Глава 1 Оливия

Оливия

Оливия

Вы когда-нибудь чувствовали себя лишними? Если нет — то вы счастливчик. А мне вот повезло меньше: за свою короткую жизнь я уже выучила урок, что в этом мире я осталась одна. Но как иногда хочется почувствовать себя кому-то нужной, чтобы меня любили… Видимо, судьба распорядилась иначе. У меня большая семья, но, похоже, для меня в ней места нет.

Я младшая дочь капо Cosa Nostra Волана Беннета. Я всегда знала, что живу в мире безжалостной мафии, где меня могут прожевать и выплюнуть, но большую часть времени стараюсь об этом не думать. Мой отец — жестокий и безжалостный убийца, который сам построил свою империю. Я знаю, что он торгует наркотиками и оружием, и ещё бог знает чем.

Моя мама, Лаура Беннет, тоже из мира мафии. У неё с отцом был брак по договорённости — это частое явление в нашей среде. Но родители смогли привыкнуть друг к другу, и это выглядит не так уж ужасно, как бывает в других семьях нашего круга. Мама не достаёт отца: она всё время занята шопингом и прогулками с подругами. Отец, в свою очередь, выписывает маме чеки с шестизначными суммами и пропадает на работе или на гольф-турнирах с другими мафиози, которые, думаю, считают, что все должны целовать им задницы.

У меня также есть брат и сестра. Лане двадцать два года. Она стройная блондинка, как мама, с длинными волосами до поясницы и большими карими глазами — похожа на Барби. Она любит носить облегающие короткие платья и высокие каблуки.

Большую часть времени мне кажется, что она думает, что живёт не дома, а в каком-то ночном клубе. Иначе я не вижу другого объяснения, почему она одевает все эти блестящие и короткие вещи даже для того, чтобы просто спуститься на завтрак. Скорее всего, она просыпается около пяти утра, чтобы успеть навести всю эту «красоту». Внешне она кажется милой и доброй, но на самом деле она гнилая внутри и готова на всё, чтобы добиться своего.

Что касается брата, его зовут Мэттью. Ему двадцать пять лет, он высокий и стройный, как наш отец. Глаза у него, как у меня, зелёные, а волосы такие же тёмно-русые.

С детства мы с ним были очень близки. Он всегда заступался за меня и давал понять окружающим, что я не пустое место, а тоже имею право быть частью этого пространства.
Я считала, что так будет всегда, но, очевидно, у судьбы другие планы. Она не на моей стороне, как и моя семья.

Глава 2 Лиам

Лиам

Я бью человека, стоящего напротив, и слышу, как хрустят и ломаются кости его носа. Вижу, как ручьём льётся кровь, чувствую, как он дрожит от страха — он понимает, что я могу с ним сделать, потому что предателей и крыс я не прощаю.

Мой личный охранник Риз тащит на стул и связывает моего уже бывшего начальника охраны — того самого, кто продал важную информацию ирландцам, и из‑за которого чуть не погибла моя младшая сестра.

С Ирландцами у нас давняя вражда: они перешли черту, когда убили моих людей во время перевозки моего оружейного груза. Был договор — они нам не мешают, мы им — но они первыми нарушили правила. Я не мог оставить это без ответа, и с тех пор между нами глубокая вражда. Теперь они охотятся за моими грузами и вышли на моего начальника охраны, и платили ему за слив информации большие деньги.

Когда я заканчиваю с охранником, смотрю на красное месиво вместо его лица и ухмыляюсь. Потом переводю взгляд на свою белую рубашку — вся в кровавых пятнах.

Чёрт, это была моя любимая рубашка.

Направляюсь к двери, ведущей из подвала. Как только выхожу, рядом стоят два охранника.

— Уберите это здесь, — говорю я.

Они смотрят на меня и кивают.

— Да, босс, — отвечают одновременно.

Слышу, как сзади открывается дверь, доносятся шаги.

— Что будем делать с ирландцами? — спрашивает Риз.

— Съездим к ним в гости на чай, — ухмыляюсь я.

— Надо будет что‑нибудь взять им, чтобы не идти в гости с пустыми руками, — улыбается он.

— О, ты вспомнил про вежливости?

— Никогда не поздно начать, — пожимает плечами Риз.

Я вздыхаю и засовываю руки в карманы.

— В этот раз они перешли черту: из‑за них чуть не погибла моя сестра.

— Есть мысли по этому поводу? — подходит он ближе.

— В процессе, — отвечаю, — но пока нужно решить другие вопросы: назначить нового начальника охраны.

Я смотрю на Риза. Он давно со мной и много раз меня выручал. Я считаю его братом — он заслуживает эту должность.

— Кого хочешь назначить? — спрашивает он.

— Тебя. И я не хочу слышать никаких возражений.

— Спасибо, не подведу, — улыбается он от уха до уха.

— Знаю. Я полностью тебе доверяю, — хлопаю его по плечу. — Сейчас я направляюсь домой. Разберись тут со всеми.

— Есть, босс, — усмехается он и возвращается в подвал.

А я еду домой, где меня ждёт самый важный человек в моей жизни — ради которого я живу.

Глава 3 Оливия

Оливия

Я сижу в своей комнате у открытого балкона и рисую проект загородного дома, который давно хотела воплотить на бумаге. С детства я мечтала стать архитектором или дизайнером интерьеров, поэтому много раз просила маму и папу отпустить меня учиться, но, как всегда, отмахивались, говоря, что сейчас на первом месте Мэттью и Лана. Я больше не просилась в учёбу — решила учиться в интернете и смотреть разные мастер‑классы.

Боже, спасибо тебе за то, что мне не запрещают пользоваться телефоном.

Свободное время после рисования я трачу на книги — полюбила их, потому что в книгах можно прожить любую жизнь и почувствовать ту любовь, которой не хватает в реальной жизни. Они помогают мне отвлечься от этой сырой реальности, в которой я застряла.

Я отвлекаюсь от рисунка и смотрю в открытое окно балкона: во дворе слышно, как садовники работают — один стрижет газон, второй ухаживает за цветами. Перевожу взгляд к небу и вижу летящих птиц; мне так хочется иметь свои крылья и улететь очень далеко, но эту фантазию прерывает громкий голос мамы:

— Оливия! Спускайся вниз, все ждут только тебя.

Я вздрагиваю: никто, кроме брата, обычно специально меня не ждёт ни на завтрак, ни на обед. Поэтому это взволновало и одновременно вселило надежду, что меня всё-таки заметили.

— Иду, — кричу в ответ.

Встаю, откладываю карандаши, которые разбросала пока рисовала, и быстро бегу вниз по лестнице. Захожу в общий зал, где мы обычно едим: большая комната с панорамными окнами от пола до потолка, рядом с ними — большой диван и кофейный столик, слева кухня, а посередине — большой стол. Перевожу взгляд на стол, где уже все сидят, и понимаю: все надежды рушатся, как только я вижу холодный взгляд мамы и злое выражение лица сестры.

Если подумать — такое выражение у мамы и сестры всегда, когда я попадаю в их поле зрения. Но самое худшее — брат даже не смотрит на меня: его взгляд направлен на руки, лежащие на столе.

Слышу, как сзади открывается дверь и раздаётся стук каблуков. Оборачиваюсь: в зал входят тётя Сильвия с мужем Антонио и их дочь Моника. Как и все остальные, они меня будто не замечают — будто я призрак или камень под их фирменными ботинками.

Если тётя Сильвия и её семья сегодня здесь, значит, это не к добру. Мама и папа зовут их, когда нужно объявить что‑то важное или плохие новости.

В последний раз, когда они были у нас, папа сказал, что Лана выходит замуж за главу мафии Нью‑Йорка — Лиама Нейтана. Он был моей первой и запретной любовью. С четырнадцати лет я тайно мечтала о нём и, когда он не замечал, тихо наблюдала.

Четыре года назад, когда я узнала, что он женится и скоро у него будет ребёнок, мои мечты разбились вдребезги. Я думала, мир рухнул. Тогда я уткнулась в книги и плела иллюзии о любви, как в романах.

Два года назад, когда он развёлся, во мне снова вспыхнула надежда, что когда‑нибудь он заметит меня. Но этого не случилось.

Чего я ожидала? Два месяца назад папа бросил мне бомбу: Лана выходит замуж за Лиама. Я дрожала, разум затуманился — перед глазами мелькали картины, как они создают семью. Хотелось рухнуть на пол и закатиться в истерику, но вокруг было много людей. Я спряталась в своей комнате с плюшевым мишкой и пережила минуту жалости к себе.

Но мне уже двадцать, шесть лет я влюблена в Лиама — пора выкинуть эти мысли и забыть. С детства я поняла: если меня замечают, то только потому, что им что‑то от меня нужно. Всё остальное время меня будто нет. Поэтому я постепенно закрылась от всех. Я чувствую себя нужной только рядом с братом и своим охранником Неро — он стал мне чем‑то вроде отца, потому что моему настоящему отцу было не до меня.

Из раздумий меня вытягивает приторно сладкий голос тёти Сильвии:

— Лаура, дорогая, ты выглядишь потрясающе, — говорит она, переводя взгляд на Лану. — Лана, девочка, ты сегодня просто шикарна.

— Спасибо, — улыбается мама.

— Спасибо, тётя Сильвия, мне до вас с мамой ещё далеко, — отвечает Лана своей фирменной фальшивой улыбкой. В ней есть что‑то напряжённое.
— Итак, я собрал вас, чтобы сообщить важную новость, — говорит отец, переводя недовольный взгляд на дочь.

И в этот момент замечаю, как брат поднимает голову и на долю секунды смотрит на меня с сожалением. Я не понимаю, откуда это, но вскоре его взгляд снова становится холодным.

— Как вы знаете, Лана должна была выйти замуж, — говорит отец, скрепя зубы, — но ситуация изменилась. Теперь за Лиама должна выйти… — он переводит взгляд на меня, — ты, Оливия.

Мой мир замер.

Нет, нет, нет — я не хочу.

Я уже отказалась от любви к нему, избегала его как огня и пыталась забыть, а теперь должна выйти за него замуж, жить с ним в одном доме, спать в одной постели. Нет, я не могу.

— Нет, папа, я не хочу, пожалуйста, — начинаю я, но меня быстро перебивают.

— Никто не спрашивал твоего мнения, Оливия! — говорит мама.

Я снова смотрю на отца жалобно.

— Папа.

— Ливи, так будет лучше, — спокойно говорит брат. Эти слова оглушают меня: человек, который всегда стоял на моей стороне и защищал меня, теперь предаёт. Боль предательства сжимает сердце.

— Мэттью, — прошептала я, медленно поворачивая голову и глядя в его холодные глаза.

— Хватит, Оливия! — спокойно прерывает отец. — Будет так, как я сказал.

И, как всегда, мне ничего не остаётся, кроме как замолчать и принять это.

Глава 4 Лиам

Лиам

Как только я вхожу в дом, слышу топот маленьких ножек, и из-за угла выбегает мой трёхлетний сын Лео.

На его лице — улыбка с ямочками, как у меня. Перевожу взгляд на глаза-бусины, которые светятся счастьем, когда он видит меня. Перехватываю его и беру на руки.

— Папа! — пронзительно кричит он мне прямо в ухо.

Я целую его в макушку черных волос и обнимаю ещё крепче, вдыхая его запах.

— Привет, малыш Лео, — говорю я. — Как прошёл твой день?

— С дедушкой играли в футбол, — улыбается он, хлопая ладошками.

— Отлично! Тогда на выходных покажешь, чему научился, — улыбаюсь, щёлкая его по носику-пуговке.

Слышу за спиной тяжёлые шаги и сразу понимаю, кто это.

— Сынок, — говорит отец, хлопая меня по плечу. — Нам нужно поговорить… Это важно.

— Привет, папа, конечно, — отвечаю, опуская Лео на пол.

— Лео, малыш, пора кушать! — кричит мама из кухни, и он сразу бежит к ней.

Я улыбаюсь, наблюдая, как он спешит на кухню.

— О чём ты хотел поговорить? — спрашиваю, поворачиваясь к отцу.

Чувствую, что ничего хорошего я сейчас не услышу, но всё же иду за ним. Мы направляемся на террасу с видом на цветущий сад. Садимся на плетёные кресла, экономка Нора приносит нам по чашке кофе и бутылку виски. Первым нарушает тишину отец:

— Я хотел поговорить насчёт твоей предстоящей свадьбы.

— А что по поводу неё? — удивлённо спрашиваю. — Свадьба через две недели.

Отец вздыхает и смотрит мне прямо в глаза. Он всегда так делает, когда хочет сказать что-то важное.

— Кое-что случилось. Вчера твою невесту увидели с одним из солдат… и, как ты понимаешь, они не просто за ручки держались, — усмехается он.

Можно было догадаться: старшая дочь Волана любит внимание мужчин. Два месяца назад, когда отец сказал, что мне нужно жениться, чтобы укрепить семью, я не был в восторге.

Я уже был женат, и это не закончилось ничем радостным. Единственное хорошее — на свет появился мой сын, которого я люблю больше жизни и ради которого готов на всё.

Поэтому я решил жениться снова: хочу, чтобы у Лео была мама, которой мне не хватало в детстве. Голос отца возвращает меня к реальности:

— Так что думаешь делать?

Устало вздыхаю и смотрю на сад; меньше всего мне хочется думать об этой драме.

— В таком случае свадьба отменяется. Раз ты узнал, значит, уже все знают, — прикрываю глаза и откидываюсь на кресло. — Я не хочу, чтобы моя жена спала с моими людьми за моей спиной. Пусть Лана идёт к чёрту.

— Я такого же мнения, сынок, — открыв глаза, смотрю на него и жду, что он скажет дальше. — Но нужно искать новую невесту.

— У тебя есть кто-то на примете?

— Да.

— И кто же?

Он смотрит на меня странно, и я напрягаюсь.

— Младшая дочь Волана, — говорит он.

— Оливия? — я хмуро смотрю на него.

— Да, она молодая, красивая девушка, для тебя она подойдёт больше, чем Лана.

— Ты сейчас серьёзно? — огрызаюсь, начиная злиться.

— Да. А что не так?

— Она слишком молода. Сколько ей, восемнадцать? — насмехаюсь я.

— Двадцать, — непринуждённо отвечает отец.

Тянусь к кофейному столику, открываю бутылку, наливаю немного виски и выпиваю залпом. Жидкость обжигает горло, и это помогает прийти в себя.

— Папа, я ищу не только жену, но и маму для Лео. Чему сможет научить моего сына эта двадцатилетняя девушка? — начинаю уже закипать от разговора.

— Я не понимаю, почему ты так злишься. Насколько я знаю, она хорошо образована и спокойная девушка. Мне кажется, она сможет найти общий язык с моим внуком.

— Да, конечно, — усмехаюсь я. — Они будут вместе играть в игрушки и смотреть мультфильмы. Папа, я хочу жену, а не ещё одного ребёнка.

— Лиам, — он хмуро смотрит на меня. — Мы много раз были у них дома и видели Оливию. Она не выглядит поверхностной или глупой. Она сможет большему научить Лео, чем Лана или любые другие девушки в нашем кругу, которые думают только о деньгах.

Я молчу, он продолжает:

— Есть ли что-то ещё, о чём я не знаю?

Вздыхаю. Конечно, я злюсь не из-за её возраста. Она красивая и интересная девушка, я часто ловил её взгляд. В этом и проблема: боюсь увлечься и я не доверяю женщинам.

Поэтому нужно держать её на расстоянии и сразу дать понять: я женился только чтобы соединить наши семьи и найти маму для Лео. Так что я не обязан любить её или быть верным.

— Хорошо, я женюсь на ней.

Папа улыбается, откидывается на кресло и зажигает сигарету:

— Отлично, нужно тогда позвонить Волану и сообщить эту новость.

— Замечательно, — фыркаю я.

Достаю телефон и набираю номер Волана Беннета. Проходит два гудка, и в трубке раздаётся прокуренный голос:

— Слушаю.

— Волан, здравствуй, это Лиам.

Наступает тишина.

— О, Лиам, сынок, рад тебя слышать. Что-то случилось?

Замечаю, как отец ухмыляется и качает головой.

— Мне интересно: ты осознанно меня подставил или сам не ожидал такого от своей дочери?

— О чём ты? — спрашивает Волан, в его голосе слышится волнение.

— Твоя дочь, с которой я был помолвлен, обнимается за моей спиной с твоими людьми. Как мне это понимать? — говорю грубо.

— Я не имел понятия. Приношу извинения, — скрепя зубы, говорит он, — но мы можем всё решить. Вместо Ланы за тебя выйдет моя младшая дочь Оливия.

Я усмехаюсь про себя: в голове не укладывается, как отец может отдавать своих дочерей замуж незнакомцам. Понимаю, что в нашем мире такое случается, но будь у меня дочь, я бы ни за что так не поступил, уважал бы её выбор.

Глубоко вздыхаю и продолжаю разговор:

— Я по этому поводу и звоню. Оливия не против выйти за меня замуж? — зачем-то спрашиваю.

— Её никто не спрашивал, это её долг перед семьей.

— Хорошо, потому что я не хочу потом выслушивать женские истерики.

— Истерик не будет, моя дочь знает, как себя вести. -- рычит он.

Глава 5 Оливия

Оливия

После разговора с папой я встаю и бегу вверх по лестнице в свою комнату. Как только за мной закрывается дверь, прислоняюсь спиной к прохладной стене.

Отдышавшись, даю волю слезам. Сажусь на пол, прижимаю колени к груди и обхватываю их руками, начиная безудержно плакать. Я не понимаю, что такого сделала. Почему все так со мной обращаются? Я устала жить по чужим правилам, устала подстраиваться под всех. Никого не волнуют мои чувства и то, чего на самом деле хочу я. Не понимаю, за что мне всё это. Хотя… нет, понимаю. Видимо, в прошлой жизни я пнула щенка, и теперь это моя расплата.

Меня пугает настойчивый стук в дверь. Я так была поглощена своими мыслями, что не слышала шагов с другой стороны.

— Ливи… — тихо зовет Мэттью.

Я не хочу ему отвечать. Как он мог быть на их стороне? Как он мог так поступить со мной? Будь я на его месте, я хотя бы попыталась что-то сделать. Маловероятно, что меня бы кто-то послушал, но я хотя бы попыталась. Но точно не сказала бы то, что он сказал за столом. Я не хочу его видеть и слышать. По крайней мере пока не уйдет вся боль и злость.

— Ливи, пожалуйста, выслушай меня.

— Уйди, — сквозь слёзы говорю я.

В его голосе слышится отчаяние, и моё сердце разрывается. Я чувствую, что ему плохо, но ничего с собой поделать не могу. Я слишком зла и раздавлена, не могу с ним сейчас говорить.

— Мэттью, как ты мог допустить всё это? — тихо спрашиваю.

Слышу, как он вздыхает и садится на пол рядом.

— Ты знаешь отца… — его голос охрип от эмоций. — Я ничего не мог сделать.

— Ты мог сделать! — я грустно смеюсь. — Он любит тебя и Лану, и всегда делал всё, о чём вы его просили, — замолкаю, добавляя тихо: — В отличие от меня.

— Ливи, я понимаю, как это может прозвучать, но…

— Что, «но»? — повышаю голос.

— Только пообещай понять меня и то, что я тебе сейчас скажу.

— Хорошо, я постараюсь.

— Отец перед ужином позвал меня к себе в кабинет. Думал, что это связано с работой на складах, помнишь, я тебе вчера об этом рассказывал?

— Да, помню.

Он глубоко вздыхает и продолжает:

— Мы вчера говорили, и я рассказал, что отец дал мне задание. Оно было очень важным, ведь я собираюсь занять его место в мафии.

— Так вот… — он замедляет речь, — я пришёл в кабинет, мы говорили, он похвалил меня и сказал, что гордится мной… Но для того чтобы занять его место и быть хорошим капо, нужно кое-что сделать. — Он замолкает.

— Что сделать? — сердце сжалось, я чувствую, что мне не понравятся его слова.

— Он сказал, что хочет, чтобы ты вышла замуж. И я должен его поддерживать.

Я зажмуриваю глаза, обхватываю голову руками. Слёзы льются с новой силой.

— Ливи, прошу, не плачь. Дослушай меня до конца.

— Как ты мог? — сквозь всхлипы спрашиваю я.

— Пожалуйста, послушай… — он тихо. — Я согласился это сделать, но как только займусь его местом, освобожу тебя от брака. Обещаю.

— Обещаешь? — смеюсь сквозь слёзы. — Зачем мне твои обещания, если ты меня уже предал?

— Я согласился только потому, что когда займусь его местом, смогу потом тебе помочь. Сейчас я ничего не смог бы сделать. Пока отец здесь, всем управляет он — мы должны играть по его правилам.

Я не могу поверить своим ушам. Не могу поверить, что он ничего не сделал. Он просто решил играть по правилам папы, чтобы занять его место, а не чтобы потом спасти меня.

— Играть? — кричу, слёзы текут по щекам. — Ты себя слышишь, Мэттью? Это не игра! Ради всего святого, это моя жизнь!

— Я знаю, Ливи… и ты же знаешь, что ради тебя я сделаю всё…

— Нет! — перебиваю его. — Больше не знаю!

— Не говори так, прошу тебя.

— Уходи! — почти кричу. — Я хочу побыть одна.

Он замолчал, глубоко вдохнул.

— Ладно… хорошо, я пойду к себе. Но знай, что я люблю тебя и всегда буду рядом.

Я ничего не ответила. Просто смотрела перед собой, не зная, как выбраться из этого эмоционального лабиринта.

Глава 6 Лиам

Лиам

Прошло два дня с тех пор, как я позвонил Бенетту, и теперь у меня новая невеста. И всё равно тревога не отпускает меня — словно предчувствую, что что-то пойдет не так.

Я беру телефон и набираю номер.

— Да, босс, — весело говорит Риз.

— Риз, зайди ко мне.

Отбрасываю телефон на стол и поворачиваюсь к окну. Из моего офиса виден Центральный парк Нью-Йорка. Свет заходящего солнца мягко освещает улицы, а деревья словно золотятся на фоне последних лучей. Внизу медленно движутся машины, а прохожие, казалось бы, живут своей обычной жизнью, совсем не подозревая о том, какие события разворачиваются в моем мире.

Слышу, как сзади открывается дверь, и входит Риз. Я вижу его отражение в стекле. Только он может позволить себе войти без стука.

— Ты меня звал? Что-то случилось? — спрашивает он, садясь в кресло в углу кабинета.

— Да, хочу, чтобы ты нашёл человека, который будет следить за Оливией, — говорю, поворачиваясь к нему лицом.

— Точнее, за твоей маленькой невестой? — усмехается он.

Я сжимаю пальцы в кулак под столом. Хочу ударить лучшего друга по лицу. Чёрт, меня пугают такие мысли. Меня разозлило лишь то, что он назвал её «маленькой невестой».

Я начинаю думать о том, что будет дальше, когда мы будем вместе на мероприятиях или ужинах. Там всегда будут мужчины, которые будут на неё смотреть. А они будут — это я знаю точно. Она красивая и привлекательная.

Вчера я зашёл на её страницу в соцсетях и пролистал всё. Фото откровенного характера отсутствуют. Большинство снимков — картины, природа, книги. Но есть несколько её фото — ничего особенного, и всё же я не мог оторвать взгляд. Долго рассматривал их и сохранил на телефон.

— Эй, ты чего так напрягся? — с приподнятой бровью спрашивает Риз.

— Ничего, всё нормально, — качаю головой.

— Ты уверен?

— Да. Так что насчёт человека, который будет следить за ней?

— Без проблем, босс, я найду его завтра.

— Нет, сегодня, — рычу я.

— Зачем тебе это нужно? Думаешь, она сбежит? — недоумённо спрашивает он.

Я провожу рукой по трёхдневной щетине. Думаю, что она может попытаться сбежать? Нет. Но даже порядочный человек способен на многое, когда у него не останется выбора.

— Не знаю. Но я хочу быть в курсе всех её передвижений. Хочу знать, с кем она видится и где находится.

— Хорошо, понял. Сегодня Крис этим займётся, — говорит Риз.

— Отлично, спасибо.

Он пристально смотрит на меня.

— Что? — спрашиваю я.

— Ничего, — пожимает плечами.

Я понимаю, о чём он думает. Он не может понять, почему я хочу, чтобы кто-то следил за моей невестой. Чёрт, если бы я сам знал… Когда слышу её имя или просматриваю её фотографии, у меня учащается пульс, перехватывает дыхание. Возможно, это возраст, или вчера на тренировке Риз переборщил с силой удара, и у меня случилось помутнение рассудка. Я не знаю. Но нужно прекратить эти мысли.

Я понимаю, что меня к ней тянет. Нужно держаться подальше. Если я привяжусь к ней, это будет ошибкой. Она, как и все девушки в нашем мире, избалованная и самовлюблённая. Нужно сразу показать, где её место, и что я женился на ней лишь для достижения своих целей.

— Как продвигается подготовка к свадьбе? — спрашивает Риз, отвлекая меня.

— Вроде успеваем по срокам. Этим занимаются мама и Келли, — отмахиваюсь я.

— А с невестой ты уже виделся? — продолжает он, и я снова ощущаю учащение пульса. Нет, нужно вызвать врача — что-то с моей головой не так.

— Нет, не виделся. Зачем мне это?

— Ну, чтобы узнать её поближе: чем увлекается, что любит, второе имя… — ухмыляется он.

— Я уже всё знаю, — перебиваю, не давая закончить. — Рисует, любит книги, второе имя Грейс.

— О, ты быстрый, — улыбается он. — Но тебе всё равно нужно с ней встретиться.

— Нет необходимости.

— Есть, девушка, скорее всего, в ужасе. — Он приподнимает бровь. — Когда мы последний раз приезжали, она боялась даже взглянуть на тебя. А теперь придётся выйти за тебя замуж. — Он пожимает плечами.

— Мне плевать, боится она меня или нет. Я не собираюсь тратить время, успокаивая её.

— Вы будете жить вместе, вам нужно найти общий язык.

— Я всё равно буду рано уходить и поздно возвращаться.

А по выходным — проводить время с Лео. До неё мне не будет никакого дела, — пожимаю плечами. — Пусть сидит дома и делает, что хочет.

— Ты думаешь, ей понравится, что муж её игнорирует?

— Меня это не должно волновать. Она знает, что это брак по договорённости.

— Делай, как знаешь, — вздыхает он. — Пойду найду Криса и расскажу, что нужно делать.

— Иди, — говорю, обращая внимание на бумаги на столе. — Ты зайдёшь сегодня к нам? Мама должна приготовить то блюдо, которое тебе так понравилось в прошлый раз.

— То самое, из-за которого я чуть не съел свои пальцы? — спрашивает он. Я киваю.

— Чёрт возьми, конечно приду. — Он быстро выходит, закрыв дверь. Я погружаюсь с головой в работу.

Глава 7 Оливия

Оливия

Я проснулась от холода и боли в шее и спине — будто всю ночь спала на чем-то неудобном и жестком. Открыв глаза, понимаю, что заснула на полу и так и не добралась до кровати. Поднимаюсь на ноги и осторожно разминаю затекшие мышцы.

О боже, это дается с трудом. Все тело будто сковано.

Пока хожу по комнате, вспоминаю разговор с братом и всю свою жизнь. Перелистываю в голове хорошие и плохие моменты, и понимаю: хороших почти нет. Разве что те, что провела с братом. Похоже, мне придется самой брать жизнь в свои руки и убегать — от семьи, от нежеланного брака.

Ха, легче сказать, чем сделать.

Для начала нужны деньги. К счастью, я продавала свои картины через интернет. В этом мне помогал охранник: я отдавала ему холсты, он незаметно уносил их из дома, шел в канцелярский магазин за рамками, а затем доставлял заказ покупателю. Так я накопила немного денег — на пару месяцев хватит, а дальше что-нибудь придумаю. Может, продолжу продавать картины или найду работу.

Два года назад я устроилась работать в библиотеку рядом со школой, но задержалась там недолго. Кто-то донес об этом папе — подозреваю, что это была Лана. Как только отец узнал, он сразу забрал меня оттуда, запретил появляться и снова ударил, назвав позором семьи.

Я знаю, что не вписываюсь в семью. Мне это регулярно напоминают. Мэттью и Лана — сильные, дерзкие, идут напролом. А я, по словам родителей, бесхребетная, слабая, никчемная, неспособная ни на что. Мне это говорили так часто, что я начала в это верить.

Но сейчас не время об этом думать.

Нужно решить, куда уезжать. Первый месяц, скорее всего, придётся переезжать с одного места на другое, чтобы меня не нашли.

Тяжело вздыхаю. От мафии не убежишь — разве что вперед ногами. Но я хочу еще пожить.

Надеюсь, через месяц меня перестанут искать. Семье я не нужна — есть Мэттью и Лана. Лану родители могут выдать за влиятельного человека, Мэттью займёт место отца. Моё отсутствие, думаю, не сильно скажется на семье.

Есть только одна угроза — Лиам. Он будет искать меня, но скорее из-за задетого эго: невеста посмела сбежать. Думаю, долго злиться он не станет. Если что — найдет новую невесту или Лана всё же выйдет за него. При этой мысли защемляет сердце.

Нет, не буду думать о нём.

Нужно взять себя в руки. Я не могу позволить детской любви выбить меня из колеи. Из нашего брака ничего хорошего не выйдет. Он никогда не полюбит меня, а я не смогу жить с человеком, которому безразлична.

Итак, деньги есть, куда ехать — решу по ходу. Главное — выбраться из дома и добежать до библиотеки. Оттуда отправляются автобусы в город, а дальше — на ближайший рейс, не важно куда.

Теперь нужно придумать, как выйти из дома незамеченной. Сегодня спать не буду. Можно будет посмотреть, когда охрана делает обход, чтобы рассчитать время побега.

Я разворачиваюсь к шкафу. Моя комната оформлена в белых тонах. В центре стоит огромная кровать с тумбочками по обеим сторонам, рядом письменный стол, одно большое окно с балконом и мольбертом рядом, а слева — шкаф.

Открываю шкаф. Внутри всего четыре платья, две юбки, три футболки и один комбинезон, весь заляпанный краской.

Черт, в таком виде я не сбегу, не показав при этом задницу под платьем.

Нужно купить джинсы или спортивные штаны, кофту и кроссовки. Так будет гораздо удобнее переезжать с одного места на другое.

Глава 8 Лиам

Лиам

Я уже миллион раз пожалел, что попросил Риза следить за Оливией.

— Итак, вчера она была во дворе своего дома, ничего особенного, — пожимает плечами он, продолжая. — Ходила по двору в белом сарафане в сиреневый цветочек. Потом села на качели и читала книгу. Через час…

— Хватит, Риз! Просто заткнись! — рычу я, прерывая его, сжимая переносицу. — Я попросил, чтобы за ней следили и докладывали, если будут проблемы или если она захочет сбежать, а не вот эту всю хрень! — я обвожу руками воздух, чтобы это было понятнее. — Мне не нужно, чтобы когда я работаю и разрабатываю планы по уничтожению ирландцев, мне рассказывали, что моя невеста ходит по двору и читает книги в сарафане в красный цветочек…

— В сиреневый, — говорит он.

— Что? — недоумеваю я.

— Она ходила в белом сарафане в сиреневый цветочек. Ты сказал «в красный», понимаешь? — приподнимает бровь.

— Господи, за что мне всё это… — устало выдыхаю я, откидываясь в кресло.

— Ладно, молчу, а то ты сейчас взорвешься, — смеётся он, тыкая пальцем в лицо. — Прям как тот омар, которого мы вчера ели в ресторане.

Мне хочется сломать этот палец и засунуть ему в глотку, чтобы не слышать его смех и насмешливый тон.

— Тебе крупно повезло, что ты мой друг, — спокойно говорю я, игнорируя насмешки.

— Я знаю, — улыбается он, но тут же становится серьёзным. — Если серьезно, есть небольшие проблемы с твоей невестой.

Я напрягаюсь. Его тон будто готовит меня к чему-то плохому.

— Говори.

— Только спокойно воспринимай то, что я скажу, — пристально смотрит он мне в глаза.

— А почему я должен быть спокоен? — раздраженно спрашиваю я, ощущая, как сильно реагирую на Оливию. Нужно держать себя в руках. Это всего лишь сделка. — Мне безразлично, что она делает. Главное, чтобы она была жива, здорова и не пыталась сбежать. Всё остальное меня не интересует.

— Ну, как скажешь.

Я жду несколько минут, а он молчит. Наконец поднимаю глаза — Риз спокойно ест пирожное, принесённое секретаршей двадцать минут назад. Не выдерживаю:

— И?

— Что? — делает он вид, что не понимает.

— Ты будешь говорить? — спрашиваю я, строго.

— О чём?

— Риз! — рычу, стуча кулаком по столу. Стакан с ручками и карандашами падает и рассыпается по полу. — Что там с Оливией?!

— Ты сам сказал: «главное, чтобы она была жива, здорова и не сбежала». Всё остальное тебе неинтересно, я правильно понял? — он приподнимает бровь.

— Да, — тупо отвечаю я, смотря на него.

— Так вот, она жива, здорова и никуда не сбежала. Всё остальное тебе не интересно, — улыбается гад.

Гнев берет верх. Я злюсь на себя и на Оливию. Почему она так на меня действует? Что в ней особенного? Всю жизнь я никогда не уделял ей особого внимания, видя в ней лишь застенчивую девочку. Разница в возрасте десять лет — я не замечал её. Но она всегда наблюдала за мной, пыталась заговорить. Раньше у меня была девушка, но сейчас уже бывшая жена Белла. Позже я женился на ней. После свадьбы я не часто заходил Оливии, а если и приходил то только по делу к Волану, и мы всегда были в его кабинете, так, что с Оливией мы не пересекались. Потом через два года я развеялся с женой и она сбежала в Италию, а я разрывался между работой и маленьким сыном.

Два месяца назад, когда мы с отцом и Воланом Беннеттом решили соединить наши семьи, чтобы укрепить позиции и показать силу, я должен был жениться на старшей дочери Волана — Лане. Я уже забыл об Оливии. Но когда Волан сообщил, что Лана выйдет за меня, я невольно взглянул на Оливию. В её глазах была боль, и мне стало её жаль. Я помнил, что она была влюблена в меня, но тогда мне было не до этого. С тех пор мы не пересекались. Она больше не присутствовала на ужинах, когда я приходил к ним.

— Лиам.

А теперь мне нужно жениться на ней, и я понятия не имею, как с ней общаться. Если она всё ещё в меня влюблена, нужно сразу дать понять, что её чувства не будут взаимны.

— Лиам! Ау! — Риз щелкает пальцами перед лицом.

— Прости, много работы, задумался, — отвечаю, потирая виски.

— Точно работа? — усмехается он. — Или ты думаешь о своей маленькой невесте?

— Нет! — рычу я.
— И перестань так её называть.

— Ладно, ладно, — поднимает руки в знак поражения.

Риз берет телефон и начинает что-то печатать.

— Проверь свой телефон, — говорит он, откладывая телефон на стол и скрещивая руки.

Я беру телефон и вижу его сообщение. Открываю диалог и застываю. Пальцы сами сжимаются в кулаки.

Какого черта?

Глава 9 Оливия

Оливия

Я просыпаюсь от ужасной боли в голове и от того, что кто-то настойчиво стучит в дверь моей комнаты.

— Да? — хриплю я.

— Ливи.

Услышав голос брата, я застываю. Прошло три дня с тех пор, как мы в последний раз разговаривали. Тогда я сидела в своей комнате вся в слезах, а он стоял по ту сторону двери, пытаясь успокоить меня и прося выслушать. Но я так и не смогла смотреть ему в глаза.

Все эти дни я его избегала. Хотя, если быть честной, это не так уж сложно — в моей комнате есть всё, что нужно: ноутбук, книги, набор для рисования, ванна. А так как я никогда не ем с семьёй за одним столом — просто потому, что им неприятно видеть меня — я всегда ужинаю у себя.
Так что при желании я могу вообще не выходить отсюда. Свежий воздух мне заменяет мой небольшой балкон.

Однажды я так провела целый месяц, и сестра, решив подшутить, забрала мой телефон и приказала персоналу не выпускать меня. Мэттью тогда был в отъезде и не мог помочь. А родители… они просто забыли обо мне и даже не реагировали, когда я просила их выпустить. Они всегда потакали Лане.

— Что тебе нужно? — спрашиваю я.

— Ливи, я не твой враг, — тяжело вздыхает он. — Давай поговорим. Ты уже три дня меня избегаешь.

— Я не хочу говорить.

— Придёт время, и мы всё равно поговорим, нравится тебе это или нет, — говорит он, и я уже готова огрызнуться, но его следующие слова заставляют меня замолчать.

— Сегодня к нам на ужин придёт Лиам.

Моё тело замирает. Я не хочу его видеть.
Два месяца назад я поклялась, что забуду о нём, выкину из головы эту глупую любовь.
Да и ради всего святого — с чего бы ему обращать на меня внимание?
Я на десять лет младше его, невзрачная, серая мышка.
Лиаму всегда нравились другие — красивые, высокие, уверенные в себе девушки.
Зачем ему я — среднего роста, с обычной внешностью?
Нет, я не считаю себя уродливой, но и не такая яркая, как те модели, что были у него.
Если честно, ему куда больше подошла бы Лана, чем я.

— Ливи, с тобой всё хорошо?

— Да, — отвечаю я, поднимаясь с постели и направляясь к шкафу, чтобы выбрать, что надеть.

— Тогда я пошёл. Нужно съездить по делам, — говорит он. — Постараюсь приехать к ужину, чтобы быть рядом с тобой.

Его шаги постепенно стихли.
А я стою, слушаю тишину и чувствую, как что-то болезненно сжимается внутри.
Его забота трогает, но перед глазами снова всплывают воспоминания — тот вечер за столом, его слова, его поддержка отца.
Он сдался. Просто сдался.
Теперь он, как и родители, заставляет меня выйти замуж за человека, который никогда не ответит мне взаимностью.

Это мой самый большой страх — повторить судьбу своей семьи, жить без любви.
А я не хочу этого. Не хочу!

Слёзы снова выступают на глазах. Тихо всхлипывая, я опускаюсь на пол, прислоняюсь к шкафу и смотрю в окно. Я больше не понимаю, что происходит с моей жизнью…

— Оливия! Дрянь ты такая! — кричит Лана, врываясь в комнату, словно фурия.

Я едва успеваю вскочить, когда она хватает меня за шею и прижимает к шкафу.
Её глаза безумны, и мне становится по-настоящему страшно.
Она уже не впервые поднимает на меня руку, но сейчас… сейчас в её взгляде что-то опасное.

— Ч-что ты д-делаешь? — заикаюсь я от страха и боли.

— Послушай меня внимательно, — шипит она, дрожа от ярости. — Ты никогда не будешь с ним счастлива. Он никогда тебя не полюбит, не посмотрит на тебя, — она вдруг начинает смеяться. — А знаешь почему?

— Н-нет…

— Потому что ты никому не нужна. Ты — ничтожество, пыль, — её голос становится ледяным.

— П-пожалуйста, прекра…

— Заткнись! — рычит она. — Он никогда не посмотрит на тебя как на женщину. Как только ты выйдешь за него, он оставит тебя дома одну и придёт ко мне.
— У нас с ним любовь, — продолжает она, — и нам хорошо вместе. Придёт время — он разведётся с тобой и сделает мне предложение. А тебя выкинет как мусор.
Потому что ты и есть мусор.

— Ла…на…

— Я сказала, рот закрой! — шипит она. — А знаешь, что он мне сказал? Нет? — я качаю головой. — Он сказал, что ты уродливая маленькая идиотка. Что ему будет стыдно появляться с тобой на людях и представлять как свою жену.

Слёзы текут по щекам.
Я обещала себе не любить Лиама, но это не значит, что я разлюбила его.
И от её слов боль становится почти невыносимой.

— И запомни это навсегда, — она трясёт меня как куклу, — он мой. Мой! — её глаза сверкают безумием. — Кивни, если поняла.

Я покорно киваю.

— Сегодня я буду за тобой наблюдать. Не смей даже смотреть на него, иначе пожалеешь, — говорит она тихо, почти шёпотом. — Ты ведь знаешь, на что я способна.

Знаю.

Лана разворачивается и выходит из комнаты, громко хлопнув дверью.
Я хватаюсь за шею, пытаюсь отдышаться.

Боже… она ведь когда-нибудь действительно меня убьёт.

Глава 10 Лиам

Лиам

Со вчерашнего дня у меня разрывается телефон от звонков и сообщений Ланы, но мне было не до неё. У меня до сих пор перед глазами те фото, там где Оливия обнимается с каким-то парнем, я уже хотел пойти и убить маленького ублюдка, но Риз вовремя остановил. Мне нужно просто сегодня с ней поговорить. Спросить кто это, я не хочу, чтобы кто-то увидел как моя жена зажимается с другим мужчиной.

Телефон снова оживает у меня в руке.

— Да! — рявкаю я в трубку, не посмотрев кто звонит.

— Лиам, привет я соскучила...

— Лана! Какого черта ты мне названиваешь, — кричу я, беря сигарету и закуриваю, вдыхая дым, стараясь, успокоить свои нервы.

— Я...я...Лиам, нам же было хорошо вместе, — она томно вздыхает, думая, что это заводит мужчин, а ни черта, это только раздражает. — То что ты женишься на этой дряни ничего не меняет, мы можем и дальше видится.

Сжимаю телефон в руке. Никто не смеет так говорить о мой жене. Даже если я буду плохо к ней относится, все остальные должны ее уважать.

— Во первых, следи за своим языком, не смей говорить так о моей будущей жене, — грубо говорю я. — А во вторых, то что мы пару раз переспали, не значит что я захочу делать это снова.

— Лиам, послу...

— На тот момент, ты была моей невестой, мы были помолвлены, — перебиваю я. — Но сейчас ты никто. Так что мы не будем видеться.

Боже я сто раз уже пожалел, что дотронулся к Лане. Тогда я был в своем клубе с Ризом, и в первый раз так напился. Она тогда подсела к нам за столик. Я хотел ее послать куда подальше, но мы уже были помолвлены и вокруг было много людей. Я не мог при всех ее выгнать. И дальше я уже не очень помню, что произошло. На утро проснулся с ней в вип комнате. Я тогда долго кричал на Риза из-за то, что он меня не остановил. Понимаю, что это когда-нибудь произойдет, но я не собирался к ней прикасаться до свадьбы.

— А, ну конечно, как с секретаршей своей спасть так ты можешь да? А со мной нет? — она визжит в трубку так, что я вынужден убрать телефон подальше от уха.

Да! С тобой нет.

Меня передергивает от мысли, чтобы снова с ней спать.

— Это не твое дело.

— Ох, это ещё маленькая Оливия не знает, что у тебя уже есть любовница, — едко заявляет она.

Так и хочется придушить это змею.

— Не лезь, туда куда тебя не просят, — говорю я, сбросив вызов.

Черт, пора видимо заканчивать с Изабеллой.

Хотя стоп...почему должен.

Оливии я ничего не обещал и не буду обещать, любить я её тоже не обязан, как и быть верным.

— Лиам! — говорит громко Риз, влетая в мой кабинет.

— Тебя не учили стучать в дверь! — кричу я.

Риз резко останавливается, и смотрит на меня, боясь, моргнуть, и медленно поднимает руки вверх.

— Успокойся, ты чего? — говорит он, кивая мне на руку в которой я держу сигарету. — Ты ведь бросил курить с того момента как родился Лео.

Я молча разворачиваюсь, и иду в свою ванную комнату которая находится у меня в кабинете. Открываю кран и тушу сигарету в раковине. Наклоняюсь и выкидываю окурок в мусорку, которая находится под раковиной.

Возвращаюсь в комнату, а Риз стоит на том же месте, но уже опустил руки.

— Лиам что случилось? — слышу в его голосе любопытство и тревогу.

— Ничего, — говорю я, запуская пальцы в свои волосы.

— Ничего?

— Да, ничего, что тебе не понятно в этом слове? — огрызаюсь я, направляясь к столу.

— Да все понятно. Ничего так ничего, — говорит он, пожимая плечами, — Просто я оставлял тебя всего лишь на час. Я знаю что у тебя лежит нераспечатанная пачка сигарет в ящике стола. И сразу делаю вывод, что ты выкурил пол пачки за час, — кивает на окурки сигарет, которые лежат вразброс по столу.

Черт, я так был погружен в свою голову и бессмысленного разговора по телефону, что не заметил как выкурил почти всю пачку. Хотя помню что взял и выкурил всего лишь одну сигарету.

— Ты зачем пришел? — я не намерен сейчас отвечать на его вопросы.

— Значит говорить ты не хочешь? — я качаю головой. — Хорошо, нам нужно уже ехать к Волану.

— Хорошо. — я беру телефон, после чего кладу документы в кожаный портфель.

— Твои родители будут? — спрашивает он, направляясь за мной, и мы выходим из кабинета.

— Да, они уже должны тоже выезжать, —говоря я, нажав на кнопку, чтобы вызвать для нас лифт.

— Хорошо.

***


— Твоя сестра тоже будет? — спрашивает Риз, когда мы садимся в машину.

— Нет, она решила остаться дома с Лео, ей не нравится Лана, поэтому она не хочет туда ехать.

— Я её понимаю. Покажи мне человека которому твоя бывшая невеста нравится, — смеется он, а я ухмыляюсь, — Вот это ты везунчик. Тебе даже ничего не пришлось делать, чтобы от неё избавится, она сама себя убрала. — смеется еще громче.

— Господи Риз, заткнись, — я начинаю смеяться вместе с ним.

Долго нам ехать не пришлось, дом Оливии находится в двадцати минутах от офиса. Мы подъезжаем к дому, и я как в первый раз удивляюсь этому зданию, огромных двухэтажный дом, с двух сторон от двери злотые балки и по всему саду статуи, а так же есть большой фонтан, где посередине стоит огромная статуя самого Волана Беннета.

Машина подъезжает к ступенькам которые идут к входной двери. Риз выходит из машины, и открывает мне дверь с моей стороны.

— Сэр, — ухмыляется Риз и отдает мне поклон, от чего мои и Волана охранники смотрят на меня выпучив глаза.

— Придурок, — говорю я тихо, покачав головой, а он еле сдерживает смех.

— Лиам! Рад тебя видеть, — говорит Волан, выходя из дома.

— Здравствуй, мои родители уже здесь? — оглядываюсь я, но не вижу их машины, и охраны.

— Нет, я только что звонил твоему отцу, он сказал что уже подъезжаю.

— Хорошо, если ты не против могу я поговорить с Оливией пока мои родители не приехали? — говорю я, смотря прямо в его глаза, от чего он теряется.

Глава 11 Оливия

Оливия

Лиам закрывает двери моей комнаты, а я так и стою ошеломляющей от его поведения. Поднимаю руки в верх к лицу, и вытираю мокрые от слез щеки, поправляю волосы и платье которое задралось неприлично высоко. До сих пор чувствую прикосновение его больших мозолистых рук. Провожу медленно пальцем по подбородку, там где он гладил меня большим пальцем. Его прикосновения обжигают.

Я видела как он раздевал меня глазами, и чувствовала как он хочет меня. Может все таки у нас может что-то получится.

- И о чем вы тут говорили? — моя старшая сестра заходит в мою комнату и сверлит меня глазами.

Поворачиваюсь всем телом в её сторону. Она очень красивая, у неё длинные светлые волосы, сегодня они закручены в локоны, очень короткое черное платье, еще немного и будет видно ее нижнее белье. Не понимаю как можно носить такую одежду. Смотрю на свое платье, оно немного длиннее, но и это платье выбрала не я, а мама. Я конечно хотела выбрать простую юбку, и блузку, но мама порвала и выкинула одежду в мусорное ведро, сказав при этом что я позорю семью своей одеждой.

- Ну, ты что язык проглотила? — дергает меня за руку сестра, от чего я чуть не падаю на пол.

- Мы просто поздоровались друг с другом.

Она медленно обходит меня и становится у меня за спиной, отчего я начинаю дрожать. Я очень боюсь что она может меня ударить, но продолжаю стоять и смотреть вперёд, представляю себя в любом другом месте, но только не здесь.

- Не смей даже смотреть на него сегодня, — говорит она наклонившись к моему уху. — Я кстати сегодня ему звонила, тебе интересно о чем мы говорили?

- Нет — быстро говорю я.

Да!

- Плевать! Все равно скажу, — говорит она, и подходит ближе. — Мы договорились встретиться сразу после свадьбы. Как только все гости разойдутся, он отправит тебя домой, а сам поедет ко мне.

Я сильно зажмуриваю глаза и слезы снова начинают течь у меня по щеке и падают каплями на платье, образуя темные круги на атласном материале. Я снова разрешила себе мечтать, я думала что сегодня у нас с Лиамом может что-то получится, но снова ударилась о скалы реальности. Конечно он предпочел мою сестру, а не меня. У Лиама и Ланы уже есть общая история. А я что? Маленькая девочка которая уже шесть лет мечтает о Лиаме.

- Ох, маленькая Оливия плачет из-за того, что в день ее свадьбы муж оставит ее одну, и пойдет его проводить с другой женщиной, — сестра театрально вздыхает и прикладывает ладонь к своей груди. — А что ты думала, а? — скалится на меня.

- Я...

- Боже, что ты? Что? — повышает она голос. — Ты думала, что как только вас объявят мужем и женой, он тебя полюбит? И вы будете жить долго и счастливо, и умрете в один день?

Да, что-то о подобном я мечтала.

Меня начинает всю трясти от собственной глупости. Я так хочу быть кому-то нужной, чтобы меня любили. Поэтому я так слепо тянусь к человеку как только он немного проявил ко мне хоть какой-то интерес. Лиам сегодня так смотрел на меня будто я была ему интересна, но как всегда я ошиблась. Для Лиама я бы сделала многое. Я знаю что у него есть маленький сын Лео, пару раз его видела, он очень милый малыш и очень похож на своего отца. Я бы смогла полюбить этого ребенка как своего собственного, и постаралась быть для него настоящей мамой.

- Какая же ты идиотка, раз поверила что может такое произойти, — ее громкий смех оглушает. — А ты наивное чем я думала.

Да, тут я с тобой согласна, такой наивной дуры ещё свет не видел.

- Прекрати Лана, — говорю я, сглатывая ком в горле. — Просто уйди.

- Я сама решаю когда хватит, и когда уходить, — говорит она грубо, — Ты даже маме и папе не нужна, о каком Лиаме вообще может идти речь? — шепчет мне на ухо.

Только хочу открыть рот и что-то сказать ей, как слышу как кто-то поднимается по лестнице.

- Ливи! — кричит брат, — Уже все приехали, ты скоро?

Ничего ему не ответив я побежала в ванную комнату, чтобы он не видел моё заплаканное лицо и красные глаза от слез. Забегаю в ванну и закрываю дверь, бегу сразу к раковине и быстро умываюсь холодной водой.

Хорошо, что я почти не пользуюсь косметикой, только тушь и тональный крем.

Слышу о чем говорят брат и сестра, и быстро стираю тушь которая потекла. Заново наношу тональный крем на лицо, а тушь на ресницы.

- Где Ливи?

- Она в ванной, умывается, — говорит сестра, и я представляю как она закатывает глаза. — Ударилась мизинцем об кровать и расплакалась. Ну ты же знаешь её она всегда такая нежная и плаксивая.

Тут уже я закатываю глаза после последней фразы сестры.

- Прекрати, — слышу как он подходит к двери ванной. — Ливи, нужна помощь?

- Нет, нет, — быстро говорю я, поправляя ещё раз волосы и платье. — Я уже иду, — подхожу к двери и щелкаю замком.

***

За столом со мной говорит только Мэттью, который пытался меня развеселить. Все остальные обсуждают свадьбу и многое другое. Я тоже немного поговорила с мамой Лиама о предстоящей свадьбе, но стоило мне посмотреть на Лану, я тут же замолкаю опуская голову к тарелке и закрываюсь в себе. Я помню её предупреждение, но она говорила не смотреть на Лиама, что я собственно и делаю последние полтора часа. Но я все равно думала о нем. Лиам очень красивый мужчина, высокий и широкоплечий, под его белой рубашкой и черным пиджаком отчетливо видно все его мускулы. Он наверное каждый день проводит по пару часов в спортзале. У него темно-русые волосы, которые коротко подстрижены по бокам, а сверху длиннее и красиво зачесаны назад. Так же видна щетина на его скулах и подбородке которая придает ему строгости.

- Какие бы ты хотела видеть цветы на свадьбе? — поднимаю взгляд от тарелки и смотрю на миссис Нейт.

- Я ещё об этом не думала, но мне очень нравятся гортензии и розы. — отвечаю я, тепло улыбаясь.

Отвожу взгляд и снова натыкаюсь на злую сестру. Видимо предупреждение сестры о том, что бы я не смотрела на Лиама, распространяется и на всю его семью. Так что я вежливо закончила говорить с миссис Нейт. До конца ужина я смотрела исключительно на стол и разглядывала серебряные приборы.

Загрузка...