Планета Вулкан. Лайнер «Туманность» — диспетчерская «Вулкан-1»
— Капитан, у нас проблема, — встревоженно воскликнул вахтенный офицер.
— Что ещё? — мрачно осведомился командир корабля.
Для плохого настроения у него были все основания: рутинный рейс неожиданно превратился в парад неприятностей. Сначала на борту обнаружилась парочка то ли диверсантов, то ли террористов, то ли просто бандитов. Затем объявился прибывший для их поимки спецназ. Затем преступники, спасаясь от погони, сумели обойти шифр замка, вскрыть люк спасательной капсулы и покинуть судно.
Капитан уже предвидел нагоняй, который получит от руководства компании за потерю дорогостоящего спускаемого аппарата.
И вот, словно этого мало, новая напасть!
— Бортовой компьютер, — офицер повернул к командиру побледневшее лицо. — Он… взломан. Все системы корабля находятся под чужим контролем.
На лбу капитана выступила испарина. Все прошлые проблемы разом показались мелкими и незначительными на фоне этой новости.
— Связь с Вулканом, — сдерживаясь, чтобы не заорать, просипел он.
— Нет связи, — убито отозвался со своего поста связист. — Управление перехвачено. Мы сами по себе…
Мысли в голове капитана панически смешались. Это катастрофа. Жизни тысяч людей на борту теперь зависели от прихоти взломщика центрального бортового компьютера лайнера. Двигатели, системы жизнеобеспечения, связь — всё находилось в чужих руках. Возжелай этот неизвестный — и трёхкилометровая туша космолёта рухнет на лежащий внизу город.
Эта мысль заставила командира корабля собраться. От него сейчас зависели и те, кто доверил ему свою жизнь, взойдя на борт, и люди в ничего не подозревающем городе.
— Вестовой, — капитан обернулся к застывшему у входа на мостик матросу. — Пулей к командиру сухопутов. Передай, что управление лайнером захвачено. Только ему, понял? Не вздумай никому проболтаться. Мне только паники на борту не хватало.
— Есть, — матрос явно проникся серьёзностью ситуации.
— Сэр, — обратился к капитану старший связист. — Разрешите, я попробую выйти на обшивку и просигналить на поверхность световым семафором.
— А вы его помните? — уточнил капитан.
— Разумеется, — криво ухмыльнулся связист. — Пять лет в училище…
— Потом о молодости поностальгируете, — грубо оборвал его капитан. — Выход в космос разрешаю. Передавайте, что бортовой компьютер взломан неизвестными, управление лайнером утеряно, угроза теракта. Выполнять.
— Есть, — связист метеором вылетел с мостика.
Капитан посмотрел ему вслед и вознес к небесам беззвучную молитву. Всё, что мог — он сделал. Теперь оставалось только ждать и надеяться на чудо.
В диспетчерской центрального космопорта царила обычная рабочая атмосфера. Дежурные диспетчеры развлекались, гадая, какая муха укусила вояк, ломанувших на своём корыте к только что прибывшему лайнеру.
— Плимутского серийника вычислили на корабле, — не отрывая взгляда от экрана, поделился мнением один из диспетчеров.
— А я говорю, учения, — гнул свою линию его напарник.
Разговор прервал писк тревожного зуммера.
— Что там? — недовольно скривился старший смены.
— От лайнера отстрелили спасательную капсулу! — доложил один из его подчинённых. — Сообщение с «Туманности», говорят, что преступники, за которыми охотятся вояки, захватили капсулу.
— Траектория проходит рядом с маршрутами? — уточнил диспетчер.
— Нет.
— Ну, на всякий случай всё же объяви тот квадрат закрытым, — старший смены взял кружку. — И пусть дальше вояки развлекаются.
— Ага… — диспетчер забубнил в микрофон.
— Ты гля, как вояки за ними ломанули! — воскликнул второй диспетчер.
Смена дружно уставилась на его монитор, наблюдая, как военный шаттл устремился в погоню.
— Они не сгорят нахрен? — спросил кто-то.
Ответа не последовало. Вся смена не дыша наблюдала за отчаянными манёврами военного корабля.
В какой-то момент показалось, что пилот потерял управление, но в следующий миг шаттл выровнялся и, заложив лихой вираж, пошёл на посадку.
По диспетчерской пронёсся вздох облегчения.
— Ну всё, теперь вояки отыграются, — злорадно сказал кто-то.
Старший смены раскрыл рот для ответа, но тут по ушам ударил визг тревожной сирены.
— Сообщение с «Туманности»! — доложил диспетчер, контролировавший лайнер. — Угроза теракта, эвакуация пассажиров и экипажа…
На глазах остолбеневшего старшего смены от туши лайнера мошками брызнули огоньки спасательных капсул и устремились к планете.
— Объявляй тревогу! — заорал он, бросаясь к своему месту. — Всем! Полная отмена полётов над городом! Всем покинуть районы… — дальше посыпались цифры координат.
Планета Вулкан. База Вооружённых Сил Союза Первых — мэрия города Вулкан
Остаток дня превратился в персональный ад лейтенанта Грэма Нэйва.
Падающие с неба капсулы стали лишь предвестниками грядущего апокалипсиса. Пока лейтенант сыпал указаниями и пытался как-то скоординировать работу поисковых групп, на связь вышли диспетчеры гражданского космопорта и сообщили, что неизвестные захватили управление лайнером «Туманность».
Это известие повергло Нэйва в шок. Мысль о том, что тысячи людей на борту корабля находятся во власти созданной корпоратами безумной машины уничтожения — а в том, что «неизвестным» является репликант, Грэм ни секунды не сомневался, — ужасала. Лейтенант прекрасно помнил кадры хроники и был уверен, что репликант способен устроить массовое уничтожение гражданских. Ему даже не придётся напрягаться физически: достаточно дать команду бортовому компьютеру, и лайнер превратится в огромный морг.
Оставалась слабая надежда, что проклятое изделие пойдёт на переговоры. Но связи с лайнером не было.
Грэм нервничал и кусал губы. Стройная операция превратилась в кошмар с заложниками, захваченным кораблём и полной неизвестностью в перспективе.
Путь на орбиту прошёл в напряжённом молчании. И те, кто находился в десантном отсеке, и те, кто управляли шаттлом, осознавали серьёзность ситуации.
Лейтенант подумал, что, если переговоры сорвутся и репликант начнёт действовать, единственным для него, Грэма Нэйва, выходом будет застрелиться. Потому что даже если лейтенант чудом избежит ответственности, то всё равно не сможет жить с грузом вины за смерть невинных людей.
Он незаметно расстегнул кобуру, словно уже собирался достать пистолет и приложить к виску холодный ствол. Лишь на орбите, увидев отлетающие от туши лайнера огоньки челноков, Грэм почувствовал робкую надежду на лучшее.
Капитан лайнера стоял на мостике. Нэйва до глубины души поразила произошедшая с ним перемена: лихой космический волк в белоснежном мундире, словно сошедший с рекламного плаката, постарел на добрых два десятка лет. На мостике он оставался единственным, кто не надел скафандр.
Глядя на него, Грэм понял, что не ему одному пришла мысль о единственно достойном офицера уходе, случись непоправимое.
Попытки выйти на связь с репликантом не увенчались успехом — он хранил молчание. Нэйв нервничал, грыз ногти, глядя на монитор терминала связи, и мысленно насылал на голову искусственного солдата самые страшные из известных проклятий.
— Управление восстановлено! — радостный крик вахтенного офицера заставил Нэйва вздрогнуть.
Мостик оживился. Экипаж проверял работу и сохранность систем, координируя действия с аварийными командами.
— Э… — к Грэму подошёл один из спецназовцев. — Там это… Переговорщик прибыл.
Остаток дня превратился в беготню по отсекам лайнера в поисках репликанта и его пленницы. Ту же работу проделывали солдаты гарнизона Вулкана, но только с приземлившимися капсулами.
Результат был околонулевым. Единственное, что удалось узнать точно, — репликант и девушка проникли в город. Выяснили это, обнаружив, что в одной из капсул не хватает скафандра. Состоятельность версии подкрепил сигнал о срабатывании шлюза №128, пришедший на пульт районного отдела коммунальной службы. Дежурный посчитал, что в город проник кто-то из спасшихся с корабля пассажиров и направил к шлюзу бригаду спасателей, но никого не удалось обнаружить.
Легче Грэму не стало. Дамокловым мечом над головой контрразведчика повисла угроза перехвата репликантом управления системами жизнеобеспечения города. Требовалось срочно решить эту проблему, но мэр и его помощники не захотели даже слушать какого-то лейтенанта, предпочтя вместо этого предъявить целую гору претензий командиру расквартированного на Вулкане батальона.
В таком раздёрганном состоянии застал молодого коллегу прибывший с Вулкана Монт.
Выслушав Нэйва, капитан хищно улыбнулся:
— Успокойся. Нам дан карт-бланш. Наверху наконец-то расчухались и наделили нас широкими полномочиями Так что умойся, побрейся, и пойдём наводить порядок. Только к командиру части заглянем на пару минут...
В мэрию Нэйв и Монт вошли в сопровождении взвода пехотинцев в полном боевом снаряжении. Вскочивший с места секретарь мэра получил удар прикладом и улетел в угол — полежать и подумать над своим поведением.
— Жаль, тут двери пинком не распахнёшь, — ухмыльнулся Монт, хлопая по сенсору замка.
При виде вооружённых людей мэр разом потерял всю спесь.
— П-позвольте… — начал было он, но был перебит Монтом.
— Мэр города Вулкан, господин Джакомо Висконти? — спросил капитан.
— Ну, разумеется я, — первоначальный испуг миновал, и к чиновнику возвращался прежний гонор. — А кто вы…
— Вы обвиняетесь в саботаже и пособничестве врагу, — сообщил Монт. — Три месяца назад вам был направлен приказ о переходе всех городских служб с программного обеспечения производства Консорциума на продукт производства Союза. Распоряжение не было выполнено.
— А, вы об этом, — облегчённо выдохнул чиновник. И замер, вытаращившись в дуло направленного на него пистолета.
Планета Вулкан. Торговое представительство планеты Эдем
Через полтора часа ничто не напоминало о произошедшей бойне. Трупы были замотаны в реквизированную на складе упаковочную плёнку и перенесены на тот же самый склад. Блайз задраил люк импровизированной усыпальницы, сменил код на замке и вырубил вентиляцию, исключив распространение трупного запаха за пределы помещения.
Тем временем роботы-уборщики отмывали коридор и комнаты от крови и потрохов убитых эдемцев. Блайз, подключившись к компьютеру, с помощью жетона состряпал убедительную имитацию деятельности прежних обитателей.
Единственной угрозой оставались патрули, знавшие каждого из эдемцев, но тут надежда была на благоразумие и помощь бывшей рабыни. Репликант рассчитывал посылать общаться с патрульными именно её: Ри подсказала, что с высокомерных эдемцев вполне станется отправить на разговоры с теми, кого они считают ниже себя, кого-то из младших слуг, а то и вовсе раба.
Свитари вообще знала неожиданно много об устройстве общества работорговцев — их быт, религию, взаимоотношения с другими людьми. В ответ на вопрос Блайза о происхождении столь обширных познаний она буднично пояснила, что куртизанка должна вникать в особенности культуры и поведения жителей разных планет, чтобы ненароком не нарушить принятые на родине клиента нормы поведения.
Объяснение удовлетворило репликанта, и больше он вопросов на эту тему не задавал.
Взглянув на хронометр, Блайз направился в комнатушку к девчонке — той пора уже было прийти в себя. И узнать о переменах, произошедших за время её отключки.
Разумеется, мелочами вроде стука в дверь или иного предупреждения о своем визите репликант не заморачивался. Попросту хлопнул по сенсору замка и предстал перед бедняжкой во всём ужасающем великолепии боевой брони.
При виде возникшего в дверном проёме монстра и без того зарёванная девчонка испуганно вскрикнула, забилась в угол и обхватила голову руками.
— Не надо бояться, мэм, — заученно, как делал сотни раз до этого на учениях, сказал Блайз. — Я не причиню вам вреда. Пожалуйста, не шевелитесь и позвольте осмотреть себя на предмет полученных повреждений.
Он отцепил от пояса аптечку и шагнул в комнату, разом заняв всё свободное пространство. Девчонка заплакала в голос и умоляюще заговорила сквозь слёзы на смеси искажённого английского и французского. Из-за невнятности речи такблок сумел перевести лишь несколько слов: «чудовище», «не надо» и «дьявол».
— Ты себя в зеркало видел? — раздался укоризненный голос из-за спины репликанта. — Не пугай ребёнка.
— И в мыслях не было, — откликнулся Блайз, пятясь.
Другим способом покинуть эту клетушку, не задев её обитательницу, было невозможно.
— Не пойму, что она бормочет, — продолжил он. — Переводу поддались только отдельные слова. Она меня что, приняла за какое-то мифическое существо?
Репликант наконец выбрался в коридор, освобождая дорогу Свитари, и снял шлем. Лучше не стало. Девчонка снова суматошно забормотала, озадачив такблок Блайза. Как связать воедино слова «зверь», «душа» и «украсть»?
— Она считает тебя злым духом, пришедшим из ада за её душой, — пояснила Ри и проскользнула в клетушку мимо репликанта. — Она с Акадии, отсталой колонии. Я с ней поговорю.
К немалому удивлению Блайза, Лорэй перешла на французский. На этот раз такблок легко переводил её слова репликанту:
— Милая, не бойся. Он пришёл не за твоей душой, а за душами хозяев. Он убивает их и делает рабов свободными.
Эта неожиданная трактовка порядком удивила репликанта. Уж что-что, а освобождение из оков рабства и сбор душ рабовладельцев в его должностных обязанностях не значились. Да и чисто технически он не представлял, как осуществить процесс извлечения души из тела. Если такое вообще возможно.
Поразмыслив, Блайз пришёл к выводу, что Свитари просто объясняет предназначение искусственных солдат в доступной представителю примитивной культуры форме.
Оставалось понять, с какой целью Лорэй так уцепилась за жизнь этой девчонки. Никакого реального толка, кроме дезинформации полицейских, репликант от неё не видел.
Девчонка тем временем подняла на Ри зарёванное лицо. Блайз уже достаточно хорошо ориентировался в человеческом возрасте и дал девчонке лет пятнадцать. Тощая, угловатая, затравленная — она совсем не походила на виденных на лайнере подростков. Золотисто-рыжие волосы, стянутые в хвост, слиплись от перепачкавшей их крови.
Лорэй присела рядом с ней и улыбнулась.
— Он тебя не обидит, — успокаивающе сказала Свитари, а затем обернулась к Блайзу.
— Твой аппарат способен перевести фразу на французский? — спросила она на всеобщем.
Репликант коротко кивнул.
— Скажи: «Я клянусь, что не причиню тебе вреда», — попросила Ри.
Блайз улыбнулся девочке с максимальным дружелюбием, и шлем в его руке произнёс требуемую фразу на французском. Губы репликанта при этом остались неподвижными.
Глаза девчонки снова расширились от ужаса, и она попыталась спрятаться за Свитари. Та успокаивающе обняла рабыню и бросила на репликанта укоризненный взгляд.
Планета Вулкан. Торговое представительство планеты Эдем
Через полтора часа ничто не напоминало о случившейся бойне. Трупы были замотаны в реквизированную на складе упаковочную плёнку и перенесены на тот же самый склад. Блайз задраил люк импровизированной усыпальницы, сменил код на замке и отключил вентиляцию, исключив распространение трупного запаха за пределы помещения.
Тем временем роботы-уборщики отмывали коридор и комнаты от крови и потрохов убитых эдемцев. Блайз, подключившись к компьютеру, с помощью жетона состряпал убедительную имитацию деятельности прежних обитателей.
Единственной угрозой оставались патрули, знавшие каждого из эдемцев, но тут надежда была на благоразумие и помощь бывшей рабыни. Репликант рассчитывал посылать общаться с патрульными именно её: Ри подсказала, что с высокомерных эдемцев вполне станется отправить на разговоры с теми, кого они считают ниже себя, кого-то из младших слуг, а то и вовсе раба.
Свитари вообще знала неожиданно много об устройстве общества работорговцев — их быт, религию, взаимоотношения с другими людьми. В ответ на вопрос Блайза о происхождении столь обширных познаний она буднично пояснила, что куртизанка должна знать особенности культуры и поведения жителей разных планет, чтобы ненароком не нарушить принятые на родине клиента нормы поведения.
Объяснение удовлетворило репликанта, и больше он вопросов на эту тему не задавал.
Взглянув на хронометр, Блайз направился в комнатушку к девчонке — той пора уже было прийти в себя. И узнать о переменах, произошедших за время её отключки.
Разумеется, мелочами вроде стука в дверь или иного предупреждения своего визита репликант не заморачивался. Попросту хлопнул по сенсору дверного замка и предстал перед бедняжкой во всём ужасающем великолепии боевой брони.
При виде возникшего в дверном проёме монстра и без того зарёванная девчонка испуганно вскрикнула, забилась в угол и обхватила голову руками.
— Не надо бояться, мэм, — заученно, как он делал сотни раз до этого на учениях, сказал Блайз. — Я не причиню вам вреда. Пожалуйста, не шевелитесь и позвольте себя осмотреть на предмет полученных повреждений.
Он отцепил от пояса аптечку и шагнул в комнату, разом заняв всё свободное пространство. Девчонка заплакала в голос и умоляюще заговорила сквозь слёзы на смеси искажённого английского и французского. Из-за невнятности речи такблок сумел перевести лишь несколько слов: “чудовище”, “не надо” и “дьявол”.
— Ты себя в зеркало видел? — раздался укоризненный голос из-за спины репликанта. — Не пугай ребёнка.
— И в мыслях не было, — откликнулся Блайз, пятясь назад.
Другим способом покинуть эту клетушку, не задев её обитательницу, было невозможно.
— Не пойму, что она бормочет, — продолжил он. — Переводу поддались только отдельные слова. Она меня что, приняла за какое-то мифическое существо?
Репликант наконец выбрался в коридор, освобождая дорогу Свитари, и снял шлем. Лучше не стало. Девчонка снова суматошно забормотала, озадачив такблок Блайза. Как связать воедино слова “зверь”, “душа” и “украсть”?
— Она считает тебя злым духом, пришедшим из ада за её душой, — пояснила Ри и проскользнула в клетушку мимо репликанта. — Она с Акадии, отсталой колонии. Я с ней поговорю.
К немалому удивлению Блайза, Лорэй заговорила на французском. На этот раз такблок легко переводил её слова репликанту:
— Милая, не бойся. Он пришёл не за твоей душой, а за душами хозяев. Он убивает хозяев и делает рабов свободными.
Эта неожиданная трактовка его деятельности порядком удивила репликанта. Уж что-что, а освобождение от оков рабства и сбор душ рабовладельцев в его должностных обязанностях не значились. Да и чисто технически он не представлял, как осуществить процесс извлечения души из тела. Если такое вообще возможно.
Поразмыслив, Блайз пришёл к выводу, что Свитари просто объясняет предназначение искусственных солдат в доступной представителю примитивной культуры форме.
Оставалось понять, с какой целью Лорэй так уцепилась за жизнь этой девчонки. Никакого реального толка, кроме дезинформации полицейских, репликант от неё не видел.
Девчонка тем временем подняла на Ри зарёванное лицо. Блайз уже достаточно хорошо ориентировался в человеческом возрасте и дал девчонке лет пятнадцать. Тощая, угловатая, затравленная — она совсем не походила на виденных на лайнере подростков. Золотисто-рыжие волосы, стянутые в хвост, слиплись от перепачкавшей их крови.
Лорэй присела рядом с ней и улыбнулась.
— Он тебя не обидит, — успокаивающе сказала Свитари, а затем обернулась к Блайзу.
— Твой переводчик способен перевести фразу на французский? — спросила она на всеобщем.
Репликант коротко кивнул.
— Скажи: “Я клянусь, что не причиню тебе вреда”, — попросила Ри.
Блайз улыбнулся девочке с максимальным дружелюбием и шлем в его руке произнёс требуемую фразу на французском. Губы репликанта при этом остались неподвижными.
Глаза девчонки снова расширились от ужаса, и она попыталась спрятаться за Свитари. Та успокаивающе обняла рабыню и бросила на репликанта укоризненный взгляд.
Город Вулкан. Жилой сектор — военная база
Время для Нэйва замедлилось, растягиваясь, будто кровоостанавливающий жгут. Он смотрел, как мужчина вскидывает дробовик. Хлопнуло, и в корму машины словно сыпанули галькой.
Наваждение сошло. События понеслись со скоростью пикирующего на цель бомбардировщика.
Нэйв рывком пригнул Эйнджелу, не обращая внимания, что та стукнулась лбом о приборную панель. Второй выстрел разбил заднее окно, и по лицу лейтенанта словно кошка когтями полоснула. А из фургона уже выпрыгивали новые люди, сразу вскидывая оружие.
Лейтенант нажал на педаль, и автомобильчик сдал назад. Стрелок попытался отпрыгнуть, но не успел и с отчаянным криком скрылся под машиной. Автомобиль подбросило так, что лейтенант с трудом удержал руль.
Оставшиеся убийцы на миг растерялись. Это спасло жизнь Нэйву и Эйнджеле: лейтенант успел развернуться, морщась от доносящегося из-под колёс влажного хруста, и рванул в переулок, не обращая внимания на знак, запрещающий проезд. Опомнившиеся убийцы открыли стрельбу, но серая коробочка стремительно уносилась прочь. В корму машины дважды стукнуло картечью, и всё стихло.
— Ты как? — крикнул Грэм, закладывая вираж.
Под визг покрышек автомобиль встал на два колеса и, чудом не перевернувшись, выскочил на центральную магистраль.
— Больно, — коротко, со всхлипом ответила Лорэй, зажимая рукой кровоточащее плечо. Из разбитого носа струилась кровавая юшка, но на более подробную оценку повреждений у Нэйва не было времени.
— Потерпи, — попросил он, срывая с пояса комм и до хруста вдавливая тревожную кнопку. В эфир понёсся призыв о помощи с передачей данных о местоположении.
Уронив комм, Нэйв дёрнул крышку медицинского подсумка и наощупь отыскал тюбик с биопластырем.
— Выдави на рану! — приказал он, кинув тюбик на колени Эйнджеле.
Камера заднего вида приказала долго жить, и Нэйв по старинке вынужден был постоянно оглядываться назад, отыскивая взглядом преследователей. Но, к его облегчению и некоторому изумлению, оранжевый фургон не появлялся.
Не особенно надеясь на удачу, лейтенант продолжал гнать к военной базе, лавируя между машинами и не обращая внимания на сигналы клаксонов и несущуюся вслед ругань.
В таком виде они и подлетели к воротам военной базы — на изрешечённом автомобиле и перемазанные кровью.
Город Вулкан. Жилой блок В-5 — военная база
Инженерно-сапёрная разведывательная машина заняла весь тротуар. Но горожане не роптали, с надеждой поглядывая на угловатую бронемашину, похожую на юркую ящерку с гусеницами вместо лапок.
Слухи о произошедшем на верхних уровнях распространялись с бешеной скоростью, обрастая всё новыми и новыми подробностями, одна страшнее другой — в зависимости от фантазии рассказчика. И солдаты штурмового инженерно-сапёрного батальона, ещё недавно воспринимавшиеся шахтёрами и рабочими с заводов как непонятный придаток к горно-спасательной службе, неожиданно превратились в символ надежды.
Жители подземного города понимали, что случись авария — их судьбы целиком будут зависеть от скорости и оперативности спасателей. А жизненный опыт простых работяг говорил, что спасать в первую очередь будут жителей верхних уровней — директоров, топ-менеджеров и прочих захребетников. Простых людей вспомнят, лишь убедившись, что драгоценные мягкие задницы профессиональных перекладывателей бумаги целы и доставлены в безопасное место.
Потому редкие прохожие не ворчали и не возмущались, вынужденно обходя броневик по проезжей части.
Сами сапёры начинали скучать. Первоначальная горячка боевой тревоги схлынула, и оба солдата, составляющие экипаж, постепенно расслаблялись. Капрал и его напарник убивали скуку болтовнёй, тестированием систем машины и хранящихся в грузовом отсеке роботов.
Других занятий попросту не было. Не удавалось даже строить глазки проходящим мимо девушкам: машина стояла по-боевому, с опущенными “ресничками” — броневыми крышками — окон. За окружающим миром экипаж наблюдал с помощью камер и сенсоров, выводящих данные на мониторы слежения и лицевые пластины шлемов. Аварийным способом — на случай выхода из строя сложного оборудования — оставались старые добрые перископы, практически без изменений перешедшие в эру космических полётов.
— Зацени на семь часов, — капрал ткнул напарника локтем в бок.
Тот переключился на нужную камеру и обнаружил загорелую подтянутую красотку из тех, что часами торчат в спортклубах и соляриях. Одета девушка была соответственно, чтобы продемонстрировать результат трудов: короткие шорты и топ, подчёркивающие красивые формы, да крошечный рюкзачок за спиной. Эта “фитоняша” активно позировала для голо-картинок летающему вокруг селфи-боту.
— Что она тут забыла? — поинтересовался водитель.
Капрал пожал плечами:
— Чёрт знает. Обычно такие лапочки отсюда сразу прыгают наверх — в тёплую постельку к денежным дядям.
— Может, за приключениями потянуло? — предположил водитель. — На свою…
— Ага, поностальгировать, сталагмиты посмотреть, — поддержал капрал. — Кожаные.
Как раз в это время девушка повернулась к камере, порадовав симпатичной мордашкой в дополнение к прочим достоинствам, и задумчиво осмотрела бронемашину.
Военная база “Вулкан”. Медсанчасть — офицерская гостиница
— Как ты? — спросил Нэйв, влетая в бокс к Эйнджеле.
Лейтенант походил то ли на молодого тигра, то ли на зебру — весь в полосках царапин, оставленных мелкими осколками пластика.
Лорэй встретила его такой счастливой улыбкой, что у Грэма в душе словно запели птицы.
— Ничего серьёзного, — успокоила его Эйнджела. — Пара ушибов и порезы стеклом. Врачи сказали, что через пару дней и следа не останется.
— Прости, — лейтенант осторожно уселся на край койки и взял её за руку. — Это я перестарался — вылетело из головы, что машина тесная такая. Хотя, если честно, у меня в тот момент вообще всё из головы вылетело…
Пальцы Эйнджелы ласково погладили ладонь Нэйва, и он невольно улыбнулся.
— Ты спас мне жизнь, — очень серьёзно сказала девушка. — Я этого не забуду.
Лейтенант смутился. Кашлянув, чтобы скрыть неловкость, он отвёл взгляд и пошутил:
— Да если бы. Это я с перепугу просто сам ноги уносил, ну а ты просто со мной за компанию.
Ладонь Эйнджелы скользнула по его руке к плечу. Девушка приподнялась и осторожно, будто опасалась сделать что-то неправильное, поцеловала лейтенанта.
Нэйв ответил на поцелуй, а потом шепнул:
— Не надо. Увидеть могут.
Словно в подтверждение его слов, в коридоре простучали торопливые шаги и мужской голос требовательно спросил про медикаменты для пунктов эвакуации.
— Все на ушах стоят, — виновато улыбнулся Грэм.
— Что-то серьёзное? — с тревогой спросила Эйнджела, вновь откидываясь на койку.
— Надеюсь, что нет, — вздохнул лейтенант. — Просто готовимся эвакуировать город. Главное — сделать это без паники и так, чтобы до урода не сразу дошло, что его планы раскрыты.
При упоминании репликанта лицо Лорэй помрачнело.
— Думаешь, это он пытался нас убить? — тихо спросила она.
— Маловероятно, — отрицательно качнул головой лейтенант. — Судя по тому, что нам о них известно — репликант выполнил бы работу сам. И куда более эффективно, как ни грустно это признавать. А убить хотели именно тебя, Эйнджи: первый стрелок бил под углом, хотя ему куда проще было подстрелить меня. И оба попадания нам вдогон были произведены в правую часть машины. То есть по пассажирской стороне. К счастью, нам подвернулись откровенные неумехи — судя по почерку, мелкоуголовная шпана с нижних уровней. К сожалению, пока ничего большего о них не известно — с места преступления они скрылись, прихватив и того, которого мы с тобой так лихо затоптали.
Шутку Лорэй не оценила и лейтенант смущённо кашлянул.
— Нет догадок, кто ещё хочет тебя убить? — поинтересовался он.
— Я никогда прежде не бывала на Вулкане, — растерянно сказала Эйджела. — И кто вообще мог знать, что ты куда-то меня повезёшь?
— Кто-то знал, — вздохнул Нэйв. — Эйнджи, подумай: кто ещё может желать тебе смерти? Мы перебираем все варианты, но репликант, к сожалению, не самый очевидный. Моё мнение — у тебя появился враг в Союзе. Не обязательно на Вулкане.
Лейтенант замолчал, сжав её ладонь.
— Но ты не бойся, — он посмотрел в глаза девушке. — Пока я жив — тебя никто не тронет.
Планета Вулкан. Торговое представительство Эдема
Свитари трясло от бешенства и обиды. Она ворвалась в здание торгового представительства, уже не заботясь об осторожности. К чему она теперь? Скоро в городе начнётся форменный ад.
В душе Свитари ад уже царил. Слова Блайза жгли огнём, заставляли кровь кипеть и выжигать сердце.
Лорэй зло усмехнулась рождённому в сознании образу. Сердце... Ей всегда казалось, что этот орган атрофировался у неё ввиду полной ненадобности. Усох и сморщился, потеряв чувствительность. Оказывается, нет. Хватило восторга в наивных глазах неиспорченного... человека? Да, человека, судя по тому, с какой скоростью Блайз впитал всё худшее, что есть в людях.
Ещё вчера он боготворил её. Ловил каждое слово. Любил...
Свитари зло запустила в стену жужжащего рядом селфи-бота, и тот, хрустнув, упал на пол и затих. Девушка несколько раз с силой опустила на него ногу, кроша пластиковый корпус и электронику внутри.
— Сука! Сука! Сука!
Пинком ноги она отправила россыпь обломков в короткий полёт и зло уставилась на испуганно наблюдающую за ней Амели.
— Уйди, — сдерживая клокочущую в душе ярость попросила её Свитари. — Просто уйди...
Повторять не пришлось — девчонку как ветром сдуло.
Не сдерживаясь больше, Свитари дала волю гневу. Схватив стул, она с криком расколотила голопроектор на стене. Не удовлетворившись содеянным, Ри отшвырнула ставший ненужным предмет мебели в крупную декоративную вазу, расколов ту на куски. Потом пришла очередь посуды, оставшейся после их с Блайзом завтрака. Её девушка колотила с особым остервенением.
Финальным штрихом Свитари перевернула стол и, тяжело дыша, упала на диван. Бедро тут же что-то оцарапало. Лорэй грязно выругалась, нащупал керамический осколок и швырнула тот на пол, поцарапав теперь уже ладонь.
Военная база “Вулкан”
Эйнджела едва успела осознать происходящее, когда лейтенант Нэйв сбил её на пол и накрыл своим телом. Жизнь — странная штука. Совсем недавно репликант так же спасал её от безопасника, а теперь СБ-шник спасает от репликанта. Когда же её просто оставят в покое?..
Взвыла тревожная сирена, в номере погас свет, а снаружи — наоборот, включилось всё освещение. В коридоре загомонили, затопали. Чей-то уверенный бас сыпал приказами, рассылая прикомандированных офицеров по постам, и в этот момент снаружи вновь один за другим прогремели три взрыва. Тут же началась бешеная стрельба.
Лёжа на полу, Эйнджела отчётливо слышала стук пуль по стенам гостиницы. Страх сменился странным, на грани сумасшествия, возбуждением. Сейчас что-то будет! И было уже не так важно — что именно. Убьёт её шальная пуля, появится на пороге Чимбик или Нэйву принесут его тело... Практически при любом исходе она — труп. Раньше, позже — велика ли разница? Выжгут ей мозг в Союзе или в Консорциуме? Хотя последние могут утрудить себя бережным изъятием данных, а потом догадаться, откуда она сбежала, и останется только мечтать о хорошо прожаренном мозге...
Единственный шанс на спасение — сестра. Только Ри никогда её не оставит, не предаст и не продаст. Её голос урывками доносился из упавшего неподалёку коммуникатора, но разобрать слова сквозь шум не удавалось.
Стрельба перемежалась громкими хлопками, от которых вздрагивали прикрывавшие окна броневые крышки. Казалось, база атакована множеством врагов, ухитрившихся незамеченными проникнуть за защитный периметр.
— Лежи! — крикнул в ухо Лорэй лейтенант.
Откатившись в сторону, он встал на колено, вынул из кобуры пистолет и замер, настороженно прислушиваясь. Нервно облизнув губы, Нэйв достал из кармана гарнитуру и пришлёпнул за ухо. Прислушался к переговорам, склонив голову, и озадаченно нахмурился.
— Лежи, — повторил он, не глядя на девушку.
Дверь отъехала, и в комнату ввалился Монт.
— Срань господня, — сообщил он, перекидывая лейтенанту автомат и подвесную с подсумками. — По ходу, грёбаный звиздюк то ли банду нанял, то ли сам такой шухер поднял, то ли я ни хрена не понимаю.
— А что вообще творится? — поинтересовался Грэм, влезая в амуницию. — Судя по воплям в эфире — там едва ли не полк на нас напал.
— Вот в душе не колышу, — отозвался Монт. — Так, а это что?
Капитан кивнул на комм, отброшенный в сторону. Голограмма Ри встревоженно вертела головой, пытаясь понять, что происходит.
Точно под окном басовито взревело нечто тяжёлое и явно смертоносное. Да так, что затряслись стены.
— Вторая Лорэй нашлась, — Грэм передёрнул затвор.
— Ой, как вовремя, — хохотнул капитан.
Сунув в рот сигарету, он прикурил от дешёвой одноразовой зажигалки и, глубоко затянувшись, спросил, перекрикивая пальбу:
— Мисс Лорэй! Та, которая по комму. Вы нас слышите?
— Убирайтесь... — доносилось из коммуникатора сквозь звуки выстрелов. — Он... убьёт...
— Да что все нас так убить-то хотят? — Монт подмигнул Эйнджеле. — Мисс, ваша популярность вышла на новый уровень. Можно, я возьму у вас автограф?
Та смотрела на него, как на сумасшедшего. Надо сказать, Грэм тоже поглядывал на коллегу с тревогой.
Стрельба снаружи начала затихать. Эйнджела протянула руку, судорожно сжала в ладони комм, гася голограмму, и приложила тот к уху, силясь расслышать слова.
— Расчухиваются, — Монт щёлкнул ногтем по гарнитуре. — У страха глаза велики.
Он замолчал, слушая переговоры, а потом нахмурился.
— Взорван штаб, погибли помдеж и дежурный. Потери в личном составе. Репликант пока не обнаружен. Так, Грэм…
Лейтенант вскинул голову, обозначая внимание.
— Внизу стоит вездеход. Бери нашу красавицу в охапку, прыгай в него и дуй за второй. Мисс Лорэй! Скажите сестре, чтобы оставалась на месте — сейчас за ней приедут!
— На базе “крот”, — мрачно сообщил Нэйв. — Кто-то слил репликанту всю информацию.
— Откуда дровишки? — мгновенно напрягся Карл.
— Свитари Лорэй слышала, как репликант разговаривал с кем-то, кто знает весь расклад. Даже номер моего комма.
— Вот дерьмо-то, а… — с чувством протянул Монт. — Так… Ты с обеими дамами оставайся в городе до моего сигнала. Деньги есть?
Нэйв кивнул.
— Сними номер на сутки где-нибудь. Не говори — где. Просто будь на связи, понял?
Ещё один кивок.
— А я разгребусь тут — что-то мне не нравится, как организована эта вечеринка. Всё, работаем, — Монт в две затяжки докурил сигарету и метко закинул окурок в стоящую на столе пепельницу.
Нэйв молча поставил Эйнджелу на ноги. Полутёмный коридор, освещённый лишь плафонами аварийного освещения, спокойствия не прибавил. Каждая тень могла обернуться атакующим репликантом, и лейтенанту стоило большого труда идти спокойно, не тыча стволом во все стороны.
В стоявший у входа броневик грузились по очереди: сначала Эйнджела, а потом, под прикрытием Карла, залез Нэйв. Захлопнув люк, лейтенант махнул рукой напарнику и спросил у Лорэй: