Я уставилась на табличку, которая гласила: «Здесь родился Терри Пратчетт».
Никто из моего окружения не понимал, как много это для меня значит.
В Лондоне, где уровень жизни так же высок, как и стоимость проживания в маленькой квартирке в центре, которую делишь с несколькими соседями, и где комната больше похожа на чердак, нежели на уютное жилище, я чувствовала себя... опустошённой.
Постоянная гонка за идеалом, где необходимо перед выходом тратить несколько часов, чтобы привести волосы в идеальный порядок, сделать лицо безупречно чистым, но при этом так, чтобы не казалось, будто ты потратила на это много времени. Где обязательно нужно проводить минимум пять часов в неделю, чтобы рассматривать новинки одежды и сочетать вещи так, чтобы люди считали тебя модной и не отстающей.
У тебя должно быть идеальное тело, манера говорить и вести себя, иначе тебя просто снесёт волной более уверенных и молодых девушек.
В свои двадцать шесть Лия чувствовала себя отстающей, потому что видела, как социальные сети и непреодолимое желание «выйти в свет» с ранних лет делают подростков взрослее. Многие из них выглядели как модели и, как того и требовалось, получали внимание и хорошие предложения. Даже на работу теперь принимали не столько за ум, сколько за то, как ты выглядишь и как умеешь вести себя с окружающими.
Порой Лия смотрела на себя в зеркало и не узнавала. Лицо стало более взрослым и осунувшимся, а глаза будто потеряли тот живой блеск, что когда-то всегда был с ней. Иногда она созванивалась с матерью, но чаще по телефону, а не по видеосвязи, ведь после одного звонка мать всерьёз испугалась её внешнего вида. С тех пор она постоянно спрашивала, питается ли дочь каждый день, гуляет ли с друзьями и хотя бы выходит ли на свежий воздух.
Как же она не понимает, что всё, что сделала с собой Лия, это только ради того, чтобы вписаться в общество и жить счастливо в Лондоне, как она когда-то мечтала. Ей не хотелось быть той, кто отстаёт и завистливо смотрит на окружающих. Она полностью изменила свой имидж и стала другим человеком. Вот только… счастья она так и не ощутила.
Но теперь её отправили в командировку в маленький английский городок, где, возможно, она сможет хоть немного выдохнуть.
Лия работала в женском журнале Dazed, где писала статьи о девушках, тенденциях и мире моды. Многие девушки позавидовали бы ей, узнав, что это то место, куда можно приходить в своих самых модных платьях. Но это была компания, где работали сотни женщин, и Лие, чтобы не просто выделяться, а быть «своей», приходилось долго и упорно работать над собой. Это уже давно не было дружелюбным коллективом, а клубком змей, где каждая притворялась подружкой, а за спиной обсуждала с ног до головы.
— Ты отправляешься в этот удивительный и чудесный город, — ехидно произнесла старшая, наблюдая, как Лия недовольно поджимает губы. — Напиши там что-нибудь интересное… о ком-нибудь. Сама разберись. Наши читатели хотят реальных историй. — Она сделала кавычки пальцами на слове «реальных».
Оказывается, не только Лия устала от этой бесконечной гонки за красотой, но и другие. Хотя она понятия не имела, о ком будет писать и что вообще делать в городе, где население всего... двенадцать тысяч человек.
Лия собирала чемодан в командировку на завтрашний утренний поезд. Нужно было доехать до Паддингтона и там пересесть на поезд до Мэрилебона. Дорога занимала несколько часов, но её комнату уже с завтрашнего дня отдавали другому человеку, поэтому с вещами нужно было разобраться прямо сейчас. За окном стоял вечер, когда в дверь её комнаты постучали.
Лия быстро поправила волосы и взглянула на себя в зеркало.
— Секунду, — быстро и мелодично сказала она.
Она нанесла немного блеска на губы и парфюм для тела. Теперь она выглядела чуть более ухоженно.
— Да? — в комнату вошла миниатюрная брюнетка с короткой стрижкой. Мэри, её соседка и, по совместительству, владелица квартиры.
Мэри было чуть больше тридцати, но родители оставили ей в наследство жильё, которое она делила только с девушками и получала за это немалые деньги. В центре жизнь и так недешёвая, но Мэри брала почти втрое дороже.
Лия никогда бы не выбрала это объявление, если бы квартира не находилась прямо напротив офиса Dazed. Иногда её могли вызвать на работу даже в пять утра, и нужно было всегда быть под рукой, и выглядеть презентабельно.
— Ты ещё не собрала вещи? — нахмурилась Мэри.
— Поезд только завтра утром, — ответила я, не понимая, к чему этот вопрос.
Но сразу после ответа в комнату зашла девушка с блестящими светлыми волосами, стильной сумкой Gucci и… маленьким розовым чемоданчиком.
Лия вопросительно посмотрела на Мэри.
— Ты неожиданно решила отказаться от оплаты за аренду, поэтому мне срочно нужно было найти тебе замену. Ты меня неплохо так подставила, — цокнула Мэри, пока блондинка с презрением рассматривала бардак, который устроила Лия, собирая вещи.
— Я тебя предупредила за целый месяц, Мэри, по правилам — раздражённо ответила я. — Ты не имеешь права выгонять меня, по договору эта комната ещё моя.
— Ненадолго. До полуночи осталось, — она взглянула на часы с притворным любопытством, — два часа. У тебя есть два часа, а потом можешь выметаться отсюда, — сказала она с мерзкой улыбкой.
Отношения Лии и Мэри иногда можно было назвать даже приятными, но истинное лицо хозяйка показала именно в тот момент, когда Лия перестала платить.
Блондинка хмыкнула и скрылась в коридоре, а Мэри последовала за ней, хлопнув дверью.
Лия устало опустилась на кровать, посмотрела на часы и уже почти была готова расплакаться. Но так поступила бы та, у кого остались хоть какие-то силы на эмоции.
Лия же просто вздохнула, перебронировала билет и продолжила собирать вещи.
Она лишь надеялась, что её пустят на порог дома, где ей предстояло прожить несколько месяцев. Если ночевать придётся на улице, то это станет не самым лучшим началом.