В кузове грохнуло так, что пассажиров подбросило к потолку.
— Дис, гони! — орал парень с винтовкой наперевес, машинально пригибаясь ниже. Растревоженная рана у него на предплечье окрашивала бинт алым пятном, которое становилось всё шире с каждой минутой.
— Они не догонят нас на верблюдах, — отвечала ему девушка, сидевшая за рулём, стараясь объезжать слишком крутые и непролазные песчаные барханы. — Нам главное — до вертолёта добраться. Держись!
Она резко вырулила, чтобы не увязнуть в песчаном месиве на пути, отчего едва не выдавила плечом остатки разбитого стекла машины.
Парень не смог удержаться. Повалившись на девушку, он уткнулся лицом в то место, где перепачканная погоней и тяжёлыми испытаниями последних дней изорванная футболка открывала вид на гладкую загорелую кожу Дисы.
Совладав с собой и с усилием отведя затуманенный взгляд от невероятно соблазнительного напряжённого изгиба талии, он мотнул головой и выпрямился. Сейчас не время терять рассудок. Совсем не время.
Новый раскат грохота, раздавшийся позади, заставил его выглянуть из окна и мгновенно дёрнуться обратно.
Выругавшись, он взвёл своё оружие.
— Вейн, что происходит?! — вскричала девушка, не отводя взгляда от дороги.
— Там джип, Дис, — проговорил он, прежде чем выпустить первый оглушительный залп, — и он нас догоняет.
Стрельба не умолкала. В своём положении Вейн едва мог видеть преследователей, тогда как те, целились то в него, то в колёса грузовика. Парень тоже бил по колёсам, едва успевая уклоняться от пуль, а когда раздался громкий хлопок, и тяжёлую машину подбросило на месте, едва не вывалился из окна. Он бы точно уронил оружие, если бы оно не крепилось ремнём, а когда увязшие пробитым колесом в песке парень и девушка испуганно переглянулись, дёрнул дверь, вывалился из неё и, прижавшись к земле, стал стрелять. Джип был уже на расстоянии сотни метров от них. Выстрел. Ещё и ещё. Последние патроны улетали в пустоту, а потому, стиснув зубы, он прицелился и пальнул снова. Джип резко затормозил, споткнувшись о пробитое колесо. А когда следом из него высыпало несколько человек, замотанных в чёрное с головы до ног, парень подскочил с места.
— Бежим, Дис! —вскричал он, отыскивая взглядом девушку. Но та уже выбралась из грузовика и наблюдая из-за бампера за перестрелкой, судорожно соображала, что делать.
Навигатор давно крякнулся, и никто не знал, куда бежать, чтобы спастись. Во все стороны от них расстилалась бескрайняя пустыня, позади нагоняли преследователи, а потому, вспомнив про единственный шанс для спасения, девушка сбросила с плеча рюкзак и вынув из него пистолет, направила ствол вверх. Мгновение, и в небо вылетела яркая вспышка сигнальной ракеты.
Взвалив на себя рюкзак и пригибаясь от пуль, звенящих о кузов грузовика, за которым она всё ещё пряталась, Диса сорвалась и стремительно бросилась бежать, утопая подошвами берцев в безжалостных песках.
Дождавшись, когда она поравняется с ним, Вейн оказался позади, чтобы прикрывать собой девушку. Он был очень зол на неё, ведь в который раз за годы работы коллега пренебрегла бронежилетом.
— Да-да, сейчас только кадр получше схвачу, — говорила она это или что-то подобное всякий раз за несколько минут до опасности, а потом было поздно возиться с защитой, требовалось ноги уносить и как можно скорее.
Вот и теперь, буравя взглядом её узкую спину, закрытую рюкзаком, он молился, чтобы этот самый рюкзак защитил её от пули, если сам Вейн не справится.
Шум позади них становился всё громче. Бедуины привыкли перемещаться по песку как ядовитые змеи, не встречая препятствий, а потому они легко догоняли своих жертв.
Вейн то и дело отстреливался, но не так-то просто было попасть по движущимся целям. И всё же опыт армейской службы пригодился парню. Ему удалось ранить двоих, оставив на хвосте ещё столько же.
Рокот вертушки заставил на долю секунды остановиться, и этого хватило, чтобы пуля нашла свою цель.
Диса успела лишь мельком уловить похожий на стрекозу чёрный вертолёт, а когда жгучая боль пронзила плечо, она упала без сил на песок, который тут же стало заливать алыми потоками крови.
Гневный рык разъярённого Вейна был последним, что она услышала, прежде чем лишилась сознания.
***
Холод и боль — два самых сильных чувства, которые испытывала маленькая девочка, чья шея была скована тисками острых зубов. Но зверь не собирался делать ей больно и не пытался сожрать. Он тащил ребёнка по мокрой грязи осеннего леса, чтобы унести как можно дальше от опасности, подстерегавшей её. Она плакала от боли и холода, а по телу её от самой шеи сбега́ли тонкие струйки крови. Но волк не мог иначе. Только так он способен был помочь ей. Она упала на траву. В миг, когда ночную тьму рассёк свет фар приближавшейся фуры, никто больше не держал её. Издав последний болезненный стон, уставшая от боли малышка провалилась в забытьё.
***
Разлепив веки, Диса несколько секунд смотрела на круглую выпуклость в потолке прямо над головой. Узнав в ней, наконец, стандартный датчик дыма, она зашевелилась, чтобы оглядеться. Широкое окно с приоткрытой для проветривания створкой, белизна стен и стойкий химический запах наводили на мысль, что она больше не в пустыне.
— На днях наши спецслужбы раскрыли крупный наркотрафик с базой на границе между Раданом и Сивиреной, — звучал голос в радиоприёмнике. — Участник событий и глава комитета по журналистским расследованиям, Энтони Джарси рассказал в интервью нашей радиостанции, о многодневных рисках на грани жизни и смерти, которые ему пришлось пережить, об умелой и сплочённой работе его команды и о побеге из логова преступного синдиката на пределе возможностей. Такие, как Энтони, кто героически добивается правды, не жалея собственной жизни, составляют гордость нашей страны и являют собой пример для подражания. Их стойкость и бесстрашие…
Диса, не глядя, ткнула кнопку переключения станций у себя на приборной панели, и только тогда рот её перестал кривиться в брезгливой ухмылке.
Начальник снова забрал все лавры себе. Да и чёрт с ним, если начистоту. Меньше всего ей хотелось светить лицом, делать из себя местного героя, привлекать внимание к своей персоне. Она привыкла быть в тени, выполнять работу не для того, чтобы прославиться, а чтобы зла в мире, где она живёт, становилось хоть чуточку меньше. Но были те, кому до одури хотелось выставить себя причастным к событиям, и в какой-то степени девушка была благодарна Энтони за это тщеславие. Ни к чему ей и Вейну раскрываться. Так спокойнее. Пусть остаются лишь в списках участников снизу от новостной колонки мелким шрифтом без лишних упоминаний. Позывных достаточно. Все имена вымышлены, совпадения случайны.
Она припарковалась возле высотного здания посреди делового квартала и поставив авто на сигнализацию, зашагала к крыльцу.
Не хотелось признавать, но ей уже не терпелось снова окунуться в работу. Риски, борьба, выживание стали нормой её жизни, и Диса даже не успела понять, в какой момент она перестала гнаться за благополучием. Поднимаясь на лифте к офису, она перебирала в голове варианты новых заданий, коих в плане у комитета имелось на несколько лет вперёд, и уже готовилась к новой командировке.
— Диса! — пронзительный голос заставил дёрнуться и схватиться за стену. Она ведь не дошла всего несколько шагов до своей двери. Обернувшись на звук, девушка облегчённо выдохнула.
— Сирин, я так бедуинов и грохота автоматной очереди не боялась, как твоих внезапных окликов. Привет.
К ней в мгновение подскочила невысокая веснушчатая блондинка и с воодушевлением схватила за плечи, разворачивая к себе.
— Не верится, Дис, милая! — продолжала Сирин, восхищённо оглядывая девушку. — Вейн нам всё рассказал. Боже, ты мой герой! И какое счастье, что вам удалось выйти живыми из этого ада, — понизив голос, она продолжила. — Джарси в этот раз превзошёл сам себя. Даже на федеральном канале засветился, переложив вашу историю так, будто сам во всём участвовал. Меня одно удивляет, как ему вот так запросто верят? И это несмотря на то, что, пока длилось расследование, он две недели отдыхал на побережье!
Разомкнув объятия, девушки поравнялись и зашагали к офису вместе.
— Людям нужен герой, — проговорила Диса. — Тот, кто не щадя себя, победил зло. Я пока не готова к такой славе и боюсь, что как только моё лицо попадёт на билборды, ни в одной части мира мне не получится пройти незамеченной. Так что пускай он продолжает принимать на себя этот удар, а я буду принимать свой.
— Может, ты и права, — задумчиво протянула девушка. — Но всё равно он страшно меня бесит!
Ступив за порог офиса, Диса в мгновение стала центром внимания. Все без исключения знали о её роли в последнем журналистском расследовании, а потому сразу бросились поздравлять и рассылать хвалу небесам за то, что коллега после всего осталась жива и здорова.
— Почему не позвонила? — недовольный и взволнованный голос Вейна заставил обернуться. Но Диса так была рада видеть его, что, невзирая на хмурый облик парня, прильнула к нему и стиснула в крепких объятиях.
— Прости, мой хороший, — проговорила она, отстранившись и заглядывая ему в глаза. — Не хотела тебя беспокоить. Доктор разрешил водить машину.
— Как твоё плечо?
— Не болит. Почти.
— Дис, — парень понимал, что подругу не переспорить, но всё же пытался показать всем видом, как недоволен.
— Что?
— Зачем так рисковать?
— Вейн, милый, я вела грузовик под обстрелом по песчаному бездорожью. Уж тут как-нибудь справлюсь. Прошу, не волнуйся за меня.
Парень хотел ещё что-то сказать, но ему не дали. Возникнув, как из ниоткуда, за его спиной вырос Энтони Джарси и бесцеремонно вклинился в разговор.
— Вы неплохо поработали, — проскрипел он. — Впрочем, как и всегда. В этом месяце ждите увеличенную премию.
Мужчина широко улыбнулся, бесцеремонно обнимая Дису за талию и привлекая её к себе.
Она мгновенно ощутила прилив брезгливости, особенно когда взгляд начальника поверх дурацких очков выжидательно упёрся в неё.
— Да, буквально сегодня утром я слышала по радио, какой вы герой. Оказывается, жизнью рисковали. Расскажите, каково это — бежать в никуда под обстрелами, не зная, спасут тебя или нет?
Она отступила, заставляя его убрать руку со своей талии, и смело уставилась на начальника.
Гробовую тишину, которая в ту же минуту окутала офис, нарушил нервный кашель одного из сотрудников. Это стало спусковым крючком. Перепуганные смелостью Дисы коллеги, мигом засуетились, вспомнив о работе.
Начальник удалился к себе под прицелом нескольких пар хмурых глаз, которые прятались за мониторами своих компьютеров. И только когда дверь из матового стекла закрылась за ним, шумовой фон, наконец, разрушил тишину.
Присутствующие выдохнули, возвращаясь к своей работе. Зашуршали документы, зазвенели скрепки, застучали пальцы по клавиатуре, и лишь Диса с Вейном не спешили занимать рабочие места.
— Пошли, выпьем кофе, — предложил парень, осознавая, что если коллега не получит хотя бы крохотную передышку от начальника, тому вместе с его кабинетом грозит разгром.
Через четверть часа оба стояли перед ухмыляющимся Энтони Джарси, ожидая распоряжения.
— К нам поступил запрос от супруги губернатора, — последние слова мужчина произнёс многозначительно, растягивая его на слоги. — Произошло ужасное: их дочь похитил человек, которому господин Джером Кейсли не сумел выплатить долг, и теперь несчастной грозит страшная участь.
Коротко переглянувшись с Вейном, Диса спросила:
— Кто он?
— Не кто иной, как Герт Мирен.
Начальник самодовольно скрестил на груди руки, наблюдая за тем, как округлились глаза подчинённых.
— Вы шутите? — спросила Диса, первой придя в себя. — Герт Мирен — это не по нашей части. Такие, как он живут под защитой десятиуровневой системы охраны! Мы не справимся с ней!
— Диса права, — поддержал её коллега. — У нас просто нет технической базы для взлома охранных систем главы «Пардис-вуд». Да нас раздавят на подлёте.
Энтони смерил парня тяжёлым взглядом, отчего тот вынужден был умолкнуть.
— Я бы не предлагал вам эту работу, если бы не знал, что вы справитесь, — сказал он, обходя стол и падая в своё удобное кресло. — Есть ещё одна проблема. До вас, наверняка, доходили слухи о том, что за человек глава «Пардис-вуд». Он жесток, циничен, безжалостен, как всякий богатей, но главное не это. В одной из множества его резиденций, сосредоточенных по всему миру, Герт Мирен скрывает свой личный гарем, откуда нет выхода иначе как в могилу.
Диса мгновенно вспыхнула. Конечно, подобную вопиющую жестокость по отношению к женщинам она бы точно не оставила без внимания и спросила первым делом:
— Вы полагаете, что дочь супругов Кейсли там?
— Ну это же очевидно, — Энтони развёл в стороны руки, и на миг в его лице скользнула гаденькая улыбка. — Мирен богат, имеет влияние на правящие круги. Как-никак глава крупнейшей в стране строительной корпорации.
— И они просят, чтобы мы спасли девушку?
— Да и, как следствие, освободили из рабства его невольниц. Если дело придадут широкой огласке, даже такой как Мирен, не сможет его замять.
С минуту все трое молчали. И чтобы уж наверняка уговорить подчинённых, Энтони добавил:
— Говорят, женщин, которых он мучает в своём логове, подвергают пыткам и издевательствам похлеще средневековой инквизиции, а тех, кто в результате погибает, даже не хоронят. Их увозят в лес, где тайно закапывают. Мерзавца нужно остановить, и если вы не справитесь, не справится никто.
Говоря всё это, Энтони в упор смотрел на Дису, как и Вейн, ожидавший её приговора. В их паре она всегда была главной и принимала решения, несмотря на храбрость и запал смелости Вейна в чрезвычайных ситуациях.
Слово оставалось за девушкой, и парень искренне не желал, чтобы она соглашалась.
— Нам нужно подумать, — вынесла она свой вердикт. — Сколько времени у нас есть?
— Завтра утром вы должны дать ответ.
Диса кивнула. Она уже собиралась покинуть кабинет, увлекая за собой Вейна, как вдруг остановилась у самой двери и спросила, не оборачиваясь:
— Вы не сказали, что с господином Кейсли? С ним можно связаться?
— К сожалению, вскоре после похищения дочери Джером Кейсли повесился. Беда никогда не приходит одна, Диса.
Ничего не ответив, она толкнула дверь и зашагала к своему рабочему месту.
— Что думаешь? — спросил Вейн, когда Диса, упав в своё кресло, бесцельно уставилась во выключенный монитор компьютера.
— Какое-то странное дело, Вейн, и, с одной стороны, я совсем не хочу за него браться, но с другой, — девушка сделала паузу, — вся эта история с гаремом кажется мне притянутой за уши. Жизнь таких как Герт Мирен всегда окутана легендами, и чем они чудовищнее, тем охотнее их распространяют.
— Но тем не менее девушка пропала, — Вейн дождался тяжёлого взгляда коллеги и тут же поспешил защититься. — Ты не подумай. Я, как и ты, не горю желанием лезть в разборки повелителей мира, но, если подумать, мы ведь можем разработать долгосрочную стратегию. Как это было в Чей-Джо. Ты ведь помнишь? Я год прикидывался телохранителем местного главы мафии, а ты очень умело исполняла роль жрицы в храме, куда он ходил молиться и исповедался тебе во всех своих грехах.
— Не напоминай, — Диса отмахнулась, и впервые за день её лицо озарила улыбка. Парень залюбовался. — Чего стоил один мой костюм с многоэтажной фанерной конструкцией на голове. Думала, я себе шею сломаю.
— Тебе тогда удалось невозможное: втереться в доверие к настоятельнице и боссу Эдси. С тех пор мы почти ежегодно совершали невозможное.
Здесь, в центре столицы, где архитектурное прошлое соседствовало со стеклянными небоскрёбами и ресторанами на любой вкус, было мирно и так спокойно. Она никого не преследовала и ни от кого не скрывалась. Двигаясь по ровной дороге на скорости, от которой захватывало дух и, наслаждаясь свободой, Диса отпускала мысли. Мимо проносились другие машины, а вдоль улиц прогуливались парочки. Влюблённые порхали по тротуару, держась за руки и не замечали вокруг никого, кроме своих половинок.
Сказка каждой из этих парочек имеет срок. Кто-то разбежится после первой ночи, другие женятся и слишком поздно осозна́ют, что не созданы друг для друга. Но будут и те, кому суждено прожить вместе долгую, счастливую жизнь. Вот только ей самой не светит ни первое, ни второе, ни третье.
Она сделал свой выбор. И в том кошмаре, которым она добровольно окружила себя, не было места любви. Она даже животных не заводила как раз таки именно из любви к меньшим братьям, на заботу о которых у неё не останется времени.
Холодная квартира встретила её пустотой голых стен. Диса не жила здесь. Здесь проходили те короткие передышки, за которые девушка успевала восстановиться физически, но не морально.
В её послужном списке имелись особо тяжёлые дела, она не раз видела смерть тех, кто и пожить-то не успел, невыразимое горе в лицах людей, не готовых мириться с потерей. Она не могла спасти всех и понимала, что это невозможно, но всякий раз в минуты, когда опасность отступала, и девушка возвращалась в нормальную жизнь, накатывало такое удушающее и рвущее изнутри чувство вины, что она многие дни не выходила из дома и сидела одна в квартире, не включая свет. В этой темноте вокруг неё мелькали лица тех, кого уже не вернуть, вызывая порыв расплакаться. Но слёз не было. Их просто не осталось, как и наивного убеждения, что зло можно победить. Ведь сколько она ни спасала мир, её усилия были лишь каплей в море беззакония и жестокости.
Диса вынула из холодильника ужин и не глядя бросила запечатанную упаковку в микроволновку. Есть не хотелось. Такие дела она совершала на автомате, чтобы просто поддерживать тело, которому предстояло ещё поработать.
Несколько минут и коробка улетела в контейнер для сбора пластика.
Почитать, чтобы расслабиться, не вышло. На первых же страницах потрёпанного детективного романа Диса поняла, что думает о своём, а потому, отбросив книгу, поднялась и скрылась в ванной, где, несмотря на горячие очищающие потоки, тоже не получилось унять мысли.
Стоя напротив зеркала в распахнутом халате, она поймала своё отражение и настороженно замерла, оглядывая открывшееся зрелище. В глаза бросился новый шрам на плече, к которому теперь требовалось привыкнуть. На молодом, упругом, теле, созданном явно не для битв, их было достаточно. Ножевое ранение над высокой грудью превратилось в светлую полосу, с которой о глубоких вырезах можно забыть. След от пули сбоку от аккуратного пупка навсегда с ней, как и воспоминание о докторе, который вынимал из неё эту самую пулю без наркоза в полевых условиях. Теперь плечо. Хорошо, что хоть здесь навылет прошла. Но лучше бы мимо пролетела. Летом придётся носить длинный рукав, чтобы не пугать людей.
Был ещё один шрам. Точнее, четыре маленькие точки, которые выстроились в чёткий узор возле основания шеи под волосами на затылке. Рассмотреть их было невозможно без зеркала. Диса не помнила, откуда он взялся, как не помнила ничего из детства ровно до тех пор, пока не оказалась в сиротском приюте. Проблеск воспоминания тех времён рисовал ей лишь долгий путь в полубессознательном состоянии, мужчину в большой машине, его обеспокоенный взгляд, потом больница, врачи, уколы. Она не вспомнила тогда и до сих пор не помнила, кто были её родственники, а потому трёхлетнюю девочку без прошлого, которая почти не отвечала на вопросы, быстро определили в приют.
Диса закуталась в халат и, упав в кресло в гостиной, мгновенно осознала, как устала. Но осталось одно нерешённое дело, с которым совсем не хотелось связываться. Будто поймав её мысль на расстоянии, темноту комнаты озарил экран смартфона.
«Есть кое-что интересное насчёт Герта Мирена» — прочитала Диса короткое сообщение от Вейна, в ответ на которое послала три вопросительных знака.
«Он не богатый наследник предприимчивого родственника, как о нём говорят. Герт сам поднялся и с нуля дорос до главы строительной корпорации. Но вот что странно: если судить по записям из столичных архивов, начал он свою деятельность аж в тысяча девятьсот семнадцатом году. То есть сейчас, если верить спискам тогдашних предпринимателей, ему должно быть не меньше ста лет»
Пробежав взглядом сообщение, Диса не стала отвечать и ткнула на трубку.
— Откуда информация? — спросила она парня, сильнее кутаясь в халат и дуя на горячий кофе, который только что приготовила.
— Курт взломал базу данных архива торговой гильдии. Но я уверен, тут какая-то ошибка. Либо всё-таки был родственник — полный тёзка и однофамилец.
— Фотографий нет?
— Сейчас пришлю.
Диса переключилась на громкую связь, а когда в чат прилетела картинка, стала с интересом её разглядывать.
Несмотря на помехи переснятого на телефон изображения, Диса сумела оценить внушительную физическую мощь и волевые черты мужчины, который смотрел на неё в упор с потрёпанного оцифрованного снимка. Суровый взгляд исподлобья одновременно пугал и. завораживал. казался каким-то нечеловеческим, звериным, как и весь облик мужчины в строгом старомодном костюме, который явно недолюбливал фотографа и готовился на него напасть.
— Это какая-то ошибка! — бесновался Энтони Джарси, упираясь кулаками в свою столешницу. Он буравил гневным взглядом Дису, а та с завидной невозмутимостью ожидала, когда же начальника отпустит, и он отпустит её.
— Они не могли пригласить тебя, но не позвать меня! — продолжал мужчина. — Я глава этой чёртовой конторы и твой начальник! Если он намерен о чём-то просить тебя, то только через меня!
Энтони красноречиво стукнул себя по впалой груди. Самолюбие его было явно задето, вызывая непреодолимое желание отыграться на ком-нибудь.
Но крики его не впечатляли повидавшую многое Дису, а потому он рявкнул:
— Ты никуда не пойдёшь!
— Хорошо. Я и не собиралась, — устало ответила девушка. — Могу быть свободна?
— Не можешь! — Энтони размахнулся и, не в силах унять ярость, свалил со стола часть бумаг. — Ты не пойдёшь одна, — заявил он, выделив последнее слово и ткнув указательный палец в направлении девушки. — Я пойду с тобой. Мы все здесь представители независимого СМИ. Значит, они меня пропустят. Не имеют права не пропустить! Где тут у меня был бейдж…
Диса со снисходительной брезгливостью наблюдала за своим нелепым начальником, который судорожно копошился в ящиках стола, как ребёнок, потерявший любимую игрушку. Когда же он её отыскал, натянуто улыбнулась.
— В таком случае вы можете идти и без меня, господин Джарси, — сказала она. — Я вообще не понимаю, зачем меня позвали. Уверена, тут какая-то ошибка.
— Я тоже этого не понимаю. Но такие, как он, — Энтони благоговейно поднял палец к потолку, — никогда не ошибаются и ничего не делают просто так. Ты пойдёшь, Диса, и это не обсуждается. Нам на руку сближение с этим человеком, тем более, если мы хотим выполнить заказ госпожи Кейсли.
— Кстати, насчёт них. Я как раз шла сообщить вам, что отказываюсь от этого дела.
Джарси снова побагровел. Обойдя стол, он приблизился к девушке почти вплотную и процедил сквозь зубы:
— Ты соображаешь, что говоришь, Диса?! У нас сейчас есть прекрасная возможность подобраться к человеку, которого обвиняют в самых страшных преступлениях. Но ты вдруг решила, что не справишься. Не узнаю тебя.
Сделав шаг ему навстречу, Диса ответила, стараясь не сильно выпячивать собственную неприязнь к начальнику:
— Наши силы не равны. И вы это знаете. Я другого не могу понять: чего вы так зацепились за это дело?
— Тебя не касается! — прошипел Энтони. — Тебе дают задание, ты его выполняешь.
Диса даже глазом не моргнула, созерцая свирепого начальника, который окончательно вышел из себя. Его всегда страшно бесило её равнодушие. Хоть бы раз испугалась, попросила, но нет. Ей ничего не нужно было от него, а он мог лишь мечтать о власти над этой неприступной скалой.
— Конечно, — хладнокровно проговорила она. — Я ведь для того и нанималась, чтобы вашу коллекцию премий пополнять.
— Вон! — рявкнул Энтони, обдавая её лицо зловонным дыханием.
Она развернулась и вышла из кабинета, удаляясь к себе под испуганными взглядами коллег.
И снова всё валится из рук, а в голове кавардак. Документы, отчёты, таблицы, вереница просьб и требований от бухгалтерии и отдела кадров. Как же бесит! Насколько проще было бы ползти по крыше скоростного поезда, уворачиваясь от стрельбы в спину.
Она рыкнула, отшвыривая в сторону незаполненные документы, а через минуту в нос ударил знакомый аромат любимого кофе.
Отняв руки от лица, Диса увидела перед собой чашку, а когда подняла голову, встретилась взглядом с добродушной и немного грустной улыбкой.
— Вейн, я так больше не могу, — тихо проговорила она, касаясь горячего стаканчика. — Мне так хреново здесь, с ним. Этот урод работает только для себя. Мы у него как пушечное мясо. Не удивлюсь, если Нина Кейсли хорошо заплатила ему за это расследование.
Парень задумчиво повёл бровью, что не укрылось от девушки.
— Что? — спросила она, едва пригубив свой кофе.
— С Ниной Кейсли не всё так просто, Диса, — проговорил друг, усаживаясь на край стола. — Я покопался в их истории. Оказалось, что мать похищенной девушки скончалась год назад и вскоре господин Кейсли женился снова.
Он умолк, наблюдая за подругой.
— То есть ты хочешь сказать, что Нина ей не мать?
— Какие у них отношения, я не знаю. Но я видел эту Нину. Она ненамного старше тебя и вряд ли смогла бы искренне проникнуться материнской любовью к падчерице.
— Но они могли стать подругами.
— Это возможно. Вот только почти сразу, как Нина появилась в доме Кейсли, девушку отослали в закрытый пансион.
Диса задумчиво уставилась перед собой. Странная история становилась всё более неоднозначной и путаной. Ей совсем не хотелось ввязываться в игры элиты, и по негласному правилу никто не смел соваться в тот мир, отдельный и обособленный от остального непробиваемой стеной. Но журналистское чутьё, жажда доискаться правды, желание разобраться, помочь и спасти с каждым новым фактом всё больше захватывали её.
Она хорошо помнила день, когда перепуганный и бледный Джарси вызвал их с Вейном на ковёр и трясущимся голосом почти что умолял отойти от одного дела, в котором был замешан парень — по слухам сын главы местной айти-компании. И ведь они уже почти подобрались к нему, отметя всех прочих подозреваемых, которых им умело подсовывали. Ещё бы немного и, нет. Справедливость бы точно не восторжествовала. Зато трупики двух шустрых папарацци, возможно, весь этот год кормили бы червей в лесу за городской чертой.
На другой день она побросала в багажник кое-какие вещи и вознамерилась отбыть по указанному адресу. Ей показалось странным, что ехать предстояло недалеко, и вилла одного из богатейших людей страны располагалась в черте города. Но, решив, что у таких, как Мирен свои причуды, Диса откинула сомнения и уже хотела садиться за руль, как вдруг её окликнули:
— Мисс Теслин.
Она обернулась на голос и приготовилась занять боевую стойку. Прямо перед ней стояли двое здоровенных мужиков во всём чёрном и чего-то ждали.
— Вы кто? Что вам нужно? — спросила она, медленно отходя от машины и размечая себе путь для отступления.
— Пройдёмте с нами, — повелел один из них. — Вас приказано доставить на виллу господина Мирена.
— Я сама могу доехать.
— Не сможете. У вас нет координат.
— Но здесь написано…
— Это ложный адрес. Людям не обязательно знать, где живёт господин Мирен. Повторяю: пройдёмте с нами. Вам нельзя опаздывать. Мы не причиним вам вреда.
Нелегко было довериться этим двоим, чьи лица так и просились на бланк с подписью «Разыскиваются живыми или мёртвыми», но она послушалась. В ту минуту любопытство перед личностью Герта Мирена и желание выяснить, что ему от неё нужно, оказалось сильнее инстинкта самосохранения. Захлопнув дверь авто, девушка поравнялась с мужчинами и молча зашагала под их конвоем к большой чёрной машине, припаркованной в тени под раскидистым клёном.
Опустившись на заднее сиденье, девушка позволила вести себя на загадочную виллу, знать о которой простым смертным не дозволялось.
Как и ожидалось, они покинули город и, оказавшись на свободном от машин шоссе, ускорились. Диса смотрела в окно безучастным взглядом и думала о своём под мельтешение мачтовых сосен, которые видела уже многократно. Она не знала, чего ждать, но то, что случилось в следующую секунду, заставило подскочить на месте.
Машина вдруг притормозила и, сделав поворот, спустилась с асфальтированной трассы на земляное бездорожье, после чего скользнула между деревьев и поехала через лес.
— Что происходит? — спросила Диса, готовясь к худшему.
Сидевший возле водителя человек повернулся к ней.
— Всё хорошо, мисс. Не беспокойтесь. Мы едем на виллу. Другой дороги туда нет.
Она встревоженно заозиралась. Слова мужчины не успокоили, а когда где-то вдали послышался протяжный вой, стало совсем страшно.
Теперь сосновый пейзаж не казался больше пустой декорацией. В нём явно что-то происходило, и прямо сейчас Диса вместе со своими спутниками норовила окунуться в самую гущу этой чуждой городскому человеку жизни. Как никогда прежде девушке хотелось поскорее выбраться из леса и оказаться среди людей.
— Не волнуйтесь, — снова заговорил мужчина. — Волки обычно не выходят к людям. Просто у них сейчас брачный период, крыша едет. Думаю, вы понимаете, о чём я.
Он хрюкнул со смеху, пихнув локтём товарища, который вёл машину и тоже как-то нехорошо улыбался.
Вскоре посадка начала редеть, а когда совсем закончилась, впереди показался шлагбаум.
Присутствие знакомых технологий и новых лиц у въезда, немного успокоили тревогу, но вскоре стало ясно, что возле пункта что-то происходит, и это что-то подняло на уши весь кордон.
— Я буду жаловаться на вас в союз журналистов! — гремел на всю округу голос, который Диса узнала бы из тысячи. — Где это видано, не пускать на мероприятия независимую прессу! Немедленно пропустите меня!
Когда машина остановилась и Диса выбралась из неё, все сомнения отпали. Прямо перед дозорным пропускного пункта, одетым в милитари, лез вон из кожи её начальник. Прижавшись спиной, к машине, она стала с интересом наблюдать за сценой. Надо же. Значит, Джарси не простой смертный и точно знал, куда ехать.
— Вас нет в списках, — пророкотал человек в форме, подавая кому-то сигнал по рации.
Джарси уже закипал от гнева, но увидев знакомое лицо, просиял.
— Диса! — взвизгнул он, зацепившись за девушку, как за единственно возможный способ пробиться за шлагбаум. — Ну скажи ты этому амбалу, что я с тобой. Ты ведь приглашена!
— Фамилия, — обратился к ней охранник.
— Теслин, — ответила девушка.
Пробежав взглядом список у себя в планшете, он что-то буркнул в рацию, затем снова обратился к ней:
— А этот? — он брезгливо кивнул на Энтони.
— Впервые вижу, — ответила она, пожимая плечами.
Охранник подозвал помощника и тот в два счёта скрутил Энтони, который визжал, брыкался и осыпал проклятиями свою подчинённую. Но Дису это не особо заботило. Ей приятно было видеть, как его заталкивают в машину и вынуждают убраться, пока кости не переломали.
Конечно, она рисковала. Ведь Джарси злопамятный и мстительный. Но что он сделает? Пошлёт её на очередное задание в горячую точку? Она усмехнулась собственным мыслям.
После того как с дебоширом было покончено, ей вновь велели занять место в авто. Дождавшись, когда им откроют проезд, машина выехала с бездорожья и набрав ходу, покатила по трассе.
Диса редко выбиралась куда-то без служебной необходимости. На праздниках и вечеринках не бывала лет десять, а потому почти сразу, как только перед ней открылась массивная резная дверь торжественного зала, девушка почувствовала себя не в своей тарелке.
Взгляды присутствующих мгновенно обратились к новоприбывшей, и непривычная к интересу кого бы то ни было кроме Вейна, Диса с трудом усмирила желание уйти.
Она нервно поправила высокий ворот своего короткого чёрного платья с длинными рукавами, когда привлекла внимание дамы в роскошном вечернем наряде. От взглядов группы мужчин, которые до её появления обсуждали что-то, стоя возле зашторенного плотной портьерой окна, захотелось прикрыться. Хоть наряд Дисы и не открывал ничего, кроме изящных плеч через прорези ткани и стройных ножек девушки, но и этого, судя по всему, было достаточно. Или дело заключалось вовсе не в платье.
В просторном зале, который больше подходил для торжественных балов столетней давности, девушке с трудом удавалось укрыться от внимания. То и дело рядом оказывался какой-нибудь важный гость Мирена и то пытался завести беседу, приглашая в отдельную комнату, то звал потанцевать, да так настойчиво, что отказать было почти невозможно.
— Кто вы, нежное создание, и почему мы раньше не видели вас здесь? — говорил за всех один из кавалеров, с особой настойчивостью прижимая её к себе поближе во время танца.
— Здесь так шумно. Предлагаю оставить этот сброд и уехать туда, где нам никто не помешает, — томно шептал другой.
Голова шла кругом от их непрозрачных намёков. А происходящее лишь подливало масла в огонь крепнувшего убеждения: зря она сюда приехала.
— Я журналист из РокетПресс, — коротко отвечала она. — Мне и здесь неплохо, — отшивала затем второго, искоса наблюдая за людьми вокруг.
А вокруг происходило нечто странное. Если поначалу мужчины и женщины не позволяли себе вольностей и лишь разговаривали друг с другом, потягивая напитки и пробуя закуски, то спустя чуть менее часа, некоторые из присутствующих пар жадно целовались, скрываясь в тени лепных колонн, а другие, не размыкая нетерпеливых объятий, шли наверх по широкой лестнице, застеленной красным бархатом, и скрывались в темноте коридора.
С каждой минутой в зале делалось всё жарче, а вскоре стало так душно, что Диса, осушив бокал с шампанским, рванула к окну и растворив его настежь, едва не вывалилась в манящую вечернюю прохладу.
Вокруг мелькали обнажённые плечи, ноги в чулках с ажурными подвязками, обольстительные улыбки, взгляды. Очень странные, нечеловеческие взгляды мужчин. А ведь Диса помнила эту девушку в золотистом мини. Она явилась без сопроводения, а теперь поднимается по лестнице с двумя мужчинами, один из которых что-то шепчет ей на ухо, а другой сжимает ладонью ягодицу.
Да что же здесь за место такое? И как чудовищно туманит голову. Они что-то подмешали в шампанское?
В ответ на её мысль далёкий волчий вой раздался уже уловимой протяжной нотой.
«У волков сейчас брачный период» — припомнила Диса слова таксиста. Как и в этом доме, откуда срочно нужно сваливать.
Хватаясь за голову, она развернулась, чтобы идти к выходу, но тут же замерла, увидев четырёх мужчин, окруживших её. Все они улыбались страшно и хищно, а в глазах их светился азарт, такой же животный, как в белозубых улыбках.
— Вам нужно немного отдохнуть, дорогая, — сказал один из них — брутальный тип со светлыми карими глазами — приближаясь и беря Дису за руку. — Пойдёмте, я помогу вам расслабиться.
— Мы все поможем, — сказал другой, грубая, животная привлекательность которого вызвала на секунду сбой в работе сердца девушки.
Все они будто сошли с обложки глянцевого журнала, и каждый, судя по взглядам и напряжению в скуластых лицах, готов был наброситься на неё прямо здесь, возле открытого окна.
Острое желание бежать мгновенно смешалось в голове девушки с другим, не менее острым, отчего стало страшно и захотелось выпрыгнуть в окно. Не впервой. Но едва пальцы её легли на раму, Диса вздрогнула.
Как из ниоткуда возле компании появился человек в костюме слуги.
— Мисс Теслин, — проговорил он, не обращая внимания на недовольную четвёрку её воздыхателей. — Пойдёмте со мной. Хозяин ждёт вас.
— Зачем? — резко спросила девушка, не отпуская раму. — Передайте своему хозяину благодарность за гостеприимство, но мне хватило. И я ухожу.
Она уже хотела растолкать парней, чтобы убежать как можно скорее из этого дома разврата, но голос слуги заставил остановиться.
— Господин Мирен просит простить его гостей за недостойное поведение, мисс. И даёт вам слово: подобное в этом доме больше не повторится.
После этих слов слуга окинул ухажёров Дисы таким взглядом, что стало ясно: он не просто прислуга в этом доме. Все четверо мгновенно подобрались и, с едва сдерживаемым раздражением в считаные секунды разошлись по своим делам, оставив девушку.
Проводив их настороженным взглядом, Диса обратилась к дворецкому:
— После всего, что я видела здесь, я не могу доверять ни вам, ни вашему хозяину. Если вы сейчас же не скажете мне, для чего он позвал меня сюда, я уйду.
— Вы не уйдёте.
— Что?!
Погоня, вертолёт, выстрелы — всё это уже было, как и боль, от которой сознание покидало, возвращаясь на короткие мгновения, чтобы оставить Дису вновь. Но теперь болело почему-то вовсе не плечо, а ведь девушка отчётливо помнила, как его обожгло.
Она протяжно замычала, повернувшись на чём-то мягком, и попыталась коснуться пульсирующего затылка, но кто-то перехватил её за запястье. А вскоре она услышала незнакомый ей глубокий, низкий голос, который принадлежал мужчине.
— Тихо, тихо, — повелели ей, возвращая руку на место. — Вот так, спокойно. Всё позади, вы в безопасности.
Она не успела возмутиться или испугаться. Всё то время, пока с ней разговаривали, память Дисы воскрешала события прожитых дней. Разговор с начальником, новое задание, приезд в дом Герта Мирена. Она вспомнила голодные взгляды мужчин и свой прыжок из окна, неуклюжих охранников, которых она отключила и то, как бежала к лесу. Когда же прямо перед глазами возник образ страшного клыкастого чудовища, веки распахнулись сами собой.
Нет, это определённо был уже не лес. Диса лежала на свежей постели, и гладкий шёлк приятно щекотал кожу. На ней всё ещё было её вечернее платье, и как ни старалась, девушка не могла понять, каким образом очутилась здесь после всего.
В полумраке просторной комнаты из утопленного в стенной нише источника лился приглушённый свет, делая едва различимыми очертания предметов. И лишь человека, сидевшего рядом с ней, закинув ногу на ногу, она видела хорошо. Он находился очень близко, удерживая её за руку, а потому долго гадать не пришлось. Диса сразу вспомнила лицо с фотографии.
Если на фото Герт Мирен показался ей привлекательным мужчиной, то теперь, когда она видела его живьём, у неё перехватило дух. Такими изображают властных и решительных дикарей, суровых и безжалостных варваров. И меньше всего можно представить себе этого человека в роли цивилизованного главы корпорации.
Красивое скуластое лицо излучало спокойствие. Ни слегка пухловатые губы, ни большие раскосые глаза не выказывали волнения. Да и с чего бы? Это ведь не он лежал без сознания в чужой постели. На нём была надета тёмная рубашка с засученными до локтя рукавами и расстёгнутая сверху на несколько пуговиц, отчего оголялись вены на широкой шее и основание рельефных мышц груди.
— Где я? — спросила она, встретившись взглядом с мужчиной.
— В моём доме, — ответил Герт и поднёс к своим губам стеклянный стакан с чем-то тёмным.
— А волк?
— Его больше нет.
— Вы что, убили его? — спросила она настороженно.
— Скажем, некоторое время он никого не побеспокоит.
Диса завозилась, пытаясь привстать на локте, но мужчина и тут пресёк все её попытки. Подавшись вперёд, он буквально уложил её, нависая сверху.
— Не делайте глупостей, Диса, — приказал он, сверкая на девушку янтарём своих карих глаз. — Вы целый час находились без сознания. Лежите.
На мгновение она забыла, кто перед ней, околдованная его мощью. Реши он в ту секунду поцеловать её, возможно, Диса не сопротивлялась бы. И всё же следовало держать себя в руках. Даже в таком двусмысленном положении.
— Зачем вы позвали меня? — спросила она, ощущая, как его длинные чёрные волосы щекочут ей лицо.
— Уж точно не для того, чтобы спасать от волков.
Мужчина широко улыбнулся, и только тогда поднялся и выпрямился во весь рост, не сводя глаз с девушки. Диса чувствовала себя ужасно неловко в этом дурацком положении, а когда взгляд мужчины медленно прошёлся по её телу, напряглась.
— Мне потребовалось достаточно времени, чтобы выяснить, кто вскрыл гнойный нарыв, который годами разрастался среди азиатских преступных групп, кто разведал передаточное звено работорговли в Пьера-Летос и кто месяц назад явил миру организаторов и посредников ближневосточного наркотрафика. Я готовился увидеть кого угодно, но меньше всего ожидал, что это будет столь юное, очаровательное создание.
Диса больше не могла выдерживать этот взгляд и улыбку. В комнате, куда её поместили, вновь становилось жарко и следовало что-то предпринять, чтобы не дать этому мужчине завладеть её разумом.
— Дайте воды, — велела она, с усилием поднимая себя и принимая полулежачее положение.
— Прошу, — мужчина вновь сидел напротив и протягивал ей стеклянный бокал с прозрачным содержимым. — Простите мне мою невоспитанность, я даже не спросил, как вы чувствуете себя, Диса?
Приняв стакан и осушив его залпом, девушка, наконец, пришла в себя. Бросив на хозяина дома суровый взгляд, она заговорила, не удостаивая его ответом:
— Не сто́ит терять время на ненужные церемонии, господин Мирен. Вас меньше всего волнует моё состояние. И раз вы потратили столько сил и времени, чтобы найти меня, то говорите сразу, для чего.
Мужчина чуть слышно хмыкнул и откинулся на спинку стула. Карие глаза не прекращали изучать девушку с предельным интересом, но теперь Диса больше не поддавалась играм обольстителя. Ему что-то нужно — это ещё дворецкий дал понять, и теперь следовало как можно скорее выяснить, что именно.
— Меня хотят убить, — спокойно заявил мужчина. — И мне нужна ваша помощь.
— Для таких, как вы это нормально. Разве нет? — съязвила девушка, не желая показывать, что его слова шокировали её.