Глава 1

Здравствуй, моя милая девочка.

Если ты читаешь сейчас это послание, значит, тебе уже исполнилось семнадцать лет, и ты уже прочла все предыдущие. Уверена, ты и не подозревала, какие тайны скрывают твои родители. Да, поверить во все это трудно, а тем более принять и смириться.

Когда началась очередная наша семейная история, тебе было около двенадцати лет. Но тебя тогда уже не было на Диво. Ты находилась в Интернат – Университете, расположенном в самой оживленной части Солнечной галактики – Зеливаруне. Первые две недели я и твой папа провели с тобой, помнишь? Но ты быстро освоилась, завела подружек, так что нам не было необходимости еще дольше присутствовать на этом искусственном спутнике. Своей самостоятельностью и манерами, перенятыми у жены султана с Планеты Пауков, ты смогла произвести должное впечатление на ректоров и однокурсников. Мы не ошиблись, определив тебя в это учебное заведение. Тебе необходимо было начать познавать мир самостоятельно, учиться общаться не только с жителями Диво. Ты заранее решила, что многие из предметов, преподаваемых в Университете, являются необходимыми для твоего будущего и, провожая нас, заверяла, что будешь учиться лучше всех. Мы и не сомневались в этом.

По тебе в резиденции первое время тосковали все. Не проходило дня без того, чтобы кто-нибудь из нянечек, твоих друзей, служанок не вспоминал о тебе. Тут уж припомнились все твои шалости и капризы. Но время шло, и постепенно жизнь вошла в размеренное русло. Ты помнишь, какой была встреча в твои самые первые каникулы? Весело было, правда? Но я отступила от темы… когда началась эта история до твоих каникул было еще очень далеко...

***

По прибытии на Диво Айрен вновь углубился в исследование пещеры, так случайно обнаруженной людьми– драконами, и вместе с волонтерами не появлялся на поверхности сутками напролет.

Я тоже старалась не скучать. Все дела по содержанию резиденции и поддержанию порядка за ее стенами лежали на моих плечах.

Одним прекрасным вечером Айрен вдруг решил осчастливить меня своим присутствием.

– Лануф, пойдем со мной. Что я нашел… – проговорил он интригующим тоном, наспех разыскав меня в одном из залов резиденции.

– Айрен… – удивилась я, – надо же ты еще помнишь, как меня зовут.

– Ладно, ладно… – виновато улыбаясь и разводя при этом руками, произнес он, – я все понял… Я приношу свои самые искренние извинения за отвратительное поведение. Я невнимательное, грубое, бестолковое животное… Ты ведь простишь меня? Ну, пожалуйста…

Я задумчиво пожала плечами.

– Не знаю, но с некоторых пор я люблю животных.

Айрен смотрел на меня своей особенной обезоруживающей улыбкой, но я все же некоторое время продолжала изображать из себя сердитую особу.

– Лануф… не сердись.

Отвернувшись, я скрыла от него свою невольную улыбку. Каким он был милым, когда извинялся…

Вздохнув, он приблизился ко мне и обнял. Потом попытался заглянуть в глаза.

– Ты смеешься… Лануф, это жестоко! Я же подумал, что ты и, вправду, обиделась на меня.

– Обижусь, так и знай! Я хожу тут целыми днями как привидение, навожу на слуг тоску, а тебе и дела нет. Засел в своей пещере… Ну и что на этот раз? Надеюсь, не скелет палеоптера?

– Это было в прошлый раз, а теперь нечто особенное. Идем…

– Не говори, что скелет человека.

– Забудь о костях! Лануф, хватит уже покойниками голову забивать.

Он настойчиво взял меня за руку и повел за собой.

– Слушай, я не хочу идти в твою пещеру. Там сыро, мерзко и твари всякие бегают…

– Мы не пойдем туда. То, что я хочу тебе показать, ожидает нас в приемной лаборатории.

Я восприняла его ответ с возросшим интересом. Впервые, за время исследования пещеры, он соизволил что-то оттуда принести. Вообще-то, все анализы Айрен предпочитал проводить на месте.

И вот, наконец, мы поднялись на восьмой этаж. Айрен глянул в сторону лаборатории и остановился озадаченный.

– Я же закрывал двери…

Двери действительно были открыты, но я не находила в этом ничего странного. Иногда Айрен бывал немного рассеян. Мы продолжили путь. Но, не доходя до открытых дверей нескольких шагов, я вдруг почувствовала жжение в пальцах левой руки и вынуждена была остановиться.

– Ты чего? – забеспокоился муж.

Я подняла руку, с недоумением посмотрев на светящиеся кольца. Затем указала в сторону его кабинета, спросив:

– Айрен, что там?

– Да, в общем… камни.

Айрен пребывал в большой растерянности.

– Камни?

– Ну… чуть-чуть странные. Я таких еще не встречал. Но я проверил… ни радиации, ни вирусов, никаких посторонних излучений. Я был уверен, что они абсолютно безвредны.

Я решила продолжить путь.

– Милая, если твои кольца светятся, может тебе не ходить?

– Ну, уж нет! Теперь я сама хочу знать, что за чудо – камни ты нашел.

Глава 2

Включив автопилот, я вышла из-за пульта. Мне хотелось поскорее привести себя в порядок, смыть с себя неприятный «пиратский» душок, а затем поесть от души. О том, чем кормили меня кашевары Тредока, вспоминать не хотелось. Пленнику выбирать не приходится.

Проходя по коридору мимо бронированного отсека, я остановилась, поймав себя на мысли, что не чувствую привычной в подобном случае тошноты. Отсек был открыт. Я осторожно вошла. И мне все стало ясно. Не хватало двух камней! Вряд ли они имели денежную ценность. Возможно, он рассчитывал на коллекционеров? Или решил подстраховаться, на случай если существо его захватит?

Мне нельзя было долго задерживаться в этом отсеке. Когда тошнота начала подкатывать к горлу, я поспешила его покинуть. Влияние камней на мой организм заметно уменьшилось, и это было хорошо.

Пока я мылась в душе, в голове моей роились вопросы: откуда на Диво появились это необычные камни? Зачем они существу? И что стало с Дарьяном и Ретмиром? Они живы или… Как я могла подумать, что Ретмир жив? Он ведь дух. Бог и дух, что с ними стало? И как я могу им помочь, если я вообще способна это сделать?

До Дордодотернзиса я долетела благополучно. Заранее предчувствуя возможную реакцию султанской четы и семьи Дрейк, я попросила посадку. Едва сообщение: «Комеат «Армонда» просит посадку, экипаж – один человек» ушло к искусственному спутнику, как тут же – не прошло и минуты, последовал ответ. Я включила громкую связь. Невольная улыбка скользила по моим губам.

– «Армонда», посадку разрешаю. Передаю посадочные коды…

К сожалению, голос связиста был мне незнаком. Я огорченно вздохнула. Вероятно, султан и Энрико не в курсе о моем визите или слишком заняты. Но уж к трапу кто-нибудь должен прийти меня встречать.

Взглянув на монитор, на котором появились данные места посадки, я мысленно определила, куда меня посылают, и направила «Армонду» в нужный квадрат. Корабельная стоянка на краю города– дворца – ее я отлично помнила.

– Ох, обижусь, если меня никто не встретит, – проговорила я. Идти пешком во дворец совсем не хотелось, а катера остались у пиратов – в их отсутствии я убедилась несколько дней назад.

– Лануф, не обижайся, – послышался голос султана из динамика. Я даже вздрогнула от неожиданности. Надо же забыла отключить передатчик!

– Татхенган!

– Он самый. Ты чего одна? А Айрен что?

– Он на Диво.

– Я что-то натворил, да? – вкрадчиво поинтересовался султан.

– А… струхнул! – весело воскликнула я. – Не бойся, я не по твою душу. Я же в гости прилетела, ты не рад?

Между тем «Армонда» зависла над стоянкой. А к ней уже слетались катера встречающих.

– Безумно рад. Я просто подумал… Ну, сама понимаешь, мало ли что… Может я случайно что-то не так сделал. Твой визит для меня неожиданность.

– Значит, все же есть грешки?

Татхенган, многозначительно хмыкнув, ответил:

– Я же человек, без грешков никак не обойтись.

– Ладно, потом поговорим. Я приземляюсь.

– Удачной посадки!

В общем, я зря расстраивалась по поводу утомительной прогулки пешком. Меня встречали все, кого я так давно не видела. Ирлисе и Тернии не терпелось меня обнять, они даже не стали дожидаться, когда я спущусь с трапа.

– Лануф, это праздник для нас, что ты прилетела! – восторженно произнесла Ирлиса.

Она, обогнав жену Энрико, первой обняла меня. Но когда подошла Терния поспешила отстраниться, вежливо уступив ей.

– Лануф, я так рада. Наконец– то! А почему ты одна? Что-то случилось?

– Я все расскажу, обещаю. Я тоже очень рада вас всех видеть. Нас заждались мужчины.

– О, да… – проговорила Ирлиса и прошептала: – Татхенган, получив твое сообщение, едва не лишился чувств.

– Я могла бы сообщить задолго до своего прилета, но очень торопилась.

– Не беспокойся, ты все сделала правильно. Это такой получился сюрприз, – заверила Терния и кокетливо помахала мужу. – А то мы расслабились, гостей не ждем.

Обе женщины весело засмеялись. Затем Ирлиса, взяв меня за руку, повела за собой.

– Лануф, ты же не хромаешь, зачем тебе посох? – поинтересовалась Терния.

Ирлиса остановилась и более внимательно посмотрела на посох, который находился в моей руке. И вспомнила:

– Ты же его утопила…

– Так вышло, что он не захотел тонуть. И пока не забыла: леди… вы прекрасно выглядите!

Терния опять засмеялась.

– Лануф, ты тоже замечательно выглядишь! Но мы все так прекрасны, что забываем про комплименты.

– Лануф всегда была красивой, – с гордостью сказала Ирлиса. – Извини, Лануф, я, как и мой муж, готова от счастья голову потерять.

Она вновь повела меня за собой.

А мужчины уже порядком истомились в ожидании. Только врожденное достоинство удерживало их на месте.

Пока я спускалась, на стоянку опустился еще один катер. Из него вышел Акдонирус и направился к нам.

Глава 3

Потом мы еще некоторое время осматривали, предоставленные Иштеру апартаменты, говорили о прошлом, делились своими переживаниями. Только под утро мы, наконец, пришли к выводу, что неплохо бы немного отдохнуть. Кто знает, что готовит нам грядущий день. Я оставила Иштера, а сама отправилась к себе. Спать не очень– то хотелось, но я решила, что пара часов сна мне тоже не будут лишними.

Появиться в обеденном зале Иштер не спешил. По случаю прибытия такого важного гостя, Татхенган пригласил во дворец Энрико и его жену. Энрико был очень заинтересован в предстоящей встрече.

– Татхенган, мне кажется, твои слуги не расторопны или ты им неправильно объяснил, где находится наш гость, – заметил он, переходя к десерту.

– Энрико, ты слишком нетерпелив.

– Это у него в крови, – встала на защиту мужа Терния. – Вы уж его простите.

Терния улыбнулась, переглядываясь со мной, а потом легонько толкнула Энрико в бок.

– Кстати, Лануф, – вдруг спохватилась она, – с твоего последнего посещения нашего замка прошло два дня, мы партию в бойкет так и не доиграли.

Я, сдерживая вздох, пожала плечами.

– Ирлиса рассказала нам про Диво, – вкрадчиво уведомила Уракитори. – Это так ужасно…

Ирлиса скромно потупила взор.

А я молчала, не зная, что ответить на это.

– Лануф, – обратил на себя внимание Татхенган, – я взял на себя смелость отправить корабль на разведку. Мне с трудом верится в слова Иштера. Не сердись, хорошо?

– Зачем мне сердиться на тебя? Если выяснится, что Диво действительно исчезло, я ведь все равно ничего не смогу изменить. И я не могу не верить своему другу.

Возникла некоторая неловкая пауза. Завтрак этим утром вообще проходил как-то вяло. Отсутствием аппетита не страдал только Энрико. Все остальные, даже Акдонирус, ели неохотно. Ожидание гостя держало всех на пределе.

– Энрико, твои люди уже разобрались с камнями? – поинтересовалась я, нарушая паузу.

Бывший пират поднял на меня глаза и, вытерев губы салфеткой, ответил:

– Увы, вынужден огорчить. Ни с чем подобным прежде мои люди не сталкивались. – Татхенган взглянул на Энрико с нескрываемым интересом. Тот усмехнулся и перевел взгляд на султана. – Татхенган, уж извини, что подвергал сомнению способности твоих специалистов.

– Ладно, забудем. Ты бы доставил камешки сюда, на всякий случай.

– Сегодня же, обещаю.

Наконец, двери отворились, и вошел Иштер. Мужчины тут же поднялись, а Татхенган пошел навстречу гостю.

Иштер первым нарушил торжественное молчание.

– Доброго всем утра, простите меня за опоздание. Возникли некоторые проблемы с моими людьми.

– Надеюсь, ничего серьезного? – участливо поинтересовался султан.

– Нет, – Иштер улыбнулся, – до бунта не дошло.

– Тебя можно называть по имени? – Иштер кивнул. – Иштер, знакомься, – Татхенган подвел его к сыну, – это Акдонирус – будущий правитель Дордодотернзиса. Очень надеюсь, вы станете хорошими друзьями.

Король и будущий султан пожали друг другу руки.

– Очень рад знакомству, – произнес Иштер. – Мой брат гордится дружбой с тобой.

Серьезное выражение лица Акдонируса после этих слов смягчилось и он, улыбнувшись, ответил:

– Спасибо. Я буду рад стать и твоим другом.

– Я уверен, у нас получится.

Затем султан продолжил знакомить его с остальными участниками встречи.

– А это самый кровожадный пират во вселенной – Энрико и его великолепная жена – Терния. Рекомендую.

– Он преувеличивает! – возмущенно воскликнул Энрико, одарив султана суровым взглядом. Затем протянул руку и, пожимая, добавил: – Наконец– то я с тобой познакомился, король Дарьяндеса. Много наслышан…

– Надеюсь, только хорошего?

Тут вмешалась Терния. Встав, она принялась жать руку Иштера, причем сразу двумя.

– Конечно только хорошего! Я так рада знакомству. Ты и Нацтер – ну одно лицо!

– Мы близнецы, – Иштер улыбнулся.

– Да, да, это так потрясающе! Хорошо, что ты прилетел к нам. Теперь я твердо уверена, что с Лануф ничего плохого не может случиться.

А эта самая Лануф – то есть я – скромно помалкивала и улыбалась, следя за церемонией знакомства.

После семейства Дрейк, Татхенган познакомил гостя со своими женами и подвел к месту, которое было для него приготовлено. А располагалось оно по правую руку от меня.

– А всех остальных, думаю, тебе не надо представлять. Приятного аппетита!

Иштер внимательно оглядел праздничный стол, взглянул на присутствующих, также внимательно следящих за каждым его движением, и решил, что про стеснение лучше забыть, а то можно остаться голодным.

Тут и я пришла ему на помощь.

– Попробуй, вот это блюдо, – порекомендовала я. – Вкус отменный! Повара, правда, наотрез отказываются раскрывать свои секреты, но, если ты хочешь, мы как-нибудь вдвоем отловим кого-нибудь и устроим допрос с пристрастием.

Глава 4

Покидала я место своего заточения с некоторой опаской. Мне казалось, что после моего вмешательства в привычную жизнь города – дворца, пауки захватили не только улицы, но и все внутри. Инстинктивно я старалась держаться середины коридоров.

– Ух, ты, а здесь никого! – обрадовано воскликнул Иштер, первым входя в обеденный зал. – Странно, султан обещал ждать нас здесь.

– Это замечательно! Иштер, ты ведь составишь мне компанию?

– Обед, правда, очень поздний...

Мы прошли к столу.

Я без лишних церемоний принялась за еду. Аппетит был просто зверский.

Иштер не был голоден, но отказать себе в сладком не мог.

Мы почти не разговаривали. Лишь немного утолив голод, я поинтересовалась у своего друга:

– Иштер, как это султан догадался устроить столь поздний обед?

– Когда слуги доложили ему, что ты стучишься и кричишь, он очень надеялся, что ты уже пришла в себя. А поскольку, последние несколько дней ты отказывалась от еды, легко понять, что ты будешь несказанно рада видеть этот роскошный стол. Татхенган старался, можешь мне поверить.

– Верю, верю, все очень вкусно.

Я ела все подряд и даже удивилась, заметив, что руки мои все чаще тянутся к мясным блюдам. Может это сказывались последствия укуса паука? Пауки ведь хищники, а еще и каннибалы… От этой мысли я едва не подавилась.

Иштер посмеивался, прочтя мои мысли.

– Не смешно! – рассердилась я. Затем, сообразив в чем дело, дотронулась до уха. Точно кларкса нет!

– Это из предосторожности, – уточнил Иштер. – Иного пути не было. Мы должны были знать, что у тебя на уме.

– Ладно, забудем. А как ты тут жил все это время?

– По-королевски!

– Это как?

– Делал, что хотел. В общем, Акдонирус знает, как развлечь такого высокопоставленного гостя, как я.

– Вы подружились?

– Можно сказать, да. Мне лишь не нравится, что он все время сравнивает меня с братом. Нацтер, Нацтер… Он такой, он эдакий!

– Не сердись на него. Акдонирус честен в своих чувствах.

– Да, что есть, то есть, – охотно согласился мой друг.

Наелась я до отвала. И когда подумывала, не пора ли уже и честь знать, как двери отворились и в зал вошли двое: Татхенган и его сын.

– Добрый день, – едва сдерживая улыбку, проговорил султан. Он смотрел на меня так, словно мы не виделись тысячу лет.

– Рада вас видеть, – удосужилась ответить я.

Иштер лишь уважительно качнул головой.

– Лануф, как твое настроение?

– Было неплохое, а что? Хочется испортить?

– Я подумал, вдруг ты хочешь меня побить за плохое обращение.

Отец и сын прошли к столу и сели. Оба держались напряженно.

– Я ничего не помню, так что считай, ничего не было. А то, что в джунгли я так и не ушла – это к лучшему. С меня наверно причитается?

– Да ну, брось, – Татхенган опустил смущенно глаза. – В общем, ты извини меня.

– За что?

– Мне пришлось… тебя ударить. Ты очень буйствовала.

– Аа… меня заперли, морили голодом и еще и избивали! – наигранно возмутилась я.

Татхенган тут же обратился к Иштеру:

– Ты, что же ничего не сказал ей?

– Нет, вы уж сами разбирайтесь.

– Очень признателен. Только жаль, ты не предупредил меня, я бы не извинялся. Чувствую себя олухом.

Иштер весело улыбнулся.

– Да, весело у вас тут, – молвила я. – Гостям помереть от скуки не дадут

– Лануф, так ты меня прощаешь?

– Тебе просто повезло, что я ничего не помню.

– Значит, зуб на меня не точишь?

– Нет, не точу.

– Замечательно! У меня для вас обоих есть небольшой сюрприз. – Татхенган дождался, когда в наших глазах мелькнут искорки интереса. – Особенно это касается Лануф.

– Надеюсь приятный?

– Я бы сказал: «Да».

– Тогда выкладывай.

Султан переглянулся с сыном, потом, вздохнув, сообщил:

– Вот уже сутки над Дордодотернзисом кружит кое– кто из твоих приятелей. Я задержал их посадку, чтобы ты сама решила, разрешать ее или нет.

Я ненадолго задумалась.

– Что-то мне подсказывает, что эти приятели мне не так дороги, иначе они уже были бы за столом.

Султан многозначительно покачал головой.

– Это не налоговая служба? – осторожно поинтересовался Иштер.

– Страшнее.

– Оо… – удивленно протянула я. – Кто же?

– Тебе название корабля «Мираж» о чем– нибудь говорит?

Загрузка...