— Твое сознание погружается в сон. — Тихо, так успокаивающе говорит женщина. — Ты засыпаешь. — Она, как ангел, такая прекрасная, душевная. — Тебе ни о чем не хочется больше думать.… Спи.
Это были последние слова в моей голове, которые и те я со временем забыла. Мне было восемь, когда я открыла глаза в больничной палате. Кругом белый свет, запах лекарств и еще штук пять-шесть таких же коек, на которой лежала я. Вся палата была занята больными детьми моего возраста, кто-то спал, кто-то только что очнулся, а некоторые смотрели в единственное в этом помещении окно, совсем не обращая внимания на меня и других.
— Доктор, — послышался молодой женский голос. — Еще одна пришла в себя.
— Очень хорошо. — Передо мной появился седовласый мужчина, на лице у него читалась радостная улыбка. — Привет, как тебя зовут? — Присел он на край моей кровати.
— Я… — Мне хотелось было сказать свое имя, но язык онемел. Я не помню. — Не знаю.
— А что с тобой случилось? — Врач выдержал паузу. — Тоже не знаешь? — Я отрицательно покачала головой. — Запущенный случай. Впервые за мою длительную работу в больнице.
Как выяснилось, меня и еще двадцать шесть человек нашли в разных заброшенных поликлиниках, что мы там делали, как оказались, никто не помнит. Полиция к нам очень часто наведывалась, задавала одни и те же вопросы, которые оставались безответными.
Двадцать семь человек без имени, гражданства и прочих данных найдены в трех разных больницах, при этом все дети были целы и невредимы. Никаких признаков тирании, пыток, даже ни одной царапины не было на теле. Все было загадочно, странно и нелепо, особенно тогда, когда в полицейский участок поступил вызов.
«Больница на Капере, поликлиника за углом Егеля и больница у Дона.… Там серийные убийцы». - Это мне стало известно уже спустя пятнадцать лет.
После моего выздоровления меня должны были отправить в детский дом, но за то время, пока находилась в больнице, я приглянулась одной из медсестер Лизе Хопер, ей тогда было уже сорок и до сих пор без мужа, детей, близких родственников, вот она и забрала меня к себе. Я была благодарна.
— Милая моя, — стучала в комнату Лиза. — На работу опоздаешь.
— Не опоздаю, мам, — открыла я ей дверь, увидев, как и обычно, небольшой поднос с двумя тостами и крепким кофе без сахара. — Большое спасибо, но мне надо уже бежать, — хватая один из тостов, начинаю быстренько спускаться со второго на первый этаж. — Грег подъехал.
— Не переработай только! — Кричит мне напоследок Лиза.
Удерживая зубами хлеб, я накидываю на плечи кожанку и выбегаю во двор. Там уже почти у самого крыльца стоит белая машинка моего друга и по совместительству партнера по работе.
Прыгая на переднее сиденье, я встречаю улыбку от молодого человека, который старше меня всего на пару лет. В школе девочки называли его привлекательным парнем со светлыми волосами и голубыми глазами. Ожидалось, что он присоединится к модельному агентству из-за его красивой внешности и впечатляющего телосложения, а он, как дурак, поперся со мной на оперативно-розыскную деятельность. Теперь мы работаем в прокуратуре в качестве следователей. Если не будет дел, подлежащих рассмотрению, нам кинут что-нибудь другое. В общем, всегда есть над чем работать.
— Ваше кофе, миледи, — протягивает парень мне стаканчик. — Так и знал, что проспишь завтрак.
— Да брось, — отмахиваюсь я, а кофе все же принимаю, а то в сухую тост есть не очень. — Лучше скажи, раз нас сегодня так рано вызвали, значит, есть что-то интересное?
— Возможно, — нажимает на педаль газа Грег, и авто трогается с места. — Однако мне ничего толком не рассказали, сказали взять тебя и приезжать на Мероу Стрит.
— Ясно.
Еще с детства я решила для себя стать следователем, разузнать и раскрыть дело о двадцати семи детях, которое закрыли спустя пару месяцев, так и не нарыв ничего путного. Я хочу знать, кто я, откуда и как оказалась в этом месте. И я добилась этого. Я следователь, узнать, я узнала немного, только тот вызов и примерный возраст всех детей из разных больниц. Например, в первой на Капере были только девять мальчиков от семи до восьми лет, за Егелем одни девочки с пяти до шести лет и тоже девять, в последней же, где была найдена я, было пять девочек и четыре мальчика, возраст которых начинался с пяти, а оканчивался десятью годами. Как и полиция, я остановилась на этом же месте, ни туда, ни сюда. Тупик.
— Приехали, — произносит Карс, заглушая двигатель. — Идем.
Мы выходим из машины и движемся в сторону полицейских автомобилей. Признаю, там не только полиция, криминалисты, но и куча народу, толкающихся возле сигнальных лент, которыми огородили место преступления. Пройдя за ленту по пропуску, перед нами явилась замечательная картина.
Недавно закрывшееся кафе «Амелия» из-за банкротства, а рядом с входными деревянными дверьми лежит тело убитой девушки. Розововолосая девчонка лет восемнадцати, все тело покрыто татуировками, она не лежит и не сидит, сложно объяснить это, так как ее ноги отрублены и лежат рядом, красиво поставлены с ней. Половина туловища прислонено к дверям, лицо исцарапано ногтями, и видны черные пятна под глазами от туши. Спуская свой взгляд к шее, на ней можно заметить признаки удушья, красная линия от веревки. Вся одежда девушки разорвана в клочья, будто ее псы драли, но сомневаюсь, что собаки способны на такое, только если это животное-человек.
— Есть предположение, — осмотрев тело, начал говорить Дональд-криминалист, работает уже пятнадцать лет. — Убили ее часов шесть назад, скорее всего сначала душил, а потом плавно перешел на ноги. Отрублены были явно хорошо заточенным топором, и он ударял несколько раз.
— Вы сказали он? — Вмешаюсь я в его вердикт.
— А почему это должна быть женщина? — отвечает он вопросом на вопрос.
— Лицо исцарапано ногтями, у мужчин таких не бывает. — Через все свое отвращение вглядываюсь в кровавые царапины на щеках.
— Возможно, так было сделано, чтобы сбить нас со следа, — подключается Грег. — Сомневаюсь, что женщина могла бы ударить топором по бедрам и разрубить их, надо быть очень сильной.
—Возможно ты прав, есть о ней хоть что-то?
— При ней была сумочка, — подходит к нам один из полицейских. — Специалисты осмотрели ее, и нашли паспорт на имя Анна Уотсон, ей исполнилось две недели назад девятнадцать, а сама она приехала в Орингтон из какой-то деревушки.
Тиканье часов отдаётся эхом по комнате, где отсыпаюсь за последние нескольких бессонных ночей, ну или пыталась отоспаться. Вибрация и звонки мобильного телефона разносятся по всей кровати, заставляя меня тянуться к источнику звука. И вот уже, еле-еле нащупывая в темноте телефон, я нажимаю на кнопку ответа, даже не смотря на то, что кто-то решил позвонить мне среди ночи.
— Миледи, — слышу я голос друга на том конце провода. — Доброй ночи!
— Ты время видел? — Тихо спрашиваю я, заранее запоминая, дать ему по лбу несколько раз за то, что не дает отдохнуть.
— Видел, — насмешливо отвечает он, будто радуется этому. — Ты лучше этот вопрос убийце задай.
— Чего? — От одного только слова «убийца» мои уши навострились.
— Поступил вызов о новой жертве, — голос парня вдруг стал серьезным. — Просят приехать незамедлительно. — Слышу, как Грег заводит машину. — У тебя минут двадцать, чтобы собраться.
— Поняла, жду.
Встав с кровати, я направляюсь в ванную комнату, чтобы освежиться холодной водой. Все четыре дня, которые я посвятила расследованию дела Анны Уотсон, мне пришлось объехать множество разных мест и узнать о девушке как можно больше. В итоге нам удалось найти двоих, которые могли быть причастны к совершению преступления.
Первой была Вероника Гольс, старая подруга Анны. Оказалось, что убитая украла у нее парня около года назад, а затем бросила его. Недавно обе девушки встретились, чтобы обсудить некоторые вопросы. По словам Вероники, она требовала компенсации от Уотсон за то, что та увела ее любимого и потом отбросила его, как ненужное существо. Однако Анна лишь рассмеялась и отказалась от такой интересной идеи. Размышляя над этим, мы с Грегом пришли к одному выводу. Эта ситуация могла послужить мотивом для убийства. Месть.
Вторым подозреваемым стал парень, которого Уотсон бросила, уведя у подруги. Джексон Вайт. Соседки из общежития рассказали, что парень заходил к ним в комнату месяц назад и угрожал, что убьет Анну, если она не начнет встречаться с ним снова. Однако когда мы задержали Джексона в полицейском участке как основного подозреваемого, у меня и у других возникли смешанные чувства. Парень был физически слабым и хрупким, хотя и говорил грубо. Его тело не соответствовало описанию убийства. Мы не сомневаемся, что Вайт мог бы поднять топор, но сил ему бы не хватило, чтобы отрубить ноги.
Я одеваюсь наспех и выскальзываю на улицу, не предупредив маму о том, что ночью меня опять не будет. Мой взгляд тут же улавливает знакомый автомобиль, припаркованный за углом нашего дома, и я направляюсь к нему.
— Как спалось, миледи? — Такой же сонный, как и я, интересуется Грег.
— Всего пять часов — откидываюсь на спинку сиденья. — Что там опять случилось?
— Тело девушки, — начинает рассказывать друг, ведя машину по дороге. — Как сказал Джош, гулявшие ночью подростки наткнулись на девушку, что лежала с ночным клубом, но проблема в ней…
— Удиви меня, наконец.
— Рядом с ней лежали ее собственные глаза.
— Чувствую, мне скоро кошмары будут сниться, — тяжело вздыхаю.
Примерно через полчаса Карс доставил нас к ночному клубу «Элита», в котором полчаса назад резко утихла громкая музыка, заставив всех гостей в считанные секунды захотеть разбежаться, кто куда, но у них это не вышло. Теперь все будут допрошены о жертве.
Я же сейчас стою и рассматриваю очередную девушку. Ее черные под каре волосы растрёпаны, на лице также видны парочка царапин от ногтей, признаков удушья или переломов в этот раз не имеется, зато присутствуют пустые глазницы, из которых текла кровь, окрашивая все вокруг в красный цвет. Если осматривать тело в принципе, то никаких других признаков насильственной смерти не имеется, кроме синяков и кровоподтеков.
— Один и тот же убийца? — Спрашиваю я рядом присутствующих.
— Похоже на то, — соглашается со мной Дональд. — У прошлой рядом были поставлены ножки, у этой идеально ровно с головой лежат два зеленых глаза.
— Значит, тех, кого мы задержали, можно отпускать, — выдыхает Грег. — Мы просчитались.
— И все же, — начинаю я, — надо будет всех опросить и посмотреть камеры.
— С видеонаблюдением неполадки, — опровергает мои надежды один из специалистов. — Владелец клуба сказал, что это не главная часть «Элиты», и поэтому здесь нет камер наблюдения.
— У кафе не было камер, у клуба их нет, — вспыхивает во мне порыв злости. — А на все остальное деньги у всех всегда находятся.
— Хопер — грозно произносит мою фамилию Дональд. — Спокойнее.
Занимает уйма времени на допрашивание каждого гостя данного места. Все как один говорят одно и то же. «Мы веселились, ничего не видели и не слышали». «Вот знаете, мне вообще не до вашего убийства». «Слушайте, отпустите домой, пожалуйста. Я все равно ничего не знаю».
Честно думала, в эти моменты взорвусь. Но у нас остались еще пять подростков, которым не сиделось дома, и теперь они главные свидетели по этому делу. С ними мы уже беседовали утром в участке, под присмотром родителей. Ведь, как оказалось, двое из ребят: дочь и сын из богатенькой семьи.
— Повторяю вопрос, — устало уже говорю я. — Кто из вас пятерых обнаружил первым труп?
— Не знаю, — чуть ли не кричит на меня 14-летний мальчик. — Говорю же, шли, шли. И видим: девушка лежит, а рядом с ней глаза. Сестра заверещала и убежала, я за ней последовал, остальные давай кому-то звонить.
— Когда ты был уже рядом с сестрой, вы вернулись к друзьям?
— Нет, они сами к нам пришли и сказали, что та девчонка мертва, — подперев кулаком подбородок, отвечает парнишка.
— Ты видел кого-нибудь поблизости?
— И еще раз нет.
Ничего не меняется, ни следов, ни свидетелей, ни кого. Начинает напрягать второй труп, а каких либо серьезных улик у нас не имеется.
— Что будем делать дальше? — Усаживаюсь на свое место в кабинете.
— Хороший вопрос — крутиться на кресле из стороны в сторону Грег. — Пока не знаю.
— Ждать третьего трупа? И что на этот раз с ним будет лежать?
— Сердце?
— Очень смешно — корчу ему гримасу.
— Я могу тебе сказать лишь одно — я перевожу на него внимательный взгляд. — Мария Долкор, такая же, как и Анна Уотсон.
— Подробнее.
— Приехала из бедного городка, работала в «Элите» танцовщицей, но при этом особого интереса на себя не привлекала…
— Стой, — обрываю я его. — Это же противоположность. Анна всегда старалась пользоваться интересом мужчин, а Мария, наоборот, их не привлекала.
— Думаешь, есть взаимосвязь?
— Не хочется этого говорить, ну я могу понять это только с третьей жертвой.
— А если это будет парень?
— Суть не измениться, — пожимаю плечами.
Утро нового дня. Я уже два часа нахожусь в офисе, углубленно изучая факты и заполняя доску выводов. На ней висят фотографии жертв, подозреваемых и людей, которые, хотя и находились под подозрением, имели неопровержимые алиби в момент преступления. Однако больше всего в голове занимает вопрос о Марии Долкор. Почему красивая девушка не привлекала мужчин? Что за этим скрывалось? Это сводило меня с ума. Пришлось попросить Грега отправиться в клуб и взять у них видеозаписи с камер наблюдения с начала работы девушки.
Друг вернулся в кабинет спустя пару часов, сразу зовя меня к его ноутбуку, в который он вставил красную флэшку. Как только экран монитора показал две папки, одна с названием «Улица», а вторая «Элита». Кликая мышкой на «Элиту», высвечиваются множество записей. Карс объяснил, что Мария работала у них почти два месяца, поэтому записей тут не так и много, чем, если бы мы попросили, например, кого-то другого. И это немного. Он назвал 125 видеозаписей. Чтобы дело шло быстрее, парень перекинул мне на компьютер эти же папки, и каждый начал просматривать их, пытаясь найти еще хоть что-то.
— «Элита» просмотрена, — потягиваясь, выговаривает Грег. — Ничего интересного. Мужчины реально не обращали на нее внимания.
— Почему? — Поднимаю на него свой взгляд. — Ты бы обратил?
— Я? — растерялся он. Я явно не ожидал от меня такого вопроса. — Без понятия.
— А если серьезно? — Давлю на него. — Вот ты пришел в клуб отдохнуть. Обратил бы свой интерес на эту даму?
— Скорее всего, нет, — размышляет Карс. — Не в моем вкусе. Люблю девушек с длинными волосами.
— Ну не у всех же такой вкус на длинноволосых. — Я снова переключаюсь на записи и вижу, как на предпоследней Долкор садится в голубой автомобиль, за рулем которого девушка. — Грег, походу, есть что-то занятное.
— Чего там? — Он тут же оказывается рядом со мной.
— Машина, а в ней Мария, — провожу пальцем по экрану. — Номера видны.
— Тогда чего мы сидим тут? — радостно заговорил парень. — Идем к Джошу, пусть пробивает.
Джош Ноен — один из наших специалистов, найдет, что хочет, а если это связано с автомобилями, ему хватит всего пары секунд, чтобы показать всю информацию о владельце машины.
Показав ему номера, он начал копаться в ноутбуке, и как я сказала, уже через пять минут молодой человек написал нам адрес одной девушки.
Мариса Кларк. 25 лет, приобрела автомобиль два года назад. Аварий за ней никаких не числиться, и присутствует домашний адрес. Мы поднимаемся на лифте на 6 этаж многоквартирного дома. Остановившись напротив железной двери 348, Карс нажимает два раза на звонок.
— Кто там? — Слышится голос за дверью.
— Здравствуйте, мы из прокуратуры, — проговаривает стандартные для нас слова Грег. — У нас есть парочка вопросов для вас.
— Покажите свои удостоверения, — требует девушка. — Мы показываем через дверной глазок. — Хорошо, проходите. — Отпирает она дверь и пропускает нас внутрь. — Идите прямо, там гостиная.
Мариса живет в уютной трехкомнатной квартире, где преобладают нежные оттенки. Интересно, кем она работает? Она любезно спрашивает нас, хотим ли мы чай или кофе, и мы с радостью соглашаемся на чашечку кофе. Через некоторое время Кларк возвращается в комнату, неся поднос с тремя кружками, наполненными ароматным черным кофе.
— Зачем ко мне пожаловали следователи? — присаживается она на мягкое молочного цвета кресло.
— Мариса Кларк. — Ее взгляд скользит по мне, думаю, удивлена, что мы знаем ее имя. — Вы ведь были знакомы с Марией Долкор?
— Да, — кивает девушка и отпивает из чашки. — Я преподаю английский язык, и Мария ходит ко мне на учебу.
— Как долго она занимается с вами?
— Обычно мои занятия длятся два часа.
— Когда в последний раз к вам приходила Мария? — задает очередной вопрос уже Грег.
— Неделю назад — лицо Марисы преображается, видимо, заподозрила что-то нехорошее. — Она убила кого-то?
— Нет, — отвечает Карс, а я мигом поворачиваю на него разгневанное лицо, и тот сразу понимает: «Сказал не то». — Почему вы решили, что она убила кого-то? — исправляется друг.
— Ну, просто — девушка ставит кофе на журнальный столик и переплетает пальцы рук. — На последнем занятии Мария сказала мне, что встретила недавно Анну.
— Анна Уотсон?
— Да, она самая, — кивает Кларк. — Я давно знала, что эти девочки не любят друг друга, но чтобы настолько.
— Вы тоже знакомы с Анной?
— Да, конечно. На практике я преподавала у них английский в школе, девочки были тогда в девятом классе.
— Вы учитель английского?
— Не совсем, я отучилась в колледже на учителя, а потом забросила эту профессию и теперь работаю дизайнером, — отвечает на все мои вопросы Мариса.
— Вернемся к главному, — встревает Грег, напоминая нам о другом вопросе. — Что сказала Долкор, раз вы подумали, что она убьет Анну?
— Мария сказала мне: «Увижу ее еще раз, прикончу на месте!» Я тогда очень сильно испугалась за них обеих.
— Когда должно состояться новое занятие Долкор?
— Завтра вечером, — говорит и следом спрашивает Кларк. — Вы хотите с ней встретиться?
— Не получится, — отрицательно качает головой друг. — Мария Долкор и Анна Уотсон мертвы.
— Быть этого не может! — вскакивает с кресла девушка. — Не говорите мне, что они убили друг друга?
— Нет, их убил кто-то другой. — Я подхожу к Марисе и усаживаю ее обратно в кресло, оставаясь стоять с ней рядом. — Мы просматривали записи видеонаблюдения, и на одной из них мы видели, как вы подъехали к ночному клубу «Элита» и посадили к себе Марию, почему вы ее забрали?
— У нас тогда были занятия, а я как раз возвращалась домой с работы и решила позвонить Марии, она тоже освободилась со смены. Вот я ее и забрала. — Рассказывает суть события того вечера девушка. — Скажите, — ее печальный взгляд устремлен на меня. — Как они умерли?
— Вам лучше не знать, — отвечает за место меня Карс.
— Скажите — руки Марисы дрожат, но тянуться к моим ладоням. — Я любила их обеих, они всегда нравились, и теперь вы говорите мне об их смерти. Я должна знать. Пожалуйста.
— Ладно, — сдаюсь я. — Анна была задушена, а ее ноги отрублены. — Вижу, как по щекам Кларк скатываются одна за другой слезы. — Долкор уже вырезали глаза, и от этого она умерла. Их разница в смерти всего 4 дня.
— Мои хорошие! — кричит девушка и прячет лицо в ладонях. Ей больно, плохо. — За что с вами так?
— У вас есть хоть какое-нибудь предположение, кто это мог сделать? — Задает последний вопрос Грег, но получает только отрицательный ответ.