Глава 1

Маркус Саргон

Часы на стене тикали так громко, что от этого звука болела голова. Больше в комнате не было ничего. Только три стула: один с одной стороны и два с другой – да стол между ними.

Руки, скованные наручниками с очень короткой цепью, давно уже затекли, и я как мог разминал их. Шея и спина тоже ныли после нескольких часов в этой пустой зачарованной комнате. Если бы здесь было холодно, я не смог бы даже воспользоваться магией, чтобы немного согреться, и эта беспомощность здорово бесила.

Тик. Так.

Тик. Так.

Тик. Так.

Я еле сдерживался, чтобы не попытаться швырнуть в эти часы стул, на котором сидел. Руки, конечно, скованы, но мне вполне хватило бы на это сил.

Время как будто текло ещё медленнее от того, что я мог наблюдать за движением стрелок, но ничего не происходило, несмотря на то, что прошло уже около восьми часов с момента ареста.

Всерьёз подумав, не вздремнуть ли, я расправил и поводил плечами, чтобы немного их размять. Подумал ещё немного. Глянул на зеркальную стену, которая была окном, чтобы наблюдать за допросом из смежной комнаты, но, как ни старался, не смог определить, смотрел ли кто-то на меня в тот момент. И как только я решился закинуть ноги на стол, как дверь распахнулась, и в комнату вошли два огненных дракона.

— Мистер Маркус, какое разочарование, – протянул один из них.

— Дядя Колин? – я вскинул бровь. – А разве родственникам можно вести дела друг друга?

— Сейчас я не “дядя Колин”, а “мистер Колин Саргон”. Не рекомендую забывать про субординацию, пока на тебе наручники.

Оба сели на стулья напротив меня и, положив руки на стол, уставились на меня. Я переводил взгляд с одного на другого. Второй дракон не был мне знаком, но сомнений не возникало: он обладал одним из высочайших чинов срели полиции Пантарэи, потому что абы кто не допрашивает драконов. Тем более чистокровных.

— Итак, мистер Маркус, – проговорил второй. – Позвольте представиться. Генерал полиции Пантарэи, Рэй Траут Саргон. Сегодня я буду заниматься вашим делом. Не желаете для начала рассказать, что именно заставило мистера Колина арестовать вас?

Да, вот такая ирония судьбы: меня арестовал родной брат матери. Я поймал взгляд дяди Колина и вопросительно дёрнул подбородком в его сторону:

— Тебя мама попросила следить за мной?

— Здесь мы задаём вопросы, – строго прервал меня Рэй Траут. – Если вы не хотите сами изложить свою версию, то я сделаю это за вас.

— Валяй, – я скрестил руки на груди. – А я послушаю. Мне даже интересно, с какого момента родители решили организовать за мной наблюдение.

Есть минус в том, что я родился в семье Саргонов: все наши близкие друзья и родственники относились к элите силовых структур Виригии, и скрыться от них совершенно невозможно. Именно поэтому мама и была так спокойна, когда выставила меня за дверь. Что бы со мной ни произошло, она узнала бы об этом первой.

Но я всё же надеялся, что слежка будет не настолько пристальной.

— Итак, мистер Маркус, насколько нам стало известно из достоверных источников, – на этих словах я чуть не прыснул, – в течение последних трёх дюжин дней вы регулярно посещали заведение под названием “Тёплая Бочка”. Некий бар, внутри которого скрывался проход в подземное нелегальное заведение со специализацией на боях без правил.

Я поморщился:

— Ты не мог бы проще выражаться? Я ничего не понял из твоей витиеватой речи.

Это, конечно, была неправда. Всё я прекрасно понял. Тем более, что сам прекрасно знал, где и почему меня арестовали.

— Субординация, Маркус, – резко сказал дядя Колин, и я перевёл на него тяжёлый взгляд.

— Плевать мне на субординацию и на обвинение. За всем этим стоят мои родители, и я буду разговаривать только с ними. Так что можете впаять мне по полной, если хотите.

Блеф. И, конечно, бывалые Саргоны на него не купятся. Мне кровь из носа надо было покинуть это заведение, чтобы к полуфиналу быть в составе команды полным сил.

И злости.

Но если бы я поддался, показал свою слабость, то они бы начали на меня давить, чтобы я пошёл на их условия.

Пошли в Бездну.

Я не буду принимать условия, которые мне диктуют, не считаясь с моими интересами и не желая идти ни на какие уступки. У меня тоже есть гордость огненного дракона. Я тоже упрямый.

— Вы понимаете, что совершили несколько серьёзных преступлений? – Рэй Траут склонился ко мне, и я прямо заметил, как он нарочно делает это, изображая участие и сочувствие. – Это не только участие в запрещённых мероприятиях, но также статья по покушению на убийство человека.

— Пошёл в Бездну, – прошипел я, выпустив струю дыма, отчего по комнате разнёсся запах гари.

— Вам известно, мистер Маркус, – хладнокровно продолжал Рэй Траут, – что при столкновении между человеком и драконом наш брат несёт большую ответственность?

— Что, нашла коса на камень? – хмыкнул я. – С собственной силой справиться не можем?

— Вы избивали людей, – выразительно проговорил полицейский. – Калечили людей. Ваша сила, свойственная тренированному дракону, не идёт ни в какое сравнение даже с самым сильным человеком. Вы знали об этом – и вышли на ринг.

— Эти люди сами захотели, чтобы их избили, – хмыкнул я, криво улыбнувшись. – Им за это платили деньги.

— Эти люди не были поставлены в известность, что выступают против чистокровного дракона. Это равносильно вооружённому нападению и расценивается как покушение на убийство.

— И что, вы теперь отлучите меня от клана? – сощурился я. – Если хотите знать, я уже несколько месяцев живу как отлучённый. Хуже мне от этого уже не будет.

Дядя Колин разочарованно покачал головой.

— Это бесполезно, Рэй. Я его всю жизнь знаю, он упрямый, как горгул.

Второй медленно перевёл взгляд с дяди Колина на меня и медленно проговорил:

— Три года принудительных общественных работ, денежная компенсация и отлучение от клана. Рецидив – лишение крыльев.

Глава 2

Леонард Варгас

Я рухнул на стул и, опершись о парту локтями, протёр уставшие глаза. Приехать к первой паре было настоящим подвигом, потому как последние дни я допоздна засиживался у матери, потом заходил в “Сладкие Ножки”, чтобы убедиться, что всё в порядке. Работы оказалось действительно не много. По большей части я выполнял функции курьера, доставляя отцу новости из “Сладких Ножек”. Рано утром он появлялся сам, принимал душ и выполнял срочные дела, а к обеду приезжал к маме и проводил с ней весь оставшийся день и ночь.

Несмотря на то, что открывшаяся мне правда была не самой приятной, я не мог не признать, что он действительно, по-настоящему любит маму и заботится о ней настолько, насколько это вообще возможно. Вряд ли я при всём желании смог бы так хорошо её поддержать.

Была и ещё одна причина моей бессонной ночи. Через несколько дней должна была состояться встреча моего отца с Усовиком в присутствии нас с Авророй для заключения официальной помолвки и назначения даты свадьбы. Она была действительно ненормальной, и страшно было даже подумать о том, что она выкинет в следующий раз, если почувствует хоть какую-то угрозу её собственным желаниям. Если бы не необходимость оплачивать лечение, я бы, наверное, попытался сдать её в психушку.

Раздался удар колокола. Профессор, стоявший за кафедрой, прокашлялся, привлекая к себе внимание аудитории, и я со вздохом откинулся к спинке стула, взял в руку перьевую ручку и покрутил ею между пальцев. Надо было собраться и уделить чуть больше внимания учёбе, не то на следующих зачётах вылечу из академии, а клан ещё предъявит счёт за прошедшие два с половиной года обучения.

— Итак, мы с вами остановились на особенностях слияния огня и воды, – заговорил немолодой профессор. Вернее, престарелый дракон. – Кто мне скажет, что происходит, если в одном плетении объединить потоки этих двух стихий в единое целое?

Он говорил медленно и скрипуче. Несколько моих сокурсников подняли вверх указательные пальцы, а я делал вид, что меня нет. Если бы не драгонбол, мне бы по плетениям влепили бы единицу ещё на прошлой зачётной неделе.

— Зависит от количества приложенной силы к обеим стихиям, – ответила Аманда Кук, иномирянка и отличница, которая всегда была в центре внимания.

— Хорошо, – проскрипел профессор и медленно кивнул. – Допустим, огня больше, чем воды. Что тогда?

— В таком случае вода превращается в пар, – ответил совершенно другой, неприятно знакомый голос со стороны входа в аудиторию. У меня от неожиданности даже сердце забилось быстрее, будто передо мной выскочил медведь посреди леса. – Подобные плетения используются в тех случаях, когда необходима повышенная влажность или выделение пара. Например, в утюгах и отпаривателях, а так же в паровых двигателях. Использование силы уменьшает расход угля и делает машины более экологичными. Здравствуйте, профессор.

Аврора сделала книксен, а мои сокурсники заоглядывались. Я попытался сползти под стол, чтобы она меня не заметила. Мне не было известно, как она оказалась в академии, но появление Авроры в этих стенах не предвещало ничего хорошего.

— Прекрасный ответ, милая леди. Позвольте поинтересоваться, откуда появился столь прекрасный и образованный цветок? Не припоминаю вашего лица. Вы перевелись из другой академии? Скайхолл?

— Мисс Аврора Усовик, – представилась она, так ослепительно улыбаясь, что у меня кулаки зачесались выбить эти зубы. И плевать на то, что она девушка. Я надеялся, что хоть в стенах академии она до меня не доберётся!

— Не похоже на имя дракона, – заметил профессор.

— Вы правы, – Аврора так погрустнела, что многие могли бы позавидовать её актёрскому таланту. – Мне не довелось родиться драконом, но у меня достаточно сильный дар. Я закончила Академию Магии Пантарэи, общее отделение, и мечтала учиться здесь, в стенах, созданных для Золотых драконов! Но, как вы знаете, человеку не так просто поступить.

— Однако же, вы здесь. А мистер Кобейн, насколько мне известно, всё ещё числится адептом третьего года обучения, вы не могли занять его место.

Аврора кивнула.

— Я поступила в качестве свободного слушателя. Мне выдали разрешение посещать любые занятия, кроме контрольных и зачётных. И сегодня я решила начать с лекции легендарного профессора Илона Стрейтфилд. Вы позволите?

— Присаживайтесь, конечно. Будете помогать мне вести лекцию.

Аврора радостно подпрыгнула на месте, а потом её взгляд безошибочно отыскал меня.

Бездново дно.

Вдвойне паршиво оказалось то, что рядом со мной было свободное место. И эта зараза, покачивая бедрами, без раздумий двинулась ко мне.

— Лео, – тихо промурлыкала она. – Я так рада, что мы теперь будем учиться вместе.

Академия для меня всегда была местом, где Аврора не могла до меня дотянуться. Сюда был доступ только драконам. Если не считать поступивших на бюджет людей, которых было меньше, чем пальцев на руках. Шелли в этом плане была скорее уникумом, исключением из правила. И вот, здрасьте, теперь она меня и тут достала.

Я не удостоил Аврору ответом. После всего, что она сделала, разговаривать с ней не хотелось. И мне было откровенно тошно при одной мысли о том, что придется делить с ней постель.

— Итак, – продолжил свою лекцию мистер Стрейтфилд. – А что случится, если воды будет больше, чем огня?

Но мысли были уже слишком далеко от аудитории, чтобы прислушиваться к ответам. Если Миранда узнает, что Аврора Усовик поступила в нашу академию, она, скорее всего, разорвет ее на месте. Потому что то, что случилось с ее братьями, нельзя было вот так просто спустить с рук. И пусть Колин и Грейсон вернулись домой целыми и невредимыми, сложно представить, в какой ярости были Саблезубы. Именно поэтому мне надо было встретиться с Мирандой до того, как она узнает новости. Предупредить ее. Подготовить. И, возможно, защитить Аврору от ее гнева, несмотря на то, что мне хотелось собственноручно убить эту суку.

Глава 3

Бьорн Лоран

— Вот и всё, – выдохнул я, прекращая поток силы в область маминой печени. – Теперь отдыхай.

— Какое ты у меня золото, – улыбнулась она. Я изобразил улыбку в ответ, хотя уголки губ упорно не хотели подниматься, и тихо покинул её комнату.

Процедуры необходимо было проводить четыре, а иногда и пять раз в день. Требовалась сила, много силы, потому что большая её часть вхолостую проходила сквозь тела, не отыскав свою цель. И хотя клан помогал мне с расходами на лечение, мама не относилась к клану, а я всё ещё не был его полноценным членом, чтобы содержание её в больнице было бесплатным. За три дня врачи смогли стабилизировать мамино состояние и научить меня поддерживать её состояние в дальнейшем. Но мне приходилось за день как минимум трижды возвращаться домой.

Мама была единственной, кто у меня был. Отца я не знал. Она умалчивала его имя, говоря, что нет смысла искать того, кому я не нужен. Дедушка по материнской линии был простым человеком и скончался от старости, когда я был ещё в детском саду. А бабушку я и вовсе не помнил.

В школе я всегда был предметом насмешек из-за отсутствия родственников-драконов. Иногда я даже начинал сомневаться в том, что мне место в клане, и с нетерпением ждал своего первого оборота.

А после первого оборота почти случайно попал в школьный драгонбольный клуб. И жизнь резко изменилась. Она стала состоять из постоянных тренировок, пробежек, длительных перелётов для развития крыльев. Сколько я пролетел кругов над горным хребтом, что тянулся вдоль Долины Синих Бабочек! Сколько соревнований прошёл на школьном этапе, а потом и в составе команды Академии.

И принять решение покинуть команду было действительно очень тяжело. Ведь именно там я впервые почувствовал себя драконом. Настоящим Драконом.

Дело шло к вечеру. Я направился прямо на кухню, чтобы приготовить ужин, пока мама отдыхает. Процедуры вытягивали из неё все силы. После ужина по плану шла прогулка. Ей нужно было много свежего воздуха.

Глубоко вдохнув, я распахнул окно, скинул рубашку и надел фартук. Во время готовки мне всегда было жарко.

Я резал морковь в тот момент, когда раздался стук в дверь. Бросил взгляд на время. Миранда обещалась прийти и остаться у меня на ночь, но для неё было ещё рановато. Заинтригованный, я вытер руки о полотенце, которое висело у меня на плече, и пошёл открывать дверь.

К моему удивлению, на пороге действительно оказалась Мира. Окинув меня оценивающим взглядом, она хищно улыбнулась.

— Люблю, когда ты готовишь, – мурлыкнула она и прильнула ко мне, втягивая носом мой запах. – Будет мясо?

— Суп, – ответил я, сгребая её в объятья. На душе сразу стало чуть спокойнее. – С мясом.

Миранда усмехнулась и, обхватив меня за затылок ладошкой, впилась в мои губы. Поцелуй длился долго. Не разрывая его, я втянул свою Стальную Леди в дом, закрыл дверь и прижал к ней Миранду. Потом подхватил под ноги и посадил на свои бёдра. Она обняла меня за шею. Я чувствовал, как изменилось её дыхание, как оно стало более тяжёлым, а ритм то и дело сбивался. Она манила сильнее, чем самый сладкий мёд медведя.

— У тебя там ничего нет на плите? – выдохнула она мне в губы.

— Нет. У нас есть полчаса, можем успеть разок.

Она протестующе застонала, а потом оттолкнула меня от себя. Я осторожно опустил её обратно на пол.

— Не успеем, – проговорила она обиженным тоном и провела пальчиком по моей груди над краем фартука. – Мы ждём гостей.

— Гостей? – я непонимающе повёл головой. – Лео присоединится?

Она отрицательно покачала головой. Дело явно было не в том, что ему нельзя было с ней встречаться: я чувствовал в запахе её кожи знакомые отголоски. Они явно встречались сегодня в обход правил.

Я хмыкнул и пошёл обратно в кухню, где вернулся к нарезанию моркови, а Мира в это время наполнила чашку водой, прикосновением руки вскипятила в ней воду, достала банку с чаем и зачерпнула из неё чайную ложку сушёных трав.

— Ты даже не спросишь, кого мы ждём?

— Кого мы ждём? – машинально повторил я.

— Тебе что, совсем не интересно?

Я прекратил резать и поднял взгляд на Миранду.

— Если будет нужно, ты сама мне скажешь. Если нет, то я всё равно узнаю, когда ожидаемые гости появятся на пороге.

— Какой же ты скучный, Рыч, – она с улыбкой покачала головой. – Так и быть, я тебе намекну. К нам придёт решение твоих проблем.

Я кивнул и вернулся к супу. От Миранды исходили те волны, которые я для себя определял как “навязчивое раздражение”. Наверное, будь на её месте кто-нибудь другой, я бы не постеснялся использовать свою клановую силу и внушить ей немного равнодушия по отношению ко мне. Вместо этого, закинув нарезанные овощи в кастрюлю, я обернулся ко своей истинной.

— Какое решение и каких проблем? – спросил терпеливо. Не так чтобы меня это сильно волновало. Я привык решать любые вопросы по мере их поступления и не думать лишний раз о том, что всё равно в итоге произойдёт. Но Миру буквально распирало от того, что ей было известно.

— Ты вернёшься в команду, – выпалила она. – Сегодня же.

— Как я могу сделать это сегодня, если сегодня уже даже тренировка прошла? – спросил я. Миранда оттолкнулась от края стола, сделала шаг и прильнула ко мне бёдрами. Дракон внутри меня зарычал в жажде соприкоснуться с её силой, и я был с ним полностью согласен.

— Ты меня понял, – Миранда хлопнула меня ладошкой по груди. – Ты помнишь жену мистера Эйлара?

Я честно покачал головой. Отрицательно. Никогда не обращал особого внимания на посторонних для меня существ, к какой бы расе они ни относились.

— Вот и познакомишься, – хмыкнула Миранда и села на ближайший стул. – Найдётся за вашим столом несколько свободных мест? Если нужно, я сбегаю на рынок.

— Не нужно, – пробормотал я, почесал затылок и полез в погреб за мясом. Можно было спросить, сколько на ужин планируется гостей, но я прикинул, что лучше приготовить больше, чем меньше. Ведь в случае чего всегда можно убрать остатки в холодильник.

Глава 4

Даниэль Мару

Сон никак не приходил. Мало того, что не было уже привычного Маркуса, с которым мы уже несколько месяцев проводили вместе довольно много времени. Так ещё и Шелли пропала неизвестно куда, отчего у меня совершенно отбило всегда отменный аппетит.

Терпение у меня закончилось довольно быстро – не было ещё и полуночи. Выглянул на улицу. Снег уже не шёл, но лежал сугробами, и я поёжился от пробравшего меня холода. В полуобороте летать было слишком холодно, а силой огня я так и не овладел в достаточной мере, чтобы обогревать себя в пути. Даже артефакт обогрева разрядился за последние дни, и теперь ему нужно было время, чтобы снова начать работать. Пришлось одеваться в пальто и шляпу, а выходить не через окно, как это бывало обычно, а через обычную дверь. К счастью, никто из домашних не заметил моего побега и не стал приставать с неудобными вопросами.

Спустя несколько минут, вручив кэбмену серебряную монету, я подошёл к двери кафетерия, который так и назывался. На вывеске значилось: “Кафетерий”. Пришлось сделать несколько резких глубоких вдохов, собираясь с силами, чтобы решиться постучать в заднюю дверь. Именно там был вход напрямую на второй этаж, в жилую зону дома. Мне прекрасно было известно, что отец Мишель рано ложится спать и рано встаёт, чтобы выпечь хлеб и булочки к тому времени, когда начнут приходить покупатели.

Я постучал трижды, прежде чем дверь всё-таки открыл заспанный худой мужчина в клетчатой пижаме.

— Даниэль? – он нахмурился и, спрятав руки под мышки, нахохлился. – Ты что тут делаешь? Тебя из дома выгнали? Заходи, переночуешь в кровати Шелли.

— Он уже пошёл обратно в дом, оставив дверь открытой, но я поймал его за руку и остановил.

— Мистер Миллерс. Я не уйду, пока не узнаю, где Шелли.

— Так я и говорю: оставайся, без проблем, – усмехнулся он. – И дверь закрой, незачем пускать холод в дом.

Он пошёл по лестнице наверх. Я поспешно захлопнул дверь и прыжками влетел на второй этаж. Мистер Миллерс, зевая, подошёл к столу, на котором стоял графин с водой и два перевёрнутых вверх ногами небольших стакана. Взяв один из них, он наполнил его наполовину и медленно выпил.

— Так что, воспользуешься кроватью Шелли или ляжешь на диван?

— Скажите мне, где она, и я уйду.

— На диване, так на диване, – пожал плечами мистер Миллерс. – Умыться можно в ванной. Вон в ту дверь и налево. Хотя ты и сам поди знаешь.

— Мистер Миллерс! – воскликнул я и упал на колени перед ним. – Почему вы не говорите мне правду?! Почему все, кто хоть что-то знает, молчат, как рыбы?! С ней что-то серьёзное?!

— Успокойся, парень, – неожиданно серьёзно ответил мистер Миллерс. – Если бы было что-то страшное, ты бы первым узнал. Мишель сама просила никому ничего не рассказывать, пока она не вернётся.

— Когда она вернётся? – ухватился я.

— Не знаю, – устало выдохнул отец моей возлюбленной. – Хотелось бы думать, что скоро.

— Мистер Миллерс! – снова воскликнул я и подполз к нему, не поднимаясь с колен. – Прошу вас, скажите мне, где она, чтобы я был спокоен! Это ведь ничего не изменит!

— Вот именно. Ничего не изменит. Ты все равно не сможешь туда попасть, так что просто жди.

— Я буду спрашивать, пока вы мне не ответите! Даже если мне придётся день и ночь стоять тут перед вами на коленях!

— Великая Богиня, ты весь в Шелли, – буркнул он. – Хорошо, я напишу тебе адрес.

— Спасибо! – воскликнул я и в порыве радости обнял его за ноги. – Никогда не забуду!

Через несколько мгновений мистер Миллерс протянул мне записку. Развернув её, я прочитал: “Храм Золота, Пантарэя, Истхелльген”.

— Что это? – спросил, нахмурившись.

— Адрес, – мистер Миллерс убрал карандаш обратно в стакан с другими письменными принадлежностями. – Как и обещал.

— Храм Золота? Вы серьёзно?

— Абсолютно.

— Но что она там делает?

— Я и так рассказал тебе слишком много, парень. Ты хотел знать, где Шелли? Теперь ты знаешь. Легче стало?

— Не особенно, – протянул я, изо всех сил пытаясь придумать хоть один вариант, что там может делать молодая девушка, не принадлежащая к расе драконов.

— Будешь уходить, захлопни дверь, – сказал мистер Миллерс и ушёл за шторку, где была расположена его кровать.

— Храм Золота… – протянул я и перевёл взгляд на окно, за которым виднелась Лилинотта – Золотая Гора.

Покинув дом Шелли, я медленно втянул носом воздух. Ночь была ясная, а это означало, что скоро будут заморозки. И без того холодные дни грозились стать ещё холоднее. Не удивительно: дело шло к Новогодью, а морозы на праздники считались хорошей приметой.

— Что она там делает, – снова протянул я, выдохнув облачко пара.

Кафетерий Миллерсов стоял прямо на маленькой площади в жилом квартале города, и неподалёку виднелся старомодный кэб, работавший на паровой тяге. Ближе к центру таких было уже не найти, большинство использовали заряженные магией накопительные артефакты, и этот крупный несуразный агрегат выглядел даже мило. Прочистив горло, я огляделся, словно опасаясь, что кто-то подсмотрит за мной и узнает, что именно я задумал. Но город уже спал. Простой рабочий люд ложился спать рано, а вставал с петухами, чьи голоса доносились с ферм и из курятников на окраине города.

— Улица Мотыльков, – сказал я, распахнув дверцу кэба.

— Полтора серебряных, – ответил кэбмен.

— За эту рухлядь?! – возмутился я.

— За поздний час. Или желаете прогуляться пешком?

Мужик, видимо, не особенно умел отличать на глаз драконов. Или в этом районе вообще редко встречались драконы? Я никогда не обращал на это внимание, да и в тот момент вопрос о причинах грубости водителя меня мало интересовал. Я сел в кэб на пассажирское сиденье и сказал:

— Два серебряных, если дождёшься меня по приезду, и ещё столько же, если потом отвезёшь на Площадь Праотцов.

— Ожидание не более пяти минут, – мрачно отозвался кэбмен. Он дёрнул рычаг, который свешивался по левую сторону от его головы, и кэб начал ритмично покачиваться.

Глава 5

Даниэль Мару

Когда мы поднялись достаточно высоко в гору, чтобы найти одну из троп, что вели ко входу в храм, вдали, на том берегу, послышалось три удара. Дело шло к раннему утру. Мы оба были здорово вымотаны и физически, и магически. Маркус контролировал, чтобы мы не замёрзли и быстро высохли после преодоления реки вплавь, а я управлял потоками воздуха, которые помогли нам в достаточно короткий срок, незаметно и безболезненно пересечь широкий водоём.

— Ну, и что мы ей скажем? – спросил Маркус, остановившись перед главными воротами. Они были дружелюбно распахнуты, и внутри виднелся огромный, невероятных размеров освещённый зал.

— Скажем, что куда бы они ни собралась, мы её одну не отпустим, – отозвался я. Маркус бросил на меня короткий взгляд.

— Куда не отпустим?

— Плевать. Я её не отпущу. Не знаю, что она там себе придумала, но эту дурь я выбью из её головы.

— Она и сдачи дать может, – хмыкнул Маркус.

Я пожал плечами и заглянул в зал. Охрана была, но не похоже, чтобы она следила за тем, кто ходит по этому невероятно огромному помещению. Здесь было несколько человек с чемоданами, которые, судя по всему, ожидали своего дирижабля или летучего дилижанса, пара человек просто пересекали зал из одного конца в другой, трое – намывали полы. Виднелись даже какие-то прилавки, но все они были закрыты и застелены тряпицами.

Но ни одного представителя Великой Праматери.

— Храмовники под рясами были голыми, – напомнил я. – Если мы не хотим, чтобы в нас опознали чужаков, надо следовать их правилам.

— Ещё чего, я эту фигню на голое тело не надену.

— Наденешь, – процедил я. Потом отошёл в сторону, для приличия скрывшись за кустом, хотя мимо явно никто не спешил проходить. Там снял рясу, избавился от своей одежды и снова натянул рясу.

Выругался.

— Ты чего? – поднял одну бровь Маркус.

— Она колючая невозможно!

Мой друг потрогал свою рясу, потом мою и выгнул бровь ещё выразительнее.

— Ты настолько нежный, что не можешь носить эту ткань?

— Да она внутри колючая! Серьёзно! Ты потрогай!

Маркус засунул пальцы в рукав своей рясы и пощупал её изнутри. Надета она была поверх пальто, которые мы решили не снимать и плыли прямо в них. Это было не очень удобно, но зато меньше шансов потерять свои вещи.

— Как они это носят? – напрягся он.

— На голое тело, – ответил я, вылезая из-за куста. Свою одежду я аккуратно сложил и с помощью магии ветра поднял её почти на верхушку одного из деревьев, где её если и заметят, то вряд ли попытаются достать в течение нескольких ближайших часов.

Холодный ветер задувал под рясу. Я поёжился.

— По крайней мере, эти колючки помогают греться.

— Проникайся смирением, – хмыкнул Маркус.

— Эй, ты тоже давай раздевайся! Если из-за тебя нас обнаружат до того, как мы найдём Шелли…

— Никто не будет заглядывать мне под рясу. И тебе, уверен, тоже. Только исчешешься весь.

— Если что, я скажу, что тебя не знаю, – заявил я и шагнул в главный зал Нижнего Храма.

Внутри на нас действительно не обратили ниикакого внимания, даже несмотря на время. Но возникла новая проблема: Храм оказался куда больше, чем я ожидал, и о его устройстве даже теоретически мы знали лишь очень отдалённо. Я остановился, сделав несколько шагов в сторону центра зала, прикрыл глаза и медленно втянул носом воздух.

В академии это работало. Если Шелли утром приходила раньше меня, я мог уловить её запах и по нему отыскать аудиторию, где должна была проходить следующая пара. Тонкий, необычный аромат, напоминавший жжёные листья, приводил меня прямо к ней, где бы она ни была, и насколько бы я ни опоздал. Но сейчас не чувствовал ничего.

— Ну? Как твой супер нос? – поинтересовался Маркус.

Я раздосадованно цокнул языком.

— Если она действительно здесь, то вошла не через эту дверь. В этом зале её не было.

— Может, просто три дня – слишком большой срок? Её запах должен был рассеяться.

— Нет, – я уверенно покачал головой и задрал её, осматривая более высоко расположенные этажи. – Сегодня… то есть, уже вчера в академии я точно чувствовал её запах в тренерской и в аудиториях.

— То есть, в местах, где она провела больше двух минут.

— Она здесь не проходила. Скорее всего попала внутрь с помощью дирижабля.

— Или её украл дракон и притащил к себе в башню на самой вершине Храма.

— Какой ещё дракон? – не понял я.

Маркус хлопнул меня по плечу.

— Надо найти место, откуда отчаливают дирижабли. Может быть, там ты сможешь поймать след, мой верный пёс.

Прежде чем я решил, было это шуткой или оскорблением, Маркус быстро направился в сторону лифта, и мне ничего не оставалось, кроме как поспешить за ним.

В самом лифте рядом с рычажками этажей были таблички с пояснительными надписями. Судя по ним, всего лифт мог доставить нас на две разные посадочные площадки. Первая оказалась на первом этаже второго яруса, а вторая – на одиннадцатом, последнем этаже второго яруса. Дальше лифт не шёл, зато над последним рычажком было выгравировано: “Верхний Храм”.

— Ясно, простой смертный не сможет из нижнего храма просто так попасть в верхний, – рассудил я. – Видимо, туда ведёт какой-то отдельный проход или свой лифт.

— Сначала осмотрим эти две посадочные площадки. Пока что вокруг почти никого нет, но чем мы выше поднимаемся, тем строже и внимательнее может быть охрана.

— На нас камуфляж, – хмыкнул я, и почти сразу лифт со скрипом остановился на выбранном нами этаже.

Первая посадочная площадка не принесла никаких результатов. Раздосадованный, но не побеждённый, я направился на вторую посадочную площадку, в то время как Маркус оставался чуть в стороне от меня и присматривал за коридорами, чтобы никто не заметил, что один из храмовников подозрительно шарится по храму и в прямом смысле слова что-то вынюхивает, как охотничья собака.

Глава 6

Шелли

Они рухнули в снег, как подкошенные, и с моих губ сорвался крик. Безумный. Я не осознавала даже, что это мой голос. Всё вокруг затихло. Или мне так показалось? Я бросилась к драконом, без которых уже не могла представить своей жизни, и упала рядом с ними на колени. Лина с Эрикой тоже подбежали.

— Вызовите врача! – крикнула одна из них. Я даже не заметила, которая именно, потому что пыталась, хлопая Маркуса по щекам, привести его в чувство. Не сработало.

— Сделайте с ними что-нибудь! – прорыдала я и резким движением вытерла рукавом слёзы.

Дураки, зачем они только пришли сюда! И кто их пустил?! Почему на них эти дурацкие балахоны?!

— Я сама только на первом курсе академии учусь, мы ещё не осваивали целебные практики, – тихо сказала Лина.

— Да чего вы стоите, как истуканы! – снова рявкнула Эрика, и тут из открывшейся двери выбежали четверо стражей. Они подхватили парней под руки и под ноги и потащили, словно мешки с картошкой, куда-то в храм!

— Стойте! – вокруг меня снова вспыхнуло пламя. – Куда вы их несёте?! Им нужна помощь!

— Мы позаботимся о них, мисс, – сухо ответил один из стражей.

Я так и осела на снег.

За три дня до всего этого я ещё совсем не знала, что меня ждёт. Ожидала беспокойных выходных, расспросов Миранды, думала даже на несколько дней остаться жить у старой подруги из Академии Магических Основ, чтобы меня никто не беспокоил. Но вместо этого оказалась в Храме Золота.

Это было почти всё равно что оказаться в небесном городе богов, про который складывают сказки писатели Виригии. Это было всё равно, что оказаться в сказке. Сёстры Варгас, Лина и Эрика, ничего толком не объясняя, пригласили меня сесть на небольшой летучий дилижанс, который доставил нас от порога моего дома прямо до верхних уровней храма. Я смотрела по сторонам и не верила своим глазам. Город остался далеко внизу, а передо мной блестели в свете тусклого зимнего солнца позолоченные стены великого произведение драконьей архитектуры.

— Может, возьмём что-нибудь перекусить? – предложила Лина, когда мы сошли с дилижанса и оказались в просторном зале ожидания.

— Время почти обеденное, – согласилась Эрика. – Обед нам предоставят в храмовой столовой, но можем захватить что-нибудь вкусненькое.

Лина радостно подпрыгнула и чуть не бегом бросилась к одному из прилавков, которые были разбросаны по всему залу. На сёстрах не было ни шуб, ни пальто, только лёгкие красные плащи из мягкой ткани, отороченные белым мехом. И этот плащ развевался за спиной драконицы, когда она бежала к прилавку со сладкими пирожными из слоёного теста и орехов.

— Зачем я здесь? – спросила я Эрику, когда мы неторопливо пошли за Линой. – Ведь это место для драконов. А я… никакого отношения к драконам не имею.

— Как оказалось, Виригию населяют не только драконы, – уклончиво ответила Эрика.

— Вы хотите сказать, что я – феникс, – проговорила я тихо, и мой голос утонул в шуме зала. Но Эрика была драконом, и её слух был ничуть не хуже слуха профессора Макки, который слышал топот ножек мыши, пробегавшей в противоположном конце кабинета.

— Скорее всего так и есть, Мишель. Именно поэтому нас и вызвали.

— Чтобы помочь мне пробудить феникса, – тупо повторила я то, что они сказали мне ещё на моей кухне. Конечно, я призналась в том, что не пила никакой эликсир, и они настояли на том, чтобы я сделала это как можно скорее. И только убедившись, что бутылёк из-под зелья опустел, предложили мне пройти к дилижансу.

— Всё будет хорошо, – серьёзно сказала Эрика. – Мы проследим за всеми этапами пробуждения и со всем поможем. Мы сами через это прошли, и нам тоже понадобилось время на освоение новых навыков. Уверена, у тебя всё будет намного легче и быстрее.

Я не стала высказывать свои сомнения. У близняшек всё-таки было преимущество: они были ещё и драконами, и опыт пробуждения одной ипостаси наверняка помогал им в пробуждении второй.

Мне же всё ещё было страшно представить себе, что внутри меня каким-то непостижимым образом окажется живое существо совершенно иного рода.

— Выбирай, – сказала мне Лина, которая уже прижимала к груди свёрток с пирожными.

Я склонилась над прилавком, рассматривая непривычное многообразие чужеземных сладостей. У меня почти не было сомнений в том, что они даже изготавливались где-то в иных мирах, потому что и вид, и запах у них были совершенно невозможными. Некоторые из них даже парили над тарелкой, что вызвало у меня большое любопытство. Попросив у продавца несколько видов парящих пирожных, я взяла бумажный пакет, затянутый лентой и с любопытством выпустила его из рук. Пакет с пирожными начал медленно, словно воздушный шарик, опускаться на пол. Близняшки переглянулись и прыснули.

— Нам сюда, – Лина указала налево. – С этой стороны женская часть храма, в неё допускаются только женщины и жрецы, которые прошли через особый обряд посвящения.

— Значит, в мужскую часть храма нам допуска нет? – на всякий случай уточнила я.

— Мужской части храма, как таковой, нет. Мужчины, как ты понимаешь, не часто оказываются жертвами женского интереса.

— Ну, почему… – протянула я, вспомнив главу наших чирлидерш.

Эрика усмехнулась:

— Видимо, жрецы не видели это особенной проблемой.

Мы долго шли через храм, прежде чем оказались на одном из верхних этажей, где расположилось гостевое крыло. Мне показали комнату, а потом мы пошли на обед, прихватив с собой пирожные. Это оказалось весьма кстати, потому что кормили в храме хоть и обильно, но весьма скромной пищей, а у меня явно был стресс, и немного приятных ощущений точно пошли бы на пользу.

— Если у тебя есть какие-то вопросы, мы можем начать с них, – предложила Лина, когда я поняла, что мне уже кусок в горло не лезет, и ковырялась в парящих пирожных. От них в животе было удивительное ощущение лёгкости, и от этого действительно стало немножко приятнее жить.

Глава 7

Мишель Миллерс

Я не успела даже испугаться. Моргнула несколько раз – и всё. Ни видения, ни кричащих огненных птиц, ни синего пламени, которым, казалось, только что было окутано всё вокруг.

— Ты как?! – крикнула мне Эрика, но Лина потянула её к лестнице, ведущей вниз, в башню.

— Пойдём в более тихое место!

У меня чуть не подкашивались ноги, и пришлось опереться на неожиданно крепкое плечо Эрики, чтобы подняться и дойти до лестницы, а потом спуститься на этаж ниже. Там почему-то была раздевалка и стояли шкафы с серыми рясами, которые предназначались для гостей. Я села на скамью, вытянула ноги и откинулась к стене. Знобило.

— Все по-разному переживают этот момент, – сказала Лина, поглаживая меня по плечу. – Скоро ты начнёшь слышать голоса предков.

— Что, прям голоса? – усмехнулась я. – Это попахивает душевной болезнью.

— Ну, ты его слышала? Слышала, да?

Я неуверенно повела головой. Трудно было поверить в то, что голос тоо мужчины, который звучал скорее внутри меня, чем снаружи, действительно существовал. И что он сам существовал, а не был видением разыгравшегося воображения.

Сёстры некоторое время молчали, а я просто смотрела перед собой в одну точку. Они говорили, что воссоединение с духом предков должно пробудить во мне феникса, вторую ипостась, какую-то особенную силу, но я всё ещё ничего не чувствовала.

— Его звали… Эрн Калах, – медленно проговорила я. – Кажется. Я не знаю, вдруг я просто выдумываю?

— Видимо, у неё слишком критическое мышление, – заметила Лина. – Она просто глушит голоса предков своим сомнением.

— Понимаю, – кивнула Эрика. – У меня тоже с этим были проблемы. Но скоро ты начнёшь отличать, где голос предков, а где твоё воображение.

— Отдохни пока. А завтра мы приступим к тренировкам.

Я провела в своей комнате одна около четырнадцати часов, выбираясь только чтобы дойти до храмовой столовой и попытаться засунуть в себя что-то большее, чем чашку чая. Давалось это нелегко. Аппетит совершенно пропал, мысли спутались. В голову приходили самые разные безумные вещи, которых там не должно было быть, словно все мои знания о мире перемешались в безумный коктейль и хаотично расположились в памяти.

Постепенно я начала осознавать то, что сёстры назвали памятью предков. Того, кто вселился в меня, при жизни звали Эрн Калах. А в него в своё время вселилась Магда Шелен. А в неё – Айрел Стомак. Имена были странные, непривычные, но к каждому из них прилагался образ духа – то есть того, как выглядел носитель имени незадолго до смерти.

Все они были хранителями огромной библиотеки, которую “захоронили” незадолго до падения Виригии. Новым хранителем после смерти предыдущего обязательно выбирали молодого, ещё не пробуждённого феникса, чтобы не терять накопленные знания, и дух быстро находил своего преемника.

К утру следующего дня мысли немного успокоились и улеглись, хотя я ещё почти не могла обращаться к памяти предков. Сёстры предупреждали, что это будет происходить постепенно. Но за это время произошло кое-что, что действительно выбило меня из колеи. Я задавалась вопросом, почему фениксы были одиноки. Почему они спрятались в закрытом мире, из которого наружу, в межмировое пространство, ведёт лишь небольшой переход. Снова и снова я обращалась к этому вопросу, пытаясь поймать в круговороте мыслей и обрывков памяти ответ на этот вопрос.

А когда нашла, то долго смотрела в потолок, не в силах уснуть, пока солнце не начало вставать над горизонтом.

— Магия чувств, – сказала я, когда вошла в комнату сестёр. Быстро пересекла её и распахнула шторы. – Вы не сказали мне об этом.

— Что? – нахмурилась Эрика и села в постели. Лина спряталась под одеяло с головой.

— Магия чувств, гипноз, особые феромоны – я не знаю, как это работает. Пока не знаю. Но обязательно узнаю и найду способ избавиться от неё!

— Какая магия, о чём ты? – простонала Лина, которая явно ещё не соображала спросонок.

— Та самая, из-за которой никто не хотел иметь дела с фениксами! Вы слышали историю об Арале и Вивиенне?

— Первый раз слышу, – вздохнула Эрика и взобралась выше, чтобы откинуться спиной к стене. Я могла бы сесть, но образы, которые возникали у меня в голове, не давали покоя и не позволяли остановиться ни на мгновение.

— Арал был сыном короля фениксов. Однажды, во время дипломатической поездки на Эллон, он встретил кронпринцессу керри Вивиенну. И влюбился в неё. Она не смогла не ответить на его чувства, потому что невозможно не ответить взаимностью на чувства фениксов!!! И что вы думаете?

— Свадьба и детишки? – предположила Линаэль.

— Если бы! Принцесса любила совершенно другого мужчину и готовилась к свадьбе, которая должна была произойти через несколько дней. Но вместо этого сбежала с фениксом просто потому, что сработала эта безднова магия чувств! В итоге война, Эллон сожжён синим пламенем, а фениксам объявили бойкот соседствующие расы. Хотя, мне кажется, это не полная история. Но её уже достаточно, чтобы понять, почему фениксы жили сами по себе в этом крошечном умирающем мирке!

Я закончила свою речь и плюхнулась на стул, опершись локтем о столешницу и прикрыв глаза.

Сёстры не бросились меня переубеждать, подтвердив мои подозрения: они всё знали с самого начала. Для них не была тайной эта ужасная способность фениксов. Как можно рассчитывать на человека, доверяться и отдаваться ему без остатка, если знаешь, что его привязанность к тебе – не более, чем странная магия, которая всех заставляет отвечать тебе взаимностью.

— Удобно устроились, – хмыкнула я, когда молчание затянулись. – Кто тебе нравится – с радостью с тобой общается. Кто нет – быстро отваливает. Странно, что мой бывший до сих пор при встрече делает мне сальные намёки.

— Эта способность раскрывается с возрастом, – сказала Линаэль. Она встала со своей кровати и пересела на стул за одним из письменных столов. Второй был занят мной. – Скорее всего, у тебя, как и у нас, она только начала проявляться.

Глава 8

Даниэль Мару

Я успел поймать её за руку прежде, чем она ушла. Я не владел ментальной магией, и не умел чувствовать оттенки мыслей, но почему-то знал, что если отпущу, она снова убежит. И что мне ни в коем случае нельзя её отпускать.

— Ты очнулся, – проговорила она, глядя на наши сцепленные руки.

— И наконец-то могу с тобой поговорить.

— Я уже всё сказала, – проговорила она таким тоном, словно готова была заплакать. Голос её дрожал, но внешне она выглядела серьёзной и непоколебимой.

— Неправда, – ответил я и, не отпуская Шелли, сел на своей койке. Цепь, которой я был к ней прикован, прозвенела и упала на пол. Что ж, это было ожидаемо.

От звона упавшей цепи проснулся Маркус. Он что-то простонал, схватился за голову и с силой потёр глаза.

— Какого безднова это было? – промычал он, но потом открыл глаза и увидел нас с Шелли. – Мишель! С тобой всё в порядке?

— Этот вопрос должна задавать я, – ответила она и потянула руку, пытаясь высвободиться, но я не выпускал её, хоть и опасался причинить боль. – В порядке ли вы после громовой пули и в порядке ли у вас с головой. Впрочем, на этот вопрос можете не отвечать. Если бы с головой у вас было в порядке, вы бы не полезли в рясах в Верхний Храм. Да ещё и на женскую его сторону.

— У нас-то с головой всё в порядке, – хмуро проговорил Маркус, рассматривая цепь, которой был прикован к своей койке. – Но мы не были уверены насчёт твоей. Потому что это было крайне недальновидно, уйти в Храм, никого не предупредив.

— Ребята все волнуются, – подтвердил я. – Не сегодня – завтра Миранда устроила бы за тобой крестовый поход.

— Ты хоть знаешь, что такое крестовый поход? – слабо улыбнулась Мишель, но быстро стёрла с лица улыбку, снова нахмурившись. – Я предупредила Робинсон и написала ректору, прежде чем покинуть нижний город. Больше я никому сообщать о своих личных делах не обязана.

— Шелли! – рявкнул Маркус, и я явственно почувствовал в воздухе его злость. Пришлось резко встать и развернуть Шелли к нему спиной, пока он не сделал ещё хуже. Я выпустил её запястье и обеими руками взял за ладони. Мишель отвернулась.

— Эй, – позвал я, пытаясь заглянуть её в глаза, но она упрямо смотрела в сторону входной двери. – Объясни хотя бы, что происходит.

— Происходит то, что ваши чувства ко мне – лишь результат действия магии, – ответила она, и было слышно, что слова эти дались ей с трудом.

— Не понял, – глухо сказал Маркус. Он встал, попытался подойти к нам, но цепь оказалась довольно короткой. Тогда Маркус с силой сделал шаг, заставив койку проскрипеть по полу, потом ещё один, а потом взял железную кровать руками и перетащил её ближе к моей. Остановился рядом с Шелли и пальцем приподнял её подбородок. Как она ни старалась смотреть мимо, ей всё-таки пришлось заглянуть ему в глаза. – А теперь, кнопка, повтори ещё раз, но только так, чтобы мы все поняли, в чём дело. И тогда мы сами решим, глупость сделали, когда сюда вломились, или нет.

Дыхание Шелли стало быстрее и глубже.

— Мне нужно идти, – пробормотала она и, высвободив руки, попыталась обогнуть Маркуса, но он сделал шаг в сторону, преградив ей путь, и Мишель уткнулась носом ему в грудь. Маркус обнял её за плечи, а я встал и потянул обоих сесть на его койку. Длины цепи как раз хватило, чтобы мне сесть на её край.

— Ты никуда не пойдёшь, пока не расскажешь, что происходит у тебя в голове, – строго проговорил Маркус.

— Не зря же мы сюда добирались всю ночь, – добавил я. – Мы переплыли реку, отыскали твой след, мне ещё пришлось носить эту колючую рясу на голове тело. Знаешь, как теперь всё чешется?

Мишель слабо улыбнулась, когда я продемонстрировать красные пятна на груди, оттянув вниз ворот больничной робы.

— Только вы молчите, ладно? – спросила она робко. А я с трудом гнал от себя мысли о том, как плотно её тело обтянуто защитным костюмом. Было явно не место и не время для того, чтобы думать о сексе, но её запах, её гибкое тело, её мягкие округлости, подчёркнутые облегающим костюмом – от всего этого начинала кружиться голова.

— Не буду обещать, что не скажу ни слова, пока ты не позволишь, – отозвался Маркус, и его взгляд тоже плутал между губами и телом Шелли. – Но обещаю, что внимательно тебя выслушаю.

— Согласен, – кивнул я.

Шелли сделала глубокий вдох, а потом с дрожью выдохнула. Зябко поёжилась. Забралась на койку подтянув к себе колени и спряталась за ними, словно за стеной.

— Не знаю, как так получилось, – проговорила она, наконец, – что я оказалась не совсем человеком.

Мы с Маркусом переглянулись.

— Если бы ты была драконом, мы бы заметили, – сказал я.

— Зов дракона слышен довольно хорошо, – подтвердил Маркус.

Шелли мотнула головой и снова спрятала нос в колени.

— Слушай, когда Миранда оказалась дикой кошкой, это никак не повлияло на отношение к ней Бьорна и Лео, – заметил я, коснувшись ладонью её нахохленных плеч.

— Замолчи уже, дай Шелли сказать, – шикнул на меня Маркус.

Она подняла взгляд сначала на него, потом на меня. Большие карие глаза, обрамлённые тёмными густыми ресницами. Я неотрывно смотрел на неё, и ничто в тот момент не могло заставить меня смириться с тем, что эта девушка не будет принадлежать мне.

— Вы ведь слышали о фениксах?

Кто же о них не слышал? Мы с Маркусом синхронно кивнули. Дракон внутри меня проснулся и начал беспокоиться, ощущая рядом запах любимой женщины. Пухлые маленькие губки, раскрасневшиеся от того, что Мишель их нервно покусывала, так и просили поцеловать их и продолжать целовать до самого вечера.

— В общем, у фениксов есть одно свойство, из-за которого они когда-то были изолированы в Виригии, – Шелли шумно вдохнула. – Дело в том, что когда феникс к кому-то испытывает… приязнь, то и тот человек начинает испытывать к фениксу то же. У него нет выбора. Нет права и возможности самому определить свои чувства. И вы тоже попали в эту ловушку.

Глава 9

Максимилиан Дэраго

Путь до Северины занял почти целый день. Но это были мелочи в сравнении с тем, что императору и императрице Шигару пришлось потратить трое суток, чтобы попасть в то же место из своего отдалённого мира.

Путешествиям между мирами обучали драконов уже после завершения академии, дополнительным курсом, потому что далеко не все полукровки справлялись с этой задачей. Хотя я не был полукровкой. В моих жилах текла чистейшая кровь теневых драконов, и перелёты в межмировом пространстве должны были покориться мне сразу после пробуждения дракона. Но кто знал? Приходилось ждать, как все, до окончания обучения.

Не знаю, как было бы быстрее, на крыльях или на дирижабле, управляемом двумя драконами из клана Мару. Небольшой дирижабль был почти пуст. Помимо меня в нём летели несколько представителей Виригии, которые должны были обсудить сложившуюся ситуацию с императором лично. Но даже с ними помещения корабля в основном пустовали.

Наконец, мы приземлились. Северина была пустынным миром, с большим ярким солнцем, которое почти не грело, с редкими деревьями и раскинувшимися в степях деревнями диких керри. Конечно, “дикими” их называли не потому, что они не были цивилизованными. Но уровень развития этого мира сильно уступал Эллону. Да и сами керри выглядели иначе. Они были низкорослыми, жилистыми и по большей части – пятнистыми. Проплывая над скалами, я видел их, кошек с драными крыльями, которые они рвали в боях, когда добывали пищу или боролись за место в клане. Несколько диких керри стояли у обрыва, разложив свои крылья, словно грели их в последних лучах, и смотрели, как солнце опускается за горизонт.

— Позвольте ваш багаж, мистер Максимилиан, – попросил стюард, который обслуживал нас во время полёта.

Я отдал свой саквояж. Он был почти пуст. Один комплект сменной одежды, пара книг, кое-что для гигиены и небольшой перекус на всякий случай. Вещатель я убрал во внутренний карман просторного кожаного пиджака с длинными полами, который носил вместо пальто. Застегнул на нём ремень и шумно перевёл дыхание.

Было не по себе. Мистер Эйлар сказал, что тесты подтвердили моё прямое родство с этими драконами, ошибки быть не может. Но я не чувствовал никакого благоговения и радости перед встречей с родителями. Только волнение… и страх. Страх, что теперь всё изменится.

— Макс, – позвал меня мистер Лукас, главный дипломат Виригии. – Не стой столбом. Встреча назначена через пятнадцать минут.

Я в самом деле стоял на палубе возле уже опущенного трапа, и просто смотрел на крыши небольших деревянных домов, которые тянулись к самому горизонту.

— Почему мы не прибыли заранее? – напрягся я. – Если бы мы опоздали…

— Наша делегация не менее важная, чем его императорского величества, – заметил мистер Лукас. Он подтолкнул меня между лопаток, и я послушно подошёл к трапу, чтобы спуститься по нему на прохладный белый песок.

Здесь не было дорог. Только кое-где лежали деревянные настилы, которые, видимо, спасали от луж грязи после дождя.

— Добро пожаловать на Северину, – поздоровался с нами низкорослый керри с по-кошачьи круглыми глазами. Они даже в человеческой форме были больше похожи на котов, чем собратья с Эллона. – Прикажете проводить вас в комнату для переговоров или сначала показать ваши номера?

— У нас есть номера? – я обернулся на мастера Лукаса.

— Я со своими помощниками останусь на переговоры, а ты отправишься домой тогда, когда посчитаешь нужным.

— У меня нет лишних суток, чтобы задерживаться здесь.

Это было правдой. Если бы встреча состоялась после окончания чемпионата, то, возможно, я бы и рассмотрел вариант задержаться. Хоть и пока не понимал, зачем. Но в тот момент каждая тренировка была на вес золота.

— Как скажешь, – согласился дракон, даже не спросив меня, в чём дело. – Проводите меня и этого молодого человека в переговорную. Остальным покажите комнаты и отнесите багаж.

— Прошу вас за мной, – поклонился жилистый керри, прижав острые уши к голове. Выпрямившись, он сделал знак своему товарищу, который вышел из-за стойки в холле и пригласил наших сопровождающих пройти за ним.

Что это было за здание, я так и не понял. Похоже на гостиницу, но слишком всё было вылизано, хоть и сделано из простых материалов. Да и специальные переговорные комнаты?

— Почему встреча назначена именно на Северине? – тихо спросил я, но мой голос, казалось, всё равно пронёсся по всему зданию.

— Северина исторически используется в качестве нейтральной территории для решения дипломатических вопросов, – ответил мистер Лукас. – Местные керри не способны путешествовать между мирами, но зато способны на многое другое, что заставляет остальных быть с ними внимательнее и не посягать на их мир. Они не допустят никаких конфликтов на своей территории. А если кто решит напасть, то не пустят в свой мир вообще. Плохие отношения с керри Северины закрывает доступ в этот мир и роняет международный авторитет того государства или мира, который получил отказ.

Керри, что провожал нас, шёл впереди, покачивая в воздухе длинным пятнистым хвостом, и совершенно не подавал вида, что наш разговор его интересует. Я даже посматривал на его уши, но и те не дрогнули в попытке уловить слова нашего разговора. Он прекрасно нас понимал, в этом не было сомнений: на хрящевой части его ушей висели привычные мне артефакты-переводчики.

— Значит, они предоставляют безопасное пространство для переговоров, а мы им – артефакты?

— Артефакты, продукты питания, одежду и многое другое, кто чем богат, – кивнул мистер Лукас. – В частности, Виригия предоставляет услуги по перевозкам, ведь местные тоже хотят повидать другие миры.

На этом наш разговор закончился, потому что керри остановился перед большой двустворчатой дверью, повернулся к нам, ожидая, когда мы остановимся, а потом церемонно открыл её перед нами. Но мистер Лукас не позволил мне сделать и шага, остановив, как только я попытался войти в зал. Вместо нас в зал вошёл керри и торжественно объявил:

Глава 10

Шелли

Дирижабль плавно опустился к земле. Я ожидала, что он бухнется пузом о поверхность площади, но он, судя по всему, замер на расстоянии нескольких ладоней да так и повис. Сбежались рабочие посадочной площадки. Они ловили концы верёвок, которые им скидывали с борта и привязывали к крюкам, которые торчали из мостовой. Потом двое сильных мужчин в форме открыли дверь с одной стороны борта и начали выдвигать трап, который вставлялся куда-то под пол палубы. Наконец, она со стуком упала на площадь. Рабочие внизу закрепили её, и пассажиров начали выпускать.

Ступив на твёрдую землю, я отошла в сторону, чтобы не мешать остальным, и осмотрелась. У меня был с собой небольшой чемодан и кожаная сумка, висевшая на поясе. В ней хранился вещатель. Хотя мне не хотелось ни с кем общаться, и почти никому в эти дни я не отвечала, всё же держала его включенным на случай, если придёт сообщение от тренеров или из академии.

Вещатель пискнул.

Я собралась уже проигнорировать его, подумав, что можно будет изучить все сообщения дома и, наконец, ответить всем, кто мне писал, но все же достала, чтобы бросить на экран быстрый взгляд.

Впрочем, в долгом взгляде не было необходимости. На экране высветилось короткое сообщение от Макса, всего в одно слово: “Обернись.”

Я обернулась, не успев даже подумать о глупости этого действия. И почти сразу увидела чуть в стороне, на соседней посадочной площадке, за пробегающими туда-сюда людьми знакомую жилистую фигуру. Чуть вскинутая голова, насмешливый взгляд, лёгкая усмешка, по которой сложно было понять, насмехается он надо мной или просто вспомнил старую шутку.

Я так и стояла, замерев и глядя на него. Не в силах ни отвести взгляд, ни сделать шаг. Словно меня парализовало. Околдовало. Сердце затрепыхалось в груди, потом пропустило удар – и успокоилось.

Так прошло минуты три. Мы просто стояли друг против друга, между нами пролегала площадь и проходили незнакомцы, но вряд ли я их замечала в тот момент. Всё померкло.

Наконец, мы начали идти в направлении друг друга, пока не оказались совсем рядом. Ещё несколько мгновений молчания. Несколько взглядов. Несколько прерывистых вздохов.

— Ты как здесь?.. – начала было я.

Не отвечая, он обхватил мои щёки одарил меня коротким, властным поцелуем. Всего мгновение. Колени едва не подкосились.

— Встречался с родителями. Прости, что не предупредил.

Я закусила губу и опустила глаза. Должно быть, он пропустил пару дней в академии, но мне об этом даже не было известно. Слишком занятая собой и собственными переживаниями, я совсем забыла думать о других.

— Ты сейчас свободен? – спросила я неловко, будто разучилась общаться с людьми. Отчасти так оно и было. Слишком многое было пережито. Слишком много обдумано. И я сама себя уже не чувствовала той, кем была раньше.

— Меня ждут дома, – подумав, сказал он и посмотрел куда-то над моей головой. – Но могу тебя проводить.

Я кивнула, и мы пошли через площадь в сторону одной из больших улиц. Мой дом располагался в небольшом рабочем районе Пантарэи, и с Прилётной площади до него было часа полтора пешком. Теперь, впрочем, это было неважно. Мне больше не нужен был транспорт. Ни омнибусы, ни дилижансы. Теперь у меня были крылья, и хотя я пока не очень хорошо ими владела, вполне могла бы сократить свой путь по воздуху.

Но Макс об этом пока не знал. Если, конечно, ему никто не растрепал. Молча он взял мой чемодан и покатил его, неторопливо шагая рядом со мной.

— Оттепель, – выдохнула я спустя некоторое время. Все тротуары были в лужах, а где дорога оказалась не замощена, стояла грязь, которую мы старательно обходили стороной. – Должно быть, последняя в этом году.

— У тебя всё в порядке? – спросил Макс. Он бросал на меня внимательные взгляды и, казалось, видел насквозь. Я неопределённо пожала плечами, и он добавил: – Странно было встретить тебя на Прилётной. Тем более с чемоданом.

— У меня тоже были кое-какие дела, – уклончиво ответила я.

— Какие это дела заставили тебя летать на дирижабле? – подозрительно сощурился Макс. – Мне показалось, он прилетел со стороны храма.

Я запнулась о край поребрика, и он поймал меня под локоть.

— Что-то ты сама не своя, – заметил Макс и, обняв меня за плечо, встряхнул: – Эй, признавайся, чья ты там? Мне чужую не надо, я твою тебя хочу!

Я смущённо оттолкнула его от себя и с шумным вздохом огляделась.

— Может, присядем куда-нибудь? Кажется, нам есть что обсудить.

— Полагаю, мы найдём для этого лишний час, – улыбнулся он и указал вперёд по улице. – Кажется, вон там есть какая-то забегаловка. Чувствуешь, мясом каким-то пахнет?

— И жареным луком, – согласилась я. В животе действительно было пусто. За сборами и обсуждениями последних событий мы с сёстрами Варгас пропустили обед, а потом я едва успела на свой дирижабль. Можно было, конечно, задержаться, но тогда возвращаться пришлось бы уже поздним вечером.

Поэтому, устроившись в небольшой семейной таверне, я заказала порцию горячего и кусочек яблочного пирога к чаю. Сделав заказ, мы снова замолчали, наслаждаясь уютом небольшого деревянного помещения, в котором было тепло, несмотря на холод поздней осени за окном.

— Если ты не готова, то начать могу я, – предложил Макс и рассказал о том, как прошла встреча с биологическими родителями. Пока он рассказывал, нам принесли наш заказ, а я даже успела доесть своё тушёное мясо с овощами и перейти к душистому чаю.

— Вот, значит, как, – протянула я, поставив чашку на блюдце. – Это непростая ситуация. Как отнесётся клан Дэраго к тому, что ты покинешь Виригию?

Я специально поставила вопрос именно так, хотя Макс ни слова не сказал о том, как собирается поступить. Наверное, легче было самой сказать вслух самое страшное, чем ожидать, когда это сделает он.

— Пока что я не уверен, что буду её покидать, – ответил он. – Если только временно. На зимние каникулы, например.

Загрузка...