Пролог

Лейла Мариотт

— Простите, — пробормотала я, отступая в сторону и позволяя мужчине выйти из узкого проулка. Но он не торопился.

Липкий ветер трепал края моей куртки, поднимая с булыжной мостовой лёгкую пыль, пахнущую копотью и железом. В небе над головой сгущались тяжелые, синевато-серые тучи, и в воздухе повис резкий, металлический привкус — такой бывает перед грозой. Глухо ворчал гром где-то на горизонте.

Подняв взгляд, я увидела стального дракона. Его чёрные волосы были коротко острижены, что необычно для их расы. Раскосые глаза блестели жидким серебром. Он скользнул взглядом по кейсу в моей руке — и я тут же спрятала его за спиной, инстинктивно отступая назад.

— Вы дадите мне пройти? — с вызовом спросила я, вскинув голову.

Помедлив, он молча отступил в сторону, и я скользнула мимо, чувствуя, как пульс бьётся в висках.

На самом деле, мне не было необходимости ходить по таким сомнительным местам, чтобы добраться до цели. Но время поджимало, и пришлось сократить путь через задние улицы ремесленного района Пантарэи, чтобы через несколько минут вбежать в полутёмный бар и замереть посреди зала, выискивая нужное лицо.

— Мисс Мариотт, — обратился ко мне бармен, и моё сердце взволнованно забилось. Бармен, хоть и был человеком, оказался мужчиной с выраженным мышечным рельефом. Кожаный жилет на нём казался бывшей курткой для полётов, только с оборванными рукавами, словно его огромные бицепсы просто не помещались — вот и пришлось подправить. Сами же бицепсы были украшены множеством мрачноватого вида татуировок.

И если вы думаете, что моё сердце забилось от вида привлекательного мужчины, вы сильно ошибаетесь. Оно сильнее начало колотить в грудь от дурного предчувствия и животной опаски перед тем, кто может причинить настоящий вред.

Медленно оглядевшись, я убедилась в том, что все взгляды были направлены на меня. А присутствующие, надо сказать, полностью соответствовали своим видом бармену.

— Лейла Мариотт, — подтвердила я, вернувшись взглядом к хозяину заведения. — Меня ожидают?

— За мной, — бармен бросил на стол тряпицу и поманил меня вглубь бара, за стойку, а потом и вовсе в самое его сердце. Мы прошли через комнату с огромными бочками какого-то пойла, потом через кухню, где готовились простые закуски, и, в конце концов, оказались перед дверью. Отворив её, бармен жестом велел мне войти.

Не послушаться его вряд ли кому-то пришло бы в голову. Осторожно сделав несколько шагов, я пересекла порог и замерла. За моей спиной закрылась дверь, словно лишив меня последнего шанса для побега.

— А вот и моя курочка с золотыми яичками, — довольно протянул один из бандитов, развалившихся на длинном, дорогом диване. Всего их было трое. И пятеро девушек, которые в полуголом виде подавали им закуски прямо в рот. Но в момент моего появления, и их взоры тоже обратились ко мне.

— Мистер Аркейн, — сухо сказала я и осторожно прочистила горло. — Вы меня вызывали.

— Так точно, дорогая моя курочка, — мистер Арок, тот из бандитов, волосы которого были выбриты на висках, а кожаная куртка — увешана артефактами, жестом отогнал девушку, что сидела у него на колени, и подался вперёд. Склонив голову, он сощурился: — Как продвигаются дела? Ты ведь помнишь наш уговор?

Я кивнула, невольно оценив магический фон артефактов, что он носил. Плетений было слишком много, чтобы распознать каждое, но я определённо обнаружила как минимум три боевых артефакта, ещё несколько защитных структур, полог тишины и нечто вроде детектора лжи. На деле же артефактов было больше раза в три. Не считая тех, что располагались в самой комнате.

— И о чём же мы договорились, курочка моя?

— Я создаю для вас артефакт смены личности. Полный комплект: иллюзия всех чувств, включая зрительный, аудиальный, обонятельный и сенсорный каналы.

— А в обмен?..

— В обмен вы не отдаёте меня в сексуальное рабство своему боссу. Кем бы он ни был.

Аркейн довольно усмехнулся и поднял указательный палец в мою сторону:

— Наш босс любит непокорных. Ты ему должна понравиться.

— Разве я похожа на непокорную?

Аркейн расхохотался, и девушки тоже захихикали, хотя они явно понятия не имели, что было смешного в этой ситуации.

А вот я имела.

— Тебе напомнить, при каких обстоятельствах мы познакомились?

Я сжала зубы и промолчала.

Веселье Аркейна длилось недолго. Всего через несколько секунд улыбка на его лице резко сменилась почти гримасой ярости, заставив меня невольно сделать полшага назад.

— Где обещанные артефакты? Твоё время подходит к концу, и если через два дня я не увижу результат…

— Мне нужны были редкие сплавы, — выпалила я и показала кейс. Потом поняла, что эмблема магической академии им ни о чём не говорит, и поспешно открыла чемоданчик, демонстрируя его содержимое. — Мне пришлось проникнуть в лабораторию академии драконов, чтобы добыть их, но теперь у меня есть всё необходимое для создания идеального артефакта.

— Надеюсь, ты не врёшь, — Аркейн расслабленно откинулся к спинке дивана. — И твой дар действительно соответствует фамилии.

— Родители меня обучили всему, что знали сами. Мои навыки артефактора не хуже любого специалиста, которого вы найдёте в столице.

— Хорошо. Подтвердишь свои слова послезавтра. В это же время. В этом же месте.

Я кивнула и захлопнула кейс. Быстрыми движениями закрыв все предохранительные задвижки, перехватила его перед собой, будто чемоданчик мог меня защитить от этих отморозков. Но, увы, в нём не было ничего, кроме материалов для создания артефактов.

— Свободна, курочка моя, — Аркейн улыбнулся, демонстрируя золотые зубы, и в тот же момент дверь за моей спиной распахнулась. Кто-то из бандитов обладал магическим даром.

— До свидания, — поклонилась я. — Хорошего дня, господа.

— Вали уже, пока я не передумал, — прорычал Аркейн. — Я начинаю думать, что тебе нравится наше общество больше, чем ты хочешь показать.

Глава 1

Лейла Мариотт

Я потёрла переносицу и кончики глаз, потому что страницы учебника уже расплывались передо мной. Открыла глаза, поморгала, отложила перо и устало откинулась к спинке стула.

— Ты всё учишь? — сонно пролепетала Марго, моя соседка по комнате и по совместительству одногруппница. — Ложись уже спать.

— Иду, — устало выдохнула я и осторожно провела пальцами по странице огромного старинного фолианта по видам магических металлов. На страницах, чуть шероховатых и пахнущих сухим маслом, были выгравированы схемы рун, сплавов и потоков — некоторые, сменяясь от прикосновения, тихо щёлкали под моей кожей. Сам фолиант был переплетён в потемневшую от времени кожу с медными заклёпками по краям и латунным замком, который сам запирался, стоило книге почувствовать, что её больше не читают.

Так и случилось, стоило мне закрыть книгу. Замок защёлкнулся, защищая страницы от случайного повреждения.

Я накинула на плечо полотенце и в одной домашней пижаме направилась в душевую, которая расположилась на другом конце этажа. Время было позднее, и по пути мне не попался ни один задержавшийся сосед, только из комнаты под номером четыреста пять доносились голоса и тихие звуки какого-то струнного инструмента. В остальном общежитие уже замерло до утра, ведь на часах стрелки давно перевалили за полночь.

Как так получилось, что меня приняли в академию, я не поняла, но лишних вопросов не стала задавать. Получив приглашение, решила, что за высокими стенами смогу спрятаться как минимум на три года обучения, а Аркейн за это время просто-напросто забудет обо мне. Поэтому, недолго думая, я принесла кейс с серентином в полицейский участок, затем документы — в академию, подтвердив тем самым своё зачисление, спешно собрала вещи и заселилась в отель. Несколько дней пришлось ждать, когда мне выделят общежитие, и всё это время я почти не высовывалась на улицу, боясь встретить Аркейна. И только оказавшись в комнате номер четыреста семнадцать пятого общежития академии Пантарэи, наконец, смогла выдохнуть.

Объяснить тот факт, что меня приняли, хотя я даже не выполнила вступительное испытание, можно было только одним способом: произошла досадная ошибка, и моё имя оказалось напротив результатов другого поступающего. Но меня уже зачислили, так что вряд ли кто будет доказывать, что мне здесь не место. Оставалась мелочь: продержаться в академии все три года.

И вот это уже была задачка со звёздочкой.

В своё время я прошла общий магический курс в академии магии Кайтауна. Успела закончить как раз перед тем, как суд обязал родителей выплатить штрафы, неустойку и ещё богиня знает какие счета. В итоге дальнейшего образования я не получила, и потому не имела права продолжить их дело — а именно, создавать артефакты. Мои знания и навыки были получены не только в академии, но и при помощи родителям в их работе, и этого было достаточно для того, чтобы поспевать за программой здесь. Вот только объём информации, которую нужно было усвоить, оказался куда больше, чем я привыкла.

Мои сокурсники, по большей части стальные драконы, проходили более длительный и обширный магический курс. Само собой: у них времени было больше, чем у простого человека, пусть и с даром, вроде меня. Полукровки становятся взрослыми и имеют право поступить в академию ближе к двадцати пяти годам. А такие, как я, — уже после восемнадцати.

Вот потому рядом с драконами могут находиться только выдающегося ума люди. Учимся мы лет на десять меньше, а программу должны освоить ту же. Вот мне и приходилось сидеть до глубокой ночи, чтобы нагнать теоретический материал перед занятиями следующего дня.

— Тьма, как же я устала, — пробормотала я, развязывая шнурок на поясе моей пижамы. Она представляла собой хлопковый комбинезончик с короткими рукавами и штанинами, и была тем немногим, что я забрала из дома. Дорогая ткань, золотые нити — напоминание о былом благополучии. А заодно и хорошая маскировка. К счастью, моя одежда, которой хоть и не было много, вполне походила на то, что носили обеспеченные отпрыски драконов.

Оставив пижаму в своём именном шкафчике, я взяла с полочки мочалку с мылом, подхватила со скамьи полотенце и, шлёпая тапочками, направилась в душевую.

Мне она нравилась. В академии драконов всё было выполнено качественно и дорого, даже в моём, относительно бедном общежитии. В каждой кабинке располагалась небольшая ванна — всего по колено высотой, но в ней можно было посидеть, наслаждаясь жаром горячей воды и немного расслабиться.

На это, впрочем, времени не было. Сон мне был так же необходим, как и заучивание сплавов и форм разных металлов нашего и чужих миров.

Я вошла в душевую, закрыла за собой дверь и повернула вентиль. Вода загудела в старых трубах, издав вибрирующий металлический звук, и лишь потом, с тяжёлым вздохом, хлынула в керамическую чашу. Пар вскоре окутал помещение, смывая с кожи усталость, тревоги и напряжение последних недель. Я стояла под струями, подставив лицо тёплой воде, а перед глазами пробегали изображения таблиц и схем из только что прочитанного учебника.

Мама всегда говорила, что у меня уникальный ум. Я быстро всё запоминала и всегда хорошо училась, но в этом не было моей заслуги. Стоило мне закрыть учебник, как мозг сам начинал прокручивать в голове только что прочитанное. Это же было и моим проклятьем, потому что продолжалось это даже во сне, и последнюю дюжину дней, с момента начала учёбы, я чувствовала себя разбитой каждое утро.

— Однажды это закончится, — сказала я самой себе, опершись ладонью о покрытую кафелем стену. — Однажды станет легче.

Вдруг послышался странный треск, который заставил меня открыть глаза и оглядеться. Полутёмная пустая душевая в такой час казалась немного жутковатой, но вокруг всё было спокойно. Я расслабилась было, как в следующее мгновение все лампы разом погасли в комнате, но всего на пару секунд, а потом загорелись вновь — и куда ярче прежнего.

— Застои силы, — пробормотала я, пытаясь рассмотреть поток, который шёл от ламп. Сила к ним поступала из распределительного кристалла, а в него — из источника под землёй, но в каком месте произошёл сбой, из душевой понять было невозможно. Да и не касалось это меня.

Глава 2

Лейла Мариотт

— Кто это? — спросила я, глядя вслед спешно покинувшему нас дракону.

— Этот Артас? Куратор наш. Он же выступал на открытии… а-а-а, ну да, ты ведь всё проспала.

Торжественная часть открытия нового учебного года состоялась в первый день учёбы, за час до первой пары. Пришлось встать раньше обычного, а я и так из-за волнения спала плохо. В результате под занудные речи мистера Блейна Лорана, ректора академии, я уснула прямо на плече у Марго. Должно быть, это и предопределило нашу дальнейшую дружбу: вместо того, чтобы разбудить меня, она сидела, стараясь не шевелиться и не дышать, лишь бы только дать мне выспаться.

— То есть, как это — куратор? — озадачилась я и зябко поёжилась. — Мне кажется, я встречала его уже, но не здесь, а в полицейском участке.

Марго кивнула:

— Да, я слышала, что он раньше был оперативником у Саргонов. И в академии временно, заменяет ушедшую в декрет миссис Лорейн.

— Откуда ты всё это знаешь? — искренне удивилась я.

— Так мы из одного клана, — подмигнула Марго, и мы остановились перед входом на одиннадцатый полигон, где уже столпилась куча народу, желающего проникнуть внутрь. Она вздохнула и добавила: — Артасы с Саргонами не очень ладят, и когда кто-то из наших идёт работать в структуры безопасности, об этом начинают сплетничать на каждой кухне.

Дело шло к трём часам утра — самое холодное время суток. И хотя ранней осенью погода мало отличалась от летней, по ночам уже чувствовалось дуновение приближающихся холодов. Я пыталась обогреть себя с помощью магии, но контролировать поток силы было сложно: вскрывшийся источник делал его нестабильным, дрожащим. В итоге пришлось отказаться от этой затеи, чтобы не навредить самой себе.

К счастью, об этом подумал завхоз нашего общежития, и ещё до того, как мы прошли на полигон, он подогнал откуда-то тележку с одеялами, которые мгновенно разобрали все, кроме огненных и ледяных драконов. Тем холод был нипочём, равно как и жара.

На полигон мы с Марго попали только через четверть часа после того, как встали в очередь. Выбрав свободный клочок земли, сели на чуть влажную траву и закутались в одеяла.

— Я надеялась, что хотя бы нашей академии эта зараза не коснётся, — вздохнула моя соседка, глядя пустым взглядом сквозь проходящих мимо адептов. — Айсхолл пал первым, его даже перенесли на другое место. Потом Скайхолл в Кайтауне…

— Я как раз там училась, когда это произошло, — заметила я. — Только не в самом парящем острове, а в академии общей магии для людей с даром. Думала потом пойти на отделение артефакторики Скайхолла.

— И как это было? — Марго подалась в мою сторону. — Ты чувствовала влияние тьмы?

Я отрицательно покачала головой:

— Нет, ничего подобного. Происходило то же самое, что и здесь сейчас. Колебания силы, нестабильные, обедневшие потоки. Это длилось недолго, его быстро стабилизировали.

— Дела… Думаешь, наш тоже рукотворный?

— Вряд ли. Академии часто ставят на переплетении сильных потоков, чтобы несколько тысяч драконов одновременно могли использовать магию. Думаю, это что-то природного характера. Тьма… Слияние силы жизни и огня. Если подумать, то единственный элемент, которого в ней нет — это металл.

— Ты к чему это? — нахмурилась Марго. — Твои размышления меня пугают. Хочешь сказать, Артасы особенные?

— Конечно, вам уготована судьба спасти нас от этой заразы! — торжественно сказала я, и мы обе нервно рассмеялись.

Шутки шутками, а кто знает, как оно на самом деле.

Скоро очередь на полигон закончилась, и, когда все равномерно распределились по нему, на трибуны поднялся мистер Блейн Лоран. Его, к счастью, я видела и запомнила, так что признала сразу. Ректор усилил голос, прочистил горло, привлекая к себе внимание, и заговорил:

— Уважаемые адепты, жители пятого общежития. К сожалению, вы не сможете вернуться в свои комнаты, скорее всего никогда. Многие из вас уже наверняка знают, что произошло: проходящие под землёй потоки разных стихий слились в один, образовав спонтанный тёмный источник. Это естественный ход событий, и жаль, что подобное произошло именно здесь. Все личные вещи будут вынесены специально подготовленными людьми и переданы вам в течение нескольких дней. Мы уже вызвали службу зачистки и… вот, кажется, они и подоспели.

Ректор указал наверх, в едва светлеющее небо, и мы все задрали головы. Действительно, в воздухе над академией пролетала очередь из семи драконов, которые брали круг, заходя на посадку. Их стихий я различить не могла: они казались лишь чёрными силуэтами.

— Сейчас вы все будете расселены по свободным комнатам общежитий. К нашему величайшему сожалению, пострадало самое большое здание, и, возможно, вам придётся потесниться. Мы решим проблему с отсутствием комфортных условий до конца месяца. Дополнительные комплекты формы получите утром. Занятий завтра не будет. После завтрака — организационное собрание в актовом зале. Там я отвечу на все ваши вопросы. А пока, чтобы не терять времени, я передаю слово главе по хозяйственной части, миссис Камилле Дэраго.

Стоявшая чуть в стороне драконица сменила ректора в центре трибун и усиленным голосом произнесла:

— Я сейчас буду называть имена и общежития, куда вы распределены. Прошу, будьте внимательны и уходите тихо, не мешайте остальным! Итак, Эгвейн Саманта Варгас, Леон Мару…

Насколько мне было известно, всего в академии Пантарэи было около тридцати зданий общежитий разного вида — от самых простых до дорогих и навороченных. И наше, пятое общежитие, было как раз самым простым — и самым густонаселённым. Распределить такую ораву по свободным — или хотя бы относительно свободным — местам должно быть непросто. И, конечно, нас с Марго отправили в разные дома. Она ушла раньше, потрепав меня по плечу. Я же сидела почти до самого конца, пока, наконец, не прозвучало моё имя:

— Лейла Мариотт, дом два на улице Золотого Дракона.

Глава 3

Лейла Мариотт

Если не считать сокурсников, я в Пантарэе почти не встречала драконов. Не по рангу было. И потому случайно встреченного офицера полиции, Рикарда Артаса, запомнила очень хорошо — и ни за что его ни с кем не спутала бы. К тому же, Марго подтвердила мои догадки, рассказав о том, что наш куратор раньше служил оперативником, и в академию пришёл совсем недавно, подменить на год ушедшую в декрет профессора Лорейн.

И вот теперь он стоял на пороге дома, в небрежно накинутой на голый торс кожаной жилетке, из кармашка которой свисала золотая цепочка — скорее всего, карманных часов, а на запястье левой руки крепко затянутый широкий кожаный ремешок. На ногах — свободные хлопковые штаны домашнего кроя. Другая золотая цепочка висела на шее, на ней — какой-то небольшой артефакт. На обнажённой груди даже издалека виднелись шрамы. Это было странно, ведь регенерация у драконов настолько выражена, что шрамы почти никогда не остаются.

— Мисс Мариотт? — бросил он, не утруждая себя тем, чтобы подойти ближе. Я кивнула. — Меня предупредили о вас. Входите.

Сделанная из металлических прутьев калитка сама собой открылась передо мной, и я, стараясь думать только о том, что мне нужна хоть какая-то крыша над головой, прошла по узкой тропинке ко входу в дом.

— Мистер Артас, — поприветствовала я, глядя прямо в серебристые глаза.

— Можете называть меня просто куратором, — сказал он, уже входя в дом, словно я его совершенно не интересовала.

Он явно делал вид, что не узнал меня. Я вспомнила наш уговор: если я принесу серентин, он забудет обо всём. Серентин я принесла. И он, очевидно “забыл” обо всём. Но тогда какой бездны я делала в этом доме?!

— Здесь раньше жила профессор Лорейн с супругом, поэтому дом рассчитан на двоих. Есть свободная спальня, которая полностью в вашем распоряжении.

Я замерла у порога, не в силах сделать ни шага. Злость клокотала внутри меня.

— Что такое? Вам нужна помощь? — обернулся Артас.

— Что вы задумали… куратор? — тихо спросила я, исподлобья глядя на него. Всё это было слишком, чтобы принять за совпадение.

Он остановился в двух шагах от лестницы. Медленно обернулся. Лицо дракона оставалось непроницаемым, будто он не впервые встречает в своём доме полуголую девушку, трясущуюся от холода и злости.

— Задумал? — переспросил он негромко. В голосе не было удивления — только слабая насмешка, еле заметная, как отголосок чего-то старого. — Вас поселили сюда. Я не протестовал. Этого достаточно.

— Я поняла. Это вы. Вы подстроили так, чтобы меня приняли в академию. Ведь так?

Несколько мгновений он молчал, изучающе глядя на меня. Затем вскинул бровь:

— Это проблема? Если вам здесь не по душе, пишите заявление, я завтра же вас отчислю.

Я почувствовала, как мои щёки загорелись от прилившей к ним крови. Бездна, только бы он не подумал, что я покраснела из-за его обнажённого торса. Дракон не сделал в мою сторону ни шага, но всё же воздух между нами будто сгустился, и мне стало труднее дышать.

Или это от злости?

— Вы казались мне более порядочным драконом.

Он прищурился, и угол его губ дёрнулся — не то от усмешки, не то от раздражения.

— В самом деле? И каким вы считаете меня теперь, мисс Мариотт?

За его ледяным спокойствием я отчётливо ощущала напряжённость и скрытую опасность. И всё равно скривила губы в усмешке:

— Манипулятором. Холодным и расчётливым. Или вы не такой?

На этот раз он подошёл ко мне, остановившись всего в шаге от меня, так что мне пришлось задрать голову, чтобы смотреть ему в глаза. Между нами почти не осталось воздуха, он казался исполином рядом со мной — выше на полторы головы, широкий в плечах и намного, намного сильнее. В его глазах не было ни капли жалости тихо, с хрипотцой в голосе, ответил:

— Всё верно, — тихо, с хрипотцой в голосе, произнёс он. — Холодный. Расчётливый. И, возможно, последний, кто ещё даёт вам шанс.

Дышать стало ещё труднее, и я сделала короткий, судорожный вдох, с трудом сдерживаясь, чтобы не отпрянуть, не попятиться, не показать своей слабости. И почувствовала его запах. Металлический, чуть дымный, с едва уловимой цитрусовой ноткой.

— Я всё ещё сомневаюсь, что вам место в этой академии, — продолжил он, не повышая голоса. — Поэтому я и предложил поселить вас здесь. Чтобы контролировать. Видеть, на что вы способны. И если выяснится, что вы ни на что не годны, вы вылетите из этих стен так же легко, как и попали в них. В любом случае, пока мы живём под одной крышей, вы будете учиться, как проклятая. Забудете о том, что такое солнечный свет и свобода. Вы будете дышать только магией артефактов.

Он говорил это ровно, спокойно, даже почти отстранённо — как хирург, сообщающий о предстоящей ампутации. Не с ненавистью, а с той особой формой холодного милосердия, от которой кровь стынет в жилах.

— Значит, это всё-таки ловушка, — процедила я.

Он не ответил сразу. Глаза его чуть сузились. Тень скользнула по лицу.

— Вы сами пришли сюда, мисс Мариотт.

Он развернулся, направляясь вверх по лестнице, и уже через плечо добавил:

— Комната наверху. Справа. Ванная — общая, но я ею почти не пользуюсь. Кухня внизу, но надеюсь, что вы будете ходить в общую столову. Библиотека слева от вас. Мой кабинет — под замком, не входите туда без разрешения.

Он остановился на верхней ступеньке, замерев на пару мгновений. Потом бросил на меня пронзительный взгляд, заставив моё сердце ускориться вдвое.

— Пробелами в ваших знаниях, — произнёс он ледяным тоном напоследок, — мы займёмся завтра. Не планируйте ничего.

На втором этаже хлопнула дверь, и я осталась одна посреди холла, крепко сжимая на груди одеяло и пытаясь вспомнить, как дышать. Меня трясло. От холода, от гнева, от страха. Всё смешалось в единую вспышку адреналина, и я уже не понимала, что мне делать, куда податься. Несмотря на поздний час, я совершенно не чувствовала желания пойти спать. Тем более — здесь. В доме, где Артас в любой момент мог проникнуть в мою спальню и взять то, чего добивался.

Глава 4

Лейла Мариотт

Он смотрел мне прямо в глаза — и несколько мгновений не двигался и ничего не говорил. Вот только и я тоже не могла пошевелиться, словно под гипнозом этого взгляда. Но долго так продолжаться не могло. Поэтому я сделала короткий вдох и сказала:

— Вы ведь эт…

Но договорить не успела, резкое движение выбило весь воздух из лёгких — и уже в следующий момент я лежала спиной на кровати, и руки мои были скованы над головой металлическими цепями.

— Какого днища ты вытворяешь?! — прошипел склонившийся надо мной дракон.

Я с трудом сглотнула. Он был настолько больше меня, что, казалось, мог бы просто раздавить, устроившись сверху. Его каменное лицо в этот раз изменилось, исказившись в хищном оскале.

— Это вы что вытворяете, — проговорила я дрожащим голосом. Потом собрала силу в руках и разорвала цепи одним коротким импульсом.

— Играть со мной удумала, — прорычал дракон, и его длинные жилистые пальцы сомкнулись на моей шее.

— А разве вы не этого добивались с самого начала? — я храбро встретила его взгляд, чувствуя, как цепи снова смыкаются на моих руках. И на этот раз я не смогла бы разорвать их так просто: куратор установил какую-то защиту, считать которую я в таком положении не могла.

Должно быть, я сошла с ума, потому что тело буквально горело, несмотря на прохладный ветер от окна и полностью обнажённое тело. Моя грудь коротко вздымалась на каждый вдох, и кончиками сосков я чувствовала лёгкие прикосновения к его коже. И всё же, не отводила взгляда. Пусть видит, что я не боюсь.

— Ты понятия не имеешь, чего я добивался. Ты вообще ничего не знаешь ни обо мне, ни о моей жизни, ни о моих планах.

— А разве не вы подстроили всё это? Моё поступление, переезд в ваши апартаменты — всё ради этого момента, да?

— Ты вообще слышишь что несёшь, адептка?! — процедил дракон, и из его расширившихся ноздрей потекли струйки дыма. Моего носа коснулся аромат дыма, металла и морозной свежести. Это означало, что он — волей или неволей — собирал магию внутри, будто готовился нанести удар на поражение.

— Попытайтесь меня переубедить, — прохрипела я, потому что дышать стало совсем трудно. Осознав это, дракон разомкнул пальцы на моей шее, и я судорожно вдохнула.

Его лицо было в опасной близости, как и наши тела — от них исходил жар, а моё сердце стучало так сильно и тяжело, что даже я слышала его, а о драконе и говорить нечего.

— Я думал, у тебя хоть какие-то мозги есть, — выдохнул он хрипло.

— Вы разочарованы?

Он резко вскинул одну ногу — и я оказалась под ним, всем телом прижатая к постели. Руки болели от натяжения цепей, когда я инстинктивно пыталась высвободиться. Бёдра дракона прижались к моим, и я животом отчётливо чувствовала его возбуждение. Что же его всё ещё сдерживало? Воспитание? Врождённая вежливость? Я даже усмехнулась своим мыслям. Нет, должно быть, ему просто нравилось играть со мной, как сытой кошке — с мышью, прежде чем неминуемо её сожрать.

Его глаза сузились, и зрачки из круглых стали вытянутыми. Выглядело это жутковато, и моя улыбка мгновенно померкла.

— Ты даже не потрудилась подумать, прежде чем ворваться в мою постель. Голая. Слабая. Неужели ты так наивна и считаешь, что тебе ничего за это не будет?

— А что будет? — почти в отчаянии прошептала я. — Вы уже контролируете каждый мой шаг и управляете моими решениями. Куда хуже-то? Вы сами заставили меня прийти сюда!

— В самом деле? Силой затащил в постель?

— К чёрту вас, — почти выплюнула я. — Думала, если вам так неймётся, то пусть, возьмёте то, чего так желали — и отстанете от меня. Но нет, вы решили меня помучить…

Он замер. На мгновение я подумала, что сейчас разговоры закончатся, и придёт время расплаты. Но вместо этого дракон вдруг отстранился и с подозрительным прищуром осмотрел меня, потом тяжело вздохнул и сел ко мне спиной, опустив ноги с края кровати.

— С каждым словом вы только подтверждаете, что вам нет места не только в моей постели, но в моём доме и даже в академии.

Резкий переход на “вы” словно выбил из меня последнее дыхание. Я медленно поднялась, опустила взгляд на сковывавшие меня цепи и прошептала:

— Тогда зачем это всё?

— Вы серьёзно думаете, что если бы я мог просто воспользоваться адепткой в своих целях, вас бы сюда поселили? — он скосил на меня взгляд через плечо. — Отношения между учащимися и профессорами у нас хоть и не запрещены, но не поощряются. Если бы вы добились своего, у нас обоих возникли бы проблемы.

Я молчала. Голова кружилась, дыхание стало тяжёлым, и я почувствовала, как по виску покатилась капелька пота. Всё моё внимание было направлено на то, чтобы удерживать вертикальное положение и не упасть обратно на кровать.

— Ступайте к себе, — спокойно проговорил куратор. — Должно быть, вы попали под действие источника. Или ударились головой, когда упали. Утром я вызову вам врача.

Я не смогла ответить. Перед глазами всё плыло и, когда дракон обернулся ко мне, я не удержала равновесия и повалилась вперёд. Глаза при этом сами собой закатились, а когда открылись вновь — я лежала головой на сильном плече, прижавшись грудью к телу куратора.

— Адептка Мариотт, у вас жар, — проговорил он где-то над моим ухом. — Я сейчас отнесу вас в кровать и схожу за доктором.

Я не то что ответить была не в состоянии, но даже осознать смысл сказанных им слов. Дракон подхватил меня на руки, бережно прижав к себе, и понёс в соседнюю комнату. А когда моя голова коснулась подушки, мир окончательно померк.

— …В лучшем случае, за пару дней. Восстановительные способности её организма на хорошем уровне, но всё ещё ограничены человеческой физиологией.

Это были первые слова, которые я услышала, придя в себя. Было жарко. Очень жарко. Так жарко, что хотелось сорвать с себя то единственное, что отделяло мою кожу от свежего воздуха — тонкую влажную простыню.

Глава 5

Лейла Мариотт

Тонкая полоска солнечного света, пробившись сквозь щель между шторами, светила мне в глаза, заставляя, наконец, признать, что я проснулась. Я со стоном ощупала голову: кожа была липкой, волосы — спутанными и грязными, будто я ночью купала в болоте. Протерев глаза, я приоткрыла их и посмотрела прямо перед собой. Потолок был белым, с лепниной вдоль края. Среди вылепленных цветов виднелись фигуры драконов.

Я не сразу вспомнила всё, что случилось ночью. Слишком много всего произошло. Прорыв спонтанно пробудившегося тёмного источника, потом падение с высоты третьего этажа, и ещё…

И ещё он. Стальной дракон с холодными глазами жидкого серебра. Хмурый, мрачный, немногословный — совсем не такой, каким я его запомнила. Марго говорила, что в их клане всегда ценилась такая отстранённость в характере мужчин, и что многие нарочно ведут себя подобным образом, особенно когда хотят произвести впечатление на окружающих. Но Рикард мне не показался тем, кто станет что-то из себя изображать.

И всё же, перемена в нём была столь разительна, что я на мгновение подумала: в самом деле, не пытался ли он?..

Нет.

Я мотнула головой, отгоняя странные мысли. Если бы он хотел затащить меня в постель, то воспользовался бы моментом, когда я сама пришла в его спальню. Но вместо этого он меня только отчитал. А ведь я определённо чувствовала, что его тело было бы не против…

Я решительно встала с постели, потому что мысли упорно уходили не в ту сторону. Голова немного закружилась, я покачнулась и схватилась за край стола. Самочувствие было не очень, но хотя бы от мыслей о похабных намерениях дракона я ненадолго отвлеклась.

На мне всё ещё не было никакой одежды. Поэтому первым делом я прошла к платяному шкафу и распахнула его. Внутри, к моему большому удивлению, оказалась новенькая учебная форма, состоявшая из белой блузы, юбки, которая спереди открывала ноги, и однотонных чулок. Всё это — в бело-чёрно-серебряных цветах, отражавших моё отношение к клану стальных драконов.

Однако для дома эта одежда мало подходила. Пошарив ещё, я нашла чёрную мужскую рубашку из тонкого, нежного материала. Она была мне настолько велика, что рукава, подвёрнутые до середины, почти закрывали мои пальцы, а нижний край доходил ниже колен. Чтобы скрыть её ширину, я повязала поверх пояс, который вытянула из юбки.

— Терпимо, — пробормотала я, глядя на себя в зеркало.

Оставалось только надеяться, что дракона не разозлит то, что я позаимствовала его одежду.

Выглянув за дверь, я прислушалась. В доме было тихо. Часы где-то внизу пробили полдень. Должно быть, дракон ушёл по своим профессорским делам, — решила я и на носочках проскользнула в ванную комнату.

Хорошенько помывшись и высушив волосы прикосновением магии, я посмотрела на себя в зеркало. Последние месяцы вымотали меня, и под глазами появились синяки. Или это из-за болезни? Как бы то ни было, выглядела я изрядно помятой.

Нет, вряд ли я была интересна дракону как девушка. Во-первых, я ведь человечка, а не дракон. И хотя у меня был хороший, развитый дар, вряд ли он остался бы удовлетворён.

Я слышала, впрочем, что драконы порой покупали девственность, надеясь таким образом увеличить потенциал своего магического резерва. Насколько это работает, мне не было известно. Но девственность драконы могли учуять по одному только запаху.

— В этом, что ли, дело? — пробормотрала я, пристально глядя себе в глаза. — Но если так, то почему он остановил меня…

На этот раз от размышлений меня отвлёк громкий переливчатый звук — кто-то звонил в калитку. Я вздрогнула, обернулась на дверь ванной, словно могла таким образом увидеть неожиданного гостя. Замерла, прислушиваясь.

Может, гости просто уйдут, если я не открою?

Но звонок повторился ещё раз. И ещё.

Крадучись, я выскользнула из ванной и спустилась по лестнице, чтобы подойти к окну, которое выходило на передний двор. За калиткой кто-то стоял, но яблоня загораживала мне обзор. После очередного звонка гость отошёл в сторону, разглядывая двор. Вернее, гостья.

Облегчённо выдохнув, я побежала к двери.

— Хвала Праматери, ты в порядке! — обняла меня Марго, когда я, босиком выбежав из дома, открыла ей калитку. — Я как узнала, что тебя к куратору поселили, думала, всё. Не увижу уже!

— Это почему ещё? — удивилась я, запирая калитку.

— Так ты же утром на собрание не пришла! А он пришёл. Ой, ты бы знала, что я только не успела подумать за это время!

— Что он меня похитил и съел? — сощурилась я. — А ведь в некоторых мирах считается, что драконы — страшные и жестокие животные, ворующие принцесс!

— Тогда я тоже могу украсть тебя, моя принцесса! — рассмеялась Марго, и мы вместе вошли в дом.

На кухне было так же чисто и убрано, как ночью, вот только по центру стола, явно привлекая внимание, стояло что-то накрытое белым полотенцем. Подняв его, я обнаружила несколько тарелок с закусками, кувшин сока и записку. На ней значилось:

“Адептка, Мариотт.

Не знаю, когда я смогу сегодня освободиться.

Позавтракайте, если сможете.

Не выходите из дома, вам прописан постельный режим.

На тумбочке у кровати — микстура, выпейте две чайных ложки после еды.

Постарайтесь поспать.

Вернусь со свежей птицей и приготовлю для вас суп.

Куратор Артас.”

Написано было так, словно он отчитывался о проделанной работе. Я поморгала, качнула головой и спрятала записку в нагрудный карман рубашки. Для меня, впрочем, он был вполне обычным и находился скорее в районе пояса.

Марго тем временем поставила на стул сумку, которую принесла, и раскрыла её, показывая содержимое.

— Я принесла твои вещи, — сказала она. — Здесь одежда, тетради, содержимое твоей тумбочки. Остальное доставят позже, пока только основное.

— Это уже больше, чем ничего, — обрадовалась я и быстро осмотрела содержимое сумки. — Спасибо, дорогая! У меня ночью резко поднялась температура, и я только сейчас смогла встать на ноги. Так что пришлось прогулять общее собрание. Говорили что-нибудь важное?

Глава 6

Лейла Мариотт

— О, а вот и господин куратор, — заметила Марго. — Наверное, вам лучше побыть наедине.

Она подмигнула и, быстро попрощавшись, пошла к выходу из дома. Я не стала её задерживать. В любом случае, сил у меня не было, голова стала тяжёлой, и больше всего мне хотелось снова вернуться в постель. Наверное, именно поэтому я не задалась вопросом, зачем дракон позвонил в дверь собственного дома вместо того, чтобы воспользоваться ключом и просто войти. Тем более, он должен был догадываться, что я могла и спать в это время.

Я не стала выходить на улицу, чтобы отворить калитку. Блистательно улыбаясь, Марго выбежала во двор и сама открыла её, впустив в дом хозяина. Я тоскливо осмотрела стол, завтрак, к которому едва прикоснулась, и наполненные чаем чашки. Не ахти какой беспорядок, но что-то мне подсказывало, что куратор будет требовать от меня той же стерильной чистоты, какая здесь царила до моего появления.

Дверь в прихожей хлопнула, и из неё донёсся мужской голос:

— Есть кто дома?

— Я на кухне, — отозвалась я и села обратно за стол, гипнотизируя кусочек хлеба с маслом, откусанный мною чуть ранее.

Дракон заглянул в кухню, но я не смотрела на него, лишь слышала, как он вошёл и замер где-то в районе порога.

— Мисс Мариотт? — осторожно позвал он. Я вздохнула и повернула голову, встретив его недоверчивый взгляд.

— Я всё уберу чуть позже. Только с силами соберусь.

Дракон вошёл и поставил на стол горшок с каким-то домашним растением. Потом сел напротив меня.

— Простите, а что вы здесь делаете?

— В смысле? Мне и на кухню заходить нельзя? Разве не вы приготовили мне завтрак?

С этими словами я вынула из кармана записку и бросила её на стол. Серебристые глаза дракона быстро пробежались по строчкам, после чего он покивал и взял в руки чашку, которая предназначалась Марго. Сделал небольшой глоток и закусил кусочком ветчины. И только после этого, словно тщательно всё обдумав, сказал:

— Я думал, вы будете спать.

— Зачем тогда звонили?

— Чтобы не испугать своим внезапным появлением. Кстати, это для вас.

Он повертел растение в горшке и развернул его небольшим распустившимся цветочком ко мне. Я озадаченно посмотрела сначала на цветок, потом на дракона — и снова на цветок.

— Полагаю, мне стоит извиниться, — сказал он неожиданно мягко.

— За что? — искренне удивилась я.

Уж если кому и стоило извиняться, так это мне. Обвинила его во всех смертных грехах, потом ещё вломилась в его комнату и вела себя, как озабоченная… А ведь куратор просто проявил заботу ко мне. Что бы там раньше между нами ни было.

Признавать этого всего не хотелось, и я отвернулась, спрятавшись за чашечкой с чаем.

— За всё, — сказал он. — Думаю, вы и сами прекрасно понимаете, за что.

— Не стоит. Вы и так много для меня сделали. Я всё уберу.

Я уже встала было из-за стола, собираясь отнести свою чашку в мойку, как дракон вдруг вскочил со своего места и буквально насильно забрал её у меня.

— Я сам, — сказал он, когда я подняла на него взгляд. — Вам нужно отдыхать. Ступайте… в постель.

Я замерла на несколько мгновений, глядя на дракона снизу вверх. Он был выше меня почти на две головы, но сейчас, при свете дня, не внушал такого чувства опасности, как раньше. Скорее наоборот. Мне будто впервые за долгое время стало почти спокойно рядом с ним. Будто я, наконец, вернулась домой.

— Это самое меньшее, что я могу сделать, — тихо сказала я, опустив взгляд, и шмыгнула носом.

Ну вот, ещё один симптом внезапной простуды. Теперь буду ходить с красным носом и заплывшими глазами. Красота.

— Вы больны, мисс Мариотт, — дракон коснулся тыльной стороной свободной руки моего лба. — И по-моему, у вас начинается жар. Вы выпили микстуру, которую я оставил для вас?

— Как раз собиралась это сделать, — смущённо ответила я и ухватилась за спинку стула, потому что стоять было тяжело. — Раз уж вы извинились… позвольте и мне принести свои извинения за то, что произошло ночью. Я не знала про вашу травму и неправильно поняла всё происходящее. Сами понимаете, после того, как вы предложили мне при нашей первой встрече…

— Вы имеете в виду…

— Я имею в виду, что вы намекали на расплату телом за то, что вы меня не сдали полиции, — выпалила я, отчаянно краснея. Всю ночь я не решалась заговорить об этом напрямую, и теперь сердце стучало так сильно, что я чувствовала его биение в висках. — Теперь мне ясно, что вы просто пытались вынудить меня поступить правильно. И у вас получилось! Всё это — и шантаж, и поддельные результаты вступительного экзамена — вы всё это сделали для моего блага. И даже то, что поселили меня в своём доме. Я не заслужила всего этого.

И подняла взгляд, чтобы хотя бы по выражению лица понять, что куратор думает обо всём этом. Но его лицо снова стало холодным и непроницаемым.

— Ступайте к себе, мисс Мариотт, — чуть хрипло сказал он. — И не забудьте принять микстуру.

Я шмыгнула, вскинула голову, несколько мгновений ещё смотрела ему в глаза, словно это могло что-то изменить, а потом подхватила сумку со своими вещами и, чуть пошатываясь от усталости, пошла на второй этаж, чтобы скрыться в своей спальне.

Великая Праматерь, как же стыдно! Кровь прилила к щекам, дышать стало тяжелее, и не совсем было ясно, болезнь тому причина или пронзительный взгляд серебристых глаз.

— Бездново днище, — выругалась я в подушку и, уткнувшись в неё, закричала, сбрасывая скопившееся напряжение.

Ох, Богиня! Я ворвалась в спальню куратора своего факультета! Ночью! Голой! И пыталась принудить его к соитию! Да что со мной не так!

Прооравшись в подушку, я перевернулась на спину и, тяжело дыша, уставилась в украшенный лепниной потолок. Всё-таки этот дракон на редкость терпелив, раз не вышвырнул меня сразу после этого. И теперь мне явно стоило приложить все усилия, чтобы не разозлить его ещё больше. Кто знает, в какой момент его терпение кончится.

Глава 7

Лейла Мариотт

Проснулась я спустя пару часов, ощущая в теле куда большую лёгкость, чем прежде. Пот больше не струился по коже, ни в холод, ни в жар не бросало, и я, наконец, смогла переодеться в собственную одежду. Её было не много. Отправляясь в столицу, я вообще мало что взяла с собой, а домашний комбинезон оставила ночью в душевой общежития. Так что с ним можно было попрощаться. В итоге из того, что было, я выбрала лёгкое летнее платье простого кроя. Не писк моды, конечно, но зато удобно, и под него можно было не надевать белья.

С кухни доносился характерный звон посуды. Всё ещё сгорая от смущения из-за всего, что произошло, я спустилась на первый этаж. Дракон стоял у плиты и мелко рубил луковицу. Поверх обнажённого торса был накинут клетчатый фартук, а между лопаток скатывалась капелька пота.

На плите бурлила вода в большой чугунной кастрюле. Она распространяла не только жар, но и аромат варёной птицы. Я даже почувствовала, как у меня засосало под ложечкой, а рот наполнился слюной от неожиданно проснувшегося аппетита.

Я не сразу решилась сообщить о своём присутствии и замерла у порога, наблюдая за тем, как его длинные пальцы уверенно справляются с ножом, превращая луковицу в ровные прозрачные дольки. Каждое движение дракона было безупречно, точно, будто он не суп готовил, а смешивал ингредиенты для сложного зелья.

— Проснулись, — холодно сказал он, не оборачиваясь. Должно быть, куратор почувствовал меня ещё до того, как я появилась в дверях. Драконы. Их сверхъестественные способности раздражали и завораживали одновременно.

— Да, — выдохнула я и заставила себя сесть за стол, на котором всё ещё стояли остатки почти не тронутого завтрака. — Мне уже гораздо лучше. Спасибо за микстуру… и за всё остальное.

Я неловко разгладила аккуратно сложенную на коленях рубашку, которую взяла с собой, прежде чем спуститься. Дракон некоторое время молчал, перекладывая лук в кастрюлю и быстро споласкивая руки. Лишь когда схватил поварёшку и начал помешивать бульон, ответил через плечо:

— В следующий раз постарайтесь не доводить себя до такого состояния. Я вам не целитель.

В его голосе было столько холода, что я невольно поёжилась. От него будто в самом деле повеяло ледяной волной. Что-то не так? Неужели я снова в чём-то провинилась? Мы ведь вроде всё обсудили, когда он вернулся домой. И мне показалось, он простил меня за то, что произошло ночью.

Я сжала пальцы на коленях, стараясь не помять рубашку. Сердце болезненно ёкнуло, словно я разрушила хрупкий мир, который между нами едва начал складываться.

— Я… понимаю, — пробормотала я, стараясь не выдать дрожи в голосе. — Этого больше не повторится.

— Вы можете обещать, что больше не заболеете? — он обернулся ко мне и, не выпуская поварёшки, скрестил руки на груди. — Вы, люди, обладаете более слабым организмом, чем драконы, и простуды выводят вас из строя на несколько дней. Чтобы не заболевать, вам необходимо прикладывать особые усилия. Что вы можете сделать, чтобы предотвратить повторение подобного инцидента?

Я растерялась. Рот открылся сам собой, но я не нашлась с ответом и только отрицательно покачала головой.

— Вы должны заботиться о себе, адептка Мариотт, — строго сказал дракон. — Вовремя ложиться спать, не засиживаться допоздна. Регулярно тренироваться и хорошо питаться. Почему вы не позавтракали сегодня?

Я опешила от требовательного тона, словно он отчитывал меня за проваленную контрольную.

— У меня не было аппетита, — тихо проговорила я, чувствуя себя затравленной мышью.

— Если организм не получает топлива, он не может восстанавливаться. Даже ребёнку это очевидно.

Я скосила взгляд в сторону, стиснув руки в кулаки. Да, мне было понятно, что он прав, но от его холодной, отстранённой строгости внутри всё сжималось, и я невольно втягивала голову в плечи, словно пытаясь укрыться от ледяного ветра. Зачем нужно быть таким жёстким? Я ведь, в конце концов, девушка!

Он молча посмотрел на меня пару долгих секунд, потом вернулся к плите и снова принялся помешивать бульон.

И тут внутри меня что-то оборвалось. Животный страх, который вызывал этот холодный взгляд, сменился вспыхнувшей злостью, и я резко встала на ноги, опершись руками о стол.

— Как вы смеете говорить со мной в таком тоне! — воскликнула я, стукнув кулаком по поверхности. — Вы мне куратор, а не отец, чтобы следить за тем, когда я сплю и что ем! Вы вообще не имеете права ничего от меня требовать, и всё, что в ваших силах — это отчислить меня! И то — только если я не справлюсь с программой!

— И хвала Богине, что вы мне не дочь, — бросил он через плечо. — Не хотел бы я быть вашим отцом.

Я чуть не задохнулась от возмущения.

— Да как вы смеете! Думаете, я буду терпеть унижение и оскорбления? Вот! — я схватила со стола рубашку и, в два шага сократив между нами расстояние, пихнула её прямо в обнажённый бок куратора. — Хотела её постирать, прежде чем вернуть, но теперь не считаю себя обязанной!

Он перехватил рубашку резким движением, буквально вырвав её из моих рук:

— Мне бы всё равно пришлось её за вами перестирывать, — прорычал дракон, подавшись ко мне. Его глаза полыхали яростью, но и мои, наверняка, отражали не меньшую злость.

Я замерла, чувствуя, как между нами натянулась какая-то опасная, невидимая нить. Внутри всё кипело от возмущения, а он стоял так близко, что мне казалось: ещё шаг — и мы взорвёмся, как два встречных магических потока.

— Тогда перестирывайте! — выплюнула я, не в силах больше сдерживаться. — И больше не утруждайте себя заботой обо мне. Я вам не ребёнок и не подопытный зверёк!

Он резко опустил взгляд на меня сверху вниз, как будто пытаясь прожечь дыру в моей душе. Его грудь тяжело вздымалась, пальцы сжались на ткани рубашки так сильно, что костяшки побелели.

— Вы правы. — Его голос неожиданно стал низким и опасно спокойным. — Вы не ребёнок. Вы — адептка, которая попала в академию не благодаря таланту, а благодаря подделке результатов. И теперь каждый ваш шаг — это моя ответственность.

Глава 8

Лейла Мариотт

Я выглянула из комнаты и прислушалась. Присутствия куратора не было слышно ни в ванной, ни внизу, на кухне, но всё же я на цыпочках обошла дом, осмотрела каждый угол, и даже попыталась открыть кабинет — но он оказался заперт. Меня это полностью устроило, потому что закрытый замок на двери говорил об отсутствии хозяина.

Немного выдохнув, я вошла в кухню и с любопытством заглянула под салфетку. В самом центре стола стоял подготовленный для меня завтрак. Записки на этот раз не было. Куратор остался очень недоволен тем, как я выполнила задания по базовой магии, и строго велел мне сидеть дома и, если буду неплохо себя чувствовать, готовиться к каким-то вечерним занятиям. Однако, к учебникам, которые он мне оставил, я даже не прикоснулась. Самочувствие у меня действительно было куда лучше прежнего, но на этот день я планировала всё-таки попасть в академию, хотя бы на одну пару.

Поэтому, убедившись, что дракон уже ушёл, и взяв с собой пару бутербродов, я вышла из дома, жмурясь от яркого солнца.

Погода была чудесной. Ещё прохладный после дождя воздух контрастировал с ярким солнцем, и всё предвещало очередной жаркий день: лето не собиралось уступать место осени так скоро. К счастью, у форменной блузы были короткие рукава, а юбка, которая сзади доходила до колен, фривольно открывала ноги спереди. Мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к этому откровенному драконьему стилю, но зато ветерок приятно ласкал кожу даже сквозь чулки.

Итак, озираясь по сторонам, я перебежками двигалась по огромной территории академии, постепенно подбираясь всё ближе и ближе к лабораторному корпусу номер два, который делили между собой грозовые и стальные драконы. Бутерброды приятно грели желудок, настроение было приподнятым, и я предвкушала самую интересную пару за всё то время, что прошло с начала обучения.

Архитектура магических потоков! Основа основ и святая святых создания наполненных силой артефактов, учебник по которой я читала перед сном в качестве увлекательной литературы — вместо Вероники Веритас, чьи похабные книжки листала по вечерам Марго и, хихикая, цитировала мне самые забавные моменты.

Подругу я заметила издалека. Она стояла на крыльце длинного двухэтажного здания — нашего лабораторного корпуса — и разговаривала с каким-то грозовым драконом. Но, стоило мне попасть ей на глаза, как она быстро попрощалась с ним и, помахав мне рукой, побежала навстречу.

— Это ещё кто? — спросила я, оценивающе глядя на широкие плечи удаляющегося незнакомца.

— Дэвид, — сказала она, улыбаясь. — Мы с ним теперь соседи по общаге, вчера вот встретились, познакомились.

— Да? — усмехнулась я. — Вижу, знакомство прошло плодотворно.

Хоть я и считала Марго подругой, она всё равно оставалась драконицей со всеми вытекающими особенностями, достоинствами и недостатками. Я даже удивлялась, что она до сих пор не начала ни с кем спать, а ведь либидо драконов порой невозможно остановить. Особенно в таком возрасте. Это раздражало. Но я честно старалась относиться к их потребностям с пониманием. Хотя бы к потребностям Марго.

— Ну, мы хорошо провели время, — она с улыбкой отвела взгляд, а потом посмотрела на меня. — А ты как? Уже поправилась? Куратор не сильно ругался? Как у вас вообще всё прошло этой ночью?

— Марго! — я закатила глаза. — Ты серьёзно? Как у нас могла пройти ночь? Он спал в своей постели, я спала в своей — и никак иначе пройти не могло!

— Когда он пришёл домой, от него пахло интересом, — чуть понизила голос она. — Поверь, я в этом разбираюсь.

— Мало ли что он делал перед тем, как вернуться домой, — ответила я, опустив голос в тон подруге. — Может, у него была какая-то… интересная встреча. Или это он так на тебя отреагировал?

— Меня он даже не заметил, — хмыкнула Марго. — Будто это в порядке вещей, что адептки разгуливают по его дому.

Я присела на край небольшого фонтана, что украшал площадь перед лабораторным корпусом, и опустила руку в воду. Потом вздохнула:

— Не знаю, почему, но он на меня разозлился вечером. Сначала вроде всё было хорошо, мы извинились друг перед другом за всё то, что случилось. А потом он озверел, начал кричать, что я тупая и ничего не смыслю в магии. И что в академии мне не место.

— Странно, — протянула Марго. — Мне показалось, он о тебе заботился. И улыбался так, когда пришёл. Цветок какой-то принёс. Я думала, для тебя.

— Мне тоже так казалось, — уныло ответила я. — Но нет. Показалось. Он до вечера гонял меня по всей базовой теории, а потом заставил лечь спать ещё до захода солнца. Если бы не лекарство, мне пришлось бы смотреть в потолок часов пять. Не привыкла так рано ложиться.

— Уж мне-то можешь не рассказывать, — кивнула Марго. — А сегодня что?

— Ушёл ещё до того, как я встала.

— А завтрак? Снова приготовил?

Я кивнула.

Марго качнулась, толкая меня плечом:

— Говорю тебе, ты ему нравишься! Среди Артасов много таких зануд. Ты бы моего отца видела! Он вообще никогда лишнего слова не скажет, только бросает на всех строгие взгляды исподлобья.

— Что-то не заметила я, что понравилась ему, — проворчала я. Потом мотнула головой: — Да пошёл в Бездну! Он сегодня велел мне сидеть дома и читать учебники, потому что вечером собирается провести ещё один тест. Так что я здесь нелегально.

— О, ты ради профессора Клаура пришла! — Марго даже поднялась на ноги и нетерпеливо запружинила на пятках. — Думаешь, он выберет кого-то из первокурсников?

— Не знаю, но если есть хоть один крошечный шанс стать его подопечной, я просто обязана попробовать!

— Тогда нам стоит поспешить. Пара вот-вот начнётся!

Мы удобнее перехватили свои вещи и пошли в лабораторный корпус, в который тянулись вереницы адептов, едва успевающих к началу первого занятия.

Лабораторный корпус изнутри задевал какие-то тонкие струны моей души. Наверное, примерно так же пахло у нас в мастерской, когда семья Мариотт ещё проживала в своём особняке и создавала уникальные артефакты. С одной стороны я чувствовала запахи самых разнообразных металлов. С другой — ароматы трав и зелий, которые использовались в нашем деле.

Глава 9

Лейла Мариотт

Профессор Клаур не был драконом. Нечасто встречалось в академиях подобного рода, чтобы преподавал человек, и если уж кто-то из моей расы появлялся в этих стенах, он был признанным гением, непревзойдённым мастером своего дела. Это понятно: даже одарённый магически человек жил в лучшем случае в два раза меньше любого полукровки. А то и в три. Мы не могли позволить себе тратить столько времени на оттачивание какого-то навыка и углубление своих познаний.

По этой же причине он не выглядел молодо: виски уже подёрнулись сединой, в уголках глаз виднелись первые морщинки, но стройное тело сохраняло энергию и живость. И хотя он не отличался статным телосложением дракона, я находила его необычно привлекательным. Пожалуй, это была вторая причина, почему мне так хотелось попасть на это занятие. Первая — моё страстное желание приступить к практике.

— До сих пор мы с вами рассматривали только теорию магических потоков, — сказал он и, вместо того, чтобы сидеть за профессорским столом, обошёл его, чтобы сесть прямо на столешницу рядом с кристаллическим сканером. — Теперь пришло время познакомиться ближе с инструментами, которыми вы будете пользоваться при создании своих первых сердец.

Я затаила дыхание, наблюдая за каждым движением губ преподавателя, боясь упустить хоть слово. Создание сердца — главное в артефакторике. Грозовые драконы способны создать любое, сложнейшее плетение, но это будет бесполезно, если для него нет подходящего хранилища, способного удержать магию внутри. Поэтому весь первый курс мы должны были оттачивать это мастерство.

— Но прежде, чем мы перейдём к делу, я хотел напомнить вам: каждый адепт имеет возможность попробовать свои силы в практической курсовой работе. Так как моя подопечная покинула академию в начале этого года, я объявляю конкурс на эту должность. Тот, кого я выберу, будет помогать мне в настоящей исследовательской работе и сможет глубже изучить тему магических потоков и аур.

Брейн тут же поднял руку и, не дожидаясь, когда его спросят, уточнил:

— А как именно будет проходить конкурс? Испытание? Задание? Или теоретическое тестирование?

— У меня свои методы, молодой человек, — ответил профессор и подкинул в руке небольшой артефакт, сверкающий отполированной латунью, словно кусочек чистого золота. — В этом году моя исследовательская работа связана с потоками силы внутри живого организма. Теоретически мы можем разработать нечто вроде протеза для тех, чьи линии силы были порваны, таким образом полностью и быстро восстанавливая даже тяжёлых больных, оказавшихся в магической коме.

У меня перехватило дыхание. Неужели это возможно? Рассмотреть человека — или дракона, керри, не важно! — как артефакт и чинить его, словно металлическое ядро. Неужели возможно перенаправлять и изменять потоки? Это открывает такое пространство для исследований и открытий, вплоть до того, чтобы встраивать артефакт прямо в тело!

— Рот закрой, — шепнула Марго, — а то профессор примет тебя за умственно отсталую.

Я действительно сидела с приоткрытым от восторга ртом и поспешно закрыла его, смущённо опустив взгляд. Но сердце моё взволнованно стучало в груди. И не меня одну так зацепила эта мысль. По аудитории распространялся заинтересованный шёпот, и, чтобы перекрыть его, профессору пришлось поднять голос.

— Сегодня вашим заданием будет научиться пользоваться линзой для определения главных потоков и поиска мест застоев. Давайте вспомним основные положения работы с линзой. Марианна.

Мэри встала со своего места и начала сбивчиво перечислять то, что мы проходили на одном из последних занятий. Я же взяла в руки линзу и покрутила её, внимательно рассматривая. Артефакт представлял собой изогнутый кристалл, который проявлял потоки магии, если смотреть сквозь него на насыщенный объект. Одним из таких объектов было отражающее зеркало. Плотное плетение не пропускало потоки магии сквозь него, а отражало, перенаправляя силу, словно луч света.

Мама учила меня чувствовать магию сердцем. Я не знала, как это работает, но, взяв зеркало, закрыла глаза и прислушалась к ощущениям. Плотный аромат озона. Совсем невесомый шлейф металла. И много душного запаха песка. Видимо, грозовая магия должна была отражать, а магия песка — не пропускать через себя. Я не видела плетения, но чувствовала сам поток и водила головой из стороны в сторону, повторяя траекторию его движения.

— Сейчас каждый из вас получит по три дефектных заготовки-ядра на пару, — прервал мой транс профессор, спрыгивая со стола. — Ваша задача — определить точку, в которой поток обрывается, истончается или изгибается. Зарисовать схему потока. И подготовить теоретический план для его восстановления. Не забудьте записывать номер артефакта, потому что на следующем занятии мы займёмся коррекцией этих же ядер.

В заднем конце кабинета с грохотом открылась крышка большого, кованого сундука, и к столам потянулись по воздуху мерцающие сферы. Они с тяжёлым стуком опускались на столы и норовили скатиться, так что пришлось ловить и осторожно складывать перед собой так, чтобы они ненароком не упали. В лучшем случае повредилось бы ядро. В худшем — оно могло отдавить кому-нибудь ногу.

Мы с Марго взяли по одной сфере и сосредоточились каждая на своей работе. Листы для выполнения работы, лежали на столах с самого начала, и я притянула свой ближе, аккуратно вписав в верхней части номер, выгравированный на моём ядре. Потом отложила перо и принялась рассматривать сферу, осторожно проводя по ней пальцами. Металл приятно холодил кожу, а внутри едва слышно гудели потоки силы, словно дыхание заточённого в ней существа.

— И не забудьте, — раздался голос профессора, который теперь прохаживался между рядами, с лёгкой улыбкой наблюдая за нашими попытками совладать с ядрами. — Линза помогает вам лишь на первом этапе. Но истинный артефактор должен научиться видеть и чувствовать потоки без костылей. Сканеры отучают доверять собственным органам чувств. Попробуйте сначала рассмотреть потоки сквозь линзу, а потом собственным зрением, как если бы пытались изучить плетение внутри.

Глава 10.1

Лейла Мариотт

После практики по магическим потокам я попрощалась с Марго и поспешила домой, пока злой куратор не заметил моего исчезновения. Всё ещё оставалась вероятность, что у него не все дома, и при следующей встрече он будет в хорошем настроении, но рисковать не стоило. Вылетать из академии, особенно теперь, когда профессор Клаур прилюдно признал мои выдающиеся способности, мне казалось совершенно не к месту.

Так что, оглядываясь по сторонам и стараясь ходить по окольным тропкам, я направилась в дальний конец территории академии, где на улице Золотого Дракона стояли аккуратные домики профессоров. Путь мой лежал мимо общежития, под которым открылся тёмный источник, и я невольно засмотрелась. Всё было огорожено по большой дуге, вокруг расставлены палатки со столами, бумагами и артефактами, десятки людей что-то делали, то и дело переговариваясь и показывая друг другу какие-то схемы и чертежи.

Я мало что знала о природе источников и о методах нейтрализации тьмы, поэтому замедлила шаг, с интересом наблюдая. Целый отряд огненных драконов стоял вдоль периметра, скрестив руки на груди и широко расставив ноги. Они рассматривали каждого проходящего мимо адепта, как преступника, который собрался по меньшей мере уничтожить этот мир.

— Мисс Мариотт, — окликнул меня неприятно знакомый голос, и сердце моё ухнуло куда-то в пятки. Прятаться было поздно. Бежать — тоже. Поэтому я медленно обернулась и встретила взглядом серибристые глаза куратора, который неторопливо шёл прямо в мою сторону откуда-то со стороны столовой.

Почему он вообще не в академии в разгар рабочего дня? Разве у него нет своих кураторских дел?! К сожалению, эти вопросы остались без ответа и повисли где-то в моих мыслях, оставшись невысказанными.

Он шёл всё с той же военной выправкой. Плечи были расправлены, каждый шаг — наполнен силой и твёрдостью, руки покачивались в такт, но перед тем, как остановиться, он вставил большие пальцы в ременные петли, и окинул меня изучающим взглядом.

— Простите, мне срочно нужно было попасть в академию, — проговорила я, виновато потупив взгляд. — Дело в том, что мистер Клаур ищет нового подопечного, так что пропустить практикум по потокам…

— А я уж думал, вы решили попробовать тьму на вкус, — сощурился профессор, склонившись надо мной и пытаясь заглянуть в глаза, но я отводила их в сторону, старательно изображая раскаяние.

— К тому же, свежий воздух способствует восстановлению, вы ведь сами говорили про прогулки и тренировки, и… — пробормотала я, почти не осознавая, что несу, и с силой сжимая ремешок своей сумки.

— Свежий воздух возле тёмного источника? — ещё сильнее сощурился куратор. Я лишь на мгновение бросила на него взгляд и снова опустила глаза. — Я видел, как вы стояли здесь и рассматривали ограду. Раздумывали, как попасть внутрь?

— Просто шла мимо, — вспыхнула я и, не выдержав, вскинулась, смело встречая его взгляд. — Здесь дорога к улице Золотого Дракона! Вот я и шла по ней, а потом задумалась!

— Мимо? От лабораторного корпуса? — приподнял бровь куратор, и я почувствовала, как кровь приливает к щекам — но вовсе не от смущения, а от охватившей меня злости.

— Да! Потому что я боялась, что попадусь вам на глаза, и вы снова начнёте ругаться! Вот и шла окольными путями! Если бы вы меня так не запугали, давно уже была бы дома и читала ту гору учебников, которую вы мне оставили!

Он подошёл ближе, и я шагнула назад, но запнулась о поребрик и точно упала бы на мягкое место, если бы профессор не поймал меня, подхватив сильной рукой под лопатками. Аромат его магии окутал меня: металлический, дымный… и всё же, он немного отличался от того, что был накануне.

Это показалось бы мне странным, если бы я могла соображать в тот момент. От его близости, от того, как он приобнимал меня, не торопясь убрать руку, от того, как его холодные глаза потеплели при взгляде на меня — от всего этого я забыла, о чём думала и что собиралась сказать. На мгновение в этом мире не осталось ничего, кроме сгустившегося между нами воздуха. А потом порыв ветра разрушил этот хрупкий момент — и дракон отпустил меня, после чего заложил руки за спину.

— Осторожнее, мисс Мариотт, — сказал он чуть мягче, чем обычно. — Вы могли ушибиться.

Я торопливо вдохнула и поправила на плече ремешок сумки, пытаясь вернуть дыхание и сохранить остатки достоинства.

— Спасибо, — пробормотала я, а сердце тем временем бешено стучало в груди. И точно не так, как при профессоре Клауре. Должно быть, Марго была права: этот дракон лишает остатков разума. — Простите, я пойду…

— Зачем же так спешить? — почти игриво произнёс он. — У вас есть причина сбежать от меня поскорее?

Я уже сделала шаг в сторону дома, но остановилась и моргнула, пытаясь понять, что происходит в голове у куратора. Меня спасло то, что вдалеке послышался удар колокола, который говорил о скором приближении следующей пары.

— Вообще, у меня сейчас будет лекция по видам металлов. И если вы не против… — пробормотала я, почти обрадовавшись смене его настроения. Находиться в академии мне нравилось больше, чем дома, где, казалось, за мной следили даже стены.

Но не успела я сделать и пары шагов, как дракон перегородил мне дорогу.

— А если против? — спросил он, склонив голову набок.

Загрузка...