Глава 1

Лондонский туман окутывал улицы, превращая их в картины с мягкими, размытыми линиями. Лима, студентка третьего курса Королевского института искусств, торопливо шла по набережной Темзы.

В руках она несла папку с рисунками, а за плечом висела старая кожаная сумка, откуда выглядывал альбом для набросков.

Светлые волосы, выбившиеся из-под капюшона её пальто, путались на ветру, но её ярко-голубые глаза внимательно всматривались в дорогу.

— Лима! — голос её подруги Софи раздался ещё до того, как та вошла в здание института.

Софи, одногруппница Лимы, была её полной противоположностью. Она всегда выглядела так, словно только что сошла с обложки модного журнала.

— Ты сегодня медлительная! — продолжала Софи.

— Но я тебя прощаю, потому что у меня для тебя есть отличная новость.

Лима недоверчиво улыбнулась.

— Какая еще новость?

— Сегодня вечером мы идём на модное шоу! Это грандиозное событие, презентация новой коллекции в галерее на Кингс-роуд. Ты обязана быть там!

— Софи, ты же знаешь, я не люблю такие мероприятия...

— Перестань. Там будут важные люди, можно завезти полезные связи.

Лима вздохнула.

— Ну хорошо, но только на час.

Софи победно улыбнулась.

— Вот и договорились. В семь вечера, будь готова.

Глава 2

Галерея на Кингс-роуд напоминала сверкающий маяк среди ночного Лондона.

Огромные окна, подсвеченные изнутри, открывали вид на элегантно оформленную сцену и ряды кресел, приготовленных для гостей.

Лима шла рядом с Софи, чувствуя себя неуютно среди роскошных нарядов и идеально одетых людей.

— Это просто невероятно! — восторженно шепнула Софи, осматривая интерьер.

— Посмотри на эти ткани, на декорации...

Каждая деталь — произведение искусства.

Лима кивнула, пытаясь сосредоточиться на атмосфере, а не на том, как выбивается из общей картины в своих скромных джинсах и свитере.

— О, кстати, видишь того мужчину?

— Софи слегка кивнула в сторону высокого темноволосого молодого человека у сцены.

Лима обернулась. Мужчина разговаривал с несколькими гостями.

Его уверенная осанка, карие глаза и безупречно сидящий костюм выделяли его среди остальных.

— Кто это? — спросила Лима, стараясь не выдать своего интереса.

— Это Джеймс, — прошептала Софи.

— Адвокат, но мода — это страсть его отца. Галерея — их семейный проект.

Лима украдкой посмотрела на Джеймса. Её взгляд невольно задержался на нём чуть дольше, чем нужно.

Глава 3

Через несколько дней Лима забежала в художественный магазин на Пикадилли, чтобы пополнить запасы красок и холстов. Магазин был небольшим, но уютным, с полками, заполненными кистями, карандашами и книгами. Она была занята выбором материалов, когда заметила знакомый силуэт.

Это был Джеймс. Он стоял у полки с книгами, разглядывая обложки. Сердце Лимы забилось быстрее. Она старалась не смотреть в его сторону, но судьба решила иначе. Пытаясь взять упаковку карандашей, она случайно задела коробку, и всё с грохотом упало на пол.

— Осторожнее, — раздался мягкий голос, и она подняла взгляд.

Джеймс уже наклонился, чтобы помочь все собрать.

Их взгляды встретились.

— Спасибо, — пробормотала Лима, чувствуя, как краснеет.

— Кажется, мы встречались на показе, — заметил он, чуть прищурив глаза.

— Возможно, — ответила Лима, стараясь выглядеть спокойно.

— Вы художница?

— Да, учусь в институте искусств, — ответила она.

— Увлекательная профессия — с улыбкой сказал он.

— Искусство всегда рядом, даже если ты занимаешься чем-то совершенно иным.

— Вы о себе? — с интересом спросила Лима.

— Да, я адвокат, — признался Джеймс.

— Но галерея — это страсть моего отца.

Лима кивнула, пытаясь не выглядеть слишком впечатлённой.

— Ну и как, интересно быть адвокатом?

— Да, в какой-то мере. Но искусство всё равно рядом.

Их разговор продлился дольше, чем она ожидала. Когда Джеймс вызвался проводить её домой, Лима внутренне смутилась, но согласилась.

Их вечер закончился у дверей её общежития, где он, улыбнувшись, поблагодарил её за общение, подошёл к своей машине — чёрной, элегантной, дорогой.

Сел в неё, и мотор, взревев, унес его в ночь оставив после себя лёгкое ощущение тепла.

Глава 4

Лима вернулась в свою комнату в общежитии, но мысли о Джеймсе не покидали её. Его образ, его голос — всё это засело в её голове, как мелодия, которую невозможно выбросить.

— Ну что, рассказывай! — Софи ворвалась к ней в комнату, как ураган, и села на кровать.

— О чём ты? — невинно спросила Лима, продолжая делать набросок.

— О твоём кавалере, конечно! Я сейчас видела, как уезжал Джеймс.

— Софи, он просто проводил меня, ничего такого.

— Ну-ну, — протянула Софи, улыбаясь.

— Ты хотя бы взяла его номер?

Лима покачала головой.

— Я даже не уверена, что он меня вспомнит.

Софи закатила глаза:

— Вот почему ты живёшь в своём мире. Тебе просто нужно расслабиться. И, кстати, не забудь: завтра мы идём отмечать мой день рождения в клубе.

— В клуб? Софи, ты же знаешь, я не люблю...

— Никаких возражений! Ты должна пойти!

Вечер наступил быстрее, чем ожидала Лима. Клуб был переполнен: яркие огни, громкая музыка и толпы людей создавали атмосферу веселья.

Софи, как всегда, была в центре внимания, а Лима держалась немного в стороне, наблюдая за происходящим. Но вскоре шампанское сделало своё дело, и она осмелела.

Она вышла на танцпол, растворившись в музыке. Её движения были естественными и лёгкими, и она притягивала взгляды, даже не замечая этого.

Но кто-то смотрел на неё более пристально. Джеймс сидел в VIP-зоне с друзьями. Его взгляд сразу нашёл Лиму. Она выделялась среди других своей искренностью и естественной красотой.

— Что-то заинтересовало? — спросил один из его друзей, заметив, как Джеймс уставился в одну точку.

— Нет, ничего, — отмахнулся он, но его глаза продолжали следить за Лимой.

Он не мог не заметить, как к ней подошёл какой-то мужчина. Их общение началось с улыбок, но быстро переросло в неприятную сцену: мужчина слишком настойчиво наклонился к Лиме, пытаясь привлечь её внимание.

Джеймс встал, не раздумывая.

— Сейчас вернусь, — бросил он друзьям.

Он пробрался сквозь толпу и оказался рядом с Лимой, как раз когда мужчина попытался обнять её.

— Убирайся, — спокойно, но твёрдо сказал Джеймс, глядя на незнакомца.

— А ты кто такой? — недовольно огрызнулся тот.

— Последний человек, которого ты хочешь разозлить, — ответил Джеймс, делая шаг вперёд.

Мужчина фыркнул, но отступил.

— Всё в порядке? — тихо спросил Джеймс, повернувшись к Лиме.

— Да, спасибо, — ответила она, чувствуя, как её сердце бешено колотится.

— Думаю, тебе нужно немного проветриться, — предложил он.

— Хочешь выйти на улицу?

Лима сомневалась, но чувство лёгкости от пары бокалов шампанского взяло верх. Её голова слегка покачивалась, а ноги, как оказалось, не слушались. Джеймс заметил это и аккуратно подхватил её за талию.

— Ты почти танцуешь, — сказал он с улыбкой.

— Я держу тебя, а то ещё упадёшь.

Лима рассмеялась, чувствуя, как её грудная клетка наполняется теплом от его близости. Его рука была уверенной, и она чувствовала себя в безопасности рядом с ним.

Ее запах был слегка сладким, как шоколад. Джеймс вдыхал его, и этот запах, без сомнений, останется с ним на долгие годы.

На улице было тихо, и прохладный воздух сразу освежил лицо Лимы.

— Спасибо за помощь, — сказала она, оборачиваясь к Джеймсу.

— Не за что, — он улыбнулся.

— Ты, кстати, прекрасно танцуешь.

Лима смущённо улыбнулась.

— Это было... случайно.

— Правда? Мне кажется, у тебя природный талант.

Они засмеялись, и напряжение постепенно исчезло.

— Ты здесь с друзьями? — спросила Лима.

— Да, но, признаться, мне гораздо интереснее быть здесь с тобой.

Лима замерла на мгновение, чувствуя, как бабочки начинают кружить в животе.

— Ты такая необычная, — добавил Джеймс, мягко глядя на неё.

— Ты выделяешься среди всех.

— Думаешь? — она опустила глаза, но её щеки уже залились румянцем.

— Без сомнений, — ответил он, всё ещё смотря на неё.

Они молчали несколько секунд, наслаждаясь моментом.

— Давай я отвезу тебя домой, — предложил Джеймс.

— У меня комендантский час, — вздохнула Лима.

— Меня уже не пустят.

— Тогда куда ты планировала?

— Я должна была остаться у Софи, но она уехала с каким-то парнем.

Джеймс нахмурился.

— Тогда я отвезу тебя к себе. У тебя будет отдельная комната, я обещаю.

Лима немного помялась, но, видя его искреннее лицо, кивнула.

Глава 5

Джеймс отвёз Лиму к себе домой. Его квартира оказалась стильной, но уютной, без излишней роскоши.

— Чувствуй себя как дома, — сказал он, помогая ей снять пальто.

— Спасибо, — тихо ответила Лима, оглядываясь.

Её волосы пахли чем-то сладким, напоминающим шоколад.

Джеймс уловил этот аромат, и он словно заполнил всё пространство.

— Я покажу тебе ванную и комнату, где ты можешь отдохнуть, — добавил он, стараясь отвлечь себя от мыслей о том, как близко она была.

Лима умылась, переоделась в предложенную футболку и легла на кровать, чувствуя, как бабочки снова кружат у неё в животе.

Вся ситуация была для неё новой и немного странной, но в то же время невероятно трогательной.

Джеймс устроился на диване в гостиной. Он ворочался всю ночь, не находя покоя.

Её образ, её запах не давали ему уснуть. Ему так хотелось просто прикоснуться к её руке, почувствовать её тепло.

На рассвете, когда Лима ещё спала, он встал, сделал себе кофе и задумался. Всё, что он чувствовал к этой девушке, было новым, неожиданным и необъяснимым.

Глава 6

Солнечный свет мягко пробивался сквозь занавески. Лима проснулась и потянулась, вспомнив, где находится.

Её щеки слегка порозовели от мысли о том, что она провела ночь в квартире Джеймса.

Она встала с кровати, аккуратно сложила одеяло и направилась в гостиную. Джеймс сидел за столом, держа в руках чашку кофе. Он выглядел немного усталым, но всё равно собранным.

— Доброе утро, — сказала Лима, чуть смущённо улыбнувшись.

Он поднял глаза и, увидев её, тоже улыбнулся:

— Доброе. Как спалось?

— Хорошо, спасибо. А ты?

— Немного неспокойно, но это ничего, — он сделал глоток кофе.

— Ты хочешь кофе или чай?

— Чай, пожалуйста, — ответила Лима, садясь за стол.

Джеймс быстро сделал ей чай, а потом снова сел напротив, наблюдая за тем, как она аккуратно держит чашку.

— Спасибо за всё, — тихо сказала она.

— Я, наверное, доставила тебе неудобства.

— Никаких неудобств — ответил он.

— Если честно, я рад, что cмог помочь.

Они замолчали, но это молчание было не неловким. Напротив, оно словно наполняло комнату теплом.

— Так, а какие у тебя планы на сегодня? — наконец спросил Джеймс.

— Учёба, мне нужно готовится к занятиям, — ответила Лима, слегка улыбнувшись.

— Интересно. Ты всегда знала, чем хочешь заниматься?

— Нет, — призналась она.

— Я очень много думала, прежде чем выбрать эту деятельность.

Джеймс кивнул, раздумывая.

— А ты? Почему выбрал юриспруденцию?

Он усмехнулся.

— Скорее, это выбрало меня. Семейное давление, ожидания.

Но я стараюсь находить свои пути, чтобы оставаться близким к искусству.

Лима с интересом смотрела на него, ощущая, как между ними образуется связь, которую невозможно объяснить словами.

— Мне нужно возвращаться в общежитие, — вдруг сказала она, опустив взгляд.

— Я отвезу тебя, — предложил Джеймс, вставая.

— Не нужно. Я могу сама...

— Лима, позволь мне это сделать, — он посмотрел на неё так, что она не смогла возразить.

Джеймс подвёз её к общежитию, и Лима почувствовала лёгкую грусть, прощаясь с ним.

— Спасибо ещё раз за всё, — сказала она, выходя из машины.

— Рад был помочь, — ответил он, и его взгляд на мгновение задержался на её лице.

Она пошла к дверям, но перед тем, как скрыться внутри, обернулась.

Джеймс всё ещё смотрел на неё. Она улыбнулась, и он ответил ей лёгкой улыбкой, прежде чем уехать.

Загрузка...