Глава I. Поместье Дивингроф

Англия. Поместье Дивингроф

Ночь давно вступила в законные права, сменив жаркий день, радуя жителей поместья прохладой. На небе мерцали яркие звёзды, а луна освещала путь странникам, которые не прочь остановиться на территории Дивингрофа.

Он славился своими красотами: обширными фруктовыми садами, прозрачными озёрами и полями, усыпанными разнообразными благоухающими цветами. Сюда часто приезжали писатели и художники, черпая вдохновение. Но настоящим достоянием был особняк, поражающий масштабами и роскошью. Его строение имело достаточно симметричный вид. Главный вход, к которому вела широкая лестница находился в центре фасада, между двумя античными колоннами, охраняемая у подножья каменными львами — символами власти и защиты. Двухэтажное здание было кирпичным, с отделкой из белого тёсаного камня. Окна и двери обрамлялись своеобразными завитками, изображениями птиц или вьющихся роз. На крыше красовались конусы с пиками, которые своими остриями устремлялись в небо, прокалывали воздушные облака.

Высокое, могучее, источающее положительную энергию здание притягивало к себе, как к магическому источнику.

С утра жители воодушевленно готовились к приближавшемуся празднику Духов Леса: накрывали столы, складывали костры, готовили угощения, выпивку и музыкальные инструменты. Парни и девушки наряжались, одевая всё самое лучшее, ведь на подобные праздники приглашалась молодёжь из соседних деревень и каждому хотелось покрасоваться друг перед другом, найти себе возлюбленных. Такая возможность выпадала нечасто.

И среди всей этой суеты больше всего выделялась жизнерадостная, весёлая, шустрая чёрноволосая девушка. Как юрок, она перебегала от одного дома к другому: где блюдо поможет приготовить и подскажет как его лучше преподнести, где украшение своими руками сделает, где поможет одежду подобрать. Все суетились в предвкушении чего-то необычного. Ночь обещала быть шумной и весёлой: с шутками, песнями и танцами.

***

— Мистер Дрей, мистер Дрей, её нашли, быстрее! — во всё горло вопил худощавый белобрысый мальчишка. — Скорее! Там, у леса…

За особняком на расстоянии в пол версты располагался лес — густой, мрачный и таинственный.

В светлое время суток он не представлял никакой опасности. Местные жители спокойно могли бродить по его территории в поисках грибов и ягод, которых в нём было вдоволь — безупречная приманка. Идеально ровные стволы деревьев, безопасные на первый взгляд, несли в себе угрозу. Поговаривали, что в самой гуще леса была пустота, которую в народе назвали демонической меткой. Это скрытый от посторонних глаз, окружённый деревьями круглый участок земли: голой, чёрной, потрескавшейся почвы, лишённой малейшего намека на жизнь.

Как только на землю опускалась темнота, в лесу зарождалась смерть . Там часто пропадали люди и животные, не успевшие вернуться к закату.

Ночью лес менялся: затихал, притаивался, будто ждал свою жертву. Ни уханья сов, ни карканья воронов, ни взмаха крыльев птиц или крика животных — совсем ничего, лишь изредка слышался волчий вой, верный признак того, что лес кого-то унес. Над ним как-будто нависала тёмная зловещая сила, протягивающая свои длинные чёрные руки, окутывающая его, исчезающая в первых лучах солнца.

Господин Алан Дрей бежал со всех ног, спотыкаясь и тяжело дыша, он чувствовал — что-то случилось, что-то недоброе.

Его единственную дочь — Лайлу Дрей, искали весь день. Гордая, своевольная Лайла, не готовая оставаться в стенах скучного особняка, отправилась с утра в деревню готовиться вместе с жителями к предстоящему празднику. Её всегда привлекала жизнь простого народа. Но, несмотря на свой сложный и строптивый характер, Лайла всегда соблюдала правила, установленные отцом, поэтому, когда девушка не прибыла к обеденной трапезе, мужчина почувствовав неладное, велел начать её поиски. Вердикт был ужасающим — Лайлы нигде нет.

Отец приближался к лесу, а к нему навстречу бежали трое, один из которых нес его дочь на руках: измученную, бледную как фарфор, с множеством мелких ссадин на открытых участках кожи. Подол её белоснежного платья был выпачкан, рукава разодраны, а на талии — огромных размеров алое пятно. Веки девушки прикрыты, волосы растрепаны, рука свободно свисала — Лайла выглядела безжизненной.

— Доченька… — выдохнул еле слышно мужчина, ускоряясь.

— Жива… Господин Дрей. Она жива, — выкрикивал несущий ее мужчина. — Найди врача. Живее! — обратился спаситель к идущему рядом, тому, что помоложе. И парень, не мешкаясь, быстро побежал за местным лекарем.

А за спиной уходящих лес становился мрачнее. Над ним сгущались чёрные тучи, пряча луну, освещающую дорогу, из глубин его завыл зловещий ветер и густые кроны деревьев, скрипя, зашевелились. Лес оживал. Клубился туман, сгущаясь у ног убегающих, своими бело-прозрачными щупальцами пытаясь схватить, не упустить очередную жертву.

— Быстрее! Бегите… Быстрее! — кричал хозяин поместья, видя, как плотный туман преследовал. Он знал, что есть черта, за которую туман не мог просочиться, и до неё оставалось совсем чуть-чуть.

«Успели».

Отец облегчённо выдохнул и подхватил Лайлу на руки, прижимая ближе к сердцу. Остаток пути он нес ее сам, бормоча под нос слова утешения.

Быстрым шагом Алан с дочерью на руках поднялся по ступеням и оказался внутри особняка. Он стремительно пересёк холл, вошёл в комнату для гостей и уложил Лайлу на диван. Мужчины, спасшие девушку, прошли следом и стали чуть поодаль, ожидая дальнейших распоряжений. Отец присел, дрожащей рукой приглаживая чёрные волосы дочери, успокаивая, а другой, крепко сжимая её похолодевшую ладонь. Он смотрел испуганными глазами на изувеченное тело, не веря в происходящее.

«Кто мог поступить с его дочерью так жестоко, с его невинным ангелом?»

Ресницы Лайлы слегка задрожали, а лицо исказилось от боли — она приходила в сознание. Издав жалобный стон, девушка что-то тихо начала шептать сухими, потрескавшимися губами, которые хранили следы слегка запекшейся крови. Отец наклонился ближе, чтобы расслышать её слова.

Глава II. Нет пути назад

Англия. Сто семнадцать лет спустя

Молодая девушка восемнадцати лет бодро спускалась по лестнице, одной рукой поддерживала длинное нежно-лилового цвета платье, а другой, держалась за перила. Она, с улыбкой на лице, подошла к статному мужчине средних лет, сидящему в зале с газетой в руках и медленно отпивающему из чашки горячий кофе, нежно чмокнула в выбритую щеку.

— Доброе утро, папенька. Что нового пишут в газете?

Девушка заговорила с веселостью в голосе, но в то же мгновение погрустнела, как только внимательно осмотрела отца, отложившего газету в сторону и в упор уставившегося на дочь. Он не был одет по домашнему: строгие, с идеально выглаженными стрелками брюки, синяя рубашка, чёрные лакированные туфли, на руке часы, которые обычно он не надевал дома, и висевший на спинке кресла пиджак. Она развернулась к входным дверям, чтобы убедиться в своих догадках, и там действительно стоял чемодан с вещами. Слегка сдвинув брови и нервно прикусив губу, дочь резко спросила, не дав отцу возможности ответить.

— Ты что, уезжаешь? Но почему? — в голосе слышалось отчаяние и беспокойство, а на глаза медленно наворачивались слёзы, которые она с трудом пыталась сдержать. — Как они могли... После случившегося?

Мужчина подошёл к дочери и, приобняв за плечи, заговорил успокаивающим голосом.

— Это всего на пару месяцев. Аннет, меня не отправляют в горячую точку, всё пройдёт в спокойной мирной обстановке. Я буду находиться в штаб-квартире, весело общаться с товарищами, попивая чаёк, и выполнять мелкие поручения. У них не хватает людей, и я для них очень ценен.

Уильям Джордон всё время поглаживал дочь по длинным медным волосам, пока объяснял свой срочный отъезд, а затем, чуть отстранившись, обхватил обеими руками её лицо и, смотря прямо в глаза, твёрдо произнес:

— Через три месяца мы снова встретимся.

— Он тоже обещал и... — надрывным голосом прошептала Аннет, но не договорив, тихо всхлипнула.

— Не начинай, доченька, мне тоже очень больно, ты же знаешь, — тяжело вздохнул отец, но его военная выдержка не позволяла взять вверх над эмоциями. — Всё у нас с тобой будет хорошо. Ты должна быть сильной. Я обязательно вернусь.

— Обещаешь?

С мольбой спросила девушка, глядя в изумрудные глаза, как и у неё, а отец, нежно поцеловав в лоб, крепко обнял, и положив подбородок ей на голову, уверенно выдохнул:

— Обещаю!

***

После трехдневной поездки единственным желанием Аннет было прилечь на мягкой кровати, среди множества подушек и погрузиться в столь долгожданный сон. Сладкий, манящий сон, который дал бы нескончаемый поток сил, ведь неопределенный срок ей придется жить под одной крышей с человеком, которого смело можно назвать чудовищем.

Аннет глянула в окно и протяжно выдохнула, вдалеке, на холме уже размыто узнавались очертания особняка в готическом стиле, некогда таком родном, но таком забытом.

Он возвышался у самой границы леса, одновременно пугая и маня своим величием, что не могло померкнуть даже от наличия сильного дождя. Знакомые места пробудили воспоминания и боль, которую она заглушала последние семь лет.

Ещё с раннего детства, сколько она себя помнила, отец по несколько раз в году привозил их сюда с братом гостить у старинного друга их семьи лорда Габриэля Эвенса. Но особенно она любила бывать здесь летом. Это было необыкновенное время: в поместье находилось полно гостей и все готовились к празднику Духа леса. Отец говорил, что этот праздник очень значим для их семьи, и мы не должны о нём забывать, а особенно держаться вместе со своими друзьями.

Аннет помрачнела от своих мыслей, ведь она скоро встретит его, своего старого друга, того, кого она ненавидела эти последние несколько лет. Даниэль — сын хозяина поместья, некогда милый и чуткий мальчишка, душа компании и лучший друг брата, который, несмотря на возраст, всегда по-доброму относился к ней.

«Аннет, остановись!» — крутилось в её сознании, но назойливые мысли всё больше тянули в пучину воспоминаний. Они были не разлей вода, много времени проводили вместе. Их золотая четверка. Сейчас Аннет понимает, что дружили брат и Даниэль с ними исключительно от безысходности. Ведь какой интерес был у взрослых мальчишек играть с «мелюзгой»? Ее губы расплылись в улыбке, именно так они их называли, её и Натаниэля, кузена Даниэля, на год младше её, златовласого пухлого мальчугана, что хвостиком тягался за ними. Картинки сменялись одна за другой: их детские шалости, розыгрыши, то как они сбегали в лес к озеру, тайком пробирались в старый лабиринт.

— Даниэль, вот увидишь, я выйду за тебя замуж, — упрямо твердила она на потеху всем.

— Ну конечно, как иначе, — звучало задорно в ответ. — Только нужно немного подрасти!

И тогда Аннет не понимала, почему они все смеются, ведь она была по-детски влюблена в него.

— Все, хватит! — тихо вырвалось из её уст. — Только этого мне не хватало. Забудь! Это было давно, теперь Даниэль не тот человек, он чудовище, с которым придется прожить какое-то время и которому лишний раз лучше не попадаться на глаза.

Карета остановилась возле больших кованых ворот. Аннет сошла с кареты, и, торопливо схватив свой багаж, очутилась на тропинке, ведущей через удивительный сад. Сейчас всё было другим.

Только что закончившийся дождь оставил после себя множество луж, и ей приходилось идти очень осторожно, дабы не попасть в одну из них, ведь всё внимание было приковано к расстелившемуся перед ней пейзажу. Она любовалась каждым кустиком, аккуратно состриженным в замысловатую фигуру. По правую сторону расположились величественные слоны, а за ними в человеческий рост всевозможные геометрические и шахматные фигуры. Около фигур стояли кованые лавочки, было ощущение того, что фигуры сторожат любого присевшего на них. С противоположной стороны стояли львы, охраняющие вход в лабиринт. Он завораживал, притягивал и одновременно пугал, ведь в таком с легкостью можно заблудиться, и часами блуждать в поисках выхода.

Загрузка...