Диана схватила пульт и прибавила громкость.
- Труп мужчины был обнаружен сегодня ночью в пригороде Лоунвуда, - вещала диктор с таким каменным лицом, что Диану передернуло. – это третье происшествие за прошедшую неделю. Убийство произошло с особой жестокостью, тело пострадавшего полностью обескровлено, внутренние органы нашлись в нескольких метрах от жертвы. Общественность возмущена и требует немедленных действий от полиции города.
- Черт! – она выключила ящик и зашвырнула несчастный пульт за диван. – Вот почему журналисты уже в курсе, а я еще нет?
- Ты меня спрашиваешь? – Кристоф сладко потянулся, будто ничего особенного не произошло. – Я всегда говорил, что подобное соседство недопустимо! Но кто меня слушает? Люди не могут делить землю с вампирами, утверждаю, как ученый. И вот результат – кишки, размазанные по асфальту. А сколько их еще будет?
- Милый, ты биолог, - напомнила Диана, открывая шкаф. – И это идиотское решение было принято задолго до нашего рождения. К тому же до недавнего времени проблем не возникало. Кстати, где мой телефон?
- Под моей подушкой, - Кристоф откинул одеяло и поманил Диану пальцем. – Отдам только за страстный поцелуй. Иди ко мне, детка.
Диана обреченно вздохнула. Невыносимо сложно жить с человеком, который недооценивает твою работу.
- Крис, прикройся, пожалуйста, мы не будем сейчас заниматься сексом. И верни телефон.
Решительным шагом Диана подошла к кровати и сунула руку под голову Кристофа. Но он не собирался так просто отступать – схватил за талию и повалил на скомканное одеяло, подминая под себя. Кристоф навалился сверху и нагло полез под футболку. Диана не стала его отталкивать, однако проверить звонки следовало немедленно. Она разблокировала экран и ахнула:
- Двенадцать пропущенных от Артура! – теперь выбраться из-под тяжелого жениха просто необходимо. – Почему я не слышала звонков?
- Потому что я выключил звук вчера вечером, чтобы твоя работа не мешала нам нормально заниматься любовью, - промурлыкал Крис ей в шею. – Помнишь, как хорошо нам было? Я готов повторить…
- Нет! – Диана перешла на крик. – Немедленно слезь с меня!
Кристоф умел настоять на своем, но не в этот раз. Криков он не переносил.
- Весь настрой сбила, - проворчал он, переворачиваясь на спину и освобождая путь.
Диана судорожно набрала номер и запустила руку в растрепанные русые волосы.
- Какого хрена? – вместо приветствия набросился на нее Артур.
- Прости, прости, что-то со звуком случилось, - Диана бросила взгляд на Кристофа и еле сдержалась, чтобы не запустить в него чем-нибудь тяжелым.
- Очередное убийство, - Артур перешел к делу. – Почерк идентичный предыдущим. Шеф меня скоро в прямом смысле схватит за горло!
- Да, я уже в курсе, показали в новостях по телеку, - Диана вытащила из шкафа рабочую форму и бросила на диван.
- Вот ублюдки! – Артур явно разозлился. – Нельзя раньше времени транслировать эти новости. Если не появишься в участке через тридцать минут – пеняй на себя!
Диана хотела уточнить, что же такого страшного он ей сделает, но вовремя прикусила язык. Пусть Артур не скупился на пустые угрозы, но злить его еще больше не стоило.
- Буду! – она отключила звонок и стянула длинную футболку.
- Кофе сделать? – Кристоф наконец натянул трусы и встал с кровати.
- Нет времени, - Диана быстро оделась, наспех расчесала волосы и собрала их в хвост. – Чищу зубы и уезжаю.
Через несколько минут она выскочила из подъезда, на ходу нажимая кнопку на сигнализации. Не мешало бы вспомнить, где она накануне оставила машину. Синий фольксваген жук издал короткий призыв и моргнул круглыми фарами.
- Просто великолепно! – она перебежала через тротуарную дорожку и остановилась около темно-серого новенького мерседеса, перекрывшего выезд. – Маккол меня точно прибьет.
Выбора не было, и она со всей дури стукнула по колесам. Машина протяжно завыла. Диана осмотрелась по сторонам и прошлась взглядом по окнам своего дома. Если хозяин немедленно не найдется, то ее дружно проклянут соседи.
С трудом вытерпев минуту она снова замахнулась, но ударить не успела. Прямо над ухом раздался низкий мужской голос:
- Прекратите портить мое имущество.
Диана растерялась и отшатнулась, не понимая, откуда он появился.
- Вы перегородили дорогу! – голос дрогнул, едва она посмотрела на него – высокий брюнет с обворожительной улыбкой и практически прозрачными голубыми глаза.
По долгу службы ей не раз приходилось иметь дело с ему подобными. Возраст – вечно молодой, тело – как у древнегреческого бога, взгляд – испепеляющий и хладнокровный одновременно.
Сомнений не осталось – перед ней стоял вампир.
- Какие-то проблемы? – он наклонил голову и изучающе на нее посмотрел.
- Кроме помехи в виде вашей машины – никаких, - Диана крепко сжала брелок в кулаке, словно готовясь отбить нападение.
Но разумом она понимала – этот мужчина не посмеет на нее напасть.
- Вы не живете в этом доме, - утвердительно сказала она.
- Естественно, - он полез в карман кожаной куртки и достал ключи. – Не переношу муравейники, в таких клетушках недолго и умом тронуться.
Язвительная улыбка тронула уголки его темных, практически бордовых губ.
- Тогда что вы тут делаете в такую рань? – этот вопрос ее не касался, но она не смогла его не задать. Вампиры нападают на людей, а значит каждый теперь под прицелом.
- Ночевал у подружки, - он пожал плечами. – ничего человеческое нам не чуждо. А вот ваше подозрение настораживает.
- Я работаю в полиции, - прозвучало, как оправдание. Черт!
- Ах, тогда ясно, - он едва заметно поклонился. – Если примеряете на мой счет ночное происшествие, то у меня железобетонное алиби. Прекрасная брюнетка с двенадцатого этажа с радостью его подтвердит.
- На подъезде висят камеры видеонаблюдения, - Диана махнула рукой себе за спину. – Так что в показаниях вашей подружки нет никакой необходимости. А теперь уберите машину!
Диана нервно посмотрела на часы – драгоценное время стремительно истекало.
- Не боитесь ездить на такой развалюхе? – вампир открыл машину и грациозно сел на водительское сиденье.
Диана ничего не ответила. Только ленивый не посмеялся над ее жуком – и это до ужаса раздражало.
Вампир отъехал, освобождая путь. Диана с третьей попытки заставила двигатель очнуться, бросила телефон на сиденье и краем глаза заметила разбросанные под пассажирским сиденьем листы – всевозможные изображения свадебных тортов и пирожных от кондитерской с весьма сомнительной репутацией.
Она жалобно простонала – этим вечером они с Кристофом должны встретиться со свадебным организатором и определиться с десертом на торжество. А она даже забыла забрать их домой из машины, не то что изучить.
Страдать из-за собственной беспечности было некогда – нужно следить за дорогой. Артур Маккол наверняка уже на месте и ждет ее появления.
Диана выехала на забитую другими машинами дорогу и обреченно вздохнула. Такую пробку ей быстро не проскочить. Меньше всего хотелось оправдываться перед напарником за опоздание, в котором она не виновата. Артур, несмотря на их одинаковое положение, всегда считал себя главным. Он несомненно обладал большим опытом и мудростью, но корону нацепил себе на голову после того, как сумел в одиночку раскрыть непростое дело с похищением девочки. С того случая прошло уже три года, но он до сих пор по поводу и без напоминал окружающим о своих блестящих дидуктических способностях. Артур, в свои тридцать пять лет не имел ни жены, ни детей, главной спутницей на его жизненном пути стала работа. Того же он требовал и от Дианы, только вот она уже назначила дату свадьбы и не собиралась жертвовать личной жизнью ради всеобщего блага. Тем более одно другому не мешало.
Первое время Кристоф жутко ревновал, но потом догадался, что ничего, кроме дружбы, между Дианой и Артуром быть не может. Тем более Маккола пыталась взять штурмом Джессика Арчер – подруга Дианы – которая ради своей цели даже устроилась секретарем в полицейский участок.
Диана перестроилась на более свободную полосу, надеясь, что это поможет ей выиграть несколько минут. Зазвонил телефон, и Диана не глядя нащупала его и нажала на кнопку, чтобы принять вызов. Наверняка, разгневанный Артур хочет выяснить, где она находится. Но номер оказался незнакомым.
- Слушаю, - Диана махнула рукой водителю, уступившему ей дорогу.
- Мисс Линн? – тягучий хриплый голос застал врасплох. – Это Илай Джилленхол. Вы так торопились сбежать от меня, что выронили кошелек.
Диана почувствовала, как встают дыбом маленькие волоски на руках, по спине побежали мурашки. Это первый вампир, с которым ей доводилось разговаривать по телефону.
- Да уж… - выдавила она, гадая, что еще ответить.
- Тридцать семь долларов, водительское удостоверение, стопка визиток и записка с вашим сокровенным желанием в целости и сохранности, - Илай Джилленхол медленно перечислил содержимое находки, и Диана чуть на задохнулась от возмущения. – Простите, но я сегодня очень занят и не смогу привезти вам его лично. Но если не желаете ждать до завтра, то сможете найти меня вечером в ресторане «Гортензия-холл». Вечеринка закрытая, просто назовите охране мое имя и меня пригласят.
Диана придумала смачное ругательство, которое ей не терпелось излить на любопытного вампира, но он отключил звонок.
Ресторан «Гортензия-холл» находился на другом конце города, но она, само собой, не собиралась туда ехать. И не только из-за расстояния – этим местом заведовал вампир, и обслуживал только своих сородичей.
Щеки полыхали от возмущения и стыда. Она совсем забыло про записку, которую сунула в маленький кармашек между отделами. Что же там было написано? Кажется, «Вселенная, подари мне безграничное счастье». Диана нахмурилась, представляя лицо Илая Джилленхола, когда он это прочитал.
Диана едва поспевала за Артуром. Они вышли из здания полицейского участка и направились к его машине. Маккол был явно не в духе.
- Может хотя бы мне расскажешь, как ты собралась организовать встречу с Хантером? – он хлопнул дверцей и потянулся за ремнем. – Мы напарники, вообще-то…
- Прекрати обижаться, - Диана пристегнулась, решая, стоит ли говорить о том, что утром ей довелось пообщаться с одним из представителей клана. Но тогда придется рассказать про потерянный кошелек и телефонный звонок, а это она пока решила сохранить в тайне. – Я еще сама не уверена, что получится.
- Тогда зачем открыла рот? – Артур тяжело вздохнул. – Иногда мне кажется, что ты издеваешься…
- Повезло. В отношении тебя мне постоянно так кажется, - Диана не намеревалась и дальше припираться. – Заедем на обратном пути в городскую библиотеку? Хочу поискать источники про вампиров.
- Отличная идея, только читать будешь ты – потом мне расскажешь, если удастся раскопать что-нибудь интересное, - Артур вытянул шею, пытаясь рассмотреть, насколько безопасным был выезд на дорогу. – И намекни Джессике, что ее работа – перекладывать бумажки с места на место и делать хороший кофе. Она не работает в полиции.
- Она работает в полиции, вообще-то, - Диана обрадовалась, что Артур первый завел речь о Джессике. – И она старается помочь, пусть и не очень удачно. Ты как-то предвзято к ней относишься. Не влюбился, случаем?
Диана отвернулась к окну и поморщилась, считая последние секунды до взрыва. Но она не могла не спросить. Джессика слишком сильно просила.
- Что за бред? – заревел Артур на всю машину. – Не смей заниматься сватовством, это уже… перебор! И Джессике передай, пусть прекращает беспрерывно на меня таращиться! Я работать спокойно не могу – везде она.
- Действительно, и что она в тебе умудрилась разглядеть? – Диана цыкнула языком, понимая, что ни за что не передаст этот разговор подруге.
- Как Кристоф? – настала очередь Артура менять тему. – Сто лет его не видел…
- Он в полном порядке, - Диана вспомнила, что именно из-за своего жениха пропустила кучу входящих звонков, и почувствовала нарастающее раздражение. – Кстати, на следующей неделе мы хотим устроить ужин, приходи, ты тоже приглашен. До свадьбы чуть больше месяца, нам с Кристофом просто необходимо снизить напряжение и немного повеселиться.
- Приду, если нас всех не сожрут разбушевавшиеся вампиры.
Морг находился в пятнадцати минутах езды от участка, и был приклеен к одному из корпусов медицинского университета отдельным двухэтажным строением. Диане частенько доводилось там бывать, но каждый раз ей приходилось собраться с мыслями, чтобы переступить порог сильно охлаждаемого «мясного цеха», как называл его Артур. Хорошо, что шеф не додумался отправить ее одну в этот раз.
Мистер Ролсон встретил их довольно приветливо, как в прочем и всегда. Диана поражалась, как старик сумел сохранить в себе столько жизнерадостности, проработав тридцать пять лет патологоанатомом.
- Детектив Лин, детектив Маккол! Вас-то я и надеялся увидеть! – Рой стянул с пухлых пальцев перчатку и протянул руку для приветствия. – Вы единственные, кто не отказывается пропустить со мной по чашечке кофе и поболтать.
- Мы по делу! – отрезал Артур, пытаясь заглянуть через плечо Ролсона в открытую позади него дверь.
- Но и от кофе не откажемся! – смягчила настрой напарника Диана. Он знала, что Рой одинок и нуждается в общении, и если расположить его к себе, то можно узнать много интересного и полезного.
- Пошлите, – Ролсон махнул рукой и развернулся, приглашая их в свои владения.
На столе лежало тело, прикрытое белой простыней. Учитывая, что стены и пол тоже были белоснежными, то Диана и не сразу его заметила. Рой спустил простынь сначала до шеи, обнажив серое обескровленное лицо, а затем показал самое страшное – разорванный опустевший живот с заветренными темными рваными ранами. Диана вздрогнула и разозлилась на саму себя – пора бы привыкнуть к чудесам ее непростой профессии! Артур, в отличии от коллеги, заинтересованно склонился, рассматривая изуродованное тело вблизи.
- Ну? – нарушил он тишину, призывая Ролсона открыть рот.
- Крови практически не осталось. Внутри так точно. Мужчина выпит до капли, а потом и съеден – монстр взял только самое вкусненькое, - Рой усмехнулся, будто в этом можно было найти хоть что-то смешное. – Человек на такое точно не способен.
- Вампир? – озвучила Диана мысли в слух.
- Не хотелось бы признавать, но других вариантов нет, - Рой развел руками.
- А животные? – Артур выпрямился и посмотрел на доктора. – Почему ты откидываешь этот вариант?
- Потому что на этом столе за последние несколько дней побывали три трупа, похожие по повреждениям, как под копирку. А это говорит об одном – у нападавшего есть разум и почерк. Он знал, что делает. Для животных такое поведение не свойственно. Не хочется признавать, что вампиры начали нападать на людей, но это, - Рой прикрыл тело простынью. – свершившийся факт.
- Но почему? – возмутилась Диана.
- А это уже не в моей компетенции, - Ролсон открыл дверь, пропуская гостей вперед. – Вот вы мне и расскажите – почему. Больше века все жили мирно. Что повлияло? Что на них нашло? Мне-то откуда знать?
Диана вышла из здания и поспешила в машину Артура. Погода начала портиться – ветер из легкого и ненавязчивого успел превратиться в леденящий и порывистый.
- Ну и холод! – поежилась она, пристегивая ремень.
- В библиотеку? – Артур повернул ключ и завел двигатель.
- Да, но только не бросай меня там, подожди в машине – я быстро сбегаю и вернусь. У меня сегодня запланированы кое-какие дела, хочу все успеть, - попросила она, глядя на часы.
- Кое-какие? – Артур нахмурился. – У меня тоже полно дел, вообще-то. Я не могу работать твоим водителем!
- Ладно, доберусь как-нибудь, - она раздула щеки и медленно выпустила из легких воздух. – Может заболею и возьму больничный…
- Не смей меня шантажировать!
- А ты прекрати вредничать!
Артур припарковался у библиотеки – массивного здания из светло-серого камня с высокими колоннами у входа и длинными арочными окнами. Куполообразная крыша украшала центральную часть, а старинные бронзовые двери-ворота вели в мир пыли, тишины и книг. Диана провела в этом месте достаточно много времени в студенчестве, но до сих пор не свыклась с его величием и давящей строгостью. С трудом открыв дверь, она просочилась внутрь. В нос тут же ударил знакомый запах бумаги, кожи и едва заметный аромат цветочных духов. Зал, который ей был нужен, располагался на втором этаже, и она поспешила к широкой резной лестнице, застеленной мягким покрытием, позволяющим блокировать стук каблуков, нарушающий установленную законом в этих стенах тишину.
Оказавшись в зале, она увидела старушку в вязаном длинном кардигане и с аккуратным пучком на голове, дремавшую, облокотившись на стойку кафедры выдачи литературы. Позади нее простирались высокие деревянные стеллажи, заполненные тысячами книг.
Диана откашлялась, желая привлечь внимание, и старушка мгновенно открыла глаза, будто только этого и ждала.
- Здравствуйте, - Диана виновато улыбнулась. – Мне нужны книги.
- Вы из полиции? – пожилая женщина внимательно осмотрела ее с ног до головы. – Кажется, я даже догадываюсь, что конкретно вам нужно. Я смотрю новости.
Диана вздохнула – произошедшее точно потрясло весь город. Старушка поплелась вглубь зала, и Диана последовала за ней.
- Ко мне не часто заглядывают посетители, но я буду вам очень признательна, если вы не станете распространяться о том, чем я занималась на посту. Мне очень нужна работа.
- Не беспокойтесь! – Диана заверила ее так громко, что ее голос эхом прокатился под потолком.
- Вот и славно, - она улыбнулась. – Вас интересуют книги про вампиров? Вы уже вторая за день.
- Неужели? – Диана вскинула брови. – Надеюсь опередивший меня посетитель не забрал все самое интересное?
- Так я ему и отдала! – маленькая улыбка, едва приподнявшая уголки губ, превратилась в короткий хриплый смешок. – Вы бы видели его – высоченный, широкий, как шкаф, в кожаной куртке, волосы черные, а кожа, как фарфор. Но самое интересное – это глаза – такие светлые, что я аж подумала, что в них нет зрачков!
Диана резко остановилась, пытаясь отделаться от смутного подозрения – описанный человек, кажется, ей знаком. Но что он тут делал? Старушка словно прочитала ее мысли:
- Он взял очень старую книгу на латыни. Вынести из зала я ее, само собой, не разрешила. Представляете, мисс… Кстати, как вас зовут?
- Детектив Диана Линн.
- Так вот, детектив Линн, он ее пролистал за пять минут, не отрывая взгляда от страниц, а потом поблагодарил и вернул.
- Могу я на нее взглянуть?
- А вы читаете на латыни? Этот язык считается мертвым, мало кто…
- Прошу вас, - поторопила ее Диана, прервав грозившие затянуться рассуждения.
Старушка прошла почти в самый конец зала, нагнулась и взяла с нижней полки тяжелую потертую книгу в кожаном коричневом переплете. Диана, едва заполучила ее в руки, начала листать, но не поняла ни единого слова. Возвращать, правда, она ее не торопилась.
- Мне нужно что-нибудь, где есть самые первые воспоминания про вампиров. И побольше. И на английском языке, само собой.
- Есть труды одного известного профессора, его звали Арнольд Донован. Он посвятил жизнь этой теме. Но книги из нашего зала, как вам уже известно, выносить запрещено. Им противопоказан свет, влага и прочее разрушающее бумагу. Зато вы можете занять абсолютно любой столик в читальном зале – они все в вашем распоряжении.
Такой поворот Диану совсем не устраивал. Артур ждет ее в машине, и наверняка уже злится.
- Я могу взять их для расследования, как сотрудник полиции? – попытала удачу Диана, но ее жалкая попытка с треском провалилась.
- Даже если президент лично явится, я не позволю ему вытащить из этого помещения ни странички!
- Ясно. Пойду выберу столик, - Диана натянуто улыбнулась и прошла в читальный зал. Положив книги перед собой, она написала Артуру сообщение: «Не жди меня, я застряла надолго. Доберусь сама».
Не дожидаясь ответа, она открыла первую страницу, как ей показалось, слишком громко. С такими высокими стенами и мертвецкой тишиной даже собственное дыхание начинало казаться чем-то оглушающим.
На лодочной станции творилось что-то ужасное – рыбаки собрались на причале и громко обсуждали страшную находку. Видимо, громкие голоса привлеки любопытных зевак, потому что их численность превысила все допустимые нормы.
- Ждем выпуска вечерних новостей, - недовольно проворчал Артур, громко хлопнув дверью.
Они подошли чуть ближе и заметили, как Стив Брэдли пытается отогнать толпу, размахивая полицейским значком.
- Наконец-то! – закричал он, заметив Диану и Артура.
Маккол поднял обе руки вверх, заслонив собой Брэдли и обратился к людям.
- Немедленно покиньте место преступления! Вам нельзя здесь находиться! Ничего не трогайте!
- Ее чудовище в клочья разорвало! – завопил один из рыбаков, вытаращив на Артура перепуганные глаза. – Мы все под угрозой!
- Идите домой, там вы точно будете в безопасности. Мы разберемся.
Диана обошла толпу и медленно подошла к ряду старых лодок, покачивающихся на тихой воде у старого причала. Воздух был прохладным и тяжелым, но ей было не до погоды – взгляд остановился на одной из лодок, самой крайней и обшарпанной. Судя по облупившейся краске и засохшим на бортах водорослям – она никому не принадлежала, по крайней мере хозяин, если таковой был, давно ей не пользовался.
Стив поспешил следом, обогнал Диану и осторожно заглянул внутрь. Его обычно невозмутимое лицо вдруг напряглось и побледнело. Брэдли молча кивнул, давая понять – она там.
Тело женщины лежало в естественной позе, будто она просто спала. Значит зверь позаботился и аккуратно положил ее на дно после того, что сотворил. Диана облокотилась на невысокий бортик и подалась вперед. От увиденного ее затошнило: светлые волосы слиплись от крови, широко раскрытые глаза застыли в немом крике ужаса, шея была изуродована маленькой глубокой раной. Но самым ужасным был живот – разорванная полость, торчащие ребра, вырванные внутренние органы. Кто-то не просто питался ее телом, но и предавался бессмысленной ярости.
- Это не обычный вампирский убийца, - произнес Стив, не повышая голоса. – Они же должны быть очень аккуратны – укус в шею и дело сделано.
- Обычный? – Диана повернула голову и посмотрела на коллегу. – Четвертое зверское убийство, и не одного, как ты выразился, обычного.
- Нет-нет, ты не поняла, что я имею ввиду, - Стив вцепился руками в борт и вытянул шею, и теперь они оба могли рассматривать жертву вблизи. – Это бойня, причем демонстративная. Тот, кто это делает, хочешь привлечь максимум внимания, он забавляется и наслаждается тем страхом, который сеет.
Диана посмотрела на Артура – он размахивал руками перед людьми и что-то говорил. Да уж, в словах Стива есть истина – жители города до смерти напуганы.
- Мы не знаем наверняка, чего он добивается. Или они, что скорее всего. В любом случае, либо вампиры стали другими, либо кто-то специально их провоцирует, -предположила Диана.
- Или же они так изголодались за сотню лет, что не могут сдержать свою жажду, - Стив вздохнул. – Ты решила вопрос с Хантером? Шеф направил ему официальный запрос, но время идет, может еще кто-то пострадать.
Диана поднялась на ноги и поежилась, обхватив плечи руками.
- Прямо сейчас и займусь, а вы с Артуром пока с телом разберитесь, ладно?
- Не вопрос, - Брэдли встал и коснулся ее плеча. – Будь осторожна.
- Буду, - пообещала Диана, хотя не могла быть в этом уверена, ведь ей предстоит лично отправиться в место скопления нечисти.
Поймав такси, она быстро добралась до полицейского участка и села в свою машину. Начало смеркаться, а она даже не пообедала. И не позавтракала. Изображение свадебного торта вызвало только приступ тошноты, и Диана перевернула лист бумаги, не желая на него смотреть.
На лобовое стекло упала крупная капля дождя. А следом за ней – целая россыпь мелких.
- Этого еще не хватало! – проворчала она, поворачивая ключ в замке зажигания.
Жук закашлялся, дернулся и завелся. И на этом спасибо! Диана открыла в телефоне навигатор и ввела адрес. Сорок пять минут – путь и правда не близкий. Но выбора нет. Она прибавила погромче музыку, надеясь, что это хоть немного поднимет настроение, и выехала на дорогу.
Чем ближе она становилась к пункту назначение, тем больше нарастала внутренняя паника. Час назад она собственными глазами видела, на что способен такой, как Илай Джилленхол.
Ресторан «Гортензия-холл» находился загородом и возвышался на холме, окруженный со всех сторон лесом. Когда-то, лет сто пятьдесят назад, это место было домом одного знатного человека, а после его смерти отошло к городу. Владелец ресторана выложил за него приличную сумму, но практически не изменил внешний облик: темные каменные стены, тронутые временем, тянулись вверх, будто пытались достичь луны. Острые стрельчатые окна были затянуты бархатными портьерами глубокого бордового цвета, сквозь которые пробивался лишь слабый мерцающий свет.
Над входом висела массивная вывеска из черного дерева, на которой крупными золотыми буквами было выведено: «Гортензия-холл».
Диана нервно сглотнула и припарковалась в стороне от общего скопления дорогих машин. Она просидела неподвижно около минуты, собираясь с силами. Дождь успел прекратиться, оставив после себя лишь мокрую траву и потемневший асфальт.
- Я знал, что вы придете, - слишком самоуверенно заявил Илай.
- Надеюсь, я не слишком отрываю вас от дел? – Диана попыталась угомонить нарастающую тревогу. Этот человек ее пугал. А в связи с последними событиями, которые творятся в городе – особенно.
- Нет, - односложно ответил он. И повисла пауза.
Они молча и изучающе смотрели друг на друга. С момента утренней встречи Джилленхол успел переодеться, и теперь выглядел более строго и официально – синие брюки отлично подчеркивали узкие бедра, а пиджак в тон сделал плечи визуально еще шире.
- Вы голодны, - заявил Илай, наклонив голову на бок. – Могу предложить вам вкусный ужин.
- Спасибо, но я не могу принять ваше предложение. Верните кошелек, и я поеду домой.
- Вы не поедете домой, Диана, потому что у вас есть ко мне важный вопрос. Я всего на всего предлагаю нам переместиться в более удобное место, чтобы спокойно поговорить.
Не дожидаясь ответа, Илай развернулся и пошел вдоль здания. Диане ничего не осталось, как последовать за ним. Они завернули за угол ресторана, и перед ними показалась крутая винтовая лестница с резными коваными периллами. Илай вежливо пропустил ее вперед. Подниматься пришлось долго, и с каждым шагом ей казалось, что Джилленхол приближается все ближе и дышит ей в затылок. Лестница вывела их на крышу, и Диана ахнула от увиденной красоты – маленькие столики, накрытые длинными белоснежными скатертями до пола, стояли вдоль высокого оградительного бордюра. Стулья с высокими спинками были обтянуты бархатными бордовыми чехлами, скрывающими ножки. На столах горели свечи, которые совсем не пугал ветер. Пол крыши был заставлен горшками с цветущими гортензиями. Диана подняла глаза и перед ней раскинулся шикарный вид на город.
- Вы потрясены или мне показалось? – голос Илая раздался над самым ухом.
- Невероятно! – она не стала скрывать эмоции.
- Жаль, что я давно не испытываю подобных восторгов, - он провел ее к самому дальнему столу и выдвинул стул. – Здесь не так ветрено.
Диана села. Надолго задерживаться она не планировала. Но перед ними неожиданно вырос официант и учтиво поклонился ей.
- Теплый салат для мисс Лин и порцию тушеного мяса, - обратился к нему Илай. – Чайник чая и две чашки.
- Я не буду есть! – Диана начала протестовать. – У нас деловая встреча, а не свидание.
- Вы правы, на свидание я вас приглашу в следующий раз, - Илай коснулся пламени свечи, и огонь задрожал от его касания. – Но я не могу отпустить вас, ничем не угостив. У нас, вампиров, тоже есть свои обычаи. И мы всегда рады гостям.
- Верните, для начала, мой кошелек, - Диана положила открытую ладонь на стол.
- Конечно, - Джилленхол полез в карман пиджака и вернул находку. – скажите, вам правда не хватает счастья?
Диана вспыхнула и почувствовала, как краснеет.
- Это не ваше дело! – отрезала она, жалея, что вообще позволила ему притащить себя на крышу. – Нельзя лазить по чужим вещам. Неужели вам никто об этом не говорил?
- Простите мне мое любопытство – это от скуки, - Илай улыбнулся. – Очень забавно видеть, как вы, простые смертные, надеетесь получить результат от столь наивного ритуала. Почему вы рассчитываете на помощь Вселенной? Что она значит для вас лично?
Подошел официант и выставил перед Дианой две тарелки. На вид еда была восхитительной, и у нее заурчало в животе.
Диана не хотела отвечать на его вопросы, и про себя ругала Джессику Арчер, которая забила ей голову всякой галиматьёй. Это ведь она заставила Диану написать эту чертову записку. И поверить, что это сработает. И это сработало! Диана встретила Кристофа, вообще-то. И через месяц готова стать его законной женой!
- Хорошо, - Илай налил чай в обе чашки. – Раз вы не хотите отвечать, то я посмею развлечь вас своей болтовней, пока вы будете есть. Рекомендую приступать, иначе остынет. В такую погоду это не удивительно.
Диана не удержалась и взяла в руки вилку. Божественный вкус мяса тут же пробудил вкусовые рецепторы, и она прикрыла от наслаждения глаза.
- Я рад, что вам нравится! – Илай мгновенно отреагировал. – Готовы послушать про Вселенную то, как я ее понимаю?
- Что ж, удивите меня, - а в этом она не сомневалась.
- Вселенная – это вечная ночь. Тысячелетие для нее, как один вздох. Она все знает и все понимает. Она повсюду, внутри каждого из нас. Вселенная шепчет нам свои секреты: о чёрных дырах, что глотают свет, как мы глотаем тепло человеческой жизни, о планетах, где нет ничего, кроме холода и одиночества, о тёмной материи, которую нельзя увидеть, но можно почувствовать — как предчувствие жертвы в темноте. Она простирается перед нами, как чёрный бархат, усеянный каплями застывшей луны. Звёзды — это глаза тех, кто забыл дышать, замершие в безмолвном крике. Галактики — завитки крови в воде, закручивающиеся в памяти времени. Я видел, как они рождаются, и я буду видеть, как они умрут. Млечный Путь? Это просто разлитая память, растекающаяся по ночному небу, как след от укуса на шее. Мы — лишь временные гости на этом празднике тьмы. Но даже мы, бессмертные, всего лишь призраки среди звёзд. Вселенная не жестока. Она равнодушна, как смерть. И именно в этом её величайшая прелесть.
Диана сидела в машине перед домом и не могла найти в себе силы, чтобы выйти. Кристоф на нее обиделся, она не выбрала гребаный торт, пропустила встречу с организатором, в городе убивают людей, а заносчивый вампир заявил ей в лоб, что она плохой полицейский. И со всем этим предстояло разобраться. Потерянную встречу не вернуть, но ее можно перенести, ведь должна же миссис Ларсон понять специфику Дианиной работы и войти в положение? Клиент, в конце концов, платит деньги, а значит всегда прав. С убийствами она ничего поделать не сможет, на ночь глядя уж точно. Мнение Илая Джилленхола не должно ее волновать, а вот с Кристофом нужно срочно помириться. Заодно и выбрать десерт для торжества.
Диана отстегнула ремень безопасности и потянулась через сиденье, чтобы собрать валяющиеся повсюду образцы. Отряхнув их от пыли и сложив в ровную стопку, она заперла машину и пошла домой.
Кристоф лежал на кровати с книгой руках. Заметив ее, он лишь на миг оторвал взгляд от страницы и вернулся к чтению.
- Прости меня, - прошептала Диана, прислонившись к дверному косяку. – У меня выдался паршивый денек.
Кристоф закрыл книгу и отложил в сторону.
- Я знаю, - он выдохнул. – Но ты должна расставить приоритеты, Диана. Я тоже провел весь день на работе, но я не принес ее с собой в наш дом. Мне трудно жить, зная, что между нами жирная прослойка из твоих сотрудников и бесконечных дел.
- Ночью произошли два зверских убийства, - Диана села на кровать и ссутулилась, зажав руки между коленей. – Грядут страшные перемены. Не знаю, удастся ли нам их остановить… Мне очень страшно, Крис. Я впервые ощущаю себя мелкой аквариумной рыбешкой, выброшенной в бурную ледяную реку.
- Есть хочешь? Я сварил спагетти с сыром и сделал салат. Всех проблем это не решит, но ты вся бледная и измученная.
- С удовольствием, - Диана наклонилась и поцеловала своего жениха в губы. – Может еще и массаж спины сделаешь?
- Не наглей, вообще-то ты сегодня провинилась, а не я! – он засмеялся и поднялся с кровати, потянув ее за собой. – Прими душ и переоденься, а я пока подогрею.
Диана крепко обняла его, уткнувшись носов плечо.
- Спасибо за заботу и понимание, - пробубнила она, прикусив до боли губу, боясь расплакаться.
- И почему мне никто не сказал, что жена полицейский – это катастрофа? – он раскинул руки в театральном жесте и сунул ей свежее полотенце.
Диана встала под струю горячей воды и закрыла глаза. Нужно срочно смыть с себя этот ужасный день. Как она не пыталась отключить голову, но мысли о случившемся так и лезли. Илай пообещал устроить встречу с Хантером – это очень хорошо, тем более он ясно дал понять, что знает, кто устроил бесчинства в городе. Но захотят ли вампиры помогать людям? Это уже другой вопрос. Шеф найдет способ заставить их это сделать.
Она вспомнила слова Роя Ролсона про дневник его прадеда – ей нужно завтра к нему заехать и лично на них посмотреть. Много лет назад люди могли избавиться от вампиров навсегда, но не сделали этого. И на это есть причина. Уж точно не жалость и не сострадание, иначе зачем вообще было воевать. И Диана очень хотела разобраться в этом вопросе. Возможно, в нем кроется причина того, что творится сегодня. А еще нужно добраться до библиотеки и разобраться с книгами. Или…
Отличная идея пришла к ней в голову, и Диана расплылась в улыбке. Джессика Арчер – вот кто с удовольствием поможет ей изучить книги и вычленит важную информацию! Главное, не говорить ей сразу про строгую старушку с заскоками, иначе план с треском провалится. Диана вытерлась, замотала мокрые волосы в полотенце, сняла с вешалки любимый шелковый халатик и вышла из ванной комнаты.
Кристоф уже успел накрыть на стол и даже налил вина.
- Тебе надо выпить и выспаться, - он облокотился локтем на стол и подпер кулаком подбородок. – Может уедем?
- Куда? – Диана стащила из большой чашки кусочек огурца и сунула в рот. – Меня никто не отпустит в отпуск.
- Я имею ввиду насовсем, - Кристоф поднял бокал и звякнул краем о второй. – Уедем в Уитсфолл, там хорошая лаборатория, я легко найду работу. А ты займешься домом и детьми. И там не живут вампиры.
- Предлагаешь мне поджать хвост и сбежать? – Диана сделала большой глоток и усмехнулась. – Поверь, милый, если эти звери разбушевались в Лоундвуде, и их не остановить, то они просочатся повсюду. В тринадцати городах мира разрешено жить вампирам. Шесть из них – на нашем материке, один из кланов – в сорока милях от нашего дома. Уитсфолл – не самое хорошее решение. К тому же, если им взбредет в голову увеличить численность, то они расплодятся со скоростью света, сотворив себе подобных.
- Обращения запрещены, - Кристоф допил вино и разлил еще.
- Как и убийства, - напомнила ему Диана. – Только глава клана несет ответственность перед человеческим сообществом, но где гарантии, что кто-то не пошел против него?
- А если он сам это и организовал? – Кристоф пропустил волосы между пальцев. – Вампиры слишком свободолюбивы, к тому же считают себя выше нас, смертных. Как они вообще терпят такое соседство?
- Мистер Ролсон, патологоанатом, сегодня мне сказал, что их не истребили полностью во время войны по какой-то причине. Его прадед оставил после себя труды, в которых пытался найти правду. Кое-что сохранилось.
Найти парковку в центре города – то еще приключение! Диана зарычала и стукнула кулаком по рулю, когда на место, которое она караулила, успел прошмыгнуть кто-то другой. Она сделала еще один круг, бросила машину у булочной через дорогу и бегом побежала в кофейню, запахивая на ходу пальто.
Джессика Арчер сидела за столиком у окна с чашкой кофе. На столе стояла тарелка с нетронутыми пирожными. Увидев Диану, она подняла руку и улыбнулась.
- Ты вечно опаздываешь! – выговорила ей Джессика. – Садись, скорее.
Диана повесила пальто на спинку стула и села.
- Я сто лет не завтракала в кафе, не торопи меня, - Диана взяла в руки лист меню. – Еле нашла, где машину пристроить.
- Я хочу позвать Артура на свидание, - прошептала Джессика и так сильно подалась вперед, что чудом не залезла большой грудью в чашку.
- Что? – Диана опешила. Меньше всего ей хотелось видеть, как Джессика плачет. А именно это и произойдет, если она начнет действовать. – Нет, Джесс, совсем не время!
- Почему это? – она нахмурилась. – Ты бы видела, как он на меня смотрел вчера на совещании! Просто продырявил взглядом. Как думаешь, это из-за юбки?
Диана спрятала лицо за разворотом меню и вцепилась зубами в щеку. И как она должна поступить? Ей духу не хватит признаться в том, что Артур бесится от одного упоминания о Джессике.
- Знаешь, мужчины не любят, когда девушки сами проявляют инициативу, - выпалила Диана, подзывая официанта. – Просто наберись терпения. А еще лучше – игнорируй его! Точно! Артур привык, что ты крутишься вокруг него, пытаешься завладеть вниманием, вот и не ценит. Смени тактику, подруга.
- Мне двадцать шесть, - Джессика отломила кусочек от пирожного и отправила в рот. – С твоими советами я умру одинокой и бездетной.
- Не говори ерунды! Если бы ты хоть на минуту выкинула Артура из головы и осмотрелась по сторонам, то заметила бы огромное количество желающих заполучить твое сердце.
- Я хочу любить, а не быть любимой, - не унималась Джессика. – Это гораздо лучше.
Диана не могла с ней не согласиться, но решила промолчать. Тем более у нее были дела поважнее, чем душевные терзания, кого бы они не мучали.
- Мне нужна твоя помощь.
Наконец подошел официант, и Диана сделала заказ – кофе с двойным молоком и сэндвич с ветчиной.
- Вчера я была в библиотеке, и нашла одну книгу про вампиров. Это исследования профессора, который потратил жизнь, чтобы понять этих существ. Наша задача – найти зацепки, которые могут помочь.
- Понять психологию вампиров? Или узнать их историю? – Джессика заинтересовалась. – Я не против помочь, конечно.
- Ищем все, что может пригодиться, - Диана откусила сэндвич, который поставил перед ней официант, и поняла, что практически не чувствует вкуса еды. – Если у нас появились враги, то хорошо бы узнать их слабые места и найти способ, как с ними можно справиться.
- Итак, какой у нас план? – Джессика прикончила остатки пирожного и промокнула губы салфеткой. – Едем в участок?
- Ты – да. А мне нужно заехать в одно место, - Диана посмотрела на наручные часы. – Давай через два часа встретимся у библиотеки? Артура я предупрежу.
- Я, пожалуй, лично предупрежу его еще раз! – Джессика обворожительно улыбнулась, оставила купюру на столе и упорхнула, оставив Диану в одиночестве.
Диана поднесла чашку кофе к губам и посмотрела на улицу. Стекло покрылось легкой испариной от перепада температур. Внутри кофейни пахло корицей и свежей выпечкой, а снаружи бушевала осень, смывая затяжными дождями всю память о лете. За окном сновали люди, и Диана невольно задерживала взгляд на каждом силуэте, всматриваясь в тревожные лица и движения. Где гарантия, что этой ночью один из них не станет жертвой зверского убийства? Боятся ли жители города так, как боится она сама?
Диана обожала Лоунвуд. И не только за то, что родилась и выросла в нем. Маленький городок был неотъемлемой частью всего – хорошего и плохого – что с ней когда-то происходило. Извилистые улочки, фонарные столбы со старомодными колпачками, старые здания, смело соседствующие с современными постройками, продуктовый рынок, который любит ее мама, озеро, на котором раньше рыбачил отец, школа, подарившая ей на память горстку приятелей и самые яркие воспоминания, первая любовь. Удастся ли им сохранить все, как прежде, как есть сейчас? В этом она сомневалась. И чувство вины разъедало душу. Смахнув одинокую слезу, она набросила на плечи пальто и вышла на улицу. Порыв ветра ударил в лицо и чуть не сбил с ног.
Диана перебежала дорогу прыгнула в своего Жука. До дома мистера Ролсона несколько минут пути. Она поправила растрепавшиеся волосы и нажала на газ, убежденная в том, что сегодня непременно отыщет что-то важное.
Рой жил скромно и… высоко. В его доме не было лифта, что критично, если живешь под самой крышей. Она мужественно преодолела шесть лестничных пролетов и очутилась в малюсенькой квартирке, хозяин которой ничего не смыслил в проветривании. В домашнем одеянии Рой Ролсон походил на маленького старичка, и его образ совершенно не вязался с профессией, которой он посвятил жизнь.
- Я как раз согрел воду для чая! – он всплеснул руками и побежал на кухню.
- Спасибо, но я только что позавтракала, - Диана не хотела терять время, да и любопытство распирало. – Покажите записи.
Рой вытер влажные руки о штанины и повел ее в комнатку, заставленную так, что не было видно ни одного свободного клочка стены. Он полез в ящик письменного стола и извлек целлофановый пакет из-под самого низа.
- Только осторожно, они могут рассыпаться в руках, - ревностно предупредил он.
- Здесь, как в склепе, - ворчала Джессика, ступая след в след за Дианой и осматриваясь по сторонам. – И такая тишина, что перепонки гудят.
Диана улыбнулась, поражаясь умению подруги придумывать дурацкие фразочки на ходу. Они поднялись на второй этаж и увидели старую знакомую Дианы – библиотекарь снова дремала на посту, на этот раз откинувшись на высокую спинку стула. Диана громко топнула, и старушка встрепенулась, часто заморгав сонными глазами.
- Ах, это снова вы, - в ее голосе проскользнуло облегчение. – Подругу прихватили на помощь?
- Какая миленькая накидка! – Джессика бесцеремонно обошла кафедру и потрогала на ощупь платок покрывающий чужие плечи.
- Деточка, этой тряпке лет больше, чем тебе! – хмыкнула старушка, но комплимент приняла. – Пойдемте за мной, найду вам хорошее местечко.
Читальный зал оказался пуст, как Диана и предполагала. Джессика кинулась к полкам и начала трогать все, что попадалось под руку. Старушка закряхтела, поджала губы, но не сказала ни слова. Усадив их, наконец, за стол, она положила перед ними две книги и медленно поплелась на пост, дважды оглянувшись по дороге.
- Вот, - Диана пододвинула к Джессике книгу на английском. – Ее нужно прочитать и выписать самое интересное.
- Всю? – Джессика приподняла толстенный том и вытаращила глаза. – Да ей убить можно!
- Было бы славно использовать ее в качестве оружия, только вредная старуха на входе не разрешает ничего отсюда выносить, - Диана растянула губы и подняла брови.
- Можно просто сфотографировать, - Джессика открыла книгу и пролистала несколько страниц.
- На это тоже наложено строжайшее табу.
- А ты чем займешься? – прозвучало, как претензия. И вполне обоснованная.
Диана прижала к груди томик на латыни.
- Попробую перевести эти каракули, - не веря собственным словам, сообщила она. На эту работу потребуется вечность, а люди столько не живут. Особенно в нынешних реалиях.
Джессика вытащила из сумочки блокнот и ручку, поставила локти на стол, прижала ладони к вискам и погрузилась в чтение. Диана же решила попытать удачу и попробовать отыскать хоть какие-нибудь картинки. Ей хотелось понять, о чем в книге идет речь. Она не успела откинуть твердую обложку, как увидела клочок белой бумаги с аккуратно выведенной от руки надписью: «Жду на третьем этаже. И.Д.». Сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Какого… хрена здесь происходит? Скомкав бумажку в руках, она громко захлопнула книгу и вскочила со стула.
- Ты куда? – Джессика подняла голову.
- В туалет, - Диана обошла стол.
- Я с тобой!
- Нет, прошу, оставайся здесь!
Ноги сами несли ее вверх по лестнице. Может это ошибка? Наверняка. Иначе как И.Д. – а это никто иной, как Илай Джилленхол – смог оставить ей это послание. Она чувствовала, что не стоит с ним связываться, но не могла ничего с собой поделать.
Автор записки стоял к ней спиной, широко расставив ноги, и смотрел в огромное окно.
- Даже долго ждать не пришлось, - он обернулся и одарил Диану безупречной улыбкой.
- Вы следите за мной? – голос предательски сорвался и дрогнул.
- Это не так сложно, как вы думаете, - честно ответил он. – У меня много свободного времени, я успел за свою долгую жизнь изучить многое из того, что могло хоть немного меня развлечь. И тут - вы. Просто бальзам на мою бессмертную душу. И как тут удержаться?
- Я уже начинаю привыкать к вашей язвительности, мистер Джилленхол. Поболтала бы подольше, но дел невпроворот, - Диана не собиралась уходить, но очень хотела, чтобы этот наглец именно так и подумал.
- Мне кажется, что нас с вами кое-что объединяет, - Илай поднял указательный палец вверх. – Поговорим? Обещаю держать язык за зубами, а они у меня крепкие и острые.
- Говорите, - быстро согласилась она.
- Во-первых, у меня для вас хорошие новости – мой отец готов с вами встретиться, - он указал рукой на два кресла, спрятавшихся в самом углу просторного холла. – Присаживайтесь, прекрасная Диана, это не единственное, что я хотел сообщить.
Он дождался, пока она разместится, и следом сел сам.
- Когда он готов нас принять? Майор Карпентер отправил официальный запрос, но будет рад, если удастся поговорить с мистером Джилленхолом как можно скорее.
- Не забудьте составить своему начальнику компанию. Буду рад провести вам лично небольшую экскурсию по нашему замку.
- Непременно, - Диана с трудом протолкнула ком, застрявший в горле.
- Завтра, - Илай закинул ногу на ногу. – Он готов принять вас уже завтра.
- Отлично! В какое время?
- Ровно в полдень я встречу вас у ворот. Оружие и дурной настрой оставьте в участке. С гостями мы умеем обращаться достойно и уважительно. Вас заинтересовала книга на латыни? Я хорошо знаю язык, так что могу вам помочь, если попросите.
- О-о, - Диана растерялась. – Надеюсь, вы не заставите меня вас умолять, ради забавы?
- Вы только что подкинули мне отличную идею! – Джилленхол рассмеялся. – При всем уважении – мне пока не нужны ваши мольбы. Хватит и простой человеческой просьбы. Тем более я и сам получу не мало удовольствия, читая в хорошей компании.
- Вы хотели мне еще что-то рассказать?
- Я хотел вас предуберечь от разочарования, которое вас скоро настигнет. В книгах нет ответов на ваши вопросы. Вы напрасно теряете время.
- Неужели? – Дина ему не поверила. – Именно поэтому вы вчера сюда приходили и брали одну из них?
- Я брал ее не поэтому, но мне приятно, что вы тоже за мной следите. Я хочу рассказать вам нечто важное. Это не поможет вам и вашим коллегам продвинуться в следствии, но даст хоть какую-то ясность происходящего.
Диана подалась вперед и затаила дыхание. Любая, даже маленькая деталь, ей сейчас просто необходима.
- После войны, очевидцем которой мне довелось стать, большая часть вампиров погибла. Некоторые кланы исчезли, другие объединились, чтобы выжить и поддерживать друг друга. Джилленхолы – одна из старейших семей, которые готовы были принять условия, лишь бы нас не трогали. Мы не едим людей вот уже сто двадцать лет, и нас это устраивает. Но после тех страшных событий в нашу стаю прибились чужаки. Один из них потерял весь свой род и обрел новую семью в нашем лице. Он хотел мести и жаждал крови, но Хантер сумел его приструнить. Десять дней назад он сбежал, прихватив с собой еще троих.
Диана не могла поверить ушам – второй раз за день она слышала про клан де Лоран, и теперь ей удалось связать некоторые детали между собой.
- Саймон – сын Элизабет? – прямо спросила она.
Илай резко вскинул подбородок и теперь смотрел на Диану совсем иначе – ушла насмешка и пренебрежительность.
- Я вас недооценил, - он улыбнулся. – Да, Элизабет де Лоран – его мать. Она была одной из сильнейших, никто не хотел иметь с ней никаких дел, потому что это еще никого не привело ни к чему хорошему.
- Где она сейчас? – этот вопрос Диану очень волновал. Даже если сами вампиры ее боялись, то страшно представить, какую угрозу она несет людям.
- Элизабет мертва. Саймон – последний и единственный де Лоран на сегодняшний день. И он очень хочет это исправить.
- А что клан Джилленхол, и вы лично думаете по этому поводу?
- Пойти против воли Хантера – значит подписать себе смертный приговор. И Саймон это понимает. Мы заинтересованы в сохранении мира, потому что вы, люди, не видите разницы между нами. Для вас мы – дремлющее зло. Я найду Саймона и расквитаюсь с ним, это вопрос времени. Но есть одна проблема, которая очень мешает мне действовать. Моя сестра Паула. Она ушла вместе с ним.
- Зачем?
- Поверьте, вампиры умеют любить. Умеют так, как вам и не снилось, - Илай посмотрел Диане в глаза, и она отвела взгляд. – На что вы готовы пойти ради своего жениха? Кристофер Бакстер, тридцать три года, ученый биолог, который борется за сохранность окружающей среды…
- Откуда вы… - Диана испугалась. – Какого черта…
- Не бойтесь, ему ничего не угрожает, если он не начнет разгуливать по ночам по улицам города. Вас удивляет, откуда я так много о вас знаю? Не берите в голову, простое любопытство. К тому же, выяснить это оказалось не сложно – вы живете в его доме. Вы не ответили на мой вопрос. На что вы готовы пойти ради него?
- На многое. На все, если потребуется, - Диана прикрыла ладонью шею.
- То есть если будет нужно, то вы убьете ради него? Или пожертвуете своей жизнью? А может решитесь на предательство тех, кто вам верит? – Илай склонил голову на бок, ожидая ответа.
- Что за бред вы несете! – Диана возмутилась. – Этого никогда не потребуется. Кристоф и не примет от меня подобных жертв, потому что он достойный человек, способный за себя постоять!
- Зачем вы выходите за него замуж?
- Потому что я люблю его, нам хорошо вместе… - Диана окончательно растерялась.
- Паула, моя сестра, так сильно любит Саймона, что предала ради него семью, отреклась от принципов, которых придерживалась и рискует своей жизнью. Теперь вы понимаете, о какой любви я говорю? Я не могу допустить, чтобы она погибла.
- Вы сказали, что с ним ушли трое…
- Да, вы верно запомнили. Помимо Паулы еще двое – Джошуа Вальдез, его клан когда-то жил на севере и не был столь значительным, как Джилленхолы или де Лоран. И его подружка – Хлоя.
- То есть в городе орудуют четверо обезумевших вампиров? – Диана подняла глаза к потолку, стараясь запомнить их имена.
- Хлоя – не чистокровная, ее отец вампир, а мать была человеком. Умерла в мучительных родах, произведя малышку на свет. Простой женщине очень трудно выносить такое дитя, оно забирает у матери все жизненные ресурсы.
- И они все поддержали Саймона? Зачем им это? У Паулы великая любовь, а остальные?
- Вам когда-нибудь нестерпимо хотелось пить, мисс Линн? – Илай облизал губы. – Так, что вы ни о чем другом думать не могли?
- Не знаю, наверное…
- Никогда, иначе вы не забыли бы об этом. Вампирам приходится ежеминутно справляться со своей жаждой. Кровь оленя и кровь человека – разные вещи. Это как есть хорошо прожаренный стейк или пресную кашу. Так вот, мы вынуждены давиться кашей, в то время как аппетитные стейки ходят у нас под носом. Джош и Хлоя не смогли побороть в себя тягу. И Саймон решил этим воспользоваться. Мы объединяемся в кланы, чтобы контролировать себя. Хантер никому не позволит переступить черту. Он имеет неограниченную власть над каждым, кого взял под свою ответственность. Вампиры имеют огромную силу, но вместе с ней и умение контролировать страсти, которым подвержены. Вы же слабы только потому, что легко поддаетесь соблазнам. Каждый сам за себя – вот ваша ошибка.
- Почему вы все это мне рассказываете? – Диане было не очень приятно слушать лекцию про превосходство вампиров над людьми, но она ловила каждое слово Илая.
Теперь ей известно, что клан Джилленхол не стоит за убийствами – и это стало настоящим облегчением. Она знает имена и мотивы бунтарей, а значит может в дальнейшем это использовать.
- Я предлагаю объединить усилия, - Илай вытащил из кармана ключ от машины и начал крутить его между пальцами.
- Интересно, чем я могу вам помочь?
- Вы отличная приманка, Диана…
Она уже собралась возмутиться, но пронзительный крик и шум заставил их обоих прервать этот странный разговор. Илай сорвался с места и понесся вниз по лестнице с такой скоростью, что через секунду скрылся из виду. Диана поспешила за ним, хватаясь за перилла.