Глава 1. Жаркий день

Я устало протёрла лоб рукавом своего рабочего комбинезона, шмыгнула носом и захлопнула капот старенького «Вольво», который провёл в нашем сервисе гораздо больше времени, чем на дорогах. Голова гудела, как старый генератор, а в горле першило, но я не могла себе позволить остаться дома. У нас и так был завал: график ломился от заказов, а без моих рук сервис бы точно встал.

— Люси, как там эта старая колымага? — послышался голос Тима, нашего главного механика. Высокий, с вечно зажатой в зубах сигаретой, он был воплощением нашей автомастерской. Казалось, даже его волосы навсегда пропитались маслом и бензином.

— Всё готово, — ответила я, шмыгнув носом ещё раз. — Датчик поменяла, прокладки подтянула. Ещё пару дней — и точно развалится, но пока пусть ездит.

Тим хмыкнул, облокотившись на верстак.

— Ты в своём стиле. Хреновый двигатель, а клиент всё равно уйдёт довольным.

Я улыбнулась, несмотря на самочувствие. Это была правда. Я всегда доводила дело до конца, даже когда это было напрасным героизмом.

— После обеда посмотришь «БМВ»? — продолжил Тим, не отрываясь от детали в руках. — Думаю, клиент будет кипеть, если не починим её к пятнице.

Я кивнула и, потянувшись за бутылкой воды, украдкой взглянула на часы. Вроде утро только началось, но уже хотелось свернуться клубком где-нибудь под капотом и доспать недостающие часы.

Мой парень, Эрик, не мог даже глаз открыть в ту рань, когда я уходила на работу. У него всегда была отговорка — «раз я готовлю и убираюсь, то имею право поспать». И пусть он действительно держал наш дом в порядке, иногда меня это раздражало.

— Ты сегодня на себя не похожа, Люс, — заметил Тим, прищурив глаза. — Может, лучше домой? У нас конечно завал, но парни справятся.

— Я в порядке, — отмахнулась я. Сдать позиции? Да ни за что.

Тим покачал головой, но спорить не стал. Уговаривать меня, зная мой характер, было всё равно что пытаться завести двигатель без масла.

Я вернулась к верстаку и принялась раскладывать инструменты. Лишняя работа помогала отвлечься от нарастающего чувства слабости и головной боли, которая с каждой минутой становилась лишь сильнее.

— Люси, — раздался голос одного из ребят, Пита, который только устроился к нам недавно. — Твой клиент уже подъехал. Вон тот на стоянке, красный «Мустанг».

— Спасибо, Пит, — ответила я, натягивая перчатки.

Автомобиль был хорош — из тех, что говорят о своём владельце больше, чем нужно. Я подошла к машине, и мужчина лет сорока пяти в дорогом костюме и с часами, стоившими, вероятно, половину моей годовой зарплаты, тут же повернулся ко мне.

— Привет, красавица, — проворковал он, его тон был таким же гладким, как отполированный кузов его машины. — Мой конь что-то капризничает. Посмотришь?

— Конечно, — ответила я сухо, открывая капот. Шутки о «красавицах» и прочие банальности давно перестали задевать. Лучше всего отвечать на такое делом.

Работа закипела, и я сосредоточилась на инжекторах, свечах и паре мелких неисправностей, которые не требовали загонять машину в бокс. Клиент пытался завязать разговор, но я отделывалась односложными фразами. Лезть под капот с головной болью было неприятно, но это хотя бы отвлекало меня.

Домой я поеду только вечером и весь день ещё впереди, и он, как обычно, будет заполнен железом, маслом и нетерпеливыми клиентами. Но всё же где-то глубоко внутри зрела усталость — не только от простуды, но и от ежедневной рутины.

Наконец клиент отбыл довольным. Тим что-то пробормотал мне про «мастерскую работу», а я устало направилась к раковине, чтобы смыть с рук масло. Телефон в нагрудном кармане завибрировал, и я выдохнула: Эрик был лёгок на помине.

— Алло, — ответила я, прикладывая телефон к уху, одновременно пытаясь закрутить кран на раковине.

— Эй, Люси, это я, — голос Эрика был ленивым, как будто он только что проснулся.

— Что-то случилось? — резко спросила я, не настроенная на долгие разговоры.

— Да ничего, — протянул он. — Просто подумал, может, ты пивка захватишь по дороге домой? У нас пусто.

Я замерла, глядя на своё отражение в небольшом зеркале над раковиной. Голова начала гудеть сильнее, но уже не из-за простуды.

— Серьёзно, Эрик? — произнесла я, пытаясь не сорваться. — Напомни, кто из нас сегодня работает с восьми утра, а кто валяется дома?

— Я не валяюсь дома, а занимаюсь им, — невозмутимо ответил он. — Вчера всю кухню выдраил, ты видела?

Я сжала зубы. Это был классический Эрик. Всегда находил, как подать свою лень так, чтобы она выглядела почти героически.

— Может, ты сам сходишь в магазин? У тебя же времени вагон.

— Люс, ну перестань. Ты ведь всё равно домой поедешь, вот по пути и заскочила бы, — отозвался он, будто моя усталость вообще не имела значения.

— Конечно заскочу! — ответила я, злясь не столько на него, сколько на себя. — Ведь кто-то должен заполнить холодильник.

— Ты у меня лучшая, — добавил он с лёгкой усмешкой, прежде чем я повесила трубку.

Внутри меня всё кипело, но внешне я сохраняла спокойствие.

Глава 2. Отрезвление

Я остановила машину у подъезда и заглушила двигатель. Дом, где мы снимали квартиру, выглядел так, словно его лучшие годы остались где-то в прошлом веке. Трёхэтажное здание из тёмного кирпича, с облупившейся краской на оконных рамах и ржавыми креплениями, которые когда-то держали козырёк.

Подъезд был ещё одной забытой частью этого дома — с грязным полом, потускневшими стенами и постоянным запахом сырости. Казалось, это здание видело только торопливые шаги жильцов и редкие, почти символические попытки уборки. Наши окна на втором этаже выходили на улицу, где среди потрескавшегося асфальта росло несколько деревьев.

Я захлопнула дверь машины чуть громче, чем собиралась, и перекинула пакет с покупками в другую руку.

Поднимаясь по небольшой лестнице, я мельком взглянула на облупившуюся краску на двери. Она словно смирилась со своей судьбой, с бесконечными обещаниями ремонта «когда-нибудь», которые так и не были исполнены. Привычный скрип петель, и я вошла внутрь. Прохлада подъезда была слабой, но её хватило, чтобы на миг почувствовать облегчение.

Пакет из супермаркета шуршал в руке. Пиво и лекарства — нелепое сочетание, которое, казалось, идеально подытоживало мой день. Хотелось только одного: добраться до душа, смыть с себя всю усталость, липкую жару и шум дня, а потом укрыться под одеялом, оставив мир за закрытой дверью спальни.

Поднявшись по лестнице, я вставила ключ в замок и толкнула дверь. Тишина встретила меня, прерываемая лишь приглушённым звуком работающего телевизора, доносящегося из гостиной.

— Эрик? — окликнула я, проходя внутрь и бросив взгляд в сторону кухни.

Ответа не последовало. Это было странно. Обычно Эрик всегда выглядывал первым, встречал меня в дверях с лёгкой улыбкой и привычным: «Как прошёл день?» Но сейчас — ничего.

Поставив пакет на кухонный стол, я направилась вглубь квартиры. Коридор был тускло освещён, и мои шаги глухо отзывались от деревянного пола. Когда я подошла к спальне, заметила, что дверь была прикрыта. Из-за неё доносились странные звуки — лёгкий шорох и тихая возня.

Сердце сжалось, дурное предчувствие уже скребло изнутри, но я старалась не торопиться с выводами. Подняв руку, я осторожно приоткрыла дверь и замерла на месте.

На кровати сидел Эрик, полуодетый, а рядом с ним — девушка, одетая ещё меньше. Они замерли, услышав скрип двери, и уставились на меня со смесью паники и растерянности.

— Ты издеваешься?! — слова сорвались с моих губ прежде, чем я успела их обдумать.

Эрик вскочил, вытягивая руки вперёд, будто жестами мог стереть то, что я только что увидела.

— Люси, это... это не то, что ты думаешь!

Я сухо рассмеялась.

— Не то, что я думаю? — повторила я, глядя прямо на него. — Ты серьёзно?

Мой день и без того был паршивым, а теперь это. Вместо того чтобы объясняться, он стоял, словно пойманный школьник с сигаретой, бормоча какие-то бессмысленные оправдания.

— Даже не утруждайся, — перебила я его, отступая назад. — Просто продолжай. А я соберу свои вещи.

Его лицо исказилось, он сделал шаг ко мне, но я резко развернулась и направилась к гардеробной.

Мир вокруг качнулся, но вместо боли или обиды я ощутила что-то другое — ледяной, обжигающий гнев. Он поднимался внутри, как волна, вымывая всё остальное. Воздух в лёгких стал тяжёлым, каждый вдох давался с трудом. Это было не простое раздражение, не усталость от тяжёлого дня — это была ярость, острая и режущая.

Я открыла шкаф, быстро вытаскивая свои вещи. Футболки, джинсы, обувь — всё летело в ближайший чемодан. Я слышала, как Эрик что-то говорил за моей спиной, но его слова были не больше, чем раздражающий фон. Я не собиралась его слушать.

Рядом с чемоданом лежала моя старая кожаная куртка. Я подняла её, чувствуя, как знакомая грубая текстура кожи помогает удерживать равновесие, хотя бы внутреннее. На мгновение я застыла, сжимая куртку в руках, и закрыла глаза.

— Пошёл ты на хер, Эрик, — выдохнула я едва слышно.

Выкатив чемодан ко входной двери, я направилась в гостиную.

Пока я продолжала складывать вещи в открытую коробку, из спальни, наконец, выскочила девушка. Её волосы были растрёпаны, щёки пылали, а глаза метались, как у испуганного зверька. Наверное, она ожидала, что я накинусь на неё с кулаками, выдирая клочья волос. Но я лишь равнодушно проводила её взглядом.

Виноватые на стороне? Смешно. Она была, по сути, ни при чём, в то время как настоящий виновник прятался за дверью спальни, боясь высунуть нос, словно это могло его спасти. Жалкий блядун, что тут ещё добавить?

Собрав всё, что попадалось под руку, я остановилась, заметив грязные чашки и тарелки на кухонной стойке. «Неужели даже посуду за собой убрать не мог, перед тем как бабу притащить?» — раздражённо подумала я, закатывая глаза.

Через пятнадцать минут всё, что действительно имело для меня значение, уже лежало в багажнике машины. Остальное — забота моего бывшего.

Я задержалась на мгновение, бросив последний взгляд на окна спальни. За полупрозрачной шторой мелькнул мужской силуэт. Эрик стоял там, глядя на меня взглядом растерянного щенка, который понятия не имеет, за что его наказали. Этот раскаивающийся образ был таким же фальшивым, как и все его обещания, которые в итоге были нарушены при первом же испытании.

Глава 3. Сквозь пелену

Я почувствовала, как кто-то трясёт меня за плечо, но в голове всё было как в густом тумане.

— Люси, проснись! Эй, ты вся горишь! — Рэйчел звучала встревоженно, почти сердито, как будто пытаясь вывести меня из состояния прострации своим голосом.

Сквозь полуоткрытые веки я увидела расплывчатый силуэт подруги, освещённый последними лучами уходящего солнца. За окном оранжевое зарево уже начинало уступать место фиолетовым сумеркам. Мир был неясным, словно стекло, через которое я смотрела на него, было покрыто пылью.

— Чёрт, Люси, ты как? — Рэйчел встряхнула меня сильнее, заставив окончательно открыть глаза.

— Чудесно, — хрипло выдавила я, чувствуя, как тяжело двигать даже губами. — Просто восхитительно.

— Температура явно под тридцать девять. — Рэйчел приложила руку к моему лбу, её лицо выражало обеспокоенность. — Надо было сразу мне звонить, а не валяться на диване, как покойник.

Я попыталась подняться, но едва ли это можно было назвать усилием. Всё тело налилось свинцом, а голова закружилась так резко, что мир перед глазами пошёл кругами. Холодный пот тонкой плёнкой облепил спину, создавая неприятные ощущения.

Рэйчел не стала дожидаться, пока я самостоятельно справлюсь, и ловко подхватила меня под руку.

— Пошли, я перенесу тебя в спальню. Там удобнее, а этот диван явно не для больных. — Она подтянула меня вверх, помогая встать, и медленно повела в сторону лестницы.

Я покачивалась, как тростинка на ветру, ощущая, что ноги практически меня не слушались. Всё тело казалось обмякшим, а каждый шаг отдавался тупой болью в висках. Но Рэйчел была непреклонна — тащила меня вверх по лестнице, словно солдат, который должен выполнить свою миссию любой ценой.

— Чего ты так паникуешь, я... нормально, — прохрипела я, хватаясь за перила, чтобы не упасть.

— Конечно, нормально. Как огурчик. Ещё немного — и пришлось бы скорую вызывать, Люси! — Рэйчел сердито взглянула, но тут же смягчила свой тон. — Давай, не упирайся. Скоро будешь в постели.

Гостевая спальня оказалась уже подготовленной — свежие белые простыни, взбитая подушка и одеяло, пахнущее цветочным ополаскивателем для белья. Рэйчел аккуратно уложила меня на кровать и укрыла, будто ребёнка.

— Ты как, живая? — спросила она, присаживаясь рядом и внимательно всматриваясь в моё лицо.

— Больше да, чем нет, — устало ответила, прикрывая глаза. Жар сдавливал грудь, а дыхание давалось с трудом.

— Сейчас принесу тебе горячего бульона, — ответила Рэйчел, поднимаясь. — И тебе нужно выпить нормальных лекарств, а не эту разрекламированную бурду от лёгкого насморка, которую ты уже в себя залила.

Я не возражала. Рэйчел всегда знала, как обо мне позаботиться.

— Только не засыпай, слышишь? — донеслось до меня через туманную пелену. Она вновь поправила одеяло на моих плечах и скрылась в дверях, оставив меня в мягком полумраке гостевой спальни.

Я глубоко вздохнула, пытаясь удержаться на грани между сном и бодрствованием. Откуда-то из глубин моего подсознания снова начали всплывать обрывки странных образов: двигатель, который я никак не могла починить; яркий свет фар и голос Эрика, зовущий меня по имени. Снова этот голос. Тот, что когда-то согревал, а теперь лишь только раздражал.

Шаги Рэйчел вернули меня в реальность. Она появилась с подносом в руках, на котором стояла тарелка с горячим бульоном и кружка с каким-то чаем, от которого исходил терпкий аромат трав.

— Я не позволю тебе так слечь, подруга, — заявила она, ставя поднос на прикроватную тумбу. — Ешь. Потом выпьешь лекарства.

Пар от бульона обжёг лицо, но в этом было что-то успокаивающее. Осторожно зачерпнув ложкой, я сделала первый глоток. Тепло прокатилось по горлу и груди, оседая в желудке. С каждой новой ложкой тело будто начинало оттаивать.

— Хоть я и не шеф-повар, — усмехнулась моя верная подруга, присаживаясь на край кровати. — Но этот бульон я освоила в совершенстве.

— Он хороший, — пробормотала, пытаясь улыбнуться, но лицо было слишком горячим и тяжёлым для такой роскоши.

Рэйчел внимательно посмотрела на меня, явно не довольная моим состоянием. Она провела ладонью по моему лбу, затем вздохнула.

— Всё, ешь и спи. Завтра будешь как новенькая, обещаю.

Я кивнула, зная, что завтра действительно буду как новенькая. Моё тело всегда работало по одному сценарию: сегодня я умираю, сражённая жаром и слабостью, а завтра уже скачу как козочка, как будто ничего и не было.

Но злость... Она не отпустит так быстро. Расставание с Эриком стало не ударом, а, скорее, вызовом судьбы, который я собиралась принять. Привычная жизнь рухнула, но вместо того чтобы подбирать её обломки, я намеревалась строить новую — прочнее, чем прежде.

***

Утро накрыло меня тяжёлым, вязким ощущением, словно я проспала куда больше, чем должна была. Полусонная, я протянула руку, пытаясь нащупать телефон, но его нигде не было. Мысль о том, что я так и не предупредила никого на работе о незапланированном прогуле, всплыла в голове медленно, как пузырь со дна реки.

Разум был затуманенным, словно остатки вчерашней лихорадки всё ещё цеплялись за мои мысли. Спустившись по лестнице, я замерла на полпути: вместо пустого дома меня встретил аромат чего-то вкусного и Рэйчел, сосредоточенно хлопочущая на кухне в домашней одежде.

Глава 4. Прямо по курсу

— Ну что, какие у тебя планы теперь? — спросила Рэйчел, присаживаясь на край стола и вглядываясь в моё задумчивое лицо.

— Найти квартиру, — ответила, постукивая пальцами по столешнице. — Причём быстро...

— А с деньгами как? — Она скрестила руки на груди, глядя на меня с лёгкой тревогой.

— Работа у меня стабильная, но выкладывать большую сумму на депозит и первый месяц аренды — не лучший сценарий. — Я пожала плечами. — Хотя выбирать-то и не приходится. Жить в твоей гостевой спальне вечно я точно не собираюсь.

— Хм... — Рэйчел задумчиво постучала пальцем по подбородку. — Знаешь, возможно, есть вариант получше.

— Получше?

— Да, мой дядя работает в агентстве недвижимости. Я уверена, что у него что-то найдётся. — Она тут же потянулась за телефоном, хитро улыбаясь.

— Серьёзно? — удивлённо спросила я.

— Абсолютно. Если кто и найдёт тебе квартиру в два счёта, так это дядя Маркус.

Рэйчел приложила телефон к уху и, подмигнув мне, начала ходить по комнате, ожидая ответа.

— Дядя Маркус, привет! — радостно воскликнула она, когда на том конце линии сняли трубку. — Это Рэйчел. Слушай, сразу перейду к делу: у меня подруга попала в неприятную ситуацию и срочно ищет квартиру. Есть что-нибудь подходящее на примете?

Я наблюдала за ней, подперев щёку рукой.

— Да, прямо сейчас, — продолжала она. — Угу... да, сама знаю.

Рэйчел замолчала на секунду, выслушивая ответ. Я же напряжённо ожидала вердикта.

— Правда? — выдохнула она наконец, прикрыв трубку ладонью и повернувшись ко мне с приподнятыми бровями. — Он говорит, что буквально вчера ему сообщили, что освободится одна классная квартира.

— И? — Я нетерпеливо наклонилась вперёд.

— Одна из клиенток внезапно решила завершить контракт и сказала, что даже оставит там всю мебель. Но, — Рэйчел вернулась к разговору с дядей, — это место не будет долго пустовать, да?

Она кивнула, слушая, потом обернулась ко мне:

— Надо ехать сейчас, если хочешь успеть её перехватить.

— Тогда чего мы ждём? — ответила, мигом вскакивая из-за стола.

***

Через полчаса мы с Рэйчел уже стояли в офисе агентства. Маркус Штейн оказался высоким мужчиной с усталой, но приятной и приветливой улыбкой. Он повернул к нам монитор компьютера с фотографиями квартиры: светлая гостиная с большими окнами, аккуратная спальня, просторная кухня с современной техникой.

— Это реально? — не удержалась я, наклонившись к экрану поближе.

— Да, но только предупреждаю сразу, — сказал Маркус, сложив руки на столе, — конкуренция будет высокая. Люди любят квартиры, где всё уже готово для жизни.

— И сколько за это чудо?

Он назвал сумму, и я чуть не скривило лицо от внушительности цифры, но Рэйчел успела вмешаться:

— А можно как-то смягчить условия? Разбить комиссию, например, или убрать оплату за второй месяц? Люси важно въехать как можно быстрее, а с деньгами немного туго...

Маркус задумался, поглаживая подбородок.

— Хм, думаю, это можно устроить. Тем более ты ведь за неё поручишься, правда? — с улыбкой спросил он у племянницы.

— Конечно, — без колебаний ответила она.

— Это практически служебное преступление... Ладно, но есть условие: вживую квартиру посмотреть не получится, — сказал он, закрывая папку с документами. — Мисс Хантли, предыдущая арендосъёмщица, передаст нам ключи только завтра утром. Сегодня квартира ещё закреплена за ней.

— Значит, мы берём её без осмотра?

— Именно так. Но поверьте, этот вариант долго не задержится. У вас есть шанс её взять, только потому, что она ещё не загружена в общую базу агентства.

Я колебалась, прокручивая в голове всё: от оставшейся суммы на карте до возможности, что фотографии могли приукрасить действительность. Но Рэйчел, словно почувствовав мои сомнения, ободряюще сжала плечо.

— Люси, это невероятная удача, — сказала подруга с воодушевлением в голосе. — Мы не только нашли квартиру за один день, но ещё и с такими поблажками в оплате! И ты сама видела фотографии — там просто прекрасно.

— Ладно. — Выдохнула, на этот раз с лёгкой улыбкой. — Давай подписывать.

И чего я засомневалась? Это предложение действительно казалось подарком судьбы, который нельзя было упустить.

Через полчаса все формальности были улажены, а документы подписаны. Я держала в руках договор, аккуратно сложенный в папку, а Рэйчел, казалось, была готова захлопать в ладоши от радости.

— Завтра утром, как заберёшь ключи, сразу мне напиши, — сказала она мне. — Ещё раз огромное спасибо, дядя Маркус, — добавила, крепко обнимая мужчину.

— Рад был помочь, — ответил он с широкой улыбкой. — Люси, удачи на новом месте. Надеюсь, оно принесёт тебе только хорошее.

— Огромное вам спасибо, мистер Штейн!

Мы попрощались, и, выйдя из агентства, я вдохнула свежий воздух полной грудью. Солнце, уже начавшее склоняться к горизонту, золотило улицы, и я неожиданно осознала, что голод буквально скручивает мне желудок. Вчерашний день, проведённый в лихорадке, словно обнулился, и теперь организм требовал возмещения потраченных сил.

Глава 5. Порог нового начала

Утром я проснулась от звонкого голоса Рэйчел, раздавшегося где-то над моим ухом:

— Вставай, чемпионка, пора двигаться!

С трудом открыла глаза, но в целом я чувствовала себя довольно-таки бодро после всех сложностей прошедших дней.

Пока я собиралась, Рэйчел успела сварить для меня кофе и схватила свой заранее подготовленный ланч.

— Я уже позвонила дяде Маркусу, — крикнула она мне, подпрыгивая на одной ноге и натягивая кроссовок. — Тебе нужно будет подъехать сразу на квартиру. Не забудь адрес: Грейстоун-стрит, 17. Мисс Хантли встретит тебя и всё покажет. Ключи передаст на месте.

— Отлично. — Я кивнула, фиксируя информацию и параллельно поражаясь энергичности Рэйчел.

— Ты точно всё запомнила? Грейстоун-стрит, 17. Это ключевой момент сегодняшнего дня!

— Не переживай, мамуля, — подколола я подругу. — Всё под контролем.

Она грозно помахала указательным пальцем и широко улыбнулась:

— Ладно, не забудь прислать мне фотки новой берлоги.

— Беги давай, медведица, а то сама опоздаешь.

Рэйчел послала мне воздушный поцелуй на прощание, и выскочила за дверь.

Я вернулась на кухню и, не успев даже поднести чашку к губам, услышала звонок телефона. На экране высветилось имя Тима.

— Привет, Люси! Как ты там?

— Уже лучше, спасибо. Лихорадка отпустила, так что потихоньку возвращаюсь в строй.

— Хорошо, что отпустила, — хмыкнул Тим. — У нас тут, конечно, порядок, но, знаешь, наши ворота долго не продержатся под натиском нетерпеливых клиентов.

Я усмехнулась, представляя эту картину.

— Поняла намёк. Не переживай, уже завтра я вернусь и помогу разгрести завалы.

— Отлично! Без тебя всё-таки тяжеловато. Людей привалило столько, что мы не справляемся. Ещё и жарень адская... Я уверен, что это природный сговор, чтобы машины ломались чаще и не отравляли своими выхлопами воздух.

— И не говори, Тим, — рассмеялась в трубку. — Держитесь там до завтра.

— На тебя вся надежда. — Он с облегчением выдохнул. — Ладно, не буду отвлекать. Отдыхай, пока можешь.

— Спасибо, дружище, — ответила я с благодарностью и отключила звонок, ощущая лёгкий укол вины за то, что оставила ребят в самый разгар работы.

Отложив телефон, я наконец-то выпила кофе подостывший кофе и вымыла за собой кружку. Время, как всегда, бежало быстрее, чем хотелось. И мне пора было выезжать.

Схватив сумку и документы, я выскочила на улицу. Солнце сразу ударило в лицо. На часах было всего девять утра, а оно уже нещадно поджаривало всё вокруг.

Дорога до нового адреса пролетела неожиданно быстро, даже пробки, обычно беспощадные в утренние часы, будто исчезли с моего пути. Когда я притормозила у дома, взгляд тут же зацепился за машину, припаркованную у обочины.

И там было на что посмотреть.

Автомобиль был шедевром инженерной мысли: чёрный кузов, сверкающий в лучах солнца; идеальные линии, намекающие на скорость и мощь. «Астон Мартин» собственной персоной. Судя по всему, DBS Superleggera — агрессивный, лёгкий, но чертовски мощный. Под капотом у него больше 700 лошадиных сил, а разгон до сотни занимает меньше 3,5 секунд. Цена? Где-то под 300 тысяч долларов. Стоимость хорошей квартиры в спальном районе. Но кто бы думал о недвижимости, когда перед тобой такая игрушка?

— Кто-то определённо неприлично богат, — пробормотала я, выходя из своей машины.

У автомобиля стояла пара.

Высокий, накаченный мужчина с пронизывающим взглядом. Светлые волосы были чуть растрёпаны, что добавляло образу небрежной притягательности.

Девушка, стоящая рядом с ним, была полной противоположностью. Хрупкая, с каштановыми волосы, которые волнами падали на её плечи. Широко распахнутые глаза смотрели по сторонам с детской наивностью.

Но, как ни странно, они гармонично дополняли друг друга. Также я подметила, что они были очень стильно одеты.

Мой же образ не отличался изяществом и утончённостью: простая растянутая футболка, джинсовые шорты и волосы, собранные в пучок. Контраст между нами был настолько очевидным, что мне могло бы даже стать неловко. Могло, но не стало, ведь меня редко волновало мнение окружающих.

Я подошла к ним ближе.

— Люси? — спросила девушка, улыбаясь.

— Привет, да, это я, — ответила, чуть кивая в ответ.

— Очень приятно, меня зовут Агнес, — представилась она, протягивая руку. — А это Дрэйк, мой жених.

Мужчина рядом с ней лишь слегка кивнул, его серые глаза скользнули по мне, изучающе, но ненавязчиво.

— Приятно познакомиться, — ответила я, пожимая её руку.

— Я быстро покажу Люси квартиру и вернусь, — сказала Агнес, нежно улыбнувшись Дрэйку.

— Не торопись, — ответил он, низким, уверенным голосом. — Я подожду.

Он отошёл ближе к машине.

— Пойдёмте, — сказала Агнес, показывая рукой в сторону подъезда.

Глава 6. Чёрный конверт

Я спустилась к машине, мысленно пересчитывая коробки и сумки, которые нужно было перетащить наверх. Открыв багажник, заметила, что он оказался гораздо более забитым, чем мне казалось раньше.

Первую партию вещей я занесла одной ходкой: коробка с инструментами и старый рюкзак, где лежали важные документы. Вторая вызвала лёгкий шок: тостер и коробка с кухонным инвентарём. Сковородка, половники, три разные тёрки... Когда я в последний раз ими пользовалась? А ведь это было ещё не всё: где-то там на дне гремел мой любимый чайник с облезлой краской.

Глядя на всё это трезвым взглядом, я была готова расхохотаться. Моё «собирание вещей» скорее напоминало налёт на квартиру, где я хватала всё, что попадалось под руку.

«Ну всё, вроде последнее», — подумала я, последним закатывая в квартиру старый чемодан и медленно обводя взглядом кучу вещей, что теперь хаотично лежала в гостиной.

— Так, теперь стоит проверить своей рукой, нормально ли работают замки.

Я снова вышла из квартиры, потряхивая связкой ключей, и спустилась к почтовым ящикам на первом этаже. Металлическая дверца открылась без скрипа, и я на автомате заглянула внутрь, ожидая, что он будет пустым.

Но внутри одиноко лежал конверт. Чёрный. Я нахмурилась, осторожно вытянула его из ящика и провела пальцем по матовой поверхности. Ни имени, ни адреса, только небольшая надпись, выведенная тонким шрифтом.

— Рекламный буклет? — скептично пробормотала я, вертя находку в руках. На ощупь этот конверт не был похож на массовую корреспонденцию, которую часто раскидывали по ящикам жилых домов. Слишком дорогая бумага.

Немного озадаченная, я поднялась обратно в квартиру и прошла на кухню.

— Вельвет. — Слово, написанное на лицевой стороне конверта звучало как-то уж слишком пафосно.

Я задумчиво провела пальцем по запечатанному краю и подцепила его ногтем. Бумага поддалась с лёгким хрустом, и я открыла конверт, стараясь не порвать его ненароком.

Внутри оказалась карточка из плотного чёрного картона, украшенная тем же золотым тиснением. Мои глаза пробежали по тексту:

«Элитное закрытое событие для избранных в субботнюю полночь. Маски. Вечер для тех, кто ценит настоящее и чувственное».

«Эмбер Лейн 5, район Рэдклиф, Локсдэйл».

Покрутила карточку в руках, машинально прикидывая, сколько денег вбухали в её изготовление.

— Похоже на приглашение, — пробормотала, скептически нахмурившись.

Ещё раз пробежав взглядом по тексту, я пожала плечами и направилась к мусорному ведру. Подняв крышку, замерла, держа конверт с карточкой на весу. Внутри что-то протестовало, еле слышный голосок нашёптывал: «Не торопись».

— Может, он предназначался Агнес? — пробормотала я себе под нос.

Крышка ведра мягко захлопнулась, а я, ненадолго задумавшись, вернула приглашение обратно в конверт. Решив пока просто убрать его, я вернулась в прихожую. Ещё раз задержала взгляд на золотых буквах, которые игриво переливались в свете лампы, и закинула его в ящик небольшого комода.

Но даже убрав находку с глаз долой, внутри меня продолжало зудеть лёгкое любопытство. Что ж это за место такое? Вельвет.

***

Дорога до продуктового магазина заняла не больше десяти минут, но всё это время мои мысли крутились вокруг одной простой истины: теперь еду придётся готовить самой.

Забавно, как легко я отвыкла от плиты благодаря Эрику. Он обожал возиться с продуктами, наслаждался процессом готовки, и мне оставалось только прийти с работы, чтобы сесть за накрытый стол. Казалось бы, это была идеальная система. Пока не обнаружились все скрытые подводные камни.

Паркуясь у входа гипермаркета, я накидала в голове список покупок. Итак, никакой кулинарной экзотики — мне нужно было запастись едой, которую можно разогреть за пару минут. Замороженные обеды, перекусы, что-то простое и быстрое — приоритет был очевиден.

Внутри я схватила свободную тележку и двинулась вдоль полок. Первым делом — замороженные блюда: лазанья, паста, куриные грудки с рисом и пара пицц на случай, если захочется чего-то бесполезно вкусного.

Затем очередь дошла до молочного отдела: йогурты, творожки, несколько пакетов молока. Из овощей и фруктов я ограничилась самым простым — яблоками, бананами и упаковкой нарезанной морковки.

К концу моей прогулки тележка была уже забита под завязку. Выложив всё это на кассовую ленту, я мысленно прикидывала, что из этого реально буду есть, а что залежится в холодильнике до истечения срока годности.

«Ну, по крайней мере, это лучше, чем голодать», — рассчиталась и направилась с кучей пакетов обратно к машине.

Дома разгрузила купленные продукты и наконец направилась в спальню. Чемодан с вещами тяжело упал на кровать и начала разбирать его, раскладывая одежду в шкаф. Мелочи вроде старой рваной футболки или пары носков, потерявших своих «партнёров», вызывали у меня лёгкое недоумение.

— Наборчик, конечно, так себе, — пробормотала я, выуживая из глубин сумки зарядку для телефона.

Часы показывали всего полдень, а я уже чувствовала, что стены новой квартиры начинают на меня давить.

Глава 7. Не такая

Уже с порога мастерской я заметила фигуру Эрика. Он расслабленно стоял, прислонившись к своему блестящему и чистенькому автомобилю. И самодовольная улыбка этого наглеца заставила мою челюсть отвиснуть.

— Что ты тут делаешь? — бросила я, подходя ближе.

Эрик развёл руками, будто всё, что произошло между нами было какой-то шуткой.

— Привет, Люси. Я подумал, что ты уже остыла и готова поговорить.

— Ты серьёзно? Пришёл сюда? Ко мне на работу? — Я сжала тряпку в руках, чувствуя, как усталость постепенно вытесняется злостью и раздражением.

— Ну, а где мне тебя искать? Ты же не берёшь трубку, — ответил он таким тоном, будто воспитатель, пытающийся объяснить ребёнку очевидные вещи.

— А ты не подумал, что я не беру трубку, потому что не хочу с тобой разговаривать?

Эрик нахмурился, но не отступил.

— Люси, давай без драм. Вернись домой. Всё можно исправить.

— Исправить? — переспросила я, с сарказмом растягивая это слово. — Ты серьёзно? После того, что ты сделал, думаешь, что я захочу вернуться?

Эрик явно не ожидал, что я буду разговаривать с ним в таком тоне, и его маска добродушности начала давать трещину. Однако, он быстро взял себя в руки и сделал шаг ближе ко мне, явно пытаясь сохранить контроль над ситуацией.

— Люси, ну хватит. — Он правда попытался выглядеть мило, но получалось у него это хреново. — Мы оба накосячили, давай забудем и начнём с чистого листа.

— Накосячили? Ты называешь свои измены «накосячили»?

Он уже заметно напрягся.

— Я честно пытался этого избежать. Но ты должна сама всё понимать! Ты вечно торчишь в своём сервисе, постоянно занята, перестала уделять мне время!

— Извини уж, что у меня есть работа, — огрызнулась, чувствуя, как в висках застучало от злости. — Тебе, наверное, было очень тяжело, бедненький ты наш. Что аж пришлось искать утешение на стороне!

И тут Эрика окончательно понесло. Он больше не старался держать лицо, выплёвывая обидные слова прямо в лицо:

— Да брось, Люси! Посмотри на себя! Ты вся из себя такая холодная, надменная, даже не пытаешься выглядеть женственно! Ни один нормальный мужик на моём месте не выдержал бы!

— О, так это я виновата? — Я скрестила руки на груди, едва сдерживая нервный смех. — Отлично. Классика жанра. Ты изменяешь, но виновата в этом, конечно же, я!

— И что ты собираешься делать дальше в таком случае? Останешься здесь и будешь ковыряться в своих машинах? — Он бросил злобный взгляд на мастерскую. — Думаешь, тут найдётся кто-то, кто захочет иметь дело с… с мужиком в юбке, вроде тебя? Если только чтобы трахнуть разок! Нормальные отношения — это вообще не про тебя!

Его слова болезненно хлестали по мне, но я молчала и не отводила взгляда.

— Да я смог так долго протянуть с тобой, — продолжил он, уже почти крича, — потому что хоть время от времени развлекался с нормальными девушками!

Тишина вокруг стала звенящей. Сзади раздался звон, будто кто-то уронил инструмент, но я не стала оборачиваться. Сердце на мгновение остановилось, а потом заколотилось так сильно, что, казалось, его мог услышать весь двор. Неужели он действительно только что сказал это вслух?

Я могла бы ударить его. Хотела. Но вместо этого застыла, потому что он... он сказал правду. Или, по крайней мере, произнёс то, что я сама всегда думала о себе.

— Эй, Эрик! — громкий голос Пита вырвал меня из ступора. Он выскочил из мастерской, грозно хмуря брови. — Ну-ка закрой свою пасть и вали отсюда к чёртовой матери!

Мой бывший бросил на него презрительный взгляд, но всё-таки отошёл, быстро садясь в свою машину.

— Подумай о моих словах, Люси, — бросил он напоследок.

Когда его машина скрылась за поворотом, я всё ещё продолжила стоять на месте как полная дура. Мой гнев и моя боль затягивались вокруг горла, будто удушающая удавка.

— Люс, — тихо позвал Пит, подходя ближе. Он немного неловко обнял меня, будто это был единственный способ собрать меня по кусочкам. — Забей на него. Он тебя не стоит.

Я молча кивнула, прижимаясь к нему. Не стоит. Правда. Но почему тогда я чувствовала себя такой разбитой? Почему чужое мнение впервые так больно ударило по мне?

— Ты это слышал? — Мой голос звучал сдавленно, но я не могла больше молчать. — То, что он сказал. Ты тоже так думаешь?

— О чём ты? — Пит нахмурился, отстраняясь, чтобы посмотреть мне в лицо.

— Что я… мужик в юбке, — выдавила, уставившись в землю.

Он вздохнул, и я почувствовала, как его руки крепче сжали мои плечи.

— Люси, ты замечательная. Ты сильная, умная, талантливая. Если кто-то не может это увидеть, то это их проблемы, а не твои.

— Сильная, умная… — Я усмехнулась, отводя взгляд в сторону. — Хорошо, а если бы это было возможно, ты бы стал встречаться со мной?

В глазах Пита промелькнуло удивление, а потом что-то вроде неловкости. Он почесал затылок, явно подбирая слова.

— Слушай, Люс, ты же знаешь, я тебя уважаю и всё такое, но… — Он замялся, словно в поисках спасительного выхода из этой ловушки. — Мой типаж — чуть более женственные девушки...

Глава 8. Механическая пустота (18+)

Последующие дни потянулись в однообразной череде: работа, дом и снова работа. Хоть автосервис и был важной частью моей жизни, где я чувствовала себя на своём месте. Но... Дни пролетали, как в ускоренной перемотке: очередной ремонт, заказ деталей, короткие перерывы с ребятами.

Каждый вечер я возвращалась в свою новую квартиру, где меня встречал только тихий свет уличных фонарей. Сначала мне нравилась эта свобода и тишина, но со временем в голову начали закрадываться мысли. Может, завести кота? Или собаку? Но потом я представляла, как каждое моё утро начинается с мисок, прогулок и уборки... Нет уж, к тому же, с моим графиком я скорее загублю животное, чем сделаю его счастливым.

К концу недели снова накопилась усталость, смешанная с лёгкой апатией. В пятницу вечером я поймала себя на мысли, что мне нужно было срочно развеяться. А если уж и выбираться из этого монотонного колеса, то стоило начать с привычного места.

***

Бар «Гвоздь» притягивал в основном одну аудиторию — работяг средних лет; и здесь никто не пытался казаться лучше, чем был. Деревянные столы с потёртой лаковой поверхностью, крепкие стулья, барная стойка, давно испещрённая следами пьяных разговоров и ударов кружками. Освещение — приглушённое, будто специально, чтобы спрятать следы долгих рабочих смен на уставших лицах.

Я устроилась на высоком стуле у стойки, заказала виски с колой и огляделась. Музыка лениво вырывалась из стареньких колонок в углу, где-то у дальней стены громко смеялись двое мужчин. Воздух был насыщен запахом дешёвого пива и табака.

Сделала первый глоток, чувствуя, как тёплая жидкость растекается внутри, расслабляя мышцы. Этот бар был моим убежищем — неуютным для большинства, но подходящим мне как перчатка.

— Одна? — неожиданно прозвучал голос сбоку, вырвав меня из раздумий.

Я повернула голову. Парень, прислонившийся к стойке, выглядел так, словно пришёл сюда с единственной целью — найти определённую компанию. Растрёпанные каштановые волосы, на вид с неделю небритый, но внешностью без особого шика. Зато его взгляд был из тех, что сразу выдаёт уверенность, что вечер для него уже удался.

— Ну, как видишь, — отозвалась, сделав ещё один неторопливый глоток.

— Не хочешь компанию? — продолжил он, пододвигаясь чуть ближе.

Я вздохнула. Мужчины в «Гвозде» были как рекламные буклеты. Разные фасады, но одинаковое содержание. И, конечно, он даже не пытался представиться или спросить, как меня зовут. Ему это было не нужно, да и мне, если честно, тоже.

— Смотря какую.

Он усмехнулся, словно это был знак, что я вступила в его игру.

— Ты часто тут бываешь? — задал он дежурный вопрос.

— Достаточно, чтобы знать, что лучше сидеть одной, чем слушать дурацкие вопросы, — парировала я, стараясь держать голос нейтральным.

— Остроумная, — протянул он, склонив голову. — А что, если я предложу что-то получше, чем болтовня?

Его самоуверенность скребла по нервам, но вместо того чтобы отмахнуться, я вдруг ощутила эту странную тягу — сырую, простую, лишённую смысла.

С тех пор как я бросила Эрика, моя жизнь словно разделилась на две половины: рабочая и всё остальное. И во «всё остальное» явно не хватало одной важной детали. Секс. Не нежность, не близость, не красивые жесты — просто секс.

Я никогда не путала его с любовью, но и недооценивать не собиралась. Для меня это всегда было чем-то естественным, как работа в сервисе: иногда долго, с чувством, с толком, а иногда грязно и наспех. Мотель у трассы, собственная кровать или туалетная кабинка в баре — разве это имело значение, если результат всегда одинаковый?

— Тогда давай без болтовни, — подытожила я, поднимаясь со стула.

Он чуть замешкался, но потом ухмыльнулся и направился следом за мной.

Мы закрылись в одной из кабинок в мужском туалете, тесное пространство сразу стало ещё меньше, наполняясь нашим присутствием. Металл стенок отдавал холодом, смешиваясь с горячим дыханием и запахом дешёвого освежителя воздуха.

Его руки тут же обхватили меня, пальцы торопливо скользили по поясу джинсов, будто он боялся, что я передумаю. Поцелуй был жадным, почти грубым, но меня это устраивало. Я ответила, чувствуя, как мои собственные пальцы бессознательно цепляются за его футболку, пока его губы спускались к шее.

— Ты такая горячая, — выдохнул он, прерывая поцелуй, и я невольно улыбнулась. Слова казались частью заученного репертуара, настолько банального, что теряли всякий смысл.

Он развернул меня к себе спиной и подтолкнул к стене, чтобы я наклонилась. Мои джинсы оказались спущены до колен быстрее, чем я успела осознать происходящее, а его пальцы скользнули по бёдрами, стягивая трусы.

— У тебя есть защита? — спросила я, когда он уже потянулся к своему поясу.

— Конечно, — коротко ответил он, доставая из кармана презерватив.

Он осмотрел меня мельком, затем, явно понимая, что всё идёт не так гладко, как ему хотелось бы, раздражённо вздохнул.

— Чёрт, — пробормотал тихо и, не задумываясь, плюнул себе в ладонь, чтобы использовать слюну вместо смазки.

Первый толчок был резким, почти болезненным, но я не подала виду. Вместо этого я издала лёгкий стон, который должен был подтвердить его мужскую состоятельность.

Глава 9. Важный поворот

Очередная неделя тянулась довольно-таки монотонно: утро начиналось с крепкого кофе, который скорее бодрил меня по инерции, чем по-настоящему пробуждал, а вечера заканчивались разогретым в микроволновке ужином и коротким разговором с Рэйчел. Каждый день был как под копирку, пока в четверг не произошло событие, нарушившее привычный, хоть и скучный, распорядок.

— Люси, глянь, какая тачка! — окликнул Тим, стоя у ворот. Его голос был полон восторга, будто он увидел свою мечту на колёсах.

Я вытерла руки о комбинезон и обернулась в сторону подъезжающего автомобиля. Чёрный «Мазерати» скользил по нашему запылённому двору, как хищная кошка. На солнце кузов блестел будто его только что отполировали и машина смотрелась несколько чужеродно среди старых колымаг с вмятинами, которые нас окружали.

За рулём сидела девушка, а на пассажирском сидении — её подруга. Когда они вышли из машины, все парни, работающие поблизости, тут же замерли. Их взгляды приклеились к высоким каблукам, сексуальным мини и волнам безупречно уложенных волос. Вот она — женственность в чистом виде, сила, которой меня природа наградила лишь наполовину.

— Добрый день, кажется, у нас проблемы с тормозами, — обратилась к нам высокая брюнетка с яркой красной помадой. — Сможете посмотреть? Мы побоялись ехать до официального сервиса с такой поломкой...

Её подруга стояла в стороне, громко разговаривая по телефону, но её взгляд часто возвращался к группе работников. Не удивительно, ведь они явно наслаждались не только видом «Мазерати».

Тим кивнул с профессиональной уверенностью и взял ключи, но я заметила, как его рука дрогнула. В глазах читалось лёгкое смущение под пристальными взглядами девушек. Они, довольные произведённым эффектом, скрылись в стороне, остановившись возле старенького дивана в клиентской зоне. Их негромкий, но оживлённый смех перекрывался шумом инструментов, и я могла уловить лишь обрывки разговоров, лишённые смысла.

Пожав плечами, я вернулась к работе над жёлтым минивэном, принадлежащим нашему постоянному клиенту.

Не прошло и двадцати минут, как Тим вернулся с нахмуренным лицом.

— Люси, там с тормозами реально беда, — сказал он, вытирая пот со лба. — Без запчастей нам её не поднять. Это же премиальная система, тут даже тормозные колодки — другого, «люкс» класса.

— Ну, так и скажи им, что мы не волшебники, — бросила я, не поднимая глаз от мотора.

Тим кивнул и направился к девушкам. Вскоре в его голосе появились нотки раздражения:

— Я бы посоветовал вызвать эвакуатор, — услышала я, взяв другой ключ. — Ехать самим небезопасно. Мы просто не можем вас обслужить из-за особенностей вашей машины.

— Эвакуатор? — Голос брюнетки прозвучал удивлённо. — Разве это обязательно? Мы же доехали сюда...

— Доехали, но дальше можете не доехать, — отрезал Тим, стараясь смягчить тон.

Вздохи разочарования и перешёптывания вновь заполнили клиентскую зону. В итоге девушки согласились с аргументами Тима и остались ждать эвакуатор, устроившись на нашем обшарпанном диване. Они продолжали болтать между собой, периодически хихикая, и, казалось, продолжали пристальных взглядов молодых механиков.

Спустя какое-то время я почувствовала сухость в горле и решила наконец сделать перерыв. Кулер с водой стоял в зоне ожидания, и я, наполняя пластиковый стаканчик водой, ненароком прислушалась к разговору несостоявшихся клиенток.

— Ты была там на прошлой неделе? — спросила одна, её голос буквально звенел от любопытства.

— Конечно, — ответила другая, смеясь и откидывая волосы назад. — Прекрасно, как всегда. И ты даже не представляешь, кого я там встретила!

— Рассказывай, не томи!

— Помнишь того парня, с которым мы играли в гольф-клубе прошлым летом? Увидела его в компании Элизы. Даже маска не смогла скрыть его личность, эту крепкую задницу невозможно ни с кем перепутать.

— Ахаха, с Элизой? Никогда бы не подумала. Она же у нас любительница «синего». Всё-таки «Вельвет» — это невероятное место. Не зря говорят, что такого больше нигде нет. — В её голосе звучало самодовольство, будто они были посвящены в какой-то тайный, недоступный для простых смертных, мир.

Слово «Вельвет» зацепилось в моей голове, знакомое, но откуда?

— Только ради бога, Тина, не потеряй свой конверт, как в прошлый раз. Ты даже не представляешь, что мне пришлось сделать, чтобы заполучить ещё одно приглашение.

«Конверт»... «Приглашение». В памяти всплыл чёрный конверт с золотыми буквами, который я держала в руках всего несколько недель назад.

Не выдержав, я обернулась и сделала шаг ближе, обращаясь к ним:

— Простите… — Обе замолчали, уставившись на меня. — Вы говорили про Вельвет? О том, что на... Эмбер Лейн? — уточнила, с трудом вспомнив адрес.

На мгновение воцарилась тишина, словно я только что произнесла тайное заклинание, а затем одна из них улыбнулась с лёгким недоверием:

— Да, именно о нём. А ты... тоже туда ходишь?

— Нет. — Я покачала головой, чувствуя, как их взгляды становятся всё более пристальными. — Просто нашла конверт с приглашением. Чёрный, с золотой надписью.

Глава 10. Вход в неизвестность

В тот же день, уже поздним вечером я лежала на кровати, мыслями возвращаясь к загадочному Вельвету. Мне стоило окончательно решить, стоило ли ввязываться в эту затею, или забыть, связавшись с Агнес, чтобы отдать ей злополучное приглашение.

Телефон на прикроватной тумбочке мигнул, высвечивая уведомление, и я протянула к нему руку. Сообщение от Тины.

«Привет, автомастерица! Ну как, не струсила пойти с нами в клуб

Я усмехнулась, уловив в её словах явный вызов, словно она пыталась взять меня «на слабо». Струсить? Ха, это точно не про меня. Мои пальцы уверенно забегали по экрану:

«Нет конечно. Я иду. А ты думала, что я спасую?»

Ответ пришёл почти мгновенно:

«Супер, ты мне уже нравишься. Вход в клуб находится не на виду, поэтому встретимся у здания примерно в час ночи».

«Окей, Эмбер Лейн 5, правильно?»

«Ага, только не перепутай, встречаемся в ночь с пятницы на субботу. А то новички частенько ошибаются, приходя в день, когда клуб закрыт», — добавила она со смеющимся смайликом. — «И не опаздывай!»

Я усмехнулась, представляя, как это выглядит: кто-то стоит в одиночестве у закрытых дверей неведомого клуба, не понимая, почему никто не открывает.

«Я запомню. Час ночи, с пятницы на субботу. До встречи».

Её последнее сообщение пришло спустя несколько минут:

«До завтра, Люси. Это будет круто, поверь мне».

Экран погас, оставляя меня в темноте. Я усмехнулась, и, хоть часть меня всё ещё сомневалась, другая — сгорала от предвкушения.

— Круто, — прошептала я в пустоту комнаты. — А вот и проверим.

***

Я сидела в своей «Тойоте», припарковавшись у тротуара. За окном виднелось обшарпанное четырёхэтажное здание, облезлая штукатурка которого напоминала кожу, облупившуюся под солнцем. Никаких вывесок и никаких признаков жизни. Окна были плотно закрыты чем-то тёмным — то ли тканью, то ли краской, — отчего здание казалось глухим и слепым.

Элитный ночной клуб? Я нахмурилась, снова скользнув взглядом по разбитому фасаду, затем на перевёрнутую урну, лежащую неподалёку, из которой торчали обрывки газет. Это место больше походило на декорацию к дешёвому фильму ужасов.

— Прикол какой-то, — пробормотала себе под нос.

Но адрес сходился, ошибки не было. Интуиция же протестовала. Я постучала пальцами по рулю, раздумывая, стоит ли мне вообще выходить из машины.

Часы на приборной панели показывали 00:56. Время ещё было. Я вытащила телефон, чтобы ещё раз перечитать последнее сообщение от Тины:

«До завтра, Люси. Это будет круто, поверь мне».

Да уж, круче только под мостом. Я снова уставилась на тёмное здание, будто от моего пристального взгляда оно могло раскрыть мне свои секреты. Улица вокруг была пустой, и даже воздух здесь был неподвижным и каким-то вязким.

— Окей, — произнесла сама себе. — Ну раз уж приехала, подожду ещё.

Буквально через пять минут слева от меня притормозил ярко-красный «Порше Кайен». Окно со стороны пассажира медленно опустилось, и из него выглянула широко улыбающаяся Тина.

— Ну что, новенькая, уже готова?

— Всегда готова, — бросила я, чуть поднимая бровь.

На водительском сиденье была её подруга, которая была вместе с Тиной в мастерской. Она приветственно помахала мне рукой, и в этот момент я поняла, что так и не узнала её имени.

— Следуй за нами, тут за домом есть парковка.

Двигатель их автомобиля мягко зарычал, и они плавно тронулись с места. Я включила поворотник и последовала за ними. Моя верная старушка урчала как котёнок, но по сравнению с их машиной казалась едва ли не ржавой телегой.

Мы свернули в тёмный переулок, который неожиданно закончился просторной стоянкой, скрытой от глаз. Место выглядело так, будто его специально сделали невидимым. И если ты не знаешь, что искать — точно проедешь мимо. «Порше» элегантно занял место на углу, и я припарковалась рядом.

Мы вышли из машин почти одновременно. Я глянула на девушек и слегка присвистнула. Выглядели они ошеломляюще, в буквальном смысле. Тина была в обтягивающем блестящем платье цвета шампанского, которое едва доходило до середины бедра. На ногах сверкали золотые шпильки. Её подруга была в чёрном мини с огромным декольте и в серебристых босоножках.

Я посмотрела на себя: обтягивающие джинсы, белая майка на тонких бретелях и белые кроссовки.

— Глядя на вас, кажется, что я немного промахнулась с дресс-кодом. — Качнула головой, сложив руки на груди.

Тина расхохоталась.

— Люси, единственный дресс-код в Вельвете — это твоё приглашение. И я тебя уверяю: именно в таком виде ты затмишь половину присутствующих. Контраст, знаешь ли, никто не отменял.

Глава 11. Правила игры

— А где твоя маска? — спросила Софи, окинув меня взглядом.

— Какая маска? — искренне удивилась я.

Обе девушки тяжело вздохнули.

— Люси, — начала Тина, словно объясняя очевидное. — В приглашении было чётко сказано о масках. Мы тебе говорили об этом!

Я нахмурилась.

— Я подумала, что это метафора. Знаешь, типа «сними маску и будь собой».

Макс рассмеялся, обнажая ровный ряд зубов, и этот смех прозвучал как лёгкое поощрение, будто я только что выиграла небольшой, но важный раунд.

— Вы действительно забавная, Люси, — сказал он, слегка качнув головой. — Подождите секунду.

Он нырнул под стойку, а я невольно проследила за его движением, замечая, как его руки ловко перебирают что-то в ящике. Спустя мгновение он поднялся, держа в руках чёрную маску — простую, без единого украшения, но с изысканно гладкими линиями, подчёркивающими её строгую элегантность.

— Думаю, она вам подойдёт, — произнёс он, передавая её мне, а его взгляд скользнул по моему лицу, как будто он уже представлял меня в ней.

Я взяла маску, на миг задержав взгляд на его руке.

— Спасибо, — коротко ответила я и, не теряя времени, надела её, чувствуя, как тонкий материал мягко прилегает к коже.

Макс улыбнулся шире, едва заметно кивнув, словно подтверждая свой выбор.

— Ну что, теперь все готовы? — нетерпеливо спросила Тина. Она развернулась на каблуках, её платье слегка блеснуло в приглушённом свете. — Спасибо, Макс, ты душка, как всегда.

— Всегда рад, Роза, — ответил он, слегка наклонив голову в её сторону, но взгляд его был прикован ко мне.

«Душка?» — мелькнула мысль. — «Скорее, соблазнитель».

Софи слегка подтолкнула меня вперёд, и мы направились к другой двери. Её резная деревянная поверхность казалась порталом в другой мир, и странное предвкушение повисло в воздухе.

За дверью находилась лестница, ведущая наверх.

— Второй этаж — это, так сказать, основная сцена, — пояснила Тина, обернувшись через плечо. — Здесь всё и происходит.

Я кивнула, не ответив, и сосредоточилась на окружающем меня пространстве.

На втором этаже нас встретил ещё один охранник — темнокожий мужчина с широкими плечами и таким серьёзным выражением лица, что я чуть не выдала что-нибудь остроумное, но быстро подавила это желание. Он осмотрел нас и пропустил нас, коротко кивнув.

И вот, наконец, передо мной распахнулась дверь, за которой оказался сам клуб.

Пространство было огромным, разделённым на несколько зон, каждая из которых имела своё настроение. В центре находился танцпол, слева и справа от него расположились низкие диваны и кресла, обтянутые велюром бежевых и пыльно-бордовых тонов.

С потолка свисали длинные нити сверкающих кристаллов, похожие на разорванные световые шторы, которые отражали огни, создавая эффект мягкого мерцания. Барная стойка вдоль одной из стен была подсвечена изнутри, и через полупрозрачные панели виднелись яркие бутылки.

Но что больше всего бросалось в глаза, так это люди. Мой взгляд невольно зацепился за одну из женщин в ярко-красном платье, её движения были плавными, почти хищными. Затем я посмотрела на мужчину у барной стойки, который склонился к своей собеседнице, держа в руке бокал с чем-то, что напоминало золотой нектар.

«Не вписываюсь, да?» — мелькнула мысль.

Но вместо того чтобы впасть в уныние или сбежать, я пожала плечами и внутренне усмехнулась.

«Ну и ладно», — подумала я, чуть выпрямив спину. — «Пусть Вельвет принимает меня такой, какая я есть. Или не принимает вообще».

Я подняла подбородок чуть выше и оглянулась на Тину и Софи, которые уже полностью погрузились в атмосферу клуба. Они, казалось, были созданы для этого места, но даже если я не похожа на них, никто не заставит меня чувствовать себя здесь чужой.

Поправив маску, я сделала шаг вперёд, ощущая внутри странное, почти азартное волнение.

— Ну что, впечатляет? — спросила Тина, повернувшись ко мне с широкой улыбкой.

— Впечатляет, — ответила, продолжая с любопытством осматривать всё вокруг.

Софи толкнула меня в бок, её зелёный браслет блеснул в свете кристаллов.

— Добро пожаловать в Вельвет, Люси. Здесь всё только начинается.

И я поняла, что, возможно, они были правы. Всё, что было до этого, было всего лишь прелюдией к этому моменту.

Мы выбрали небольшой столик у края зала, откуда было видно половину клуба. Стильная ритмичная музыка, смех, мерцание кристаллов и приглушённые голоса создавали атмосферу, от которой кружилась голова. Официант, словно материализовавшийся из воздуха, принял наш заказ.

Тина заказала коктейль с забавным названием, Софи — бокал красного вина, а я ограничилась стаканом виски со льдом. Перед тем как официант ушёл, Тина протянула ему свою руку и тот отсканировал её браслет специальным устройством.

Глава 12. Цвета и роли

Мы оживлённо болтали с девчонками, когда к нашему столику подошли двое мужчин. Самоуверенные позы, дорогие костюмы, идеальные причёски, отточенные манеры — всё свидетельствовало о принадлежности к «богатому миру».

— Роза, Магнолия, — произнёс один из них, обращаясь к девушкам. Его голос звучал глубоко и бархатисто. — Разве этот вечер создан для того, чтобы сидеть?

Тина легко рассмеялась, словно он сказал нечто чрезвычайно смешное, и слегка наклонила голову.

— Конечно нет, — ответила она, подавая ему руку, как будто это было самым естественным в мире. — Но мы с новенькой. Не хотелось оставлять её одну.

Софи, уже поднимаясь, бросила мне взгляд через плечо:

— Люси, ты не обидишься?

Я чуть улыбнулась, приподняв бровь:

— Вы серьёзно? Идите, я справлюсь.

Мужчины подхватили девушек под руки, и они направились к танцполу, небрежно улыбаясь. Я проводила их взглядом, и вместо обиды испытала облегчение.

«Танцпол сегодня явно не моя сцена», — подумала, вставая.

Я двинулась к бару, который показался мне островком стабильности в этом ярком мире. Высокие стулья, ровные линии бутылок, приглушённый свет — здесь я чувствовала себя более уверенно.

— Виски со льдом, — сказала я бармену, усаживаясь на барный стул.

Ожидание напитка позволило мне немного выдохнуть. Я провела пальцем по гладкой поверхности стойки, бросив взгляд на танцпол, где Тина и Софи уже были в центре внимания. Они смеялись, кружась под музыку, их браслеты блестели в неоновом свете.

«И правда, всему своё место», — подумала я, сделав первый глоток. Вельвет мог быть чем угодно для кого угодно, но для меня он пока что оставался местом, где я наблюдала, изучала и прислушивалась к себе.

— Вам явно непривычно здесь, — раздался рядом глубокий, уверенный голос.

Я повернулась и встретилась взглядом с женщиной в маске, что закрывала почти всё лицо до губ. Её волосы, уложенные в строгую причёску, подчёркивали утончённые черты лица, а зелёный браслет на запястье сверкал в свете ламп.

— Возможно, — ответила, пожав плечами. — А вы здесь часто бываете?

Она чуть усмехнулась, поднеся бокал к губам.

— Достаточно часто, чтобы знать правила и лица.

— Люси, — представилась я, с лёгкой улыбкой. — Честно говоря, думала взять себе псевдоним, вроде «Гаечки», но решила, что это глупо.

— Гаечка? — Она приподняла бровь, и на её лице заиграла лёгкая улыбка.

— Из мультика, — пояснила я, поднимая свой стакан. — Вы, наверное, слишком молоды, чтобы помнить его.

Она рассмеялась — легко, чуть насмешливо.

— Лесть тебе идёт, Люси. Я Стефания.

Мы чокнулись бокалами, и разговор естественно продолжился, словно мы давно знали друг друга.

— Ты здесь впервые, — заметила Стефания, её взгляд задержался на моём белом браслете.

— Ага, я так поняла, что тут новичков сложно не заметить, — ответила с усмешкой. — Но история с моим приглашением была... необычной. Если честно, я до сих пор не уверена, как это всё работает.

— И ты пришла одна? — уточнила она, подняв бровь.

— Не совсем. Со случайными знакомыми. — Я кивнула в сторону танцпола, где Тина и Софи весело кружились под музыку.

Стефания усмехнулась, её взгляд стал чуть мягче.

— А, наши «цветочки».

— «Цветочки»? — переспросила я, чувствуя, как уголки губ сами собой начинают подниматься.

— Тина и Софи, — пояснила она, сделав небольшой глоток из бокала. — Хорошие девочки, ну... насколько это возможно для избалованной молодёжи. У них всё есть, всё доступно. В такие моменты даже простая жизнь может казаться скучной.

Я снова посмотрела на танцпол. Тина громко смеялась, положив руку на плечо своего кавалера, Софи же двигалась более плавно и изящно.

— Они выглядят очень уверенно в этом месте, — заметила я, облокотившись на стойку.

— Это только видимость, — сказала Стефания, её голос стал чуть задумчивым. — Внутри они такие же потерянные, как многие здесь.

— А вы всегда выбираете зелёный браслет? — спросила я, внезапно поймав себя на мысли, что, возможно, это слишком личный вопрос. — Хотя, я не уверена, уместно ли это спрашивать у гостей этого клуба.

Стефания бросила на меня короткий взгляд, в котором мелькнуло что-то похожее на одобрение.

— Обычно красный, — сказала она, её голос стал чуть мягче. — Но иногда хочется чего-то другого. Зелёный — это способ... уйти в тень.

— Уйти в тень?

Она кивнула, её взгляд на мгновение потемнел, словно окутанный воспоминаниями.

— Красный браслет — это всегда роль. Ответственность. Ты не можешь просто раствориться в вечере, когда надеваешь красный. Это вызов, и ты должна быть готова его принять.

— А зелёный... даёт расслабится? —Уточнила я, вопросительно приподняв бровь.

Глава 13. Войти в круг

Спустя некоторое время к нам подошли Тина и Софи, сопровождаемые своими кавалерами. Тина сияла от удовольствия, Софи выглядела чуть более сдержанно, но тоже вполне довольной.

— Люси, как ты тут? — спросила Тина, облокачиваясь на барную стойку и бросая быстрый взгляд на мою компанию.

— Всё отлично, — ответила я, кивком указывая на Стефанию, Эндрю и Ребекку. — Знакомлюсь с местной элитой.

Софи усмехнулась, взглянув на Эндрю.

— Он точно много может рассказать, — заметила она с ироничной улыбкой. — А мы направляемся наверх. Надеюсь, ты не обидишься?

— Нисколько, — заверила я, покачав головой.

— Не волнуйтесь, девочки, — вмешалась Стефания. — Ваша знакомая в надёжных руках.

— Тогда отлично, — протянула Тина, махнув мне рукой. — Увидимся позже!

Они скрылись в толпе, и я вернулась к своему напитку.

— Ну что, предлагаю переместиться в место поудобнее, — предложила Стефания, оглядывая нашу компанию.

— Давно пора, — согласился Эндрю, поднимаясь со стула.

Мы все направились в тихую зону клуба, где атмосфера была совсем другой. Музыка звучала приглушённо, создавая мягкий фон, а свет был ещё теплее и интимнее. В нишах за тяжёлыми шторами скрывались уютные диваны со столиками по центру.

— Здесь приятно, — заметила я, усаживаясь на один из диванов.

— Тихая зона — отличное место для тех, кто хочет пообщаться, — пояснила Стефания, устраиваясь рядом.

Продолжение нашего разговора завязалось легко, словно мы знали друг друга гораздо дольше, чем несколько десятков минут. Маски на лицах не создавали дистанции, наоборот, они придавали общению какую-то особенную открытость, как если бы эти небольшие атрибуты способствовали снятию внутренних барьеров.

Со временем наша компания начала расти. Сначала к нам присоединилась пара — мужчина в строгом костюме и яркая блондинка с красными браслетами — Пол и Лилит. Они быстро влились в беседу, рассказывая истории о том, как они впервые попали в Вельвет. Затем появилась ещё одна девушка с синим браслетом и длинным тёмным каре, которая лукаво переглядывалась с Эндрю.

Обстановка в нише менялась: кто-то уходил, кто-то присоединялся, но не было ощущения хаоса. Всё напоминало идеально настроенный двигатель, где каждая деталь знала своё место, работая в унисон с другими.

К концу ночи в кабинке за шторами собралось уже больше шести человек. Ребекка увлечённо спорила с Полом о разнице между классической музыкой и джазом, а Стефания слушала, время от времени вставляя саркастичные замечания, которые вызывали общий смех.

Моя роль в этом круге была скорее наблюдательной, но я не чувствовала себя чужой. Люди делились историями о себе, кто-то рассказывал о своих сексуальных предпочтениях, не стесняясь ни слов, ни чужих реакций. Мужчина с зелёным браслетом спокойно признался, что он гей, а девушка с красным рассказала, как нашла своего идеального саба.

— Ладно, а я вам расскажу, как мне пришлось однажды экстренно выбегать из дома одного парня, у которого проходила студенческая вечеринка, — заговорила Ребекка с хитрой улыбкой, словно она уже предвкушала реакцию.

— Экстренно? — прищурилась Стефания. — Это интересно.

— Короче, мы с ним поднялись на второй этаж в его комнату, в то время как внизу продолжала бесноваться половина нашего колледжа. И всё начиналось шикарно: музыка, коктейли… — Она мечтательно закатила глаза, но тут же фыркнула. — А потом он выдал: «Я бы хотел привести третьего участника».

— Пока что звучит многообещающе. — Эндрю подался вперёд, уже заранее улыбаясь. — И кто это был?

— Его собака, — произнесла она с таким серьёзным выражением, что все на секунду замерли.

— Ты шутишь? — выпалила я, не зная, смеяться или ужасаться.

— Вот и я так подумала! — рассмеялась Ребекка. — Но он уверил, что она «просто будет смотреть».

Стефания, казалось, подавилась своим коктейлем.

— И что ты сделала? — спросила она, кашляя от смеха.

— Сказала, что я, конечно, открыта к экспериментам, но с этим «третьим» у нас несовместимость темпераментов.

— Как ты оттуда сбежала? — Эндрю едва удерживался от смеха.

— Под предлогом, что оставила свою... астрологическую карту у подруги на первом этаже, — ответила Ребекка с невозмутимым видом. — А пока он говорил собаке «сидеть», я сбежала по лестнице вниз и слилась с толпой.

Все разразились смехом.

— Ну, теперь я знаю, что значит неожиданный гость, — выдохнула я, потирая лицо от смеха.

— Ага, — вставила Ребекка, пожав плечами. — Но, знаете, на всякий случай всегда уточняйте, кого ваш партнёр называет «лучшим другом».

Мы снова разразились громким смехом.

Время пролетело незаметно, и к шести утра клуб начал затихать. Гости постепенно собирались, направляясь к выходу. Стефания жестом предложила мне идти вместе, и я кивнула, чувствуя, как ночь накладывает свою приятную усталость.

Мы подошли к отдельной комнате у выхода, где за стойкой стояла девушка в строгом чёрном платье. Её волосы были идеально убраны в гладкий пучок, а движения были быстрыми и чёткими, как у профессионального портье.

Глава 14. Забрать своё

После ночи в Вельвете я чувствовала себя так, словно протёрла пыльное лобовое стекло своего автомобиля. Мир, который раньше казался серым и размазанным, вдруг обрёл чёткость и цвет. Этот поход в клуб не закончился сексом на одну ночь, как, возможно, ожидалось. Но это было неважно. Вместо этого я испытала что-то другое, гораздо более глубокое.

Я увидела себя по-новому. Людей вокруг. Жизнь. И это заставило задуматься: если здесь, в этом месте, люди с такими разными предпочтениями, с такими уникальными характерами находят своих партнёров — будь то на одну ночь или на годы, то уж я-то точно смогу найти человека, который примет меня такой, какая я есть.

Выходные прошли, и за ними началась новая рабочая неделя. Работа в сервисе кипела, как и температура за окном. Единственное, что радовало — прогноз погоды. Со следующей недели обещали хоть небольшое, но столь долгожданное снижение температуры, и эта мысль придавала сил.

Я как раз меняла свечи на стареньком «Форде», когда телефон завибрировал на столе. Вытерев руки о тряпку, я увидела сообщение от Эрика.

«Привет. Слушай, часть твоих вещей осталась в квартире. Приезжай, забери их, если надо».

Я нахмурилась. «Мои вещи?» — пронеслось в голове. Тогда, уходя от Эрика, я собрала всё, что «видела». По крайней мере, так мне казалось. Но теперь, думая о том дне, я осознала, что наверняка оставила там многое.

«Буду после работы», — коротко ответила я.

«Поторопись, не хочу, чтобы Элиза тебя видела».

На секунду замерла, чувствуя, как кровь приливает к лицу. «Элизе?» — переспросила я мысленно, прежде чем прочитать сообщение ещё раз. Приятный сюрприз: меньше трёх недель назад он предлагал мне закрыть глаза на его измены, а сегодня сообщал мне про Элизу с тонкой душевной организацией. Эрик, как всегда, умудрился переплюнуть сам себя.

«Не забудь ей напомнить купить новое постельное бельё», — написала я и нажала «отправить».

Телефон мигнул, показывая, что сообщение доставлено, но ответа я не ждала.

***

Когда я подошла к двери нашей старой квартиры, то невольно остановилась. На мгновение накатила волна воспоминаний: вечера с бутылочкой пива, шумные ссоры, утренние разговоры на бегу... Но это длилось лишь секунду. Я глубоко вдохнула, нажала на звонок и сделала шаг вперёд, стараясь оставить за порогом все эмоции.

Эрик открыл дверь почти мгновенно, словно ждал. Его лицо — маска из вежливости и едва заметного раздражения — выглядело так, словно передо мной стоял не тот человек, с которым я когда-то делила эту квартиру.

— Заходи, — сказал он, чуть отступив в сторону, и его голос прозвучал так, будто это было больше обязанностью, чем приглашением.

Я шагнула внутрь, и меня накрыла волна странной двойственности. Каждая деталь комнаты была знакома до мелочей — мой старый диван, ковёр, который я когда-то выбирала, картины на стенах. Но теперь всё это выглядело так, словно принадлежало совершенно другому человеку.

Эрик стоял чуть в стороне, скрестив руки на груди. Его взгляд скользил по комнате, небрежный, но цепкий, как будто он подсознательно искал любые оставшиеся следы моего присутствия.

— Вон там. — Он махнул в сторону коробок, сложенных у стены. — Я собрал то, что твоё.

Я молча направилась к коробкам, почувствовав, как напряжение повисло в воздухе. Пара тарелок, которые я узнала из нашей кухонной посуды. Зимние вещи, спрятанные под кровать — как я могла о них забыть? Несколько книг, которые так и не успела дочитать.

Всё это выглядело так, будто мой бывший постарался выгрести из каждого угла квартиры всё, что хоть как-то напоминало обо мне. Он не просто освобождал пространство для Элизы, а старался вычеркнуть даже воспоминания обо мне из своей новой жизни.

Мои пальцы скользнули по корешку одной из книг, и внезапно меня кольнула досада. Я никогда не была сентиментальной, но в эту секунду всё напомнило о том, что мы делили с Эриком: будни, праздники, привычки, даже тишину. Сейчас, когда обида и злость утихли, я почувствовала глухое разочарование, ведь я действительно испытывала к этому человеку чувства. Когда-то, возможно, даже любила его.

Выпрямилась, оглядывая гостиную.

— Диван, — сказала я, указывая на него. — Это мой.

Эрик, стоявший чуть в стороне, поднял бровь, его лицо отразило смесь насмешки и нахального вызова.

— Серьёзно? — с сарказмом спросил он.

— Серьёзно, — спокойно ответила я, удерживая взгляд на нём. — И я его заберу.

Он хмыкнул, чуть склонив голову, будто проверяя, насколько далеко может зайти.

— Даже если я трахал на нём других?

Резко повернула голову, встретившись с его взглядом. На мгновение во мне закипела волна гнева, но я тут же подавила её. Не дать ему шанса зацепить меня — вот что было важно. Я улыбнулась, холодно и уверенно.

— Не проблема, — сказала, словно мы обсуждали мелкий бытовой вопрос. — Химчистка с этим справится.

Его усмешка на секунду дрогнула, и я увидела в его глазах что-то вроде удивления. Но я уже отвернулась, снова сосредоточившись на том, чтобы забрать отсюда всё, что собиралась. Диван, к счастью, разбирался на три части. Несмотря на их громоздкость, они оказались достаточно лёгкими, чтобы я смогла самостоятельно вынести их к машине.

Глава 15. Это ты мне?

— Я же говорила тебе, что Эрик ещё объявится, — сказала Рэйчел, аккуратно размешивая сахар в своём латте. — И как ты это пережила?

Я пожала плечами, отпивая из чашки чёрный кофе.

— Да никак особо. Забрала вещи, прихватила диван. Всё просто.

Рэйчел рассмеялась, и её смех был громче, чем позволяла тихая атмосфера кофейни.

— Ты правда его забрала? Этот диван?

— Да, а что? — Я приподняла бровь. — Хороший диван, мне нужен.

— Ты железная, Люси, — Рэйчел покачала головой, но в её голосе слышалось уважение. — Я бы сожгла всё к чёртовой матери.

— Ты бы устроила костёр, а я вызвала химчистку, — парировала я с улыбкой. — У нас с тобой разные подходы.

— Ох, девочка. — Рэйчел вздохнула, упираясь локтями в стол. — Ты слишком практичная. Иногда нужно просто дать волю эмоциям.

Я усмехнулась, поставив чашку на блюдце.

— Эмоции — это роскошь, которую я могу себе позволить только в гараже. Ты не представляешь, как иногда хочется стукнуть гаечным ключом по машине, когда что-то идёт не так.

— А ещё ты не даёшь себе шанса встретить нормального парня, — заметила Рэйчел, наклонив голову. — Может, тебе пора устроить нормальную личную жизнь, а не только чинить чужие машины? Люси, тебе уже почти тридцать, вот увидишь, даже кошки дома тебя ждать не будут в старости.

— Ты серьёзно? Может, я заведу милых и пушистых пауков. — Я улыбнулась. — Да и кандидатов на роль моего спутника жизни у меня, как будто, нет.

— А ты попробуй что-то изменить. Пойди куда-нибудь, кроме гаража и своего третьесортного бара. — Её взгляд стал пристальным. — Может, кто-то нормальный и найдётся.

— Ну, я тут уже попробовала кое-что… — протянула я, вертя чашку на блюдце.

— Попробовала? Неужели я что-то пропустила?

Я вздохнула, чувствуя, как уголки губ сами тянутся в лёгкую улыбку.

— Ты точно пропустила. Но это... не совсем то место, о котором рассказывают по телефону.

— Не тяни, Люси. — Рэйчел опёрлась локтями на стол, её глаза заблестели от любопытства. — Где ты была?

— Я была в ночном клубе, называется «Вельвет», — сказала я, слегка усмехнувшись, наблюдая, как на лице Рэйчел сменяются эмоции: от удивления до искреннего интереса.

— Ночной клуб? — переспросила она, голос стал тише, словно я произнесла какое-то неприличное слово. — Я думала, твой максимум — это бар, где запах пива въелся в пол.

— Ага, и липкий пол в придачу, — согласилась я и наклонилась чуть ближе. — Но Вельвет — это нечто совсем другое. Закрытое сообщество с правилами, о которых не говорят вслух на улице.

— Ну-ка, ну-ка, — Рэйчел расположилась поудобнее, сложив руки на груди, и её лицо выражало любопытство ребёнка, готового открыть подарочную коробку. — Рассказывай для чайников.

Я вздохнула, стараясь подобрать нормальное описание Вельвета.

— Это место, где люди могут находить сексуальных партнёров с любыми предпочтениями. Абсолютно.

Рэйчел подняла бровь.

— Люси, это звучит как секта. Как ты туда вообще попала?

— Случайно. Нашла приглашение в своей новой квартире, — пояснила я. — И решила сходить.

— Звучит как анекдот. Что дальше, тебя завербовали?

— Ну, не знаю... Пока вроде никто не предлагал натянуть балахон на голое тело, — я рассмеялась, представив это воочию. — А вообще, люди там... настоящие. Открытые. Они не притворяются и не пытаются соответствовать чьим-то ожиданиям. Общение с ними заставило меня по-новому взглянуть на себя.

— Люси, всё это звучит слишком расплывчато! Давай колись, чем ты на самом деле там занималась?

— В основном болтала, — ответила я, не удержавшись от смешка.

Она наклонилась ко мне ещё ближе, глаза сузились.

— Ты что, там уже кого-то присмотрела?

— Серьёзно? — Я приподняла бровь. — Неужели я похожа на того, кто кинется на первого встречного?

Выпалив это, я неловко сглотнула, вспоминая быстрый перепихон с незнакомцем в баре. Похоже, что всё-таки да... Рэйчел, словно подтверждая мои мысли, выдала:

— Вообще то, ещё как похожа. — Она усмехнулась, откидываясь назад. — И что, планируешь ещё раз туда сходить?

— Возможно.

— Я просто в шоке с тебя, подруга! Я точно туда не пойду, но тебе желаю удачи. Найди там что-нибудь... полезное. Например, соблазнительные развлечения и идеальный секс!

— Благословляешь? — Я подняла чашку как тост.

— Ещё как, — кивнула она с видом мудрого наставника. — Только держи меня в курсе, а то не дай бог, к какой-нибудь секте некромантов примкнёшь и будешь носиться по кладбищу без одежды.

Мы обе рассмеялись, и напряжение последних дней немного отпустило. В тот же миг из-за соседнего столика поднялся парень, до этого сидевший к нам спиной.

Я, возможно, и не обратила бы на него внимания, если бы не странное ощущение, словно кто-то пристально следит. Мой взгляд сам собой скользнул в сторону, и я встретилась с его глазами. Серо-зелёный взгляд пронзал, как яркая вспышка, которую невозможно игнорировать.

Глава 16. Зелёный

Хоть в пятницу я закончила работу чуть позже обычного, но к походу в Вельвет была готова. На этот раз я собиралась туда одна — Тина написала мне пару сообщений на неделе и сообщила, что они с Софи не смогут приехать.

«Застрянем на юбилее дедушки, представляешь?» — написала она с гифкой из фильма о семейном ужине, который пошёл наперекосяк.

Я усмехнулась, представляя Тину в окружении родственников, где вместо каблуков и мини-платьев она будет одета во что-то «приличное».

Сама я решила чуть больше соответствовать атмосфере Вельвета, но по-своему. Чёрные шорты, обтягивающая майка того же цвета, и, конечно, мои любимые белые кроссовки. Волосы я собрала в высокий хвост — не только чтобы подчеркнуть шею, но и чтобы непослушные прядки не лезли в лицо.

Каблуки? Даже не рассматривались. У меня практически не было туфель в гардеробе, а покупать специально для клуба... Нет, не в моём стиле. Чёрная маска, оставшаяся с прошлого визита, уже ждала меня в бардачке машины.

Когда я выехала из дома, стрелки часов ползли к полуночи. Город не спал — огни витрин и уличных фонарей бросали блики на пустеющие улицы. Люди ещё гуляли, но уже реже: кто-то смеялся в шумной компании, кто-то спешил в бар или ресторан, а кто-то курил на крыльце дома.

Дорога до клуба мне была уже знакома, и спустя некоторое время я завернула на скрытую парковку в тёмном переулке. Выйдя из машины, я поправила хвост и на секунду задержалась, оглядываясь. Тут практически не было машин, но у чёрной двери мелькали тени — видимо, кто-то уже стоял у входа.

Я направилась в проулок, прислушиваясь к звукам ночного города. У самого порога остановилась, чтобы проверить карманы. Маска и конверт были на месте. В этот раз я сразу оставила телефон в машине — не хотелось сдавать его на хранение, хоть это и выглядело безопасно.

Потянув на себя тяжёлую дверь, я шагнула внутрь. Прохлада холла обволакивала, а впереди раздавались приглушённые голоса. Я почувствовала лёгкий прилив адреналина — тот самый, что возникает перед чем-то, что ты уже знаешь, но что по-прежнему будоражит твоё воображение.

Подошла к охраннику, который перегородил проход в коридор. Темноволосый, с квадратным подбородком, он стоял, словно статуя — неподвижный и внушительный. Его взгляд был холодным, но не агрессивным — словно этот мужчина уже привык смотреть сквозь людей.

Без суеты я протянула ему приглашение, и он, мельком взглянув на меня, взял его, чтобы изучить, после чего коротко сказал:

— Вам нужно будет подождать некоторое время.

Кивнув, я отошла в сторону и прислонилась к стене. В холле было тихо, даже слишком. Привычный шум и движение большого города остались за этими дверями, и на этом фоне меня начала раздражать собственная неподвижность.

— Здесь всегда такая строгость? — спросила я, чтобы хоть как-то заполнить паузу, добавив лёгкую улыбку для дружелюбности.

Он бросил на меня быстрый взгляд, словно оценивая, стоит ли вообще отвечать.

— У нас свои правила, — наконец ответил он, после чего вернулся к своему молчаливому стоянию.

Я кивнула, но не собиралась так просто сдаваться.

— Так вы здесь кто-то вроде вратаря? Следите, чтобы никто не попал без входного билета?

— Просто делаю свою работу, — отрезал он.

— Работа впечатляющая, надо признать, — заметила я с наигранной серьёзностью.

В ответ угол его рта чуть дёрнулся, словно он собирался улыбнуться, но резко передумал. Тишина снова накрыла пространство. Через мгновение он поднял руку к уху, словно прислушиваясь к чему-то в чёрном наушнике. Ну конечно, они не позволяли гостям пересекаться до тех пор, пока те не становятся «анонимными». Правда, все могли легко кучковаться прямо тут... Ну да ладно.

— Вы можете проходить.

— Спасибо, — коротко бросила я, шагнув вперёд в коридор.

Узкое пространство коридора, освещённое мягкими светильниками, вновь наполнило меня странным предвкушением. В этот раз я более внимательно осматривалась вокруг, отмечая, что многое здесь было продумано до мелочей: чёрные стены отливали золотыми бликами, а на стенах висели картины с изображением сцен балов эпохи Ренессанса.

Были тут и аллегорические образы — крылатая девушка, держащая факел, и мужчина с повязкой на глазах, бросающий кости судьбы. Каждое полотно добавляло ощущение театральной игры, где каждый был зрителем и участником одновременно.

«Вельвет знает, как держать своих гостей в тонусе», — мелькнула в голове мысль.

Я потянула очередную дверь на себя и вошла внутрь, где меня снова встретил Макс, стоящий за длинной барной стойкой.

Он выглядел также дерзко, как и в прошлый раз, но сегодня его внешний вид был куда более провокационным. Классическая чёрная жилетка плотно облегала торс, оставляя плечи и руки обнажёнными, а на шее — кожаный чокер, будто имитировавший ошейник. Этот образ явно был рассчитан на то, чтобы приковывать к себе взгляды, и, судя по его ухмылке, Макс прекрасно это осознавал.

— Люси, — протянул он, словно пробуя моё имя на вкус, как бокал дорогого вина. — Рад снова вас видеть.

— Макс, — ответила я ровным тоном, подходя ближе. — Не думала, что вы всех запоминаете.

Глава 17. Игра начинается (16+)

— Мы снова встретились, — произнёс этот наглый парень так непринуждённо, будто мы продолжали беседу, которую начали ещё в кофейне.

— Так вот к чему была та твоя загадочная фраза. Ты подслушивал наш разговор? — Я скрестила руки на груди, не скрывая своего раздражения.

— Подслушивал? — Он слегка вскинул бровь, и уголки его губ дрогнули в намёке на улыбку. — Вы обсуждали Вельвет так громко, что вас услышал бы даже тот, кто сидел за углом здания.

— Правда? — Подняла бровь, саркастично наклоняя голову. — Ну, если ты такой внимательный слушатель, то зачем этот спектакль? Мог бы просто подойти.

— Подойти? — Незнакомец сделал шаг ближе, а его взгляд стал чуть более острым. — И прервать ваше обсуждение... как там было? «Соблазнительных развлечений и поиска идеального секса»?

Щёки вспыхнули, но я мгновенно взяла себя в руки.

— Мог бы просто сказать: «Привет, я тоже хожу в Вельвет».

— Сказать «привет»? — Он усмехнулся, устраиваясь на стуле рядом. — Мне кажется, ты из тех, кого обычным «привет» не заинтересуешь.

— А ты уже решил, что знаешь, какая я?

— Пока ещё нет, — ответил он спокойно, но его серо-зелёные глаза заискрились лукавством. — Но зато я начинаю понимать, что ты точно не любишь скучные ответы.

— Зато мне очень нравятся прямые, — отрезала я.

— Хорошо. Тогда прямо: я заинтересовался тобой.

Я задержала взгляд на его лице, затем намеренно медленно перевела на его руку, где в свете барной подсветки блеснул его браслет.

— Синий, — протянула я, чуть прищурившись. — Значит, любишь разнообразие?

— Не более чем те, кто выбирает зелёный и делает вид, что любит играть по правилам, — заметил он, вложив в свои слова смесь лёгкого упрёка и иронии.

— Лучше правила, чем показная бравада.

— Показная? — Его губы вновь изогнулись в ухмылке, но в глазах мелькнуло что-то более сложное. — Люси, знаешь, синий браслет... он не всегда о разнообразии. Иногда он о чем-то гораздо более сложном.

Я почувствовала, как его тело немного напряглось, будто он хотел сказать больше, чем следовало, но остановился на полуслове.

— Это что, такая попытка впечатлить при первом знакомстве? — фыркнула, но сама удивилась, насколько игриво прозвучали мои слова.

В ответ он лишь рассмеялся.

— Аарон, — и протянул мне ладонь.

Я посмотрела на его руку и, после короткой паузы, пожала её. Его рука была худощавой, даже немного изящной, но хватка — сильной.

— Люси, — представилась, не отводя взгляда.

— Рад знакомству.

Мы смотрели друг на друга чуть более пристально, чем позволяли рамки обычного знакомства, и это мгновение было тихим и заряженным, как перед грозой.

— И чем же ты занимаешься по жизни, Люси? — прервал эту паузу Аарон, положив руку на барную стойку.

— Чиню машины, — ответила, делая глоток виски.

— Машины? — В его голосе послышалась нотка удивления, но без классического осуждения. — Неожиданно.

— А почему нет? Что, по-твоему, я должна делать? Печь пироги?

Он улыбнулся, приподнимая ладони в примирительном жесте. Только в этот момент я поняла, что отреагировала слишком эмоционально.

— Нет-нет, это... круто. Знаешь, думаю тебе это подходит.

— Круто? Обычно люди реагируют как-то иначе...

— А как они обычно реагируют?

— С трудом скрывают скептицизм или пытаются перевести тему. Особо прыткие просят глянуть на их «ласточку». — Усмехнулась, вспоминая особенно яркие случаи. — Но в основном, я просто не вписываюсь в их представление о гендерном разделении ролей.

— Ну, значит, их представления слишком ограниченные, — заметил Аарон, подперев подбородок рукой. — Хотя ты права, это неожиданно.

— Неужели? — Скрестила руки на груди, прищурившись. — Честно, ты ведь тоже подумал что-то в духе: «Как такая справляется с починкой мотора и заменой колёс?»

— Признаюсь, подумал. — Он демонстративно окинул меня взглядом с головы до ног, а затем лукаво улыбнулся. — Ты выглядишь... не как типичный автомеханик.

— То есть, ты хочешь сказать, что я слишком маленькая для этого?

— Какая же ты колючая, Люси. — Он рассмеялся в ответ на мои колкости. — Просто сложно представить, как кто-то такой миниатюрный и милый может управляться с огромными машинами.

Я фыркнула, откидываясь на спинку стула:

— Это всего лишь физика. Правильный инструмент, немного опыта и никаких проблем.

— А что, если инструмент неправильный?

— Тогда ты идёшь в магазин и покупаешь новый.

Аарон рассмеялся, и от хриплых ноток в его голосе по коже побежали мурашки. Трудно было не признать, что этот парень был чертовски хорош собой. И полностью соответствовал моему вкусу.

— Логично... Знаешь, Люси, мне нравится, как ты смотришь на вещи.

Загрузка...