Часть 1 У судьбы на все есть свой ответ. Скандал.

Утро окрасило жемчужным светом горные вершины. В чуть приоткрытое окно доносились приглушенные диалоги немногочисленной прислуги, перекрываемые резким криком старого осла Чеда.

Тара сладко потянулась на кровати и, перевернувшись на живот, уткнулась носом в комковатую подушку.

- Еще полчасика, - тихо забормотала она под нос. - Всего полчасика, и я встану. Сегодня безумный день. Сегодня приезжает этот несносный Себастьян, с его липким взглядом, влажными руками и слюнявым ртом. Брррр...

Поморщившись, Тара натянула одеяло и тихо хихикнула, представив себе одутловатое от постоянного пьянства лицо кузена.

- И какого черта его принесло в наше старое поместье? Неужели опять в пух и прах проигрался в карты? Ну он же прекрасно знает, что кроме поместья у меня нет ничего. Свободных денег - пенни на цепочке да соверен. Тогда какого рожна он сюда прется? Неужели ему хватило наглости...?

От мысли, пришедшей ей в голову, желудок завязало узлом. Поместье! Вот оно что! Девушка. мгновенно подскочила с кровати, сон как рукой сняло. Нет, этого не может быть! Мать четко написала в завещании, что Стетхолл всецело переходит по наследству ей - Таре Шарлотте Стетхолл-Брайт. И только она им может расспоряжаться, как единственная хозяйка. Тогда зачем, скажите на милость, этот овечий курдюк сюда тащится?

Тара глянула на часы. Почти девять утра. Через пару часов Баси нарисуются на пороге имения.

Метнувшись к клозету, девушка ополоснула лицо, пару раз провела щеткой по волосам и быстро скрутила волосы цвета темного эля в тугой пучок, заколов двумя черепашьими гребнями. Белую рубашку, которая принадлежала ещё её отцу, она ловко заправила в бриджи и, натянув длинные ридинги, пулей вылетела из комнаты.

Как обычно, перепрыгивая через ступени, Тара спустилась в гостиную, прошла мимо длинного стола и очутилась на кухне. Около старой плиты суетилась пожилая кухарка Нэнни. Девушка втянула приятный запах свежеиспеченного хлеба, апельсинового мармелада и свежесваренного кофе.

- Нэнни, доброе утро, - мягко улыбнулась она и чмокнула женщину в пухлую щеку. - А бекона не осталось со вчерашнего дня?

Широким ножом намазывая мармелад на кусок хлеба и прихлебывая кофе, Тара, невинно захлопав ресницами, уставилась на кухарку.

- Бекон? - Нэнни хлопнула себя по бедрам и грубовато хохотнула. - Маленькая леди говорит о беконе? А кто, позвольте спросить, вчера скормил почти фунт бекона шелудивому соседскому псу?

- О, Нэнни, ну он же такой милый! - Тара картинно закатила глаза и прижала руки к груди. - А ты же такая добрая и запасливая. Вот ну ни на секундочку не поверю, что ты не припрятала немного бекона. Ну ведь правда же?

Обхватив Нэнни за талию, девушка положила подбородок ей на плечо и тихо замурлыкала:

- Ах, мой милый Августин, Августин, Августин, все, что было, все пройдет.

- Весь оставшийся бекон пойдет на приготовление обеда, так что, маленькая леди, наслаждайтесь мармеладом. - Нэнни нежно похлопала ее по руке и вернулась к своим обязанностям.

Быстро допив кофе, Тара вышла во двор и, подставив лицо лучам солнца, сладко улыбнулась. В этот самый миг ее слух уловил звук скрипящих каретных рессор, вслед за которым в ворота вкатилась карета, запряженная парой гнедых. Не доезжая до парадного крыльца, лошади остановились, и из экипажа вышел Баси, устало похрюкивая под нос.

- Оу! Моя маленькая кузина Шарлотта! Лотти, голубушка, как я соскучился! - Он стал надвигаться на девушку, раскинув руки с растопыренными сосисочными пальцами, мерзко причмокивая губами, посылая воздушные поцелуи. - Ну иди же, иди же ко мне, я тебя обниму!

- Вот уж увольте, милый кузен! - сухо ответила она, занырнув под его протянутую руку. - Каким ветром вас сюда принесло, Басти?

- Вот тебе раз! Ты даже меня в дом не пригласишь, вредная колючка? Тем более, что я к тебе с приятными новостями.

- И с чего бы это ты так обо мне печешься? Сам лично, да еще с приятными новостями? У меня только одна мысль в голове крутится: тебе нужны деньги, в долг уже никто не дает, даже под векселя, и тут ты и вспомнил про свою кузину Лотту?

- Фу, Лотти, как грубо и совсем далеко от истины. - Себастьян поправил свой видавший виды сюртук и, хитро прищурившись, тихим голосом произнес: - А не кажется ли тебе, малышка, что скоро колокола Собора Святого Януария запоют в полдень в твою честь?

Тара встала как вкопанная, даже сердце, казалось, пропустило пару ударов. Сжав губы в узкую ниточку и прижав подбородок к груди, она почти прошипела:

- Что? Я не ослышалась? Что за ересь ты несешь? С какой это, кстати? Что ты натворил на этот раз, вечно пьяный болван?

Басти стал красным, как вареный рак. Его ладони сжались в кулаки, брови насупились. Слегка приподнявшись на носочки, для пущей важности и значимости, он почти фальцетом нервно крикнул:

- Ты выходишь замуж! По праву старшего мужчины в семье, я отдал твою руку Теренсу Ольденбургскому, кронпринцу Эллирии.

Все вокруг затихло, как перед грозой. Казалось, что можно услышать писк комара с дальних лугов.

Тара со свистом выдохнула и, набрав полную грудь воздуха, приготовилась к гневной тираде.

Но тут тишину прорезал звук медных фанфар, и во двор въехала кавалькада, над которой развивались флаги князей Ольденбургских.

Тара резко развернулась и, вколачивая каждый шаг, поднялась по ступеням и скрылась за дверями дома.

В эту самую минуту Басти умело лебезил перед человеком, который только что вышел из экипажа, что-то вполголоса нашептывая ему, нервно хихикая и семеня позади него.

________________________________________

Мои хорошие, я буду рада вашим комментариям, звездам и просто хорошему настроению, не забывайте добавлять книгу себе в библиотеку! Я всегда открыта к общению с вами!

Визуал Тары.

Тара Шарлотта Стетхолл-Брайт
18 лет
Хозяйка поместья Стетхолл
Рано осталась без родителей. Все её финансовые дела осуществлял кузен, бывший её же опекуном. Пропойца и игрок.

Глава 1

ГЛАВА 1

Теренс уже восьмой час сидел в клубе и безбожно скучал. В прокуренной комнате стоял сизый дым. Всех игроков он знал поименно. За эту ночь тут проигрывали и выигрывали состояния. Он смотрел на сидящего напротив него игрока и задавался вопросом: неужели на свете еще есть настолько бесполезные и неприятные люди?

- Милейший, а вам не кажется, что вы уже проигрались в пух и прах? - Теренс отпил из пузатого стакана великолепнейший кентуккийский бурбон и неприязненно посмотрел на... как его, виконта так его рас так, Себастиана Дартвикского. Этот отвратительно пьяный, непроходимо глупый хам, ну просто абсолютно не умел играть. В течение этого вечера он спустил почти двадцать тысяч фунтов, целое состояние, и, насколько понял Теренс, сейчас на кону стояло имение его кузины.

- Ни в коем случае. - хрюкнул виконт и сально улыбнулся молоденькой, почти девочке, служанке, которая подносила напитки игрокам в баккара, лавируя между столиками в тускло освещенном зале. - Мне есть чем вас еще удивить, господа, и что предложить в качестве платежных гарантий.

- Ну-ну, как скажете, любезнейший. Как скажете... - Теренс затянулся кубинской сигарой и, прищурившись, осмотрел зал. - Все те же, все там же, - тоскливо подумал он.

Пару раз кивнув знакомым за соседними столиками, он вновь сосредоточился на картах:- Двадцать девять ,господа. Спасибо за игру.

Встав из-за стола, он допил бурбон и обернувшись за спину, кивнул в сторону сопровождавшего его человека:

- Слай, собери выигрыш. Еще раз, господа, спасибо за игру, сегодня мой выигрыш составил что-то порядка тридцати тысяч фунтов. Чертовски хороший вечер, господа... До новых встреч и хорошей игры.

Краем глаза он увидел стеклянные глаза Себастиана Дартвикского, в которых застыл, как ему показалось, немой ужас и паника, но разбираться в причинах его душевного состояния у него не было ни сил, ни, честно говоря, желания. Быстро покинув игорный дом, он приказал подать экипаж и укатил в сторону своего замка, расположенного на обрывистом берегу Средиземного моря.

Хватая ртом прокуренный воздух, Себастиан стоял, как громом пораженный, около стола и не мог осознать, что только что случилось. Вернее нет, неправильно, что он только что натворил. Но мозг не хотел осознавать весь масштаб катастрофы. А следовало бы! Так как необходимо было найти срочно выход из этой пренеприятнейшей ситуации, ведь он только что, мозг отказывался принять этот факт, проиграл в карты свою кузину Тару Шарлотту. И, что самое невероятное, кронпринцу Эллирии.

- Прошу прощения, господа, но мне необходимо срочно отлучиться. Прошу прощения! - он выскочил из-за стола и устремился вслед за ушедшим Теренсом, но когда он выскочил на подъездную дорожку, кронпринца уже и след простыл.

- Черт, черт, черт... Что мне теперь делать? - пьяные извилины совсем не хотели шевелиться и искать выход. - Она меня убьет! Нет! Она убьет его, а потом меня, а если она меня не убьет, то меня посадят за убийство кронпринца пожизненно! Давай же, Басти, думай! - и тут что-то знакомое промелькнуло где-то на задворках его памяти. - Эльза! - он хлопнул себя кулаком по лбу. - Эльза Мозес! Вот кто мне поможет выпутаться из этой передряги! Ну не может же эта ведьма мне не помочь, хотя бы по старой дружбе.

Свиснув, Себастиан подозвал экипаж и, прыгнув в карету, помчался на окраину портового района, в дом, стоявший совсем на отшибе, где жила его бывшая любовница Эльза Мозес Сальваторе, про которую давно ходили слухи, что она колдунья, ведьма и знахарка в одном флаконе.

Мои хорошие, не забываем ставить звездочки, подписываться на автора и писать комментарии!) Это важно для каждого писателя) Добавляйте книгу в библиотеку и будьте всегда рядом! Я стараюсь только для вас! Ваша VV.

Глава 2

Уже ближе к полуночи карета Себастиана, пропетляв по узким грязным улочкам, остановилась в тупике у полуразвалившегося дома. Воровато оглянувшись по сторонам, Бастиан с невероятной для себя прытью юркнул в дверной проём.

- Боже мой, Басти, какими судьбами? Какая нелегкая принесла тебя к порогу моей скромной обители? - Эльза, прищурившись, оглядела Себастиана, но, однако, не поторопилась пустить его в свое жилище.

- За каким лешим, позволь меня спросить, ты сюда приволокся?

Басти оглядел статную фигуру бывшей любовницы. Его взгляд задержался на ее туго обтянутой платьем груди, скользнул по до сих пор тонкой талии и остановился на чуть полных губах, скривившихся в неприязненной ухмылке. Эльзе было чуть больше тридцати лет, она была невероятно хороша в своем ярко-красном, почти цыганском платье. Бешенная смесь бесчисленных кровей создала этот яркий, невероятно притягательный, но опасный, как гадюка, цветок.

- Моя куколка, как же я соскучился. Иди же в мои объятия, я тебя зацелую, свет очей моих! - Зачмокал Бастиан.

- Вот давай без этого! - Осадила его Эльза. - Даже не думай о том, что я опять буду согревать твою постель. После всех борделей, в которых ты практически жил, мне не особо хочется получить от тебя совсем не скромный подарок в виде срамной болезни. - Она брезгливо передернула плечами. - Зачем пришел?

- Ну, ягодка моя, давай зайдем в дом, не будем же мы обсуждать серьезные вещи на улице? Тут столько ушей и глаз лишних, а нам это сейчас не надо, поверь мне.Бастиан воровато оглянулся и сделал шаг в сторону двери. Потеснив Эльзу, он ужом проскользнул в дверь и уселся на стул у окна, оглядывая жилище давней подруги.

Тут всё было так, как он и помнил: невысокий потолок, с которого свешивались пучки трав, кроличьи и куриные лапы, пара сушёных ящериц, сушёные куриные желудки и грозди каких-то ягод. На крюке над очагом покачивался котелок с каким-то смердящим варевом, от запаха которого желудок буквально начало выворачивать наизнанку. За ширмой в углу комнаты кто-то тихо постанывал.

- Кто это у тебя тут? - Басти подошел к ширме и только протянул руку, чтобы отодвинуть ее, как тут же получил увесистый шлепок между лопаток.

- Не вздумай, даже не вздумай прикоснуться к ширме! Не зли меня, Басти, иначе сделаю так, что твой мерзкий стручёк повиснит навсегда! Говори, что надо, и проваливай! - Эльза нависла над ним, уперев руки в столешницу.

- Хорошо-хорошо, моя тигрица. - Бастиан нервно облизнул губы. - Тут такое дело, значит так. Я сегодня играл в карты и...

- Да чтоб тебя! - Эльза со всей силы ударила кулаком по столу. - Да из тебя картежник, как из моей задницы алмаз! Какого черта тебя тащит за стол? Ты давно уже свое всё спустил, что ты проиграл на этот раз? Имение Тары? Свою жизнь? Или, может быть...

Тут она осеклась, и по выражению ее глаз Бастиан понял, что Эльзу осенило.

- Ну нет! Быть того не может, даже у тебя не хватит духу так поступить с бедной девочкой! - Она пристально посмотрела в его глаза и поняла, духу, а, скорее всего, непроходимой глупости всё-таки хватило. - Ты поставил на кон свою кузину и проиграл. - сухо констатировала Эльза. - Сукин ты сын! - Она смачно плюнула ему в ноги, попав на пыльные туфли.

Тяжело опустившись на стул, она с тоской посмотрела в окно. Ее старое видение только что начало претворяться в жизнь, и остановить этот процесс уже никто был не в силах. Мельницы богов требовали свою кровавую жертву.

- Помоги мне. - Одними губами прошелестел Бастиан и положил руку на колено женщины. - Сделай хоть что-нибудь. Приготовь какое-нибудь зелье. Иначе я пропал.

На минуту Эльза как будто обмякла, потом подняла на Басти немигающий взгляд и каким-то грудным голосом проскрежетала:

Как только колокола Собора Святого Януария запоют в полдень в честь молодых, Ундина завяжет нити судьбы в узел, и вспыхнувший огонь любви преодолеет всё...

После этого ее голова упала на грудь, и Эльза застыла.

- И что мне делать с этим откровением от Иоана? - Буркнул Бастиан, дергая Эльзу за рукав.

- Иди к черту. - Прошипела та и, подскочив со стула, вытолкала посетителя в душные сумерки.

Немного постояв возле дома Эльзы, Бастиан поплелся в сторону оживленной улочки, в надежде поймать экипаж, чтобы добраться до дома. Мысли, как маленькие змейки, клубились в его голове. Но одно он знал наверняка, завтра рано утром он попытается переговорить с кронпринцем и попытается выкупить у него чёртову бумагу. Возможно, Теренс пока даже и не успел просмотреть, что же вчера Бастиан поставил на кон.

Мои хорошие, не забываем ставить звездочки, подписываться на автора и писать комментарии!) Это важно для каждого писателя) Добавляйте книгу в библиотеку и будьте всегда рядом! Я стараюсь только для вас! Ваша VV.

Глава 3

- Слай! Слай! Куда ты запропастился, черт тебя подери? - Теренс стоял у края лестницы, ведущей в просторный холл, и нервно барабанил пальцами по перилам. - Бесполезный, как пупок, человек. Слай!

Тощий и высокий, как жердина, слуга показался в дверях. Протопав до середины зала, он поднял глаза и увидел хозяина.

- Слушаю, мой господин.

- Слай, голубчик, где тебя черти носят? Я уже минут пятнадцать тут горло деру, а ты, любезнейший, как будто из преисподней на пузе ползешь.

Теренс спустился вниз и подошел к столику с напитками. Плеснув в бокал бурбон, он опустился в кресло и, склонив голову набок, задумчиво произнес:

- А принеси-ка мне векселя с сегодняшней игры. Посмотрим, что попалось в мои сети и упало в мои сундуки. И да, приготовь мне ванну, а то еще сутки и от меня будет вонять, как от жеребца во время случки. - Он поднял руку, и терпкий пряно-мускусный запах ударил ему в нос. - И приготовь свежее бельё! - крикнул он вслед уходящему слуге.

Как только тяжелые двери закрылись за Слаем, Теренс положил голову на спинку кресла и закрыл глаза. Дела, в общем-то, шли неплохо. Казна была набита, войны не намечалось. Отец был полон сил и на покой уходить не собирался. Мать моталась где-то по Средиземному морю на своей бригантине, которую муж подарил ей на двадцатилетие их брака. Но, черт возьми, как же скучно. Может, отправиться на Американский континент или в Южную Африку на англо-бурскую войну, так сказать, помочь двоюродной тетушке Виктории завоевать и приструнить новые колонии на африканском материке? Или вообще организовать морской поход до Австралии? Теренс даже и не заметил, как сон смежил его веки.

Проснулся он оттого, что кто-то тихонько тряс его за плечо.

- Ваше королевское высочество, Ваше королевское высочество.

Теренс открыл глаза и увидел взволнованное лицо Слая.

- Слушаю, Слай. И что это такое: опять королевское высочество! Знаешь же, что я терпеть не могу, когда меня так называют. Что ты хотел?

- Господин Теренс, я принес векселя и приготовил для вас ванну. Все готово, мой господин. - Слай поклонился и отошел на несколько шагов, как и требовалось по этикету. - Какие еще будут указания, мой господин. Вам помочь принять ванну?

- Вот еще! - хмыкнул Теренс. - Может, еще роту королевских подтиральщиков позовем? Иди, дружище, до утра ты свободен. Утром приготовь Матиаса. Пора выгулять моего мальчика, так что до обеда нас не жди.

Слуга еще раз поклонился и вышел, тихонько прикрыв за собой тяжелую двухстворчатую дверь.

- Хм... И так, что у нас тут?

Теренс перебирал векселя: бумага на десять тысяч фунтов, на пять тысяч, закладная на имение Дроссельмееров, но молодой лорд Дроссельмеер ее, как всегда, выкупит через пару недель, еще пара тысяч фунтов. Так, а это что за расписка? Теренс плеснул еще немного бурбона и погрузился в изучение странного документа. И чем дольше он его читал, тем больше округлялись его глаза. Вечер внезапно перестал быть томным, а мысли бешенными зайцами проносились в его голове. Пока смысл прочитанного документа не дошел до него во всей своей ужасной простоте.

Итак, сегодня ночью главным выигрышем кронпринца Элирии в баккара стала леди Тара Шарлотта Стетхолл-Брайт со своим поместьем Стетхолл. И все это богатство ее кузен Себастиан Дартвикский оценил в сто тысяч фунтов. Невероятная сумма.

Теренс еще несколько раз прочел документ, чтобы осознать, что это не плод его фантазии, и что он предельно ясно понял суть этого соглашения. Но она от этого не поменялась ни на йоту. Леди Тара Шарлотта теперь принадлежала ему, со всеми своими угодьями и потрохами. Это просто не может быть правдой, потому что это слишком, слишком хорошо. Он провел пальцами по груди, там, под белым муслином рубашки, не переставая ныл шрам в виде полумесяца — след его такого недолгого, но навсегда впечатанного в его память знакомства с леди Тарой.

Глава 4 Ошибки, ценою в жизнь

Семью годами ранее...

- Тара, Тара, девочка моя, ну куда же ты запропостилась? - леди Стетхолл пробиралась через заросли жимолости в глубине сада. - Тара! К нам приехала твоя крестная, леди Клара. Тара!

Тара зажала рот ладошками, чтобы, не дай бог, мать не услышала ее сдавленного смеха. Она, словно маленькая обезьянка, обхватила ствол старого дуба и сквозь густую листву наблюдала за своей матерью. Как только та скрылась из вида, девочка ловко спустилась вниз и, пригибаясь, побежала в сторону старинной изгороди, исчезающей за развалинами когда-то величественного замка, хозяином которого был ее пра-прадед. Подобно юркой ящерице, она легко вскарабкалась по каменной стене и через полуразрушенное окно проникла в такую же разрушенную комнату замка. Именно тут было ее тайное место, в котором она грезила о будущем, о прекрасных принцах, дальних путешествиях и любви, бескрайней, как Бискайский залив. Хотя она с трудом представляла, что же такое этот самый залив и где он находится, но ей, до бабочек в животе, нравилось, как это звучит.

Вдруг среди всех этих грез она услышала хруст веток и мужской бархатистый голос.

- Мать спит и видит, как через пару лет мы обручимся. Ей глубоко плевать, чего хочу я, и что мне эта женитьба нужна, как фрегату рельсы! Причем на ком? На сопливой тринадцатилетней малявке? Подумаешь, крестница! Мне-то что с того? Через месяц я, наконец, сброшу эти оковы и сразу уйду в море с адмиралом Ферфаксом. Он мне уже дал слово. Уж в море мать меня точно не достанет!

Тара, буквально слившись со стеной, прильнула к оконному проёму и, чуть дыша, вытягивала шею, стараясь одновременно и увидеть говорившего, и не быть обнаруженной самой. По узкой тропинке медленно шел молодой человек со своей спутницей, впрочем, на спутницу Тара даже не обратила внимание. Она, не отрываясь, во все глаза смотрела на юношу. Её сердце набатом колотилось в груди, казалось, даже в ушах она слышала эти бухающие звуки. Она боялась, что даже он сейчас услышит этот грохот и поднимет свои глаза вверх. Ведь ее сердце сразу, безоговорочно узнало его, её принца из грез. Эти черные, чуть вьющиеся на концах волосы, уже волевые скулы, широкий подбородок, немного тяжеловатый для лица сейчас, но в будущем было понятно, что это будет лицо греческого бога. Глаза цвета расплавленной стали, обрамленные невероятно длинными, почти женскими ресницами. Широкие плечи, подтянутое мускулистое, как у горного ирбиса, тело. В общем, как решила Тара, Мистер Совершенство.

Но тут случилось невероятное, ее Мистер Совершенство вдруг обхватил своими руками талию своей спутницы и надрывно прошептал:

- Но Мириам, ты же точно будешь меня ждать? Мы уже очень удачно расстроили твою помолвку, сейчас разберемся с малявкой Стетхолл, потом я на два года уйду в плавание с адмиралом Ферфаксом. Как ты понимаешь, за это время гнев отца уляжется, и по возвращению я сразу же сделаю тебе предложение.

- Конечно, милый. - жеманно прочирикала Мириам.

Она приподнялась на цыпочки и потянулась губами к лицу молодого человека. А вот этого уже Тара позволить не могла. Она ловко подцепила старую засохшую коровью лепешку, в изобилии валявшиеся вокруг, и, прицелившись, точным ударом запустила ею в кукольное лицо соперницы. Не медля ни секунды, подобно дикой кобылице, Тара понеслась вниз по разрушенной лестнице замка, вылетела на тропинку, петляющую между развалинами, и понеслась в сторону дома. В спину ей буквально бил истошный визг Мириам и чертыхания ее спутника, который, судя по звуку падающих камней, пытался найти злоумышленника в руинах замка.

* * *

Тара рассчитывала, что благодаря суете из-за приезда крестной, между прочим, ни много ни мало самой княгини Клары Фредерики Мариии Ольденбургской, никто и не заметит, как она мышкой проскользнет через черную лестницу в свою комнату. Однако, судя по всему, в этот день боги были не на ее стороне. Как только она переступила порог кухни, противный кузен Басти ее тут же увидел и, схватив за руку, потащил в холл, где уже собрались все взрослые.

- Леди Стетхолл, милая моя, тетушка Прюденс, я нашел нашу беглянку! Она пыталась незаметно пробраться в свою комнату через половину для слуг! - вещал он своим противным голосом, при этом выталкивая ее вперед на всеобщее обозрение.

- Чтоб ты лопнул, мерзкая жаба! - сквозь зубы тихо прошептала девушка, пытаясь при этом еще и лягнуть его ногой.

В эту самую минуту она поймала осуждающий взгляд матери и, опустив глаза в пол, тихо произнесла:

- Прости, мамуль. Простите, леди Клара. Простите все.

Исподлобья она оглядывала присутствующих. Так, кто тут у нас? Мама мила, как всегда, в нежном летнем платье из тонкого муслина с рисунком в виде веточек лаванды. Старший брат матери — граф Кентский. Высокий статный мужчина с суровым, четко очерченным профилем и черными, как смоль, волосами, которые уже подернулись на висках предательской сединой. Её крестная — леди Клара. Леди Клара была истинная дворянка. Во всем чувствовалось величие, впитанное с молоком матери. Она могла посмотреть так, что вот ты уже сам сколотил себе гильотину, сам лег и сам опустил лезвие на свою шею. Высокая и статная, с черными волосами, отливающими синевой, огромными глазами цвета грозового неба, высокими скулами, пухлыми губами формы лука Купидона. Поговаривали, что губы достались ей от пра-прабабки, которая была родней самих Габсбургов.

«Слава богу, — подумала Тара, — что хоть знаменитый подбородок Габсбургов не передался крестной по наследству. Вот была бы красотень!»

Её живое воображение тут же нарисовало образ леди Клары с фамильным подбородком Габсбургов. Представив эту картину, Тара не удержалась и тихонько хихикнула.

Мать, тут же нахмурившись, глянула в ее сторону, приподняв бровь. Тара сжала рот, как говорил кузен Басти, в куриную жопку и провела по губам большим и указательным пальцем, словно закрывая его на замок.

— Так, кто тут у нас? Неужели юная Тара Стетхолл, моя милая крестница?

Глава 5

- Мириам, глупая стерва! Как ты могла оставить Теренса на берегу? Что это значит — он уснул? Ты прекрасно помнишь, чем закончилась последняя его глупость. Нам пришлось приложить невероятные усилия, чтобы заставить капитана барбадосского судна вернуть сына домой. Вот скажи, и где мне сейчас его искать в час ночи? Хоть раз в жизни можно сделать все так, как нужно? Я всегда знала, что ты недалекого ума, но то, что ты глупа как пробка, для меня это, право признаться, открытие.

Леди Стэтхолл осторожно постучала в дверь.

- Ваше Высочество, у вас всё в порядке?

- Прюденс, заходи скорее. - Клара буквально втащила её в комнату. - Милая, скажи мне, пожалуйста, что за шум у вас внизу? Что происходит?

Прюденс опустила голову и всхлипывая произнесла:

- Тара пропала.

Клара внимательно посмотрела на свою подругу и задумчиво произнесла:

- Очень интересно. - Обхватив себя руками, княгиня подошла к окну и, вглядываясь во тьму, произнесла: - Понимаешь, всё дело в том, что и Теренс исчез. Как ты думаешь, не могли ли они случайно встретиться и постараться нарушить наши планы сознательно? Хотя откуда они могли узнать? Если Теренс и знал это, - размышляла она вслух, - то Тара наверняка нет…

- Ах, Клара! - Прюденс всплеснула руками. - Судя по всему, незадолго до побега, Тара узнала о наших с тобой планах. Ты же знаешь мою малышку, упрямая, как ослица, и если ей шлея попадёт под хвост, она готова на самые невероятные безумства. Но самое страшное то, Клара, что последнее место, где их видели, это Старая пристань. Присси сказала, что именно туда она проводила мою дочь. А если подумать о её планах и желании добраться до порта и сесть на торговый корабль, то мне страшно подумать, к чему это может всё привести. И где они сейчас вместе могут быть.

По итогам бессонной ночи было решено отправить отряд с гвардейцами княжеского дома в порт и проверять буквально каждое судно, которое выходило в море, в надежде найти беглецов до того момента, пока они не покинули Эллирию.

* * *

Тара вглядывалась в морскую даль. Не прошло и пары часов с того момента, как она вышла в море, но берега родной усадьбы давно уже скрылись из вида. Её лодка неслышно скользила вдоль обрывистого берега в сторону Лирта, морского порта Эллирии. Она до сих пор не могла поверить в коварство матери и в свою удачу, которая позволила ей, незаметно для всех, покинуть родной дом.

Конечно, прошло слишком мало времени для того, чтобы её план был полностью и окончательно выстроен в ее голове. Всё приходилось продумывать на ходу. Благодаря Присси, она была обеспечена едой. Служанка незаметно стащила с кухни большую бутыль молока,несколько кусков вяленного окорока, каравай свежего хлеба и две головки домашнего сыра. Сама же Тара, пробегая через сад, сорвала с ветки три сочных персика, несколько яблок и горсточку оливок. С прошлой морской прогулки в рундуке оставался бочонок пресной воды. Так что,основная проблема провизии была решена.Закрепив румпель в нужном положении, Тара наконец-то расслабилась смежила веки и задремала.

* * *

- Какого чёрта тут происходит!

Тара в ужасе распахнула глаза и замерла. Она несколько секунд не могла сосредоточить свои мысли и разобраться, что происходит. Чуть меньше минуты ей потребовалось на то, чтобы вспомнить вчерашний вечер и всё то, что произошло меньше суток назад.

- Ты кто такая? Откуда ты тут взялась? И вообще, где мы сейчас находимся?

Громкий крик заставил её спуститься с небес на землю и обратить свое внимание на говорившего. В горле запершило, и сердце понеслось галопом, пропуская удары один за другим. Она не верила своим глазам! Перед нею стоял он, её Мистер Совершенство. Он стоял, слегка расставив ноги и уперев руки в бока, стараясь сохранить равновесие в качающейся лодке. Его волосы были взъерошены, заспанные глаза с гневом смотрели на неё, расстёгнутая рубашка обнажала мускулистый торс. Весь его вид выражал гнев и злость.

- Я последний раз спрашиваю: кто ты такая и где мы находимся? Читай по губам, убогая, если не понимаешь, о чём я тебя спрашиваю.

Тара стряхнула с себя наваждение и, вскинув голову, грозно сказала:

- Если кто здесь и убогий, то это явно не я. Тебя никто сюда не звал. И вообще, какого лешего ты оказался в моей лодке? И, кстати, это я должна у тебя спрашивать, кто ты такой.

- Кто я такой? Поверь, это даже смешно!

- Тебе смешно? А с чего это ты решил, что я должна знать каждого нашего подмастерья в лицо?

- Вашего подмастерья? У тебя, видать, и прям беда-то с мозгами!

С этими словами он достал из кармана пенс и бросил его в сторону Тары.

Девушка ловко поймала брошенную монетку и в недоумении посмотрела на юношу.

- Ну что, убогая, никого не напоминает? - скривившись, спросил незнакомец.

Тара удивленно приподняла бровь и, улыбаясь, спросила:

- Ты медный пенс?

- Послал же бог к слепцам безногих! Вот уж точно убогая! Я не медный пенс, а тот, кто изображён на нём.

Тара поперхнулась и, перевернув монетку, уставилась на неё. В отчеканенном на монете профиле было что-то смутно знакомое. Когда догадка молнией прошибла её насквозь, ее глаза расширились ещё больше, а рот слегка приоткрылся. Если она не окончательно выжила из ума, перед ней стоял наследник князей Ольденбургских, Теренс, как там, мать его, дальше, она не помнила, то есть сын ее крестной Клары и, ни много ни мало, ее жених и будущий муж. Так в ее собственной шкале ценностей он в ту же секунду из мистера Совершенство мгновенно трансформировался в макака Суматранского, а может, даже глупого капуцина.

Тара чувствовала, как лицо заливает предательской краской. Дыхание стало быстрым и прерывистым. Сердце застучало где-то в области горла.

- Не может быть. - прошептала она.

- Может, может, убогая! Вижу, ты меня узнала. - издевательски прошипел молодой человек. - Позволь представиться: Теренс Леопольд Фридрих Ольденбургский-Гессенский.

Глава 6

Настоящее время.

Круг замкнулся. Теренс, сжимая бокал с бурбоном, прикрыл глаза. Семь последних лет пронеслись в его голове, пульсирующей болью отзываясь в каждом шраме на теле.

Если бы можно было тогда предположить, к чему приведет этот дикий поступок, какую ужасную цепь событий он запустит. Можно ли было хоть что-то изменить? Он не знал ответа на этот вопрос, но знал имя той, кто сломал ему жизнь.

* * *

С той самой секунды, как он выкинул Тару Стэтхолл за борт, его жизнь изменилась раз и навсегда. Буквально через пару минут он был захвачен в плен, тяжело ранен и, почти в бессознательном состоянии, доставлен на борт пиратского судна. Когда сознание уже покидало его, он услышал дикий крик, который несся со стороны прибрежных скал, и понял, что одна из пуль настигла девушку. Единственное, на что он теперь надеялся, так это на то, что всё-таки она осталась жива, и кто-нибудь узнает о том, что он был захвачен в плен пиратами.

Шесть лет на борту пиратского корабля были самым страшным, что он испытал в своей жизни. Если первую пару месяцев он ещё и рассчитывал на то, что его спасут, то со временем эта надежда стала таять. И чем меньше было шансов на его спасение, тем тяжелее было его пребывание на судне. Он представлял собой вызов для предводителя пиратов, который буквально поставил перед собой цель — раздавить Теренса.

Бесконечные побои, попытки сломать его, всё: от угроз до подкупа он пережил на борту «Гюльбешекер», так называлось пиратское судно. За шесть лет он предпринял несколько попыток побега, одна из которых закончилась ранением в грудь. Тогда казалось, что это уже конец. Но благодаря проведению, он остался жив.

Когда надежды уже почти не оставалось, «Гюльбешекер» в неравном бою был захвачен испанским королевским галеоном. Помощник капитана узнал в избитом исхудавшем человеке своего сюзерена. Немедленно было решено известить княжескую семью Эллирии о том, что их сын нашёлся. Уже через месяц Теренс оказался дома.

Вернувшись домой, Теренс узнал, что это ещё не все испытания, через которые ему предстояло пройти. Тот день в поместье Стэтхолл разрушил не только его жизнь. Через месяц после его похищения Мириам узнала, что она беременна. Ей не оставалось ничего иного, как спешно выйти замуж. На выбор времени особо не было, и уже через месяц, в небольшом храме, она обвенчалась с графом Столбергом. Он был на десять лет старше своей новоиспечённой жены, и в свете ходили сплетни о том, что он обладал буйным нравом и был жесток.

Если сначала у Мириам и были какие-то сомнения относительно этих слухов, то уже через пару месяцев, как только стало понятно, что жена беременна не от него, граф показал весь свой ужасный характер во всей красе. Мириам перестала появляться в свете из-за синяков, которые всё чаще украшали её нежную кожу. Ближе к родам она стала бояться, что граф сделает всё, чтобы ребёнок либо не родился вовсе, либо родился инвалидом, от которого можно будет избавиться. Всё чаще стены замка сотрясали его крики, что он не потерпит рождения бастарда в своём доме. Его выходки становились всё более и более дикими. Мириам уже стала бояться не только за жизнь нерождённого ребёнка, но даже за свою жизнь. В конце концов, не выдержав побои, Мириам решила бежать. В снежную февральскую ночь, на восьмом месяце беременности, Мириам верхом покинула поместье графа.

Она направилась в сторону поместья своего отца Оксхолл. Дорога пролегала вдоль обрывистого берега. На одном из крутых поворотов лошадь поскользнулась на обледенелых камнях. Мириам вылетела из седла и свернула шею. В эту ночь суждено было погибнуть и ещё одному существу. Но звёзды в тот самый час встали таким образом, что именно в это время из соседнего села, по этой же дороге домой, после тяжелых родов, возвращалась старая акушерка Сью Тоттен. Услышав предсмертные хрипы Мириам, Сью вылезла из повозки и обнаружила умирающую женщину. Не раздумывая ни секунды, акушерка заволокла её в повозку. Правильно оценив ситуацию, она приняла единственное верное решение. Женщину было уже не спасти, а нерождённому младенцу ещё можно было дать шанс. Отточенным движением Сью рассекла живот незнакомке острым ножом чуть ниже пупка и извлекла плод. Ребёнок не дышал. Быстро растерев его руками, Сью большими пальцами рук несколько раз надавила ему на грудную клетку.

- Давай же, давай! Дыши!

Освободив дыхательные пути младенца от слизи, она несколько раз вдохнула воздух в его лёгкие, смачно шлёпнула его по ягодичкам и облегчённо вздохнула. Февральскую ночь прорезал крик новорожденного младенца. Быстро завернув его в чистые тряпки, Сью хлестнула лошадей и, придерживая поводья одной рукой, направила повозку к своему дому, стоявшему на отшибе у старого маяка.

* * *

От жителей соседней деревни Сью вскоре узнала, чей ребёнок нашёл у неё приют и чью жену она похоронила под старым дубом недалеко от своей хижины. Сбежавшую жену граф искал в течение следующих трёх лет. Пожалуй, можно было смело сказать, что он перевернул всю Эллирию вверх дном. Сколько денег было потрачено на поиски. Из Англии были вызваны лучшие детективы и ищейки на вольных хлебах. Для Столберга невероятно важно было найти жену живой или мёртвой, потому что именно этот ребёнок становился наследником графа. Если бы дело касалось только его и его жены, как было бы просто найти и придушить этого ублюдка. Но в связи с оглаской дело принимало совсем нежелательный оборот. И хотел того граф или нет, ребёнка необходимо было найти и представить его высшему свету княжества.

Тем более, что по Эллирии всё громче и громче ходили слухи о том, что наследник графа — это никто иной, как незаконнорожденный сын Теренса Ольденбургского. А убить, хоть и незаконнорожденного, но сына князя — это совсем не то, что придушить собственного ублюдка.

Через три года безрезультатных поисков графиня Мириам Столберг и её нерожденное дитя были официально признаны погибшими.

* * *

Всё это время в небольшом, одиноко стоявшем около старого маяка, домике рос маленький Николас, который и не представлял, какие страсти разгорелись вокруг его появления на свет. Ещё через год, после того как и Николас, и его мать были признаны умершими, в замок князей Ольденбургских пришло письмо, в котором сообщалось, что у их сына Теренса есть сын.

Визуал Теренса

Теренс Леопольд Фридрих Ольденбургский-Гессенский

25 лет

Наследный принц. Князь Эллирии.

Глава 7

Тара почти достигла балюстрады второго этажа, когда грохот входных дверей заставил её оглянуться. В дверном проёме, почти полностью его закрывая, застыла фигура незнакомца. Солнечный свет был ему в спину, поэтому лицо оставалось в тени. И сколько девушка ни пыталась, она так и не смогла его рассмотреть. Но даже сами очертания внушали ей какой-то животный страх, завязывающийся узлом где-то внизу живота. Стараясь понять, кто он и зачем сюда явился, почему, где-то на подсознательном уровне, она понимала, что именно сейчас, в эту секунду её жизнь неотвратимо меняется раз и навсегда, перечёркивая прошлое жирным крестом. Неосознанно она предприняла отчаянную попытку скрыться, убежать от того, что надвигалось на неё. Крепко ухватившись за перила, она побежала наверх. Но именно в эту самую секунду практически звериный рык заполнил всё пространство дома, ударил ей в спину и мириадами искр рассыпался в каждой её клеточке.

- Тара Шарлотта Стэтхолл, двуличная дрянь, не заставляй меня подниматься наверх и искать тебя в твоей крысиной норе! Либо спускайся сама, либо я стащу тебя вниз за волосы! И не стоит тешить себя иллюзиями относительно моего врождённого благородства. С этой секунды ты моя собственность, и я могу делать с тобой всё, что захочу, и никто не встанет на твою защиту. Отныне ты моя вещь!

Каждое слово, подобно клинку, врезалось в её плоть и мозг. Сначала чувство оторопи охватило её. Но уже через секунду сначала робкая, но всё более и более нарастающая волна ярости стала накрывать её. Сжав руки в кулак, она медленно, будто нехотя, повернулась и замерла на краю верхней ступеньки, глядя на незнакомца сверху вниз, прищурив глаза. Отчеканивая каждое слово, очень тихо она произнесла, сдерживая ярость:

- По какому праву ты, мерзкий осел, отдаёшь свои приказания мне, и где? В моём доме? Да кто ты такой, и с какой стати ты мне приказываешь, да ещё и на правах собственника? И, честно говоря, мне чихать на твои права. Здесь только моё право имеет вес, и это право хозяйки этого имения. И вообще, о каких таких правах ты тут мне вещаешь? Видать, с перепою и от отсутствия ясности ума ты совсем ополоумел?

Всё это она говорила, спускаясь по ступеням и пересекая холл, с каждым шагом приближаясь к незнакомцу. В конце концов она замерла всего в каком-то шаге от него. Приподняв голову, она с вызовом смотрела в его лицо. Всё ещё находясь в тени, оно всё же показалось ей и привлекательным, и отталкивающим одновременно. Слишком рубленые черты лица, скулы, заросшие тёмной щетиной, глаза, которые сначала показались ей абсолютно чёрными, высокий лоб с выдающимися надбровными дугами, густые, чуть вьющиеся, чёрные волосы стянуты сзади в хвост. Он нависал над ней подобно глыбе, подобно опасной скале, но чувство ужаса, которое он внушал ей, непостижимым образом смешивалось с чувством любопытства и какого-то внутреннего, ещё непонятного тепла.

- Так что же, сударь, я жду. - Сглотнув, чуть хрипловато произнесла девушка. - Кто вы такой и по какому…

Договорить она не успела. Одним молниеносным движением он сгрёб её рубашку в кулак и буквально приподнял её над полом. Его лицо внезапно вплотную приблизилось к её. В нос ударил древесно-мускусный запах самца. Тара невольно поморщилась и отвернулась.

- Смотри мне в глаза, маленькая дрянь! - прошипел он. - Слушай и запоминай, как отныне зовут твоего господина.

- О, вижу, вы познакомились, - донёсся откуда-то сбоку мерзкий голос Басти. - Ну что ж, теперь, думаю, можно обсудить все вопросы будущей свадьбы, - потирая руки, он шёл со стороны кухни, нервно оглядываясь по сторонам.

Судя по всему, её мерзкий кузен решил сделать ещё одну попытку как-то сгладить опасную ситуацию. Тара и незнакомец одновременно уставились на это недоразумение и в один голос громко крикнули:

- Исчезни, болван!

От неожиданности Себастьян икнул и семенящими, почти бегущими шагами выбежал обратно на кухню.

Тара и незнакомец вновь уставились друг на друга во все глаза. Костяшки пальцев на руке мужчины, сжимавшей рубашку Тары, практически побелели. Дыхание со свистом вырывалось из его расширенных ноздрей. Казалось, еще немного, и он разорвёт девушку на тысячу мелких кусочков. Очень осторожно, ладошками, стараясь даже не дышать, Тара попыталась разжать руку незнакомца.

- Давайте, давайте, мы с вами успокоимся. - зашептала она, пытаясь вразумить это бешеное животное. - Возможно, пришло время обсудить нашу непростую ситуацию и найти цивилизованный выход. Ну подумаешь, какая-то неувязочка вышла, какое-то смешное недоразумение. Мы же его решим.

Она разговаривала с ним, как с ненормальным, пытаясь успокоить и одновременно сделать шаг назад. Но это вызвало ещё большую волну ярости в его глазах. Он как будто сфокусировал на ней взгляд и, увидев перед собой нечто ужасное, буквально отпихнул её от себя.

- Смешное недоразумение? - иронично повторил он. - Вы называете всё, что произошло в моей жизни, смешным недоразумением? Да вы разрушили её до основания! Лишили меня единственной любви в моей жизни! Из-за вас я прошёл через ад! А вы называете это смешным недоразумением? Отныне для вас я буду дьяволом на Земле! Вы будете молить меня пощадить вас! Вы будете каждую секунду своей жизни звать смерть, чтобы она прекратила ваши муки.

- Да кто вы такой? - в нетерпении воскликнула Тара. - Я вообще вас первый раз вижу!

- Коротка же ваша память! Хотя отсутствие совести и человечности вполне оправдывает отсутствие памяти. Ну что ж, видимо, мне придётся напомнить: перед вами кронпринц Элирии Теренс Леопольд Фридрих Ольденбургский-Гессенский, человек, которому вы сломали жизнь.

Тара в изумлении уставилась на него во все глаза. Где-то в глубине памяти что-то царапнуло её. Но что это, она так и не могла вспомнить. Она попыталась заглянуть за эту завесу, но, увы, безрезультатно. Однако она была уверена, что что-то смутно знакомое уже когда-то, как будто не в её жизни, как будто обрывки чьих-то чужих воспоминаний, зашевелились в её голове. Это уже когда-то было, но когда и при каких обстоятельствах, ей так и не удалось вспомнить.

Глава 8

Уотергейт — старинный замок, построенный ещё во времена крестовых походов предками Теренса. Он чёрной глыбой возвышался на краю утёса. Неприступная крепость. Возможно, когда-то он был и суровой крепостью, и милым, милым домом, но сейчас он абсолютно не предназначался для жизни. Больше памятник, нежели дом. Именно сюда лежал путь кронпринца и его выигрыша. Теренс решил, что более идеальной тюрьмы для своей пленницы он при всем желании не отыщет.

Весь долгий день они были в пути. Тара сидела, закрыв глаза, и из-под ресниц изучала своего спутника. Всю дорогу она усиленно делала вид, что спит, но мысли ни на секунду не оставляли её. Она пыталась вспомнить, откуда или где раньше она слышала это имя. Но к вечеру, так ничего и не вспомнив, в конце концов, она, обессиленная и измученная головной болью, уснула. Теренс, вытянув ноги и скрестив на груди руки, неотрывно смотрел в окно, время от времени бросая косые взгляды в сторону своей спутницы. Он до конца так и не поверил ей. Она не могла его забыть, ведь он помнил всё так, словно это произошло вчера.

Он мог поклясться, что на какую-то секунду он уловил ощущение узнаваемости в её глазах, но потом оно исчезло так же внезапно, как и появилось. В какой-то момент что-то странное привлекло его внимание. Очевидно, разнервничавшись, девушка пальцами выудила странный кулон, висящий на цепочке на её груди. Теренс тщетно пытался рассмотреть, что же это такое. Маленький потускневший кружочек, девушка крепко сжимала его в руке, растирая пальцами. И вдруг его осенило. Это же медный пенни! Именно эту монетку он бросил ей в то злополучное утро. Волна ярости вновь накрыла его. Ну не может, не может она просто всё забыть. Это просто слишком искусная игра абсолютно беспринципной подлой человеческой душонки.

Во двор замка карета въехала уже глубокой ночью. Выйдя из кареты, Тара огляделась. Огромный каменный монстр нависал над ней. Ни одно окно не было освещено. Только тусклые звезды и огромный золотистый блин луны заливали всё вокруг своим обманчиво-таинственным серебристым светом. Девушка невольно поёжилась и, отшатнувшись, облокотилась спиной на грудь Теренса.

— Так давай без этого! Я абсолютно не заинтересован в твоих кошачьих ласках!

Небрежно отодвинув её в сторону, Теренс, даже не оглядываясь, широкими шагами прошёл мимо неё в сторону выщербленных каменных ступеней. Обхватив себя руками, Тара неуверенно пошла следом за ним, надеясь найти в глубинах этого каменного монстра хоть что-то, отдалённо напоминающее ужин и кровать. Она так устала, что ей казалось, стоит просто присесть, как она тут же провалится в глубокий сон.

* * *

Если Тара еще и надеялась на то, что Уотергейт хоть чем-то напоминает европейские замки времён Ренессанса, то она глубоко заблуждалась. Уотергейт был цитаделью, больше предназначенной для защиты, а не для жизни: толстые каменные стены с окнами-бойницами, высокие сводчатые потолки, узкие закрученные лестницы и продуваемые ветрами коридоры. Девушка поёжилась и ещё плотнее обхватила себя руками. Теренс подошёл к огромному камину. Это о таких каминах говорили, что в них можно было зажарить целого оленя. Присев на корточки, он задумчиво перебирал пальцами золу. Минут через пять он резко встал и обернулся. К нему навстречу из-за колонн вышел его личный помощник Стен в сопровождении пожилой пары.

- Господин Теренс, господин Теренс, я привёл Мастерсонов.

- Ваше высочество, - пожилая опрятная женщина поклонилась и выжидательно посмотрела на Теренса. - Мы не ждали вашего приезда. Прошу прощения за то, что замок не подготовлен.

- Не страшно, Фанни. Для меня самого приезд сюда больше неожиданность, нежели спланированное решение. Скажи, пожалуйста, покои наверху и в левом крыле замка готовы?

- Да, ваше высочество, насколько это возможно. Бельё может быть слегка сыровато, но Иштван сию же секунду согреет его батлером.

- Не стоит беспокойства, Фанни. – Теренс нетерпеливо махнул рукой. - Мы с моей спутницей так устали в дороге, что сырое бельё - это последнее, что может потревожить наш сон. Идите спать, нам сегодня больше ничего не потребуется. Разве что свежая вода в графинах. Признаться, чертовски хочется пить.

- Конечно, вода сейчас же будет принесена, ваше высочество. А какие будут указания будут на завтра? Во сколько подавать завтрак в главной столовой?

- Завтра я попрошу вас к шести утра приготовить ванну, к семи должен быть готов завтрак, и не надо накрывать стол в главной зале, достаточно будет принести поднос в мой кабинет. До одиннадцати я попрошу меня не беспокоить, так как буду занят делами. Нужно будет составить несколько депеш и написать письма. К одиннадцати прошу прислать ко мне вашего сына и подготовить для него коня. Томасу нужно будет отправиться в мой замок Лидсток и передать указания мис Сью. На этом пока всё.

Он направился к главной лестнице, ведущей в хозяйские покои. Уже около ее подножья он остановился и, задумчиво глядя на свою спутницу, чуть растягивая слова, произнес:

- И да, Фанни, голубушка, пожалуйста, разместите мою гостью в покоях Карловых невест.

Пожилая женщина в изумлении уставилась на своего господина, потом перевела недоумённый взгляд на его юную гостью. Однако ничего не сказала и, кивнув головой в сторону Иштвана, подошла к незнакомке.

- Пойдёмте со мной, юная леди.

Аккуратно взяв девушку под локоток, она повела её по выщербленным витиеватым ступеням на второй этаж.

* * *

Сопровождаемая экономкой, Тара медленно продвигалась по тёмному коридору вглубь замка. Её шаги гулким эхом отражались от каменных стен. Ей казалось, что она спускается в преисподнюю.

- О-хо-хо! Беда-бедовая, - причитала Фанни.

Одной рукой она несла зажжённую свечу, а другой придерживала гостью своего господина под локоток.

- Что же ты натворила, девонька. За какие такие грехи хозяин отправил тебя в комнату проклятого душегуба Карла. - Она покачала головой. - Ах ты, Фрося-бедося. Ну ничего, - женщина успокаивающе похлопала девушку по руке. - Я попрошу своего Иштвана, и он принесёт ещё свечей в твою комнату. Да заодно и молока с хлебом. Видно же, что гнали без устали. Я знаю Терри с самого рождения. Если уж он на что-то обозлился, то ничего, кроме злобы и ярости, больше не испытывает, пока не отомстит. Вот это вот ему уж точно досталось пра-прадеда Карла.

Глава 9

Уже через полчаса Тара сидела около окна и с удовольствием потягивала крепкий свежезаваренный цейлонский чай. По её просьбе Фанни также принесла тяжёлые каминные часы и небольшую шкатулку для рукоделий. Изначально Тара попросила холст с красками, но оказалось, что во дворце этого нет и отродясь никогда не было. Пришлось довольствоваться иглами, нитками и натянутым на рамку холстом для вышивания. Вспомнив, что до полудня Теренс попросил никому его не беспокоить, Тара решила дождаться двенадцати часов. Но как только часы пробили полдень, девушка вызвала прислугу.

Она специально заранее ничего не сказала миссис Мастерсон, опасаясь того, что верные слуги заранее предупредят Теренса о её визите. И была несказанно рада тому, что в этот раз на её зов пришёл молодой слуга, которого до этого она ещё не видела.

- Лукас к вашим услугам, госпожа. - юноша почтительно поклонился. - Что изволите, госпожа?

- Любезнейший, я бы хотела встретиться с кронпринцем, если, конечно, это возможно. - скрывая волнение, произнесла Тара.

- Конечно, моя госпожа. - Лукас снова поклонился. - Я только предупрежу Его Высочество о вашем визите.

- Не стоит, Лукас. Мы вчера с ним договорились, что как только я встану, немедленно приду в его кабинет.

- Да, конечно, моя госпожа. Извольте. - с этими словами он вывел Тару из её комнаты.

Днём замок не был таким мрачным, каким показался Таре ночью. Хотя особой приветливости и уюта солнечные лучи так ему и не прибавили. Пройдя через длинную анфиладу, по стенам которой висели портреты предков царствующей фамилии, Тара в изумлении остановилась перед предпоследним портретом. С картины, покрытой тонким слоем пыли, на нее смотрело лицо Теренса. Здесь он был чуть старше и облачен в средневековый костюм рыцаря. Но это был, несомненно, он.

- Милейший, - обратилась Тара к слуге. - Скажите, пожалуйста, а кто изображен на этом портрете?

Слуга изумлённо уставился на Тару и с достоинством произнес:

- Перед вами, госпожа, король Карл II. Это прапрадед нашего господина. Именно он построил Уотергейт.

Девушка нервно сглотнула.

- Да уж, - прошептала она, - вот и не верь после этого в переселение душ.

Осеннив себя крестным знамением, она поспешила за слугой дальше по коридору в крыло, где находились покои Теренса, мать его, Ольденбургского. Ведь нужно же было в конце концов выяснить, что происходит и в какую заваруху Тара попала на этот раз.

* * *

Через некоторое время Лукас уже стучал в тяжёлую дубовую дверь кабинета Теренса.

- Ваше Высочество, Ваше Высочество! Позвольте войти.

- Да, Лукас, входи.

От этого голоса Тару обдало горячей волной, в животе завязался узел, руки вспотели. Она нервно сжала их в кулачки и вскинула голову.

Дверь со скрипом открылась, и Тара оказалась в кабинете Теренса. В отличие от её каморки, потолки здесь были невероятно высокие, стены затянуты тяжёлыми гобеленами, окна были даже широки для замка. Посреди кабинета стоял дубовый стол, затянутый зелёным сукном. Тяжёлое кожаное кресло было покрыто звериной шкурой. Вдоль стен стояли деревянные стеллажи, заполненные книгами до самого верха. Одну из свободных от гобеленов стен украшал огромный камин, на гранитной полке которого стояли искусно инкрустированные золотые часы. Теренс стоял у окна. Его густые черные волосы были схвачены в хвост черной атласной лентой, ноги на ширине плеч, руки сцеплены за спиной в замок. На нём была белая батистовая рубашка, заправленная в кожаные бриджи, и высокие чёрные ридинги.

- Ваше Высочество, я привёл юную госпожу. - Лукас сделал жест рукой в сторону девушки. - Она сказала, что вы договаривались о встрече заранее.

- Да, я вижу, Лукас. Спасибо, ты свободен.

Теренс, не оглядываясь, кивнул слуге. Лукас развернулся и быстро вышел, оставив Тару и Теренса наедине.

Медленно обернувшись, Теренс презрительно оглядел девушку и, втянув ноздрями воздух, поморщился.

- Да от вас, милочка, разит потом, как от падшей женщины в церкви! - нараспев, стараясь побольнее уколоть Тару, произнес он.

Тара вспыхнула от негодования и обиды.

- Что вы себе позволяете! - прошипела она.

- Я позволяю себе всё, что я только захочу. - издевательски улыбнулся хозяин замка. - Если ты ещё не поняла, хочу тебе напомнить, что ты здесь не гостья, а всего лишь мой приз, который я заслужил по праву выигравшего в карты! И на правах твоего хозяина, я имею полное право делать с тобой всё, что сочту нужным. И, кстати, предупреждаю заранее, если в твоём мозгу, размером с горошину, хотя бы зародились мысли относительно побега, выбрось их из головы! Это сделать невозможно. Ты, конечно, не заметила, но хочу тебя предупредить: замок стоит не просто на скале, он отделён от материка тонким проливом, и в течение всего времени мост, соединяющий остров с землёй, будет поднят. Единственным путём побега остаётся только море. Но для этого тебе нужно в него прыгнуть. И если для тебя смерть предпочтительнее моего общества, то что ж, не смею тебе мешать. - с этими словами он сделал приглашающий жест в сторону дверей.Тара шумно выдохнула, вздёрнула подбородок и подошла к столу. Оперевшись руками на столешницу, она пристально посмотрела на Теренса

- Вот смотрю я на вас, милорд, и меня мучает такой вопрос: вы уже родились таким высокомерным ублюдком или это издержки бремени королевского рода и правящей фамилии? Ну нельзя же быть настолько беспринципным засранцем! Вы даже не соизволили объяснить мне, чем я вызвала такое бурное негодование в вашей душонке. Ради чего было всё это похищение? И зачем вы притащили меня в свой медвежий угол? Позволю вам напомнить, что я не безродная крестьянка и, если мне не изменяет память, являюсь крестницей вашей матери…

- Ах, память! Мы всё-таки заговорили о памяти! Насколько я слышал, память — это то, чем вы не отличаетесь. А проще говоря, ваша память, как у овцы. То есть полностью отсутствует. Иначе чем объяснить то, что вы вытворили семь лет назад?

Глава 10

В это время, за полсотни миль от Уотергейта, карета с гербом дома Стетхоллов приближалась к королевскому дворцу. Бастиан нервно теребил шейный платок потными от переживания ручонками. Он сотни раз за всю дорогу прокручивал свой монолог перед лицом князя. Каждый раз в процессе этого умственного диалога что-то шло не так, а этого никак нельзя было допустить. Создавшуюся ситуацию нужно было максимально выигрышно разыграть для себя, желательно с существенными финансовыми дивидендами. Он закрыл глаза и буквально представил себе эти хрустящие, нежно пахнущие пачки денег. В эту секунду резкая боль в боку вырвала его из сладких грёз.

- Чёрт побери, - прошептал Бастиан.

Запустив руки под камзол, он пальцами нащупал булавку и вновь скрепил её.

- Как только получу свои деньги, сразу же куплю новый сюртук, - подумал он. - А может, даже лучше фрак, - зажмурившись от удовольствия, размечтался он. - И чтобы с шёлковой подкладкой, обязательно тёмно-лилового цвета, с вышитыми золотыми лилиями…

Из этих чудесных мечтаний его вырвал стук в дверцу кареты.

- Вы прибыли, милорд! - раздался голос кучера.

Жмурясь от яркого солнца, Бастиан спрыгнул на каменистую кладку дворцовой подъездной дорожки.

Поднявшись по ступеням, он отдышался, держась рукой за ручки дверей, ведущих во дворец. Краем глаза увидев слугу в ливрее, он подозвал его взмахом руки.

- Милейший, доложите Его Величеству, что к нему с личным визитом прибыл Виконт Дартвикский по неотложному делу и просит его аудиенции.

* * *

- Итак, милорд, какое такое срочное дело привело вас ко мне в столь неурочный час? - Чарльз Фридрих Христофор Ольденбургский, князь Элирийский, неприязненно смерил плотную фигуру виконта тяжёлым взглядом.

- Прошу покорнейшее простить меня, Ваше Величество, но моё дело слишком щепетильно, чтобы вовлекать в него третье лицо, поэтому мне пришлось самолично явиться пред ваши очи.

- Давайте без этих распылений, милейший. Я абсолютно ограничен во времени, - князь нетерпеливо взмахнул рукой.

- Конечно-конечно, - засуетился, поправляя шейный галстук Бастиан. - Дело в том, что ваш сын, Его Высочество Теренс, совершил очень неблаговидный поступок, который касается не только вашей семьи, но и нашей. Прошу прощения, он слишком куртуазно повёл себя по отношению к моей кузине Таре Шарлотте Стетхолл, которая, смею напомнить, является крёстной дочерью вашей несравненной жене, княгине Кларе. Дабы защитить честь семьи, я был вынужден обратиться за помощью к Вашему Величеству.

Князь устало потёр пальцами переносицу и откинулся в кресле.

- Господи, что ещё натворил мой несносный сын? В какую ещё авантюру он опять умудрился попасть со вчерашнего-то дня?

Басти на секунду задумался и, не давая себе возможности свернуть с выбранного пути, выдал:

- Вместо того, чтобы согласно данным семь лет назад договоренностям о браке между вашим сыном и моей племянницей Тарой, ваш сын вчера утром самым бесстыдным образом выкрал оную девицу и увез ее в неизвестном направлении. Моя племянница абсолютно юная и невинная, заметьте, и душой и телом. Да, к сожалению, она не блещет мозгами, - Бастиан картинно развёл руками, - в связи с событиями, разыгравшимися в то время, но тем не менее, она является наследницей знатного рода. И имеет право на защиту и на заступничество со стороны своей семьи в моём лице. Поэтому прошу вас, Ваше Величество, незамедлительно принять все меры по возвращении моей сестры в лоно семьи и немедленной организации бракосочетания между нашими семьями, дабы избежать скандалов и сплетен в высшем свете.

С этими словами, будто бы в изнеможении, Бастиан плюхнулся в кресло, стоящее напротив стола князя. Как-никак для будущего родственника царствующей фамилии он мог позволить себе такую маленькую вольность и отойти немного от общепринятого этикета.

- Итак, милейший, как я понял, вы явились без приглашения для того, чтобы рассказать мне всю эту несусветную чушь? Я никогда не поверю, чтобы мой сын настолько безответственно себя повёл, и не позволю распускать вам такие вопиющие слухи о нашей семье, - князь Чарльз, грозно сдвинув брови, неприязненно смерил виконта тяжелым взглядом.

- Но позвольте, Ваше Величество…

- Не позволю, - он стукнул кулаком по столу, - теперь уж вы извольте слушать меня. С этой секунды вы будете моим невольным гостем, пока я не проверю каждое ваше слово. И не дай вам бог, если всё это окажется наглой ложью. Но если по какому-то невероятному стечению обстоятельств то, что вы мне сказали, окажется правдой, мой сын немедленно обвенчается с леди Стэтхолл Брайт. А до этих пор будьте любезны избавить меня от вашего общества. Вас немедленно проводят в отдельные покои и предоставят вам всё, что вам потребуется. Люций, Люций! - князь позвонил в колокольчик, стоящий на его столе.

В ту же секунду дверь бесшумно отворилась, и на пороге появился дворецкий в лиловой ливрее.

- Слушаю, Ваше Величество.

- Проводи нашего гостя в покои в левом крыле замка. Принеси ему всё, что он попросит. В течение нескольких дней ты являешься единственным человеком, с которым он будет общаться. Никого к нему не пускать и проверять всю корреспонденцию.

- Всё будет исполнено, Ваше Величество. - Люциус поклонился и выжидательно посмотрел на гостя князя. - Будьте любезны, пройдёмте со мной. - почтительно сказал он.

Бастиан намеревался сказать что-то ещё, но, увидев грозное выражение на лице князя, решил воздержаться. Кряхтя, он поднялся и засеменил за слугой в предоставленные покои.

Как только за незваным гостем закрылась дверь, Чарльз устало опустился в кресло.

- Теренс, - пробормотал он, - ну почему ты только и делаешь, что попадаешь в очередные неприятности. Как права была Клара: ещё семь лет назад тебя немедленно нужно было женить, и пусть уж юная леди Ольденбургская потом бы занималась твоей последующей дрессировкой. Кстати, нужно отправить ей депешу, чтобы немедленно возвращалась во дворец. Я в возрасте сына уже вступил на престол и правил княжеством, а он, ты посмотри-ка, либо сам находится в плену пиратов, либо занимается пиратством. Совсем от рук отбился. - с этими словами он погрузился в написание письма своей жене Кларе.

Загрузка...