- Правду! - взревел громила, саданув кулаком по столу. - Скажи правду!
Я поморщилась. От него разило потом и пивом, а у меня и без того трещала голова.
- Конечно, мистер, как скажете, - проворковала я успокаивающе. И отделаться бы от него, но… Не муж ведь, мигренью не отговоришься. К тому же снаружи, на улице, шумели его приятели.
- Только правду! - снова потребовал он тише. - И смотри мне, не сбудется - сам порешу.
Прозвучало буднично. Малышу Билли одним жмуриком больше, одним меньше… А чтобы я не сомневалась в реальности угрозы, он брякнул на стол здоровенный револьвер, ласково погладил вороненый ствол и пообещал почти мечтательно:
- Вот из него и порешу. Ну!
А я разозлилась. Протянула руку, не глядя вытащила три карты, перевернула… Сердце ушло в пятки. Проклятье, неужели?!
Я схватила громилу за мозолистую ладонь - от неожиданности он вздрогнул и отшатнулся, - провела ногтем по линии жизни и едва не выругалась вслух. Что же делать? Сказать правду или солгать? А, все равно пропадать!
- Что вы хотите узнать, мистер? - я в последний раз попыталась увильнуть.
Не вышло.
- Мы с друзьями затеваем одно дельце, - признался гангстер доверительно. - Так как, выгорит?
- Да, - сказала я чистую правду. - Только вас убьют на обратном пути.
Он не дрогнул, крутанул барабан и уточнил деловито:
- Копы таки пронюхали? Или погоня?
Я сглотнула. Начала - так договаривай! И выложила карты на стол:
- Нет. Свои.
Малыш Билли онемел. Побагровел, набычился, но сдержался, не стал палить.
Выдохнул хрипло, с нехорошим таким прищуром:
- Хочешь сказать, меня друганы пристрелят? Из-за какого-то сраного банка?
Я лишь плечами пожала, сгребая россыпь карт. Зачем повторять уже сказанное? От усталости мутилось в голове, хотелось лечь и наконец прикрыть глаза.
- Туфта! - прорычал громила и смачно харкнул на пол. Поднялся, опираясь на кулаки, и навис надо мной: - Да я тебя сейчас!..
Спасла меня открывшаяся дверь.
- Эй, Билли! - позвал пьяный голос. - Ты скоро там? Мы тут с такими цыпочками познакомились!
Снаружи доносились женские повизгивания и зычный мужской гогот.
Билли мотнул головой, сунул револьвер в кобуру и пообещал:
- Иду уже.
Отшвырнул стул с пути и вымелся на улицу, бурча под нос: «Придумала! Да чтоб мои друганы!..»
Понятное дело, мне он не заплатил. Кто же захочет отдавать свои кровные за такие бредни? Вот наобещай я ему удачи и процветания, тогда бы он раскошелился!
Я с досадой хлопнула по столу и уронила голову на руки. Проклятье!
***
Гость застал меня, когда я пробовала суп. Бесцеремонно перешагнул порог кухни, осведомился хрипловато:
- Мисс Меган Вон?
Я резко обернулась, сжимая ложку. Тоже мне, орудие самозащиты!
- Кто вы и что тут делаете?
Незнакомец дернул щекой. Глаза его скрывала низко надвинутая шляпа, а подмышка многозначительно оттопыривалась.
На стол передо мной легла свернутая трубочкой газета. Одного взгляда хватило, чтобы узнать броский заголовок: «Малыш Билли застрелен!!». Газетчики ликовали третий день, на все лады обсасывая убийство гангстера. Новость все еще не сходила с первых полос.
А гость качнулся с пяток на носки и обратно.
- Поговаривают, мисс, - произнес он с тягучим акцентом, - что это вы его прокляли.
- Я?! - глаза распахнуть пошире, руку прижать к груди (да не ту, в которой ложка!). - Вы что-то путаете, мистер.
- Путаю? - хмыкнул он, без разрешения усаживаясь на табуретку. В моей бежево-персиковой кухоньке он выглядел неуместно, как кольт в детской коляске. - Что тут можно перепутать? Вы, мисс, рыжая гадалка.
Еще и пальцем на меня показал, нахал!
- Очень слабая, - притворно вздохнула я, дернув себя медную прядь.
Мышка решила, что с нее хватит, и требовательно мяукнула.
Гость замер, потом наклонился и заглянул под стол. Мышка сверкнула оттуда потусторонней зеленью глаз - и вдруг стремительно прыгнула.
Он перехватил ее в полете, погладил по напряженно выгнувшейся спине и спокойно пристроил у себя на коленях.
- Ваша? - чуть смягчился он, наглаживая кошку.
- Моя, - буркнула я, понимая, что влипла серьезно, и отвернулась к булькающему супу, краем глаза поглядывая на опасного гостя. - Ее зовут Мышка.
- Мышка? - удивился он. - Она же черная.
И провел рукой от угольно-черных ушей до такого же хвоста. Мышка заурчала и тут же перевернулась, доверчиво подставляя наглецу живот с единственным белым пятнышком.
Я пожала плечами. Ох, Мышка, встряли мы с тобой!
- Так получилось.
- М-да. А что Малыша Билли неожиданно застрелили аккурат после того, как вы ему это предсказали, тоже совпадение?
Он почесал кошку за ухом, потом снял шляпу и пристроил на столе. Дернул уголком губ, чуточку искривленных из-за старого шрама.
Я сцепила зубы. Проклятье, блондин! Хотя кто бы еще смог усмирить Мышку? Чужих она не любит, и на вооружении у нее не только клыки и когти. Зато магия светловолосых позволяет им лихо обходиться что с животными, что с растениями. Особенно на Островах, их исконных землях.
- Может, вы сначала представитесь, мистер?..
Он прищурился. Красавцем его не назовешь: слишком крупные черты лица, чуть вздернутый нос, да и шрам у губ его здорово портил. И все же было в нем что-то такое... Спокойная уверенность? Ирония? Словно сквозь маску простака проглядывало настоящее лицо умного и жесткого мафиози.
А кем еще может быть чистокровный блондин? Светловолосые слишком сопротивлялись завоеванию Островов, чтоб захватчики-брюнеты оставили им возможность хоть как-то подняться. Или полы драить до конца жизни - или податься в бандиты. Так что мафию на Островах теперь возглавляют сплошь блондины.
- Меня зовут Рук.
- Надо же, какие люди почтили меня визитом! - я слегка поклонилась, отставив в сторону жирную ложку.
Рук ушел, пообещав уладить кое-какие дела и вернуться через час.
А я машинально перебирала карты, пытаясь понять, не сглупила ли? Конечно, прошел не один год, к тому же я давно не та семнадцатилетняя соплячка.
Колода, как живая, выскользнула из рук и обрушилась вниз картонным водопадом. Почти все карты легли рубашками вверх, лишь король пик издевательски мне усмехался. Проклятье, опять?!
Я присела на корточки, сгребая карты.
Хлопнула дверь, затем кто-то спокойно по-хозяйски прошел по коридору. Гангстеры?
Я метнулась в сторону и затаилась за массивным столом. Шаги на мгновение замерли, потом негромко скрипнули петли. Надеюсь, Мышка не сунется!
Мне были видны только ноги в дорогих ботинках - совсем рядом с рассыпанными по ковру картами.
- Мисс Вон? - окликнул незваный гость приятным баритоном. - Я - агент Стивен Картер из Особого отдела.
Полиция? Облегчения почему-то не было.
- Мисс Вон? - уже с отчетливым нетерпением повторил он. - Где вы?
Я чувствовала себя донельзя глупо, выбираясь из-за импровизированного укрытия.
Полицейский на мгновение замер, но быстро взял себя в руки.
- Здравствуйте, - он вежливо снял шляпу. - Вы - мисс Меган Вон?
- Да, - подтвердила я, кашлянув.
- Стивен Картер, - повторно представился он, вынув удостоверение.
- И что вам нужно от скромной гадалки? - поинтересовалась я, бросив взгляд на его «корочки». На вид настоящие, а там кто знает?
Выглядел офицер Картер вполне интеллигентным джентльменом лет пятидесяти. Короткий ежик начинающих седеть каштановых волос, приятные черты лица, очки в тонкой оправе, одет со вкусом, но без лишнего шика.
Другой вопрос, что мошенники - сплошь очень приятные люди, им без этого никак.
- Уж точно не раскинуть карты, - а вот улыбка у него недобрая. Акулья такая улыбочка, и серые глаза за стеклами очков слишком похожи на пули. - Я веду дело об особо тяжком преступлении - разбойном нападении на банк «Империал».
Хм, говорит как законник. И, что интересно, не об убийстве Малыша Билли, а только о «вскрытом» банке. Сразу ясно, чьи интересы защищает полиция.
Но мне-то что? Я добропорядочная гражданка, со всех сторон законопослушная.
- Нападении на банк? - удивилась я. - То есть, конечно, это возмутительно и все такое, но ко мне это какое отношение имеет?
- А вы не догадываетесь? - полицейский вперил в меня суровый взгляд.
- Не имею понятия, - развела руками я. - Ни малейшего.
- Ни малейшего? - повторил он и шагнул вперед, прямо по россыпи карт. - А вот я думаю иначе. Свидетели утверждают, что вы знали о предстоящем ограблении, однако не сообщили в полицию. Недонесение о преступлении, слышали такое?
- О каком преступлении? - подняла брови я. - Пришел незнакомец, упомянул что-то мельком… Офицер, вы бы сами меня в шею погнали, сообщи я вам такое!
- Есть свидетели, - напомнил он с угрозой. - И они говорят другое.
- Свидетели? - фыркнула я. - Здесь никого не было, а мало ли кто кому что наговорил? Кажется, это называется «показания с чужих слов», я права, офицер?
- Разбираетесь в законах? - процедил он, блеснув стеклами очков.
- Приходится, - пожала плечами я. - И отойдите, пожалуйста. Вы портите мои карты!
Просьбу он пропустил мимо ушей.
- А может, это вы сами убили Малыша Билли? - поинтересовался он. - Говорят, он вам угрожал.
- Если и так, - ответила я спокойно, - что я, по-вашему, могла сделать? Подстеречь его в засаде у банка и застрелить?
И рассмеялась такой нелепости.
Зато офицер потемнел лицом. И схватил меня за плечи так, что я невольно вскрикнула.
- А может, вы соткали его смерть? А, мисс Вон?
Я мигом перестала улыбаться.
- Офицер, я всего лишь обычная гадалка, даже не видящая. А уж тем более не пряха!
- Или вы скрываете свою силу? - парировал он, сверля меня взглядом. Он стоял так близко, что я могла рассмотреть его лицо до мельчайших деталей: прыщик на лбу, крошечную щербинку в переднем зубе, еле заметный шрамик на мочке уха.
- Зачем? - удивилась я, пытаясь высвободиться. Безуспешно. Полицейский вцепился в меня мертвой хваткой. - И если уж вы говорили со свидетелями, то в курсе, что я предсказала Малышу Билли смерть от рук подельников. Я-то тут при чем?
- А может, - начал он почти вкрадчиво, - вы тоже были в его банде? И Билли приходил к вам не погадать, а просить сплести удачу. Что скажете?
- Офицер, - устало вздохнула я и покачала головой, - вы придумываете какие-то… глупости. Уж простите. И отпустите меня, пожалуйста!
Он проигнорировал и эту просьбу.
- Глупости? - повторил он. И пальцы - как абордажные крючья. - Ваше происхождение...
- К делам отца я отношения не имела! - перебила я резко.
- Допустим, - согласился полицейский. - Но дурная кровь сказывается, а?
Проклятье! Неужели он всерьез?
- Вы ведь сказали, что расследуете ограбление, а не убийство. Что вы… - с языка чуть не сорвались «ко мне пристали», но я решила не грубить. - То есть зачем вы тогда интересуетесь Билли?
К моему удивлению, он ответил.
- Видите ли, мисс Вон, у Малыша Билли забрали одну вещь… Очень нужную вещь. И я должен узнать, куда она делась.
- Какая интересная беседа, - вмешался вдруг посторонний ленивый голос. - Но у нас с мисс Вон назначена встреча. Правда, мисс Вон?
Я чуть не застонала, увидев стоящего в дверях Рука. Расслабленный, спокойный, даже вальяжный. Только глаза прищурены, а рука будто сама собой тянется к кобуре.
Офицер разом напрягся.
- Отпустите! - прошипела я, досадуя на всех разом. На полицейского с его домыслами, на Рука, который встрял так некстати и спутал мне все карты, на себя саму.
Офицер резко обернулся и явно сразу узнал мафиози.
- Ну вот, - сказал он, нехотя разжимая пальцы. - А вы говорили, мисс Вон, что к мафии теперь отношения не имеете. Нехорошо врать, нехорошо!