«Только будут ножки, словно резать ножики. Каждый шаг боль. Каждый шаг боль. И не вскрикнуть. Вот беда. Хочешь?»
(мультик «Русалочка».Союзмультфильм 1968)
– Внимание! Внимание! Та, кому туфелька придется по ноге, станет невестой принца. К примерке приглашаются все девушки достигшие подходящего возраста.
Герольд умолк и на городском рынке повисла странная тишина. Люди затаили дыхание. Кто-то обдумывал услышанное, кто-то молчал рассеянно глядя на прилавок перед собой, кто-то радовался что у него сын, а кто-то вспоминал, сколько лет его девочке — не рановато ли ей? Но тишина держалась недолго — требовательный плач ребёнка вывел Каталину из оцепенения.
Собрав покупки в большую корзину и поплотнее закутавшись в плащ, девушка юркнула в одну из узких улиц, что точно нити разбегались прочь от торговой площади.
Камни скользкие от недавнего дождя, влажно поблескивали под ногами. Холодный осенний ветер безжалостно забирался под одежду, пытался вытянуть остатки тепла. Поправив платок, девушка постучалась в небольшую дверь дома с красивой кованой ручкой. В переулке напротив слышалась детская возня.
Раз, два, невесту нашли.
Три, четыре, букет не вручили.
Пять, шесть, к алтарю потащили.
Семь, восемь, жениха не забыли.
Девять, десять, пора её съесть нам!
На него не смотри и хвать цветок и…
Веселый ребячий визг заглушил последние слова песенки. Из закоулка выскочили несколько девочек — чумазые, взлохмаченные — и, смеясь, пронеслись мимо, обрызгав юбку грязью, что вылетала из-под детских башмаков. Каталина поморщилась: придется снова поработать щёткой.
Раздражение, вспыхнув, погасло, стоило отвориться двери. Девушка юркнула в теплый полумрак большой комнаты освещённой камином и несколькими свечами.
Внутри пахло сыростью, пыльной бумагой и чем-то еще. Везде, где хватало места лежали книги, а посреди комнаты стоял пожилой человек, худой как трость, и только блеск темных глаз говорил: “Я ещё не умер, я ещё здесь.”
Каталина откинула капюшон и несколько непослушных светло-серых прядей упали ей на плечи:
– Мастер Сайфир! Как я рада вас видеть. Простите, что давно не навещала. Я взяла трав на базаре, немного картошки и репы, – девушка тараторила без остановки пытаясь загладить вину за столь редкие визиты и не выдать волнения в голосе. “Завтра будет ровно год как её не стало…” – Знаете, сейчас начало холодать и дожди. – она привычно скинула плащ и прошла туда, где раньше всегда была кухня, различая тихие шаги за спиной – мастер Сайфир не возражал. – Так что у отца снова ноют кости. Работа у него сложная, непростая, сами знаете. Вот я и решила, куплю трав, заварю чай, успокаивающий, согревающий. Да и вам не помешает, господин Сайфир.
– И я рад видеть тебя дочка, — мягко отозвался старик. Его голос несмотря на теплоту, шуршал как старая книга, чьи страницы давно истрепались от частых прочтений. — Как пришла – сразу на кухню, хозяйкой будешь на радость мужу, – старик примостился на табуретке у небольшого котелка в который юркая девушка уже бросала травы, осторожно помешивая воду. Комнату постепенно наполнял запах мяты, лаванды и шалфея. – Знаешь, – мужчина пожевал губы смотря куда-то в пол. – А я ведь видел её. Асию нашу. Дочка мне на днях приснилась. Про тебя спрашивала, – неловко дернув рукой Катарина задела котелок, тот звякнул как небольшой колокол на храмовой башне.
– И что сказала? – голос Катарины прозвучал ниже чем обычно.
– Да ничего, ничего. Просила передать тебе, – мужчина, кряхтя, поднялся и поспешил в комнату с камином. – Вот держи, ходил сегодня за город в поля, чуть нашёл. Наверное, последний на всем поле остался. Да … Но разве я мог отказать Асии?
Каталина протянула руку осторожно взяв цветок кентаврии с яркими голубыми лепестки, что заканчивались острыми зубцами, редкий гость в осеннем поле. “Зачем мертвому дарить цветы живому?” Легкий холодок пробежал по спине девушки. Она с недоумением глянула на старика.
– Да, да, сам удивлён. Сохрани, говорит, его для Каталины, пусть держит до свадьбы и мужу пусть подарить. И смеётся такая, а вокруг лето и солнце и везде цветут кентаврии. Ты ж вроде за сына аптекаря собралась?
– Да, – девушка еле заметно поморщилась, замуж ей совершенно не хотелось, но перечить он не смела. – Отец решил, что так будет лучше. Впрочем, мастер Гигей только за.
Старик добродушно хохотнул.
– Конечно не против. Кто же будет лучшей парой сыну аптекаря как не дочь палача. Да и парень он хороший, молодой ещё.
– Всё так. Всё так, – Каталина старалась закончить неприятную тему. – Вот, – девушка решительно вручила глиняную кружку мужчине. – Можно пить. Но как настоится, станет в разы вкуснее. Я видела у вас мед, можете его добавить, – она поцеловала старика в щеку и ещё раз улыбнулась. – Мастер Сайфир, я пойду. А то поздно будет. Зайду к вам на следующей неделе, – подхватив плащ Каталина шагнула за дверь.
В городе уже стемнело, неширокие улочки потихоньку пустели. Достойные горожане спешили домой, оставляя город на попечение менее достойных. Но Каталина не боялась ночных улиц родного города, черный плащ с красной каймой служил отличной защитой, громко заявляя к какому роду принадлежит его хозяйка.