии привлекла какая-то белая тряпица, лежащая недалеко от неё. Она протянула руку, взяла её и поднесла к глазам.

Это было похоже на носовой платок. Шелковый, расшитый изящной вышивкой светлый кусок ткани небольшого размера был изрядно запачкан кровью. По крайней мере, пятна на нём напоминали именно засохшую кровь. Подумав, Агния и эту свою находку убрала в кожаный мешочек на поясе.

Когда она вылезла из-под кровати, ей потребовалось немало времени и усилий для того, чтобы очистить платье. Появиться в таком виде в общей спальне она не могла. После этого Агния вновь вернулась в кабинет господина барона.

Она не помнила точно, закрыла ли крышку сундука перед тем, как помчалась в другую комнату прятаться, но не слишком переживала из-за этого. Даже если господин управляющий увидел сундук открытым, не могло ли это означать всего лишь то, что милорд, допустим, по рассеянности или в спешке, забыл его закрыть?

Крышка сундука оказалась закрытой, более того, запертой на ключ. Разумеется, это сделала не Агния. Господин Лоренс, видимо, всё-таки нашел сундук открытым и решил перестраховаться. Ключ от сундука, возможно, был при нём, как и все ключи в доме. А может быть, ключ спрятан где-то в комнате, и господин Лоренс знает, где именно. В любом случае, открытый сундук хоть и мог вызывать подозрения, но вовсе не подтверждал того, что в комнате находились посторонние. Однако заниматься бумагами лорда Грея всю оставшуюся ночь теперь, после визита в комнату управляющего, и не появиться в спальне прислуги до рассвета Агния уже не рискнула бы.

Достав из кожаного мешочка ключ с бурым пятном, Агния попыталась открыть сундук, но лишь убедилась в том, что ключ к замку не подходил.

«Следовательно, сундук с бумагами можно исключить», – подумала она.

Она тихонько вышла из комнаты, заперла дверь и направилась к лестнице. Не поднявшись и на пару ступенек, она столкнулась с господином Лоренсом. Появилось ощущение, что он поджидал того человека, который находился на третьем этаже. У Агнии побежали мурашки по коже. Она постаралась взять себя в руки.

– Что ты здесь делаешь? – задал он ей вопрос.

«Они будто сговорились», – мысленно усмехнулась Агния.

9-2.

После обеда весть о том, что лорд Грей на обратной дороге рассорился с одним из своих сопровождавших и даже, как говорили, ударил его, с быстротою молнии разлетелась по всему замку. Незадачливому сэру рыцарю было отказано от дома и приказано убираться восвояси. Фло специально зашла в мастерскую, чтобы принести подруге эту новость и ещё раз предупредить её и работавшую с ней портниху носа до темноты не казать из комнаты. Как поняла Агния с её слов, о причине ссоры никто ничего толком не знал.

После ухода Фло, Агния вернулась к своей работе. Ей не давала покоя мысль о том, что до того момента, когда придётся покинуть замок, осталось меньше недели, а ей так и не удалось выяснить хоть что-нибудь стоящее относительно творящихся в этом месте беззаконий, если таковые действительно имели место быть. Ещё один день уйдёт безвозвратно, а она совершенно не знает, что можно предпринять в сложившейся ситуации. Как найти замок, который открывают два имевшихся у неё на руках ключа? Не обследовать же все существующие в доме замки?

Спустя короткий промежуток времени она уловила звуки шагов в коридоре. Кто-то прошел совсем близко от двери в мастерскую. Поступь была женской, и Агнию это озадачило. Леди Уолш, её фрейлины и фрейлины баронессы всё ещё не возвращались из Йорка. Комнаты третьего этажа убирали утром, до полудня. Никого, кроме неё самой и Элизы, тут не было, и если женщина пришла не к ним, что она здесь делала?

Агния встала со своего места и решительно направилась в коридор. Открыв дверь и выглянув из комнаты, она увидела краешек платья, мелькнувший на пороге спальни лорда Грея. Войдя внутрь, женщина закрыла за собой дверь. Дав себе несколько секунд на раздумья, Агния пошла за ней.

Войдя в комнату и рассмотрев незнакомку, она сразу поняла, в чём дело. Это была служанка, проводившая уборку. В руках у неё была тряпка, а на полу стояло ведро с водой. Агния улыбнулась ей и спросила:

– Тебя ведь зовут Агата?

Выражение лица девушки дружелюбным назвать было нельзя. Она вопросительно смотрела на Агнию, надменно изогнув брови.

– А меня – Летиция, – продолжила знакомство Агния, проигнорировав то, что вопрос её остался без ответа.

Она не знала всех служанок, прачек и поварих в доме, несмотря на то, что с теми из них, кто проживал в донжоне, ночевала в одной комнате. Однако девушку, убиравшую спальню милорда, Агния неоднократно видела, имя же её разузнала у Фло сегодня за завтраком.

– Что ты хочешь? – сухо спросила служанка.

– Всего лишь узнать, что тебе понадобилось здесь в такое время? – ответила Агния. – Ведь ты уже убирала тут до полудня. И, кажется, не одна.

Действительно, утром Агата работала с напарницей, подготавливая комнату к приезду хозяина, и это была одна из причин, по которой Агния не решилась подойти к ней.

Девушка поджала губы и смотрела на Агнию с неприязнью. Наконец, она сказала:

– Спроси у Энхем, если тебе интересно. Она мне велела сюда прийти.

Агния решила сменить тактику.

– Энхем осталась недовольна тем, как ты убралась сегодня утром? – дружелюбно сказала Агния и покачала головой. – Хочешь, помогу тебе здесь прибрать? – предложила она.

– У тебя что, нет своей работы? – процедила служанка и отвернулась.

– Видишь ли, если я не буду давать себе отдых, то не смогу выполнить свою работу. Мне нужно периодически менять вид деятельности. Заниматься физической работой, к примеру.

Служанка не ответила. Агния осмотрела комнату.

– Но здесь же всё прекрасно убрано! – воскликнула она. – Что могло не понравиться Энхем?

– Она всегда чем-то недовольна, – вздохнула Агата и опять повернулась к Агнии. – Знаешь, не нужно мне помогать. Если Энхем узнает, меня накажут. Она отправила меня сюда одну.

– Как хочешь, – пожала плечами Агния. – А разве милорд не рассердится, увидев тебя тут в такое время?

– Энхем считает, что он рассердится, если увидит грязь, – поморщилась Агата. – Хотя какую грязь она тут углядела – не приложу ума.

– Что же, если тебе помощь не нужна, то я, пожалуй, пойду, – ещё раз улыбнулась девушке Агния. – Но ты уверена, что справишься до прихода милорда?

Агата махнула рукой.

– Он ещё долго будет сидеть внизу.

Из её слов Агния поняла, что господин барон со своей свитой находится в главном зале. Следовательно, время у неё есть.

– Я помогала Фло убирать комнаты, – сообщила ей Агния. – И мне было бы не сложно помочь и тебе. Хотя, конечно, уборка мужской и женской комнаты – это не одно и то же. У мужчин убирать всегда сложнее.

– Одинаково, – пожала плечами служанка, не соглашаясь с её утверждением.

– От женщины какой беспорядок? – покачала головой Агния. – Она целыми днями занимается домом. Мужчина – то на войне, то на охоте. Приносит в дом грязь. Вернётся откуда-нибудь раненый, к примеру, зальёт весь пол. А потом это отмывать, – она вздохнула.

10. Рождественский подарок

Барон стоял у камина и вчитывался в какой-то раскрытый свиток, который держал в руках. Увидев Агнию, он свернул бумагу и положил её на каминную полку. Затем сделал несколько шагов в её сторону и остановился, скрестив на груди руки.

– Так что ты опять делала в этой комнате? – спокойно спросил он, чуть склонив голову набок и глядя на неё.

Агния постаралась объяснить, особенно не вдаваясь в подробности, что произошло небольшое недоразумение.

– А я решил, что ты опять меня искала, – сказал он и вопросительно поднял брови.

Агния уверила его, что нет.

Она ждала, что сейчас ей зададут вопрос о таинственном посетителе хозяйской спальни, невообразимым образом проникшем туда вчера вечером сквозь закрытую дверь, и приготовилась отвечать, что никого на этаже не видела, однако услышала нечто иное.

– Я подумал над твоим предложением, – сказал барон.

Он смотрел на неё внимательно.

Агния опешила. Сосредоточившись на вчерашнем происшествии, она теперь никак не могла припомнить, о каком предложении идёт речь.

– Моим предложением? – переспросила она.

– Ты разве не за тем приходила ко мне в прошлый раз, чтобы предложить мне воспользоваться услугами мастерской твоей хозяйки? – спросил он.

Улыбки на его лице не было, но в глазах, казалось, затаилась смешинка.

– Разумеется, – вспомнила Агния. – И Вы решили сделать заказ госпоже Рамслен?

– Решил, – он медленно кивнул. – Но поскольку госпожи Рамслен тут нет, я хочу обсудить это с тобой.

Агния была уверена, что госпоже Рамслен это не понравится.

– Вы можете послать за ней завтра, – ответила она. – Боюсь, я не могу самостоятельно принимать заказ, так как не имею таких полномочий. Я всего лишь вышивальщица.

– Но разве ты не можешь мне дать совет? – Он опять поднял брови.

– С удовольствием, господин барон. Буду рада быть Вам полезной.

Агния принялась вспоминать, что было в моде у мужчин при королевском дворе в этот временной промежуток. Она высказала несколько своих соображений для того, чтобы предложить ему выбор.

Он выслушал её внимательно, чуть заметно улыбаясь.

– Так что именно ты бы мне посоветовала? – вкрадчиво спросил он.

Подумав, Агния ответила:

– Я готова представить Вам несколько своих эскизов в самое ближайшее время. А у госпожи Рамслен их фактически целая библиотека.

– Вот как? – только и сказал он.

Агнии не понравился его взгляд. Милорд смотрел на неё в упор и, казалось, ждал услышать что-то иное.

– Сколько у тебя талантов, – вдруг произнёс барон.

Он не спеша подошёл к ней и встал почти вплотную.

– Ты умеешь рисовать, – медленно проговорил он, глядя на неё сверху вниз, – разбираешься в геральдике и засиживаешься за работой допоздна. Как много достоинств у одной маленькой золотошвейки.

«Вот оно, началось», – подумала Агния.

Она была уверена, что за этими словами последует допрос, но, к своему удивлению, не услышала ни обвинений, ни вопросов. Барон молчал. Наконец, всё ещё продолжая смотреть ей в глаза, он поднял руки и положил их на плечи Агнии. Она резко отступила назад. Мужчина опустил голову и убрал руки за спину. Затем вскинул на неё взгляд.

– Уверена, что госпожа Рамслен сможет дать Вам гораздо лучший совет, чем я, – твёрдо сказала Агния.– Спокойной ночи, господин барон.

Она кратко поклонилась и решительным шагом вышла из комнаты. Задерживать он её не стал.

Этой ночью Агнии не спалось. Стараясь не думать о странном поведении лорда Грея в отношении неё, она ворочалась на жёсткой лавке и мучилась вопросом о том, что же ей делать с найденными ключами. В замке было слишком много комнат, а в них – запирающихся на замки сундуков и шкафов, проверить которые до Рождества совершенно не представлялось возможным. Но иного способа найти интересующий её замок не было. Наконец она задремала, а когда проснулась, всё ещё была ночь. Встав и кое-как одевшись в темноте, Агния потихоньку вышла из спальни.

Сперва она решила действовать наудачу и проверить те комнаты и замки, которые успеет. В конце концов, у неё есть ещё несколько ночей впереди. Стражу в донжоне не держали, так что у неё будет возможность обследовать некоторое количество помещений, и существует вероятность, что ей повезёт. Однако, когда Агния спустилась на первый этаж, с которого решила начать поиски, ей пришла в голову интересная и вполне здравая мысль о том, что раз она ищет потайную комнату или сундук, где хранятся какие-то секретные бумаги или вещи, то совершенно нет необходимости проверять все встречающиеся ей на пути замки. В самом деле, если она ошиблась и за дверью, которую открывают найденные ею ключи, нет ничего особенного, то она только зря потратит время на поиски. Если же ключи могут привести её к разгадке тайны исчезновения баронесс, то дверь эта должна быть хорошо спрятана от чужих глаз. И абсолютно точно речь не может идти о кухне, трапезной или спальне, поскольку туда легко попасть как домочадцам, так и прислуге.

11. Лютня

«Ах, вот оно что!» – подумала Агния, сообразив, наконец, о чём он говорит.

Она ещё раз заглянула в мешочек.

«Я могла бы прямо сейчас подарить Вам денег в два раза больше, господин барон», – усмехнулась она про себя.

- Благодарю Вас, милорд, – сказала она, не поднимая на него глаз. – Вы очень щедры.

Он молчал.

– Как бы мне хотелось сделать Вам ответный подарок, – продолжила Агния.

– Вот как? – сказал он.

Агния посмотрела на него. Лорд Грей глядел на неё, прищурившись, и улыбался.

– Очень интересно. – Он сделал шаг по направлению к ней и остановился совсем близко. – И что же ты хочешь мне подарить?

– Ответный подарок должен быть равноценен подаренному, не так ли? – сказала Агния, отступив от него на шаг. – Что же у меня есть, бедной золотошвейки?

Она поставила бархатный мешочек на сундук.

– Только вот эти монеты, милорд. Это и будет мой Вам рождественский подарок.

Она быстро поклонилась и стремительно вышла из комнаты.

– Постой! – услышала она за спиной, но только прибавила шагу.

Ворвавшись в мастерскую и сев на своё рабочее место, она стала внимательно вслушиваться в то, что происходило в коридоре. Она слышала, как милорд вышел за ней, но, потоптавшись на месте несколько секунд, вернулся к себе в комнату. Хлопнула дверь. Агния с облегчением вздохнула.

«Итого, отношения супругов Грей были далеки от идеальных, – сделала вывод Агния. – Господин барон отнюдь не страдает от потери супруги. Не прошло и десяти дней с момента её исчезновения, как он принялся ухаживать за служанкой».

Агния поморщилась.

«Если, конечно, это можно назвать ухаживанием», – добавила она про себя.

Оставшееся до ужина время пролетело быстро и, закончив работу, Агния спустилась в трапезную, присоединившись к своим приятельницам. Нельзя было не заметить, что Джоан необычайно оживлена.

– Леди Уолш привезла из Йорка такое количество подарков! – щебетала она. – Кажется, уже все их видели, кроме меня. Вы были в главном зале?

Агния и Фло отрицательно покачали головами.

– Мы спускались туда, но двери были закрыты, – сказала Агния.

– Значит, их открыли позже, – решительно заявила Джоан. – Там уже побывало ползамка. Мне сказали, что многое из того, что леди Уолш велела отнести туда, уже распаковано. Предлагаю пойти посмотреть.

Фло осторожно взглянула на Агнию.

– Нехорошо веселиться, раз леди Грей так и не вернулась, – не очень уверенно сказала она, обращаясь к Джоан.

– Ерунда, – убеждённо возразила Джоан. – Уже известно, что зал будут украшать, и туда принесут рождественское полено. Если собственная семья баронессы не очень-то и печалится, то почему мы должны?

– Думаю, если мы просто взглянем на рождественские покупки леди Уолш, это не будет неуважением к баронессе, – сказала Агния, посмотрев на Фло и улыбнувшись ей.

Она понимала, что Фло этого хотелось бы не меньше, чем Джоан. В конце концов, супруг баронессы сегодня вечером проявил к жене значительно большее неуважение, и это не шло ни в какое сравнение со всего лишь жаждой праздника, которую испытывали две молодые девушки, вынужденные тяжело работать в течение года, для того чтобы прокормить себя и не быть обузой для своей семьи.

После ужина они поднялись на второй этаж. Вместе с ними туда подошли и другие служанки, которым также захотелось посмотреть на покупки, привезённые леди Уолш.

В зале никого, кроме них, не было. Горел камин и несколько факелов на стенах. На скамьях, сундуках и на полу находились груды свертков и ящиков, многие из которых уже были открыты. Здесь же лежали рулонные ткани, и стояла кое-какая купленная в Йорке мебель.

Девушки неспешно ходили от одного ящика к другому, рассматривая их содержимое. Чего тут только не было: посуда, зеркала, гребни, инкрустированные камнями шкатулки, платки и пояса, постельное бельё. Также леди Уолш привезла несколько гобеленов и много ткани на платья. Всё это не могло не вызвать у Джоан и Фло самое искреннее восхищение, Агнию же увиденное интересовало в первую очередь с исследовательской точки зрения.

Среди вороха покупок Агния обнаружила лютню. Это был дорогой, красивый инструмент, видимо, кем-то уже опробованный. Агния сперва удивилась, а затем обрадовалась. Лютню в доме она уже видела – в спальне баронессы. Следовало предположить, что леди Уолш крепко надеется на возвращение невестки, раз приобрела для неё подарок. Видимо, для этой надежды у неё есть основания. Разумеется, на лютне играла не одна только леди Грей, ею также владели и некоторые из проживавших в замке фрейлин. Однако странно было бы думать, что это подарок для одной из них. Сама же леди Уолш, насколько Агнии было известно, на музыкальных инструментах не играла.

12. Снова оружейная

После того как женская половина замковой прислуги отправилась на покой, все улеглись и погасили светильники, Агния примерно около часа бездвижно лежала на своей скамье, ожидая, когда женщины окончательно заснут. Подумав хорошенько, она решила, что трёх-четырех часов сна ей будет достаточно для того, чтобы иметь возможность выполнять свою работу днём и не засыпать на ходу, тем более что речь шла всего лишь о нескольких оставшихся до праздника сутках. Остальное время ночи она намерена была посвятить поиску таинственного замка.

Дождавшись, когда утихнут последние разговоры и комната наполнится ровным дыханием спящих, Агния потихоньку встала, в темноте накинула на себя платье и на цыпочках вышла из спальни. Никого не встретив на своём пути, она спустилась на первый этаж, а оттуда – в подвал. Следующим после темницы обследуемым ею помещением стала одна из кладовых. Она представляла собой последовательность больших смежных комнат, заставленных различной снедью. Тут стояли мешки, бочонки, бочки и ящики. На стенах висели широкие длинные полки. Были и шкафы с сундуками. Проверив все имеющиеся здесь замки, Агния убедилась в том, что найденный ею ключ не подходит ни к одному из них. В поисках скрытой двери она внимательно осмотрела все закоулки, но ничего не нашла.

Когда будильник на её груди подал сигнал и подошло время возвращаться, Агния заперла за собой двери отмычкой и поднялась на первый этаж. Для того чтобы попасть на лестницу, ведущую на жилые этажи, необходимо было пройти весь его целиком. Подходя к оружейной комнате, Агния неожиданно для себя услышала чьи-то голоса. Остановившись и внимательно присмотревшись, она обнаружила, что дверь в оружейную чуть приоткрыта, всего лишь на щель, и если бы люди не разговаривали, то она бы даже не заметила этого, пройдя мимо.

Стараясь ступать неслышно, Агния подошла совсем близко к двери. Говорили мужчина и женщина.

«Что за странное свидание в оружейной комнате в два часа ночи?» – удивилась Агния.

Первым спонтанным её желанием было поскорее уйти отсюда, пока никто из беседующих не вышел в коридор и не застал её тут, разгуливающей по замку далеко за полночь. Однако, подумав, Агния решила остаться. В исчезновении баронессы повинны люди, и уж не эти ли люди устроили совет сегодня ночью в той части замка, где, очевидно, в это время никто не появится и не застанет их? Она должна это выяснить.

Агния попыталась расслышать, о чем говорят в комнате, но находившиеся там разговаривали вполголоса, и ей удалось разобрать только несколько отдельных слов. После этого она приняла решение спрятаться и дождаться того момента, когда мужчина и женщина выйдут, чтобы постараться увидеть их. В данных обстоятельствах, на её взгляд, это был единственный способ получить какую-то полезную информацию и не обнаружить себя.

Она тихонько подошла к двери в трапезную, которая располагалась недалеко от оружейной и практически никогда не бывала заперта, открыла её и юркнула внутрь. Закрыв за собой дверь, она приникла к ней и стала вслушиваться. Ждать ей пришлось около четверти часа, большую часть из которых она просидела у двери на полу, поскольку быстро устала стоять в одной и той же позе, не решаясь лишний раз пошевелиться.

Наконец в коридоре послышался шум. Соседняя дверь открылась, и из комнаты вышли. Агния слышала шаги по каменному полу и тихий разговор. Звук проворачиваемого ключа. Затем люди направились к лестнице на верхние этажи. Агния поняла это, поскольку мимо двери в трапезную они не проходили, следовательно, пошли в другую сторону. Агния тихонько приоткрыла дверь и выглянула, надеясь успеть рассмотреть их.

В конце длинного тёмного коридора, слабо освещённого последней, ещё не успевшей погаснуть масляной лампой, помещённой в стенную нишу, она увидела двух человек, неспешно удалявшихся от неё и негромко разговаривающих между собой. Женщина несла свечу. Определить, кто она, Агнии не удалось. Однако с уверенностью можно было говорить о том, что женщина молода и она вовсе не служанка. В мужчине, несмотря на скудное освещение, Агния безошибочно узнала господина Лоренса.

Дождавшись, когда пара скроется на лестнице, Агния вышла в коридор. Она была сильно озадачена и старалась найти объяснение увиденному.

Если исключить, что господин Лоренс привел постороннюю женщину, то это могла быть только одна из фрейлин. В замке их было шесть, и все они должны были в данный момент находиться в своей спальне на третьем этаже.

Первой мыслью, возникшей в голове у Агнии, было предположение о том, что свидание, которому она стала свидетельницей, имело личный характер. Управляющий был не женат и вовсе не стар, и не было бы ничего удивительного в том, что он увлёкся молодой привлекательной девушкой, служащей в доме. Однако в этом случае Агния совершенно не видела никакой необходимости в тайных встречах для этих двоих. Господин Лоренс был небогат, но из дворянской семьи, то есть находился ровно в том же положении, что и любая из фрейлин баронессы и леди Уолш, и ничто не могло помешать ему жениться на возлюбленной. С другой стороны, если предположить, что препятствия к браку всё же существуют, то следовало признать, что для такого рода свиданий было выбрано не слишком подходящее, если не сказать странное место. В конце концов, у господина Лоренса в замке была отдельная комната.

13. Неверность в семье Грей

– Как ты узнала? – повторила за подругой Фло, и на лице её отразилось недоумение.

– Слышала, – неопределённо ответила Агния. – Слуги болтали.

– Вот ведь совести у людей нет! – в сердцах воскликнула Фло. – В доме и так нехорошо, а они ещё и хозяйское грязное бельё полоскают.

«Следовательно, относительно господина барона я не ошиблась», – сделала вывод Агния.

– Хозяевам совершенно не нужно было давать повод для таких сплетен, – сказала она.

– Ну тут уж бы и ангел не утерпел, – зашептала Джоан. – Конечно, барон был в ярости. Почитай полдома слышали.

Агния пришла в замешательство.

– Я ничего не слышала, – осторожно сказала она.

– Так тебя здесь тогда ещё и не было, – махнула рукой Джоан. – Когда сэр Питер ушёл? – обратилась она к Фло. – В самом начале осени? Или ещё раньше?

– Всё равно это неправда, – с нажимом сказала Фло. – Не верю. Барон просто ревнивец. – Она нахмурилась и добавила с вызовом: – И грубиян. Леди Грей ни в чём не виновата.

Это был неожиданный поворот. Немного подумав, Агния спросила:

– А кем был тот человек… которого барон считал возлюбленным леди Грей?

Она озвучила свою догадку и теперь с нетерпением ждала, подтвердят ли её девушки или замкнутся в себе после такого откровенного вопроса, и она опять ничего толком не узнает.

– Начальник замковой стражи, – ответила Джоан, – сэр Питер Десфорд.

– И барон его выгнал за то, что он был влюблён в леди Грей? – уточнила Агния.

– Он просто ушёл из замка, – пожала плечами Джоан. – Из-за чего – никто точно не знает. Во всяком случае, не мы.

– Почему же решили, что это произошло из-за баронессы? Во время ссоры с ней, о которой ты упомянула, барон обвинял её в неверности?

– Напрямую не обвинял, – ответила Фло вместо Джоан. – Но имя сэра Питера звучало.

– Даже довольно громко, – хихикнула было Джоан, но, встретив возмущенный взгляд Фло, сдержалась.

– А потом она долго плакала, – продолжала Фло. – На следующий день сэр Питер собрался и ушёл из замка.

– Поэтому все решили, что речь шла о неверности? – допытывалась Агния.

– А что тут ещё подумаешь? – пожала плечами Джоан.

– Когда у людей такие отношения, скрыть это довольно трудно, – задумалась Агния. – Неужели никто ничего не замечал? Баронессу обвиняют только из-за ссоры с мужем и ухода начальника замковой стражи? А до этого никто ничего не знал?

– Я лично ничего не знала, – решительно мотнула головой Фло. – Я ни за кем не слежу. Но и фрейлины баронессы никогда об этом не говорили при мне.

– При тебе-то ясно, что не говорили, – хмыкнула Джоан.

– Ну так хоть намёком бы упомянули, если бы что-то было и продолжалось долго, – ответила Фло. – Не было ничего, вот и всё. Всё барон выдумал, и себе же душу растравил, и жену обидел.

В этот момент в голове у Агнии возник образ баронессы – тоненькой хрупкой девушки с серьёзным лицом. Агния вспомнила, как всегда строго и сдержанно эта девушка вела себя, как уступала капризам тёти, как вступилась перед ней за милорда. Неужели действительно можно себе представить, что, не успев выйти замуж, она завела интрижку с одним из стражников, служащих в доме своего мужа?

– Баронесса не производила впечатление женщины, склонной к такого рода приключениям, – решительно сказала Агния, поддержав Фло.

Чуть помедлив, она произнесла:

– Как правило, люди судят о других по себе. Самым большим ревнивцем является тот, кто сам неверен.

Ей вспомнились руки барона на своих плечах.

Одна из поварих, сидевшая неподалеку от них и перебиравшая крупу, вдруг громко усмехнулась. Все трое посмотрели на неё.

– Уж не без этого, – кратко сказала она, отвечая на их взгляд.

Агния поняла, что проявила неосторожность, взявшись обсуждать такие вещи в присутствии посторонних и забыв о необходимости понизить голос. Но раз уж так получилось, и услышавшая их особа продемонстрировала осведомлённость, то этим нельзя было не воспользоваться. Женщину эту Агния знала плохо, но не раз видела, как та по-дружески общалась с Джоан.

– А кем она была? Любовница господина барона? – прямо спросила Агния, в упор глядя на неё.

Фло и Джоан притихли и тоже внимательно смотрели на повариху.

– Фрейлина предыдущей баронессы, – кратко ответила та, не отрываясь от крупы. – Красивая девочка. Говорили, что хозяин дарил ей подарки. Её часто видели у него в комнате.

– И что же с ней стало? – задала вопрос Агния.

– Ушла, – повариха пожала плечами. – Уж года два как ушла. Ещё до того как… не стало хозяйки.

14-1. Поймана

– Летиция, я всё равно найду тебя, – повторяла Уингфрид. – Выходи сама.

Откуда-то издалека, отдаваясь эхом в каменном мешке подвала, прозвучал другой голос:

– Где она?

Голос принадлежал мужчине, но самого его Агния не видела.

– Хорошо, что ты пришел, – Уингфрид, кажется, вздохнула с облегчением. – Она где-то здесь.

Мужчина подошел. В руках он тоже держал свечу, и Агния смогла рассмотреть его. Это был господин Лоренс.

«Если они найдут меня в склепе, – четко прозвучало в голове у Агнии, – то поймут, что я обо всем догадалась. Возможно, они уже об этом знают?»

И в этот момент она вспомнила, что дверь в склеп, отделяющая её от этих двоих, не заперта. Мысли в её голове заметались, словно испуганные птицы. Любому из них стоит сделать несколько шагов, толкнуть дверное полотно, и Агния предстанет перед ними. Она даже не успеет спуститься вниз, чтобы спрятаться. Побеги она сейчас вниз по лестнице – они услышат её. Могут ли они пройти мимо этой двери и не проверить, открыта ли она? Если они убийцы и тело баронессы действительно находится в склепе, то нет!

Судорожным движением Агния извлекала из кожаного мешочка на поясе отмычку. Так легко закрыть сейчас эту дурацкую дверь, стоит только протянуть руку и вставить тонкий металлический стержень в замочную скважину. И Агния будет защищена. Они не смогут добраться до неё так легко. Но тогда они точно будут знать, что она находится за дверью и у неё есть ключ, ведь звук запирающегося замка невозможно не услышать с такого расстояния.

Кусая губы, Агния пыталась следить за пришедшими, но узость дверной щели не позволяла ей увидеть, чем они заняты. И вдруг страх оставил её. Она положила отмычку обратно в мешок и достала из-под платья оружие, о котором совсем забыла, поддавшись панике.

«Нужно спуститься на несколько ступеней вниз, – подумала Агния. – На близком расстоянии они смогут поранить меня».

Против её оружия у этих людей не было никакой защиты. Не они причинят ей вред – она им.

«Потом я затащу их сюда, – хладнокровно рассуждала Агния, – запру дверь, и утром их ещё не найдут. С рассветом в замок приезжают сани с хлебом. Я поменяюсь местами с Джилл и уеду отсюда вместе с Джоном. На этот раз меня никто не остановит. В такое время этих двоих ещё никто не хватится, а если и так – найдут не сразу».

Она продолжала всматриваться в людей, находившихся за дверью. Уингфрид отошла на несколько шагов от управляющего, и теперь Агния перестала её видеть.

– Нужно проверить здесь все двери, – сказала фрейлина.

– У неё нет ключей, – голос Лоренса звучал как будто не слишком уверенно.

Женщина усмехнулась.

– В этом стоило бы убедиться, – ответила она.

И тут Агния отчётливо услышала звук шагов по каменному полу, направлявшихся в её сторону. Нужно было на что-то решаться.

Она всем телом навалилась на дверь, с силой уперевшись руками и ногами в нависшие над ней с обеих сторон каменные стены, обрамлявшие узкую лестницу. Снаружи дверь толкнули.

– Эта заперта, – сказала Уингфрид.

Опять раздался звук шагов, но теперь они удалялись. Подождав немного, Агния позволила себе сделать глубокий вдох. Приникнув к щели в двери, она никого не увидела, лишь слабый отблеск света где-то вдали.

– Посмотри, здесь дверь открыта! – услышала она отдававшийся эхом мужской голос.

«Я не заперла кладовую!» – поразилась Агния.

Двери она закрывала за собой всегда на ключ, но, видимо, сегодня забыла запереть очередную кладовую, которую обследовала.

– Нужно осмотреть её, – ответила женщина.

Отблески света исчезли. Наступила тишина.

«Скорее выбираться отсюда!» – подумала Агния.

Первоначально она намеревалась дождаться, когда эти двое выйдут из подвала, и лишь затем уходить самой. Но ведь её могут подкараулить на выходе. В самом деле, рано или поздно им придет в голову, что не стоит тратить время на поиски девушки в подвальных лабиринтах, когда всего-навсего можно поставить человека у входа на лестницу, ведущую в подвал, чтобы подождать её.

Агния потихоньку, стараясь не шуметь, открыла дверь и вышла в коридор. Заперла за собой замок. Сняла ботинки. Осторожно ступая по колючему холодному полу, она миновала открытую дверь в кладовую, изнутри которой лился неяркий свет и раздавались приглушенные голоса, а затем устремилась на лестницу.

Оказавшись на первом этаже, тускло освещённом двумя догорающими масляными лампами, Агния обулась и ринулась обратно в спальню прислуги. Ворвавшись в спальню, скинув с себя одежду и улёгшись на скамью, она заснула почти сразу. Сквозь сон она слышала этой ночью, как кто-то ходил вокруг неё, и, более того, проснувшись утром, была уверена, что над её лицом держали свечу.

14-2.

Такого вопроса Агния не ожидала. Она быстро опустила голову, в то же время понимая, что дело этим уже не поправить. Господин Лоренс не мог не заметить отразившееся на её лице смятение. Теперь он шёл как гончая по следу.

– Отвечай! – приказал он.

– Меня зовут Летиция Эштон, – ровным тоном ответила ему Агния. – Вопроса Вашего я не понимаю.

– Ты кто угодно, но не Летиция Эштон.

– Какие основания у Вас есть, господин Лоренс, для того чтобы делать подобные утверждения? – спросила Агния.

Он наклонился к ней, взял за подбородок и поднял её голову.

– У меня есть такие основания… Летиция … Эштон… – медленно проговорил управляющий.

Агния почувствовала себя мышью, которую поймал кот.

– Кто ты такая и кто послал тебя сюда? – жестко спросил он.

– Клянусь Вам, господин Лоренс, это какое-то недоразумение, – ответила Агния, пытаясь отстраниться от него. – Вас кто-то ввёл в заблуждение.

– Твоя мать – Марджери Эштон? – спросил он, всё ещё не отпуская её.

– Именно так.

– Кто она?

– Золотошвейка.

– Откуда она родом?

Агния постаралась припомнить всё, что ей в своё время удалось узнать о матери и дочери Эштон. Она назвала деревню, но вовсе не была уверена, что произнесла её название правильно.

– Кто твой отец?

– Джек Эштон.

– Кем он был?

– Владельцем золотошвейной мастерской, – без запинки отвечала она.

– Где находилась его мастерская?

Агния не знала ответа на этот вопрос. Элис рассказывала ей, что Эштоны, прежде чем приехать в Несбург, жили где-то на юге. Она назвала один из отдалённых южных городков. Для того чтобы проверить эту информацию, господину Лоренсу потребуется не меньше месяца.

– Где твоя мать училась вышивать?

– В мастерской у отца.

– Как она попала на юг, если её родная деревня – здесь, на севере? – продолжал он допрос.

– Она вышла замуж и уехала вслед за мужем в его родной город.

– Почему она вернулась сюда вместе с тобой?

– Отец умер, а мастерская разорилась. Мы с матушкой вернулись к её родным, а затем устроились на работу в городе.

– Всё так и было? – Господин Лоренс прожигал её взглядом.

– Именно так, – согласилась Агния.

Мужчина отпустил её и отошел на несколько шагов назад. Глядя на неё сверху вниз, он произнёс:

– Твоя мать повсеместно утверждает, что провела последние пятнадцать лет перед возвращением в окрестности Несбурга в Кемборне. Согласись, это не тот город, который ты назвала.

Агния молчала.

– В этом городе, – продолжил он, – нет ни одной золотошвейной мастерской и никогда не было. Там никто не знает Джека Эштона, Марджери Эштон и Летицию Эштон. Два года назад сюда прибыли две женщины, которые утверждали, что они приходятся роднёй семейству Лестрой, проживающему поблизости отсюда. Одну из женщин последний раз родные видели пятнадцать лет назад, другую – вообще никогда. Наконец выяснилось, что всё, что они о себе говорят, не соответствует действительности.

Агния не знала, что ответить.

«Быстро же он собрал сведения, – подумала она. – Но, возможно, господин Лоренс получил информацию от кого-то, кто сейчас находится в Несбурге, а ранее проживал в Кемборне, и ему доподлинно известно, была ли там золотошвейная мастерская, принадлежавшая Эштонам, или нет. В таком случае Эштонам не повезло. Или мне?»

– Ещё раз спрашиваю тебя, кто ты такая и кто нанял тебя, для того чтобы шпионить в этом доме? – повторил управляющий.

Агния молчала. Она опустила голову и ждала, что он сделает дальше. Рассказывать управляющему о подмене вышивальщиц смысла она не видела. Раз он подозревает её в шпионаже, то, если узнает правду, начнёт выяснять, кто такая Агнес Стронгтон. А это уже было опасно. У Агнес Стронгтон такая же точно вымышленная биография, как и у Летиции Эштон.

– Тебе необходимо покинуть этот дом немедленно, – после продолжительной паузы жёстко произнёс господин Лоренс.

Агния потихоньку вздохнула. Раз её отпускают, это означает, что никаких доказательств её вины у господина Лоренса нет, только подозрения. Лорд Грей был судьёй на своей земле и, если бы существовало хоть что-то, что подтверждало бы уверенность управляющего в виновности вышивальщицы, мог заключить её в темницу на вполне законных основаниях. Впрочем, Агния знала, что иногда достаточно было и подозрения. Но, видимо, в данном случае господин барон счёл, что вред, нанесённый Агнией этому дому, если таковой имел место быть на самом деле, оказался не настолько велик, чтобы требовались до такой степени суровые меры. Достаточно было удалить девушку отсюда.

15. Ожидаемое препятствие

Милорд спешился и бросил поводья подошедшим слугам.

– Следуй за мной, – сказал он Агнии и, повернувшись к ней спиной, быстрым шагом направился в замок.

Агния поторопилась вслед, стараясь не отставать, а за ней засеменила сопровождавшая её служанка, которая должна была удостовериться в том, что Агния вышла за пределы крепости.

Когда они достигли замкового холла, барон на ходу развернулся к Агнии и приказал: «Жди здесь», а затем взлетел по лестнице на второй этаж. Агния послушно осталась ждать внизу.

Она не могла определить, сколько времени продлилось ожидание, но ей показалось, что очень долго и про неё просто забыли. Рядом с ней топталась на месте незадачливая служанка, не решаясь уйти. Наконец на лестнице появилась Марджери Энхем.

– Пойдём со мной, Летиция, – сдержанно сказала она, давая знак находившейся вблизи Агнии девушке, что та может быть свободна.

Они поднялись на третий этаж и свернули в коридор. Следуя за женщиной, Агния гадала, в чью комнату её сейчас ведут. Ответ появился быстро. Старшая служанка остановилась возле мастерской.

– Заходи, – сказала Энхем. – Располагайся. Милорд оставляет тебя в замке.

– Я должна закончить работу для леди Уолш? – осторожно спросила Агния, пытаясь осмыслить полученную новость.

– Всё верно, – подтвердила Энхем.

Агния не вполне понимала, что происходит, но одно знала точно – в темницу её не посадили.

– Могла бы я в таком случае, – всё ещё раздумывая над собственным положением, произнесла Агния, – оставить вещи наверху?

Она глазами указала женщине на мешок с вещами, который поставила себе в ноги.

– В этом нет необходимости, – сухо ответила та. – Ты будешь жить в этой комнате. Здесь тебе организуют спальное место.

– Почему? – только и сказала Агния, пораженная услышанным.

– Это приказ господина барона, – кратко ответила Энхем и после этого удалилась.

Всё ещё не придя в себя от удивления, Агния тихонько вошла в мастерскую. Там она увидела Элизу, леди Уолш и трёх её фрейлин. Вовсю шла примерка. Напротив огромного зеркала, облачённая в длинное шёлковое платье голубого цвета, стояла младшая фрейлина баронессы, Роуз Белл. Платье было не до конца закончено, но оценить, как будет выглядеть в нём его обладательница, уже было можно. Агния отметила про себя недовольные взгляды двух других фрейлин. Им, как и всем домочадцам, исключая самих хозяев, одежду заказывали в городской мастерской и выдавали два-три раза в год.

Когда Агния вошла, все пятеро оглянулись на неё.

– Разве ты не должна быть сейчас в городе? – холодно спросила её леди Уолш.

– Барон приказал мне вернуться, – ровно ответила Агния.

– Ричард? – удивилась леди. – Ричард! – обратилась она к появившемуся в дверях племяннику.

Роуз Белл охнула и быстро спряталась за зеркалом.

– Ричард, что ты делаешь?! – возмутилась леди Уолш. – Здесь женщины!

– У меня в доме повсюду женщины, – ответил барон.

Он прошел вглубь комнаты и встал рядом с родственницей.

– Но тут примерка! Здесь неодетые женщины!

– Прошу прощения, – барон развел руками. – Я отвернусь.

Он повернулся к Агнии.

– Тебя устроили? – спросил он у неё.

Агния неуверенно кивнула. Он огляделся.

– Вижу, ещё нет. Сегодня всё сделают, – сказал он.

– Ричард, что это значит? – настаивала леди Уолш. – Лоренс с утра сообщил мне, что ты распорядился выгнать мою вышивальщицу. Мне крайне неудобно менять мастерицу накануне праздника, но я пошла на это, раз ты просил. Почему она опять здесь?

– Я такого распоряжения не давал, – ответил барон, глядя на Агнию. – Мастерица останется здесь.

В этот миг дверь в мастерскую распахнулась, и двое мужчин внесли в помещение массивную скамью.

– Что это? – поразилась леди Уолш, наблюдая за тем, как слуги устанавливают скамью у стены.

– Вышивальщица будет жить тут, – пояснил милорд.

– Я ничего не понимаю, – леди Уолш покачала головой.

– Ей гораздо удобнее будет жить и работать в одной комнате, – сказал её племянник, – не поднимаясь на ночь наверх.

– Жить и работать… – повторила леди Уолш, – до завтра? Её работа закончится завтра!

– Она будет тут работать до февраля, – ответил милорд, – или дольше, если потребуется.

Леди Уолш и Агния застыли от неожиданности, вперившись в него взглядом.

– Утром я был у госпожи Рамслен, – объяснил он, – и сделал ей заказ. Мастерица останется здесь и будет его выполнять.

16. Подземный ход

На следующий день, в преддверии Рождества, замок полностью погрузился в последние предпраздничные хлопоты. Настроение у всех его обитателей было приподнятое. Слуги украшали главный зал и хозяйские комнаты; нагруженные охапками тканей, лент и ветками остролиста, они перебегали с этажа на этаж, суетились и радовались. На кухне с раннего утра кипела работа. В большом зале возле камина заняло своё законное место огромное Святочное полено.

Госпожа Рамслен прибыла к одиннадцати, чтобы окончательно сдать работу леди Уолш и получить своё вознаграждение. От неё Агния узнала, что милорд заезжал к ней вчера и пожелал сделать большой заказ, приступить к которому намеревались сразу после рождественских праздников. При этом он настоял, чтобы исполнение заказа было поручено той вышивальщице, которая до сих пор выполняла работу для леди Уолш, с условием её дальнейшего проживания в замке. И хотя у Агнии возникло стойкое ощущение, что госпожа Рамслен чего-то недоговаривает, больше ей выведать у хозяйки мастерской ничего не удалось. Агния решила, что необходимо будет постараться увидеться с Элис и выяснить, не известно ли ей что-то сверх того, что госпожа Рамслен посчитала нужным Агнии рассказать.

От госпожи Старжетон Агнии был передан рождественский гостинец – несколько сладких пирогов и кувшин вина. Как именно ею было принято известие о том, что племяннице предстоит остаться в замке ещё на месяц, госпожа Рамслен предпочла умолчать, но, когда речь зашла об этом, по сжатым губам и непроницаемому лицу золотошвейки Агния поняла, что вряд ли стоически.

Агния, в свою очередь, пожелала отправить госпоже Старжетон рождественский подарок и просила госпожу Рамслен его передать. В узелке, который она приготовила, в числе прочего находилось несколько крупных орехов, один из которых содержал в себе послание. Звуковое сообщение она записала на крошечный носитель, который, как и набор других необходимых для работы инструментов, имела при себе. В сообщении она постаралась объяснить своей руководительнице сложившиеся в данный момент обстоятельства и обращалась к ней с просьбой позволить остаться в семье Грей ещё на некоторое время. Она понимала, что просьба эта будет воспринята негативно, поскольку фактически выбора госпоже Старжетон не оставляли, но и у Агнии его не было.

Агния тепло попрощалась с Элизой, наконец завершившей свою работу в замке и торопившейся к семье встречать Рождество. Работа её была щедро оплачена, так что ей было чем порадовать своих домашних сегодня. Агния же оставалась теперь в комнате на третьем этаже совершенно одна, по крайней мере в дневные часы, когда Фло выполняла свои каждодневные обязанности.

Работа Агнии также была окончена, а детали следующего заказа пока ещё не были даже обговорены, так что у неё появилась масса свободного времени. Проводив портниху, Агния принялась изучать содержимое переданной ей от госпожи Старжетон корзины. Нащупав в одном из пирогов твердый предмет, она разломила хлеб и вытащила оттуда запечённый орех. Внутри него находился такой же точно носитель, который Агния часом ранее отправила госпоже Старжетон. Прослушав сообщение, Агния пришла в уныние.

Руководительница в категорической форме настаивала на её возвращении. О работе у госпожи Рамслен речи больше не шло, Агнию намеревались вернуть домой. Сама госпожа Старжетон отбывала с дочерью в Йорк 26 декабря и собиралась оставаться там до окончания праздничных дней. Если Агния до её отъезда не сумеет прийти в пекарню, то в таком случае ей необходимо будет позже встретиться с Джоном, которому дано поручение отвезти девушку в Йорк. Госпожа Старжетон выражала уверенность в том, что ныне никаких препятствий для выхода в город у Агнии возникнуть не должно, поскольку наступление рождественских праздников исключало выполнение ею какой бы то ни было работы в доме барона и причин задерживать вышивальщицу в замке ни у него, ни у леди Уолш быть не могло.

Агния знала, что нарушение данного ей по сути прямого приказа грозит серьёзными последствиями после возвращения домой, так что и в мыслях теперь не держала, что у неё действительно будет возможность провести в замке следующий месяц. Необходимо было ехать в Йорк. Однако что может помешать ей остаться тут ещё на несколько дней, для того чтобы побывать в семейном склепе Греев, и лишь затем найти Джона?

Первоначально Агния подумала о том, что попасть в эти дни в подвал в дневные часы будет совсем не трудно. Кладовые требовались постоянно, и никого не удивит, если она спустится туда с кем-то из слуг. Однако, хорошенько подумав, она отвергла эту мысль. Во-первых, за ней могли следить соглядатаи господина Лоренса, а во-вторых, войти в склеп при свидетелях будет невозможно.

Насколько она помнила, в склепе имелся ещё один выход. Предполагать, что он вёл в домашнюю церковь, было нельзя, поскольку храм, который находился наверху башни, и подвал разделяли несколько этажей. Следовательно, он мог вести в помещения первого этажа, располагавшиеся прямо над склепом, либо…на улицу? Как-то ведь должны были заносить в склеп массивные каменные гробы, не использовали же для этого узкую подвальную лестницу? Комнаты первого этажа Агния уже успела изучить ранее и знала точно, что никаких лестниц, кроме той, что спускалась в подвал из коридора, там нет.

Тепло одевшись, Агния вышла во внутренний двор. Немного прогулявшись и осмотрев донжон по периметру, она не нашла никакого подходящего входа. Этот факт озадачил её, но ненадолго. Вход в склеп с улицы, без сомнения, существовал, и его просто нужно было найти.

Агния принялась рассматривать хозяйственные постройки. Часть из них была новоделом, и Агнию они не заинтересовали, поскольку вряд ли в одной из них могла находиться дверь, ведущая в подземный коридор, соединяющий двор с древним склепом, которому, по её мнению, была не одна сотня лет. Другая часть построек, судя по их состоянию, имела солидный возраст. Осмотреть все их изнутри в дневное время на глазах у стражи и слуг, вдобавок находясь под пристальным вниманием господина Лоренса, было задачей сложной и трудоёмкой. Более того, Агния не располагала достаточным временем для того, чтобы её решить. Но это не означало, что попробовать не нужно было.

17. Праздничный обед

– Что с тобой? – удивилась Фло, увидев, как Агния застыла на месте.

– Баронесса вернулась, – чуть слышно произнесла потрясённая Агния. – Леди Грей!

– Где? – Фло приподнялась на цыпочки и начала пристально всматриваться в тех, кто находился за главным столом.

Затем, обернувшись к Агнии, она сказала:

– Летиция, её там нет.

Агния уже поняла свою ошибку. По правую руку от леди Уолш сидела её младшая фрейлина. Но не было ничего удивительного в том, что в первые мгновения на таком расстоянии Агния перепутала девушку с хозяйкой замка: Роуз была одета в платье, сшитое для баронессы, то самое, по которому Агния собственноручно вышивала серебром!

«Леди Уолш сошла с ума, – думала она. – Отдать платье миледи своей фрейлине! Как господин барон позволил это?!»

И тут Агнии стало ясно, что господин барон не возразил леди Уолш ни словом и не возразит, ведь это платье на своей жене он ни разу не видел и не знал, что оно предназначалось именно для неё. Об этом знали портниха, которой в замке уже не было, леди Уолш и шесть фрейлин, которые в настоящий момент прислуживали лично мадам и вряд ли бы стали распространяться об этом, если бы ей того не хотелось. Знали также вышивальщица и, разумеется, сама баронесса, даже следы которой, насколько понимала Агния, до сих пор так и не были найдены.

– Я ошиблась, – только и могла она сказать изумлённой Фло.

Девушки сели за стол и, вооружившись ложками, и увесистыми кусками хлеба, которые многие использовали в качестве тарелок, присоединились к пирующим.

В зале было шумно. Играли музыканты, и со всех сторон раздавались говор и радостные восклицания. Среди несмолкаемого гомона Агния не сразу услышала, как к ней обращаются. Осознав, что кто-то стоит над ней и зовёт Летицию, Агния обернулась и подняла голову. Она увидела мужчину и узнала в нём одного из работников, обслуживающих хозяйский стол.

– Господин Лоренс зовёт тебя, – сообщил он ей.

«Сейчас?» – удивилась Агния, но тем не менее встала со своего места и направилась к главному столу, за которым рядом с несколькими рыцарями, составлявшими свиту барона, сидел и господин управляющий.

Долго гадать о том, что ему могло от неё понадобиться, Агнии не пришлось. Подойдя к господину Лоренсу, Агния с большим удивлением услышала, что её хотят видеть за хозяйским столом. Не возражая и не вступая в пререкания, она молча села на отведённое ей место в торце. Агния видела, с каким любопытством смотрели на неё рыцари и какое недовольное выражение приняло лицо леди Уолш. Господин барон бросил на Агнию короткий взгляд. В камине, омываемое ярким рождественским пламенем, горело Святочное полено.

– Что за фантазия – посадить вместе с нами золотошвейку? – ледяным тоном спросила племянника леди Уолш, ничуть не стараясь понизить голос.

– Почему бы и нет? – Он пожал плечами.

– Сегодня такой радостный день, леди Уолш, – внезапно поддержал своего лорда господин управляющий. – В такой день случаются чудеса. Пусть для маленькой золотошвейки присутствие за главным столом станет рождественским чудом.

Миледи воззрилась на него с возмущением, но не ответила и через некоторое время вновь обратилась к милорду:

– Так мне это рассматривать как благотворительность с твоей стороны по отношению к прислуге, Ричард? Разве ты не считаешь, что сделал для них достаточно? Я просила тебя всего лишь о скромном семейном обеде, ты же устроил пир на весь замок, невзирая на то, что Беатрис… Беатрис… нет с нами.

– Не думаю, что Беатрис была бы против воздать по заслугам людям, которые весь год на нас работали, – ответил господин барон и опять пожал плечами.

Леди Уолш хотела что-то возразить, но тут посмотрела на Агнию и, видимо, не решилась озвучить мысль, пришедшую ей в голову. Агния с невозмутимым видом поглощала предложенного ей цыплёнка. По какой бы причине господин барон ни приказал усадить её за хозяйский стол, Агнию это не волновало. Куда больше её занимал вопрос, как на Роуз Белл оказалось платье баронессы и с какой целью леди Уолш понадобилось наряжать в него девушку. Для Роуз сшили очень милое новое шёлковое платье. Разумеется, оно не шло ни в какое сравнение с тем, которое было на ней надето сейчас, но ведь так и должно было быть, поскольку Роуз не принадлежала к семье барона.

Сказать, что ответ на этот вопрос появился в течение праздничного обеда, было бы слишком смело, но смутная догадка, объясняющая происходящее, зародилась в голове Агнии. Случилось это в тот момент, когда по истечении достаточного времени с едой было покончено, и слуги начали разбирать столы для того, чтобы в зале можно было устроить танцы. Изначально предполагалось, что участие в них примут только домочадцы барона, исключая самих хозяев. Музыканты, которым был дан знак господином Лоренсом, уже начинали играть подходящую мелодию, как вдруг у леди Уолш нашлись значительные возражения. Совершенно позабыв о судьбе дорогой Беатрис и неожиданно для всех присутствующих, леди принялась настаивать на том, что танцевать в первую очередь должны те, кто находится за главным столом, как и подобает делать в приличном доме.

Загрузка...