Глава 1

Спал дневной зной. Улицы стали заполняться людьми. На прогулку с детьми вышли мамы и няни. В саду герцога Тауриэль Райлана убегала от нянюшки маленькая девочка. Няня делал вид, что никак не может ее догнать, что вызывало у ребенка веселый смех, слышимый далеко за пределами сада.

По дорожке по направлению к девочке шел ее отец Тауриэль Райлан и молодой человек. Они о чем-то оживленно беседовали, активно жестикулируя руками. Девочка заметила их и побежала навстречу. Отец поймал ее и подбросил в воздух, она завизжала так, что заложило уши. Маменьке не понравилось бы такое поведение, но ее не было рядом, а с папой можно было вести себя так, как хочется. Он многое позволял своей любимице и был против, чтобы ребенка с самого детства мучили строгими правилами этикета. Он считал, что его малышку нельзя лишать детства. Она еще успеет устать от взрослой жизни.

Молодой человек смотрел на девочку, в глаза бросилась ее необыкновенная красота. Не позавидуешь герцогу, когда она вырастет, женихи повалят толпами. Такая красавица, да и еще с огромным приданым.

— Папа, а кто это с тобой приехал?

— Позвольте представиться, леди. Берриан, сын герцога Ландрейна Фалмара.

— А вы к нам надолго в гости? Если надолго, когда освободитесь, приходите в сад, поиграем вместе. Мне скучно, папа всегда занят и мама тоже. Только няня со мной играет.

—Доченька, нам с Беррианом предстоит много работы.

— Как только освобожусь, буду в вашем распоряжении, леди, — Берриан с улыбкой смотрел на девочку.

От такого ребенка сложно оторвать взгляд. От нее исходит что-то такое, от чего рядом с ней становится легко и настроение заметно меняется в лучшую сторону. Тауриэль Райлан позвал няню и велел ей увести девочку.

Даже в пятилетнем возрасте девочки мечтают о красивых принцах. Маленькая Лилиана не была исключением. Она засыпала свою нянюшку вопросами. Ее интересовал молодой человек, приехавший с отцом. Пусть даже он не принц, а герцог. Он был похож на героя из сказок, что читала ей няня. С этого момента Берриан поселился в маленьком сердечке девочки.

Молодой человек выполнил свое обещание и пришел в сад, куда няня отправилась с Лилианой на вечернюю прогулку. Она показала ему свои любимые места в саду, он рассказывал ей забавные истории из своего детства. Прогулкой были довольны обе стороны. Берриан пообещал каждый приезд обязательно находить время для общения и прогулок с маленькой герцогиней. Лилиана сказала, что будет ждать его с нетерпением. Расстались друзьями.

Берриан уезжал из дома герцога Тауриэля Райлана в приподнятом настроении. Между ним и дочкой герцога разница в двенадцать лет, но общаться с ней было так интересно, что он не заметил этой разницы. После прогулки и беседы с девочкой он почувствовал необычный прилив сил, не понимая причину такого состояния. Малышка очаровала его.

Герцог Тауриэль Райлан дружил с герцогом Ландрейном Фалмаром со времен учебы в академии. После окончания они продолжали поддерживать отношения и занимались совместной деятельностью по разработке рудников и продаже добытых материалов нескольким королевствам. Ландрейн Фалмар готовил своего сына Берриана к управлению герцогством. Молодой человек старался как можно глубже изучить вопросы взаимного сотрудничества. Герцогство у отца было крупным. Чтобы вникнуть во многие дела, Берриану пришлось оставить обучение в академии и перейти на домашнее. Отец последнее время часто болел, поэтому торопился передать управление сыну и отойти от дел.

Изучение тонкостей своих обязанностей стало причиной частых поездок к герцогу Тауриэлю Райлану. У Берриана была еще одна немаловажная причина как можно чаще встречаться с герцогом. Маленькая герцогиня не выходила из головы. Он чувствовал, что нуждается в общении с ней. Даже в минуты, когда у него опускались руки, присутствие Лилианы вселяло уверенность и оптимизм. Он не мог объяснить причину, но желание видеть малышку как можно чаще, было непреодолимым.

Глава 2

В начале осени герцог Тауриэль Райлан давал бал. Это было традицией их семьи. Лилиана настояла, чтобы отец отправил приглашение Берриану. Ландрейн Фалмар был рад, что друг пригласил его сына. Там будет немало девушек. Возможно, Берриан сможет встретить свою пару. Фалмару очень хотелось, чтобы сын женился. Какой же дедушка не мечтает о внуках? Герцог не был исключением.

Лилиана была еще не в том возрасте, чтобы ей разрешали посещение балов, но девочка принимала активное участие в подготовке дворца к балу. Несмотря на свой возраст, малышка давала такие подсказки, которые вызывали восхищение взрослых. И без украшений дворец выглядел шикарно, а после подготовки к празднику он превратился во что-то сказочное. Все, кто бывал на балах в замке Тауриэля Райлана, знали, что каждый год оформление замка менялось, повторений не было. Многие мечтали попасть на такое красочное мероприятие.

В день бала во второй половине дня стали подъезжать кареты с гостями. Лилиана с няней гуляли в саду. Отсюда хорошо просматривалась подъездная аллея ко входу во дворец. Из карет выходили разнаряженные девицы в красивых платьях. Высокомерно рассматривая друг друга, они не спеша входили в открытые перед ними двери.

Лилиана молча наблюдала за ними и ее сердечко замирало при мысли, что эти красавицы будут стараться понравиться Берриану. Няня сегодня не узнавала свою воспитанницу. Обычно активная девочка молча сидела на скамейке под деревом и наблюдала за приезжающими гостями. Няня как только не пыталась, но так и не смогла растормошить девочку. Она отвергала все предложения, чем вызвала тревогу няни, которая решила вечером попросить целителя осмотреть ребенка.

Берриан после встречи с Тауриэлем Райланом отправился в зал. Он напоминал цветник в саду. От ярких красок рябило в глазах. Молодые девушки приехали в поисках женихов, а Берриан был одним из самых богатых и красивых молодых людей в империи. Охота за ним началась давно. Танцы и разговоры ни о чем утомили молодого человека, и он отправился на улицу. Осень в этом году была теплая. Сильная жара ушла в прошлое. Воздух был теплым, насыщенным запахами трав и ароматом спелых фруктов в саду. Сюда и направился молодой человек. Он очень удивился, увидев на скамейке маленькую герцогиню. Няня сидела рядом и пыталась уговорить девочку отправиться в замок. Ей пора было готовиться ко сну.

Берриан почувствовал прилив радости, который не ожидал сам от себя. Малышка, увидев его, вскочила и побежала навстречу. Он подхватил ее на руки и закружил, вызвав звонкий смех девочки.

— Почему маленькая леди не спит? Уже поздно.

— Не спится. Мы с няней еще посидим немного и пойдем.

— Берриан, ну куда же вы пропали? Там танцы в полном разгаре, а вы покинули нас, — раздался за спиной молодого человека чей-то противный голос.

— У меня в саду встреча с маленькой леди.

— Мелкой уже давно пора спать. Пусть ею займется няня.

Она протянула руку к Берриану, но в этот момент отлетела от него на несколько метров и ударилась об ствол дерева. Она так визжала, что закладывало уши. К месту происшествия быстрыми шагами шел Тауриэль Райлан.

— Что здесь произошло?

— Эта мелкая дрянь применила ко мне магию, я буду жаловаться.

— Этот ребенок — моя дочь, не смейте ее так называть. Она еще слишком мала, магия в ней не проснулась.

— Нет, папа, это я ее оттолкнула. Зачем она свои руки протягивала к моему Берриану. Еще раз подойдет к нему, отлетит еще дальше.

Герцог потерял дар речи. Такой всплеск магии мог произойти только в результате сильного волнения. Он подхватил дочь на руки и вместе с Беррианом направились в замок.

Глава 3

Состояние девочки вызывало опасения, она начала бредить, поднялась температура. Прибежавший целитель растерялся.

— Я бессилен, здесь нужен сильный маг. У девочки раньше времени проснулась магия, и произошел сильный всплеск. Я дам ей средство для снижения температуры, она уснет. Завтра утром ее срочно нужно отвезти в академию. Только там есть специальные приборы для измерения уровня магии и лекари, которые способны стабилизировать состояние после такого неожиданного всплеска.

Рано утром только встало солнце из дворца герцога отправилась карета. Девочка, закутанная в одеяло, крепко спала, жар стал спадать. Берриан отправился вместе с герцогом Тауриэлем Райланом. Он считал себя виновным в произошедшем. Через три часа они прибыли в академию, девочка до сих пор спала. Ректор, друг герцога, уже ждал их. Вместе с ним стояли три человека, это были лекари. Девочку тут же забрали и унесли в палату.

Прошло немного времени, лекари разрешили войти к ребенку. Бледная Лилиана лежала на высоких подушках и улыбалась. Ей стало лучше, но увозить ее домой ректор не советовал. Нужно было понять причину всплеска и удалить его последствия. Герцог не хотел оставлять малышку здесь, но его уговорили. Берриан решил остаться и держать герцога в курсе. Девочка пообещала отцу, что будет выполнять все рекомендации лекарей и быстро выздоровеет. Ей совсем не страшно оставаться, с ней же Берриан. Через три дня ее состояние улучшилось. Теперь можно было измерить уровень ее магии. То, что ребенок обладал магией, было известно с момента рождения, только открыться в полную силу она должна была значительно позже.

Комната с аппаратурой находилась под мощной охраной. Окон не было, как только вошли, зажглись магические светильники. Странные приборы замигали разноцветными огоньками. Лилиана с интересом рассматривала все. Ректор попросил ее подойти к столу и положить ладошку на каменный прямоугольник серого цвета. Малышка подошла и сделала все, о чем ее просили. Камень сначала засветился голубым, потом заиграл разными яркими красками. Ректор, герцог и Берриан опешили. Увиденное они поклялись хранить в строжайшей тайне. У маленькой герцогине были четыре стихии, что очень редко встречается, но не это вызвало шок. Из десяти у нее в таком возрасте был уже восьмой уровень. Самым поразительным было то, что она оказалась магом жизни, а это редкость в империи. Всего таких магов в империи насчитывалось пять человек, они все стояли на учете, их жизнь не принадлежала им.

Если рождался такой ребенок, необходимо сразу сообщать, иначе родителям грозила смертная казнь. При рождении такой дар у девочки не был установлен, почему он проявился сейчас, никто из них не знал ответа. Для герцога это стало трагедией. Лилиана была единственным ребенком, больше детей герцогиня не хотела иметь. Сообщить о наличии такой магии сейчас означает превратить жизнь маленькой девочки в кошмар, ее сразу заберут из семьи. Встречаться с родными она не сможет, ее воспитанием займутся в закрытом пансионате.

Как это скажется на жизни маленького жизнерадостного ребенка, сложно представить. Ректор и Берриан дали клятву о неразглашении тайны. Герцог понимал, что его друзья идут ради его дочери на преступление. Глядя на это веселое солнышко, они не смогли поступить иначе.

Маги жизни очень высоко ценились. Они могли многое. Вернуть умершего из-за грани, если со дня смерти не прошло более трех дней. Вокруг таких магов царит атмосфера тепла, уюта и жизнерадостности. К больному человеку возвращалось здоровье, болезни отступали. Они способны возвратить к жизни не только человека или животное. Любое растение в их присутствии процветает. Берриан понял, почему он чувствовал такой прилив сил и энергии после общения с девочкой. Сад герцога поражал своей красотой и буйной зеленью. Да и вся территория процветала.

Чтобы избежать в будущем раскрытие этой тайны, Берриан предложил заключить с малышкой помолвку. Когда она станет совершеннолетней, сыграют свадьбу. Разница между ними в двенадцать лет не такая уж и большая, учитывая, что они оба маги.

Берриан объяснил герцогу, что такое предложение с его стороны не будет выглядеть жертвой, малышка нравилась ему, его тянуло к ней. Из нее вырастет красивая и умная девушка, от которой не один мужчина потеряет голову. Эта помолвка и свадьба помогут сохранить семейную тайну.

Сообщение о помолвке удивило герцогиню, но Тауриэль Райлан не стал раскрывать тайну даже жене. У Лилианы это вызвало такой восторг, что герцог испугался новой вспышки магии, но все обошлось.

Глава 4

Берриан теперь стал чаще бывать в доме своего будущего тестя герцога Тауриэля Райлана. Каждый его приезд радовал маленькую герцогиню. Вспышек магии у девочки больше не было Они много гуляли, читали книжки. Кроме изучения этикета, танцев, обучения музыке и пению, теперь Лалиана стала обучаться боевому искусству. Отец понимал, что в ее жизни могут произойти такие события, когда она должна будет уметь постоять за себя. Герцогиня сначала возмущалась, а потом смирилась.

Из всех занятий Лилиане больше всего нравилось заниматься на полигоне со своим наставником. Девочка все схватывала на лету. Она прекрасно научилась работать мечом, правда, пока что деревянным. Меткость выстрелов поражала бывалого воина. Время и усиленные физические нагрузки изменили Лилиану. Девушке так понравилось носить брючные костюмы, что переодеть ее в платье стало целой проблемой. Лилиана вытянулась, исчезли пухлые детские щечки. Она превращалась в такую красавицу, глаз не отвести.

Берриан выпал из праздничной светской жизни. Теперь все свободное время он пропадал не на балах и в других увеселительных заведениях, а отправлялся к герцогу, где его ждала невеста.

Герцог Ландрейн Фалмар сначала расстроился из-за помолвки сына. Ему как можно скорее хотелось увидеть внуков, а потом смирился. Теперь перед ним появилась цель бороться с болезнью.

Зная состояние своего друга, Тауриэль Райлан отправился к нему в гости вместе с дочкой. Две недели гостила будущая невестка в доме своего будущего свекра. Ландрейн Фалмар почувствовал себя значительно лучше, даже отправился в ближайшие селения с инспекцией. Девочка очень понравилась, теперь он понял сына. У него будет потрясающей красоты жена, обладающая незаурядным умом и мягким характером. Ландрейн Фалмар удивился умению девочки владеть мечом, метко стрелять. Он даже пообещал дать ей несколько уроков. В молодости он считался лучшим мечником империи. Когда услышал, как поет Лилиана, он был сражен наповал, она покорила его окончательно. О такой невестке можно только мечтать.

Казалось бы, все складывается как нельзя лучше, но душу герцога Тауриэля Райлана беспокоило проклятие, нависшее над его семьей. Это был родовой грех, который преследовал их семью из поколения в поколение. Берриан не воспринимал его серьезно и сердился, когда отец поднимал эту тему.

Время шло. Берриан успел окончить академию и получить диплом. Лилиана росла и расцветала. Еще при рождении дочери отец дал слово, что никогда не выдаст ее замуж без учета ее желания. Все складывалось хорошо, девушка с детства выбрала себе молодого человека, с которым была помолвлена. Она была счастлива, и это радовало герцога. Его любимица нашла свою пару. До совершеннолетия оставалось совсем немного времени. Лилиана ждала и готовилась к свадьбе, но ей хотелось поступить в академию. Отец был против, его пугала возможность раскрытия тайны. Ее хранили три человека, сама девушка не знала о своей особенности. Посоветовавшись, было решено рассказать об этом Лилиане, ей пришлось согласиться. Она понимала, чем грозит ей раскрытие тайны. Берриан не был против желания невесты учиться, они договорились о домашнем обучении. Экзамены она будет сдавать в академии. Такой вариант устроил всех.

На свадьбу было приглашено огромное количество гостей. Это было праздничное мероприятие государственного значения. Объединялись самые крупные и богатые семьи империи. Об этом писали журналисты, говорили во всех уголках аристократы и простые люди. Ожидалось грандиозное событие. Лучшие мастера работали над свадебным нарядом невесты. Ювелиры готовили необычные дорогие украшения. Было приглашено несколько лучших поваров, закуплено огромное количество продуктов и элитных напитков.

Лилиана волновалась, как любая невеста. Она выходит замуж за человека, которого полюбила с самого детства. Скоро она станет его женой и сделает все, чтобы превратить их жизнь в сказку. Они всегда будут вместе, она станет его надежной поддержкой.

Она не запоминала лица приехавших гостей, все мысли были только о Берриане. В храм ее вел отец, любимый ждал у алтаря. Высокий, хорошо сложенный, в черном костюме и белой рубашке он стоял и смотрел, как к нему приближается самая красивая девушка империи. Жрец что-то читал, Лилиана не прислушивалась, она автоматически повторяла за ним. Когда их руки связали шелковой лентой, зал храма залило настолько ярким светом, что стало больно глазам. Лента рассыпалась, и на руках у новобрачных появилась брачная метка. Боги благословили этот брак.

В храме она почувствовала чей-то пристальный взгляд. На бракосочетание прибыл король. Он не мог пропустить такое мероприятие в империи. Ей говорили об этом, но занятая предсвадебными хлопотами она забыла, что на свадьбу приедет король. Это волновало ее в последнюю очередь.

При выходе из храма их осыпали зерном и цветами, желали любви, счастья, много детей, благополучия и богатства. Глядя на пару, было видно, что на всем свете нет людей счастливее, чем они. Лилиана в белоснежном платье, расшитом серебром, стройная, тоненькая, казалось не шла рядом с мужем, а парила в воздухе. Она сияла от счастья и не считала нужным скрывать это. Красивая пара выглядела как два божества, сошедшие на землю.

Праздник открылся танцем новобрачных. Для Лилианы не существовало никого, перед собой она видела только своего любимого. Теперь она жена. От танцующей пары невозможно было оторвать глаз. Король счел нужным отметить удивительную красоту невесты. А молодым было все равно, что о них думают. Они кружились в танце и смотрели друг другу в глаза. Потом Лилиана танцевала с отцом, свекром и королем. Император оказался прекрасным танцором. Он о чем-то ее спрашивал, она что-то отвечала. Потом даже не могла вспомнить суть их разговора.

Все мысли были рядом с любимым. Это был ее праздник, она так долго ждала его. Никто не мог его испортить. На дам девушка не обращала внимания. Кто-то смотрел доброжелательно, были и те, кто не скрывал зависть. Берриан пригласил ее на очередной танец и предложил сбежать. Гости были уже в таком состоянии, что их перестала интересовать цель праздника. Лилиана с радостью согласилась. На следующий день они решили не покидать спальню. Обед и ужин им принесли туда.

Глава 5

Слуги в замке доброжелательно приняли свою новую хозяйку. Они заранее собрали информацию. Никто о ней не сказал плохого слова. Среди работников замка воцарилось спокойствие.

Лилиане было известно, как управлять хозяйством, как вести дела. Экономка Агнета была приятной женщиной, грамотно ведущей дела замка. Лилиана просмотрела книги и осталась довольна. Можно полностью в вопросах ведения домашнего положиться на экономку и заняться другими более интересными делами. Она вместе с Беррианом ездила по городам и деревням герцогства. Муж представил свою жену всем градоначальникам и подтвердил ее право вести дела.

Лилиана была приятно поражена порядком в ведении документов. Побывали они и на рудниках. Берриан рассказал, как правильно контролировать работу рудников, следить за документацией по добыче и продаже. Ничего непонятного для девушки не было, она вникала в ведение хозяйства вместе с отцом. Он рано начал готовить дочь к правильной работе с хозяйством.

Кроме изучения хозяйственной части герцогства, Лилиана знакомилась с территорией. Красивые и чистые города напоминали ей владения отца. У Тауриэля Райлана и Ландрейна Фалмара был похож подход к управлению. Они оба во главу ставили благополучие простого народа. Чем лучше будут жить люди, тем выше будет прибыль у герцогства.

Жизнь складывалась так, как Лалиана и мечтала. Любимый был рядом, все вопросы решались вместе. Единственное, что раздражало, это обязанность давать несколько балов в год. Дело не в том, что на это уходили большие средства. У них с финансами все было в порядке. Они оба не любили больших и шумных скоплений людей.

Нельзя было отказываться и от приглашений на балы в королевский дворец. Скрепя сердце, приходилось ехать, с королями не спорят. Сглаживало неприятные моменты то, что рядом с Лалианой всегда был любимый. Если король приглашал Берриана для разговора, девушка не торопилась влиться в женский коллектив. Она садилась в уголке на диванчике с бокалом сока и наблюдала за происходящим в зале.

Дамы и молодые девушки тоже не торопились начать с ней общение, что вполне устраивало Лалиану. После бала они старались не задерживаться в королевском дворце и отправлялись домой. Там ждал их уют, спокойствие, обсуждение книг у горящего камина, совместные прогулки.

Герцог Ландрейн Фалмар собирался отправиться в одно из своих поместий. Молодые и без него прекрасно со всем справляются. Его здоровье значительно улучшилось. Целитель, наблюдавший за ним, не мог понять причину. Совсем недавно герцог был совсем плох. Он решил, что удачная женитьба сына и его настойки сделали свое дело. Лалиана уговорила свекра остаться с ними. Она понимала, что произойдет, если он уедет. Пока она рядом, с ним все будет хорошо. Берриан поддержал жену, вдвоем им удалось убедить Ландрейна Фалмара остаться. Лалиана напомнила о его обещании дать ей несколько уроков. Кроме того, ей с мужем приходится часто уезжать по делам, и замок остается пустым. Теперь в нем всегда присутствует хозяин. Герцог согласился с их доводами. Ему и самому не очень хотелось покидать привычный замок. К тому же он ждал внуков.

В последнее время Лалиана почувствовала, что ей нездоровится. Прислушавшись к себе, она поняла, что беременна. От такой новости Берриан просто ошалел, заваливал подарками, стал следить за питанием, не позволял ездить на лошади верхом. Внимание всегда приятно, но от чрезмерного можно начать задыхаться. Лалиана попросила его умерить свой пыл и относиться к ней как к здоровому человеку, который ждет появление детей.

Герцог Ландрейн Фалмар, узнав о беременности, заметно помолодел, выглядел бодрым и стал планировать, как он займется воспитанием внука. Он был не против рождения девочки, но почему-то был уверен, что будет мальчик. Невестка обрадовала, она ожидает двойню: мальчика и девочку. По этому поводу устроили небольшой семейный праздник, пригласили родителей Лалианы. Герцог Тауриэль Райлан был на десятом небе от счастья.

Провожая их домой, Лалиана заметила, что с отцом что-то происходит. Через неделю после его отъезда она уговорила мужа съездить в гости к ее родителям на несколько дней. Пока мужчины решали свои вопросы, она общалась с матерью. Она поняла грусть отца, ему очень хотелось наследника, герцогиня, ссылаясь на нездоровье, не хотела рожать. На самом деле со здоровьем у нее все в порядке, она боялась испортить фигуру. Через пару месяцев отец сообщил, что они ждут наследника. Он благодарил дочь, что помогла ему. Не зря же она столько времени провела в разговорах с матерью.

Берриан теперь в дальние поездки отправлялся сам, Лалиана скучала дома. По вечерам развлекала свекра музыкой, пением или читала книги. Новость, что через несколько дней в городе будет ярмарка, обрадовала ее. Ярмарка была не просто местом, где можно было что-то купить или продать, это был красочный праздник для горожан.

Берриан не мог отказать жене, он понимал, что ей сейчас одиноко и скучно. С самого утра замок опустел, на ярмарку отпустили почти всех слуг, кроме повара и еще нескольких человек. Толпы заполнили площадь. Увидев герцога с женой, люди приветствовали их. Лалиана слушала песни, смотрела клоунов, ела медовые пряники и даже успела потанцевать с мужем. Народные танцы были несложными и таким зажигательными, не устоять от соблазна сплясать.

Ноги гудели, Лалиана потянула мужа за руку к скамейкам в тени деревьев. Тут можно было посидеть за столиком, выпить прохладный напиток и отдохнуть. Только дошли, как Берриана кто-то окликнул. Он усадил жену, заказал ей ароматную сдобу, напиток и предупредил, что отойдет на несколько минут.

Перед Лалианой неожиданно как будто из воздуха появилась цыганка.

— Давай погадаю, моя хорошая.

— Не нужно, у меня все хорошо.

— Ты не знаешь, что тебя ждет. Беда ходит за тобой по пятам. На твоем муже проклятие. Не веришь, спроси у него или у своего свекра.

— Я могу что-то изменить?

— Этого мне не дано знать. Сходи после рождения детей в храм, богиня расскажет, что ты сможешь сделать.

Глава 6

Беременность протекала нормально. О женщинах в таком состоянии говорят, что их характер меняется. За Лалианой такого не было замечено. Ее только расстраивало превращение из тоненькой девушки в пышечку. Берриану нравилось, что жена приобрела округлые формы.

Живот рос, с каждым месяцем становилось все труднее передвигаться. Вместе с мужем они неспешно гуляли в саду, выбирая имена своим малышам. Имя девочки Лалиана выбрала сама, Берриан выбирал имя для сына. Дочку назовут Каиса, для сына — Адэйр.

Лалиана решила, что будет рожать сама. Берриан настаивал на присутствии целителя и акушерки. Чтобы не спорить с мужем, она согласилась, хотя знала, что справится сама. Когда начались роды, Берриана не оказалось дома. Он ненадолго выехал по срочным делам в соседний город.

Он бросил все дела, как только получил от отца сообщение. Едва не загнал коня, но успел. Роды прошли быстро и без осложнений. Когда Берриан вбежал в замок, акушерка уже обмыла малышей и закутала их в одеяла. Счастливая Лалиана улыбалась, наблюдая за мужем. Он с осторожностью взял детей на руки. Никогда в жизни он переживал таких чувств. На его руках были его дети от любимой жены. Душу заполнила нежность и теплота.

Герцог Ландрейн Фалмар наконец-то ощутил себя дедушкой. Он был на десятом небе от счастья, что ему удалось дождаться внуков. Лалиана отказалась от кормилицы, она сама решила кормить своих детей. Попытки уговорить ее не делать этого не увенчались успехом. Она настояла на своем. К рождению детей успели подготовить красивую и удобную детскую комнату, но Лалиана отказалась. Дети будут в ее спальне пока не подрастут. Берриан поддержал жену.

Жизнь Лалианы резко изменилась. Она наполнилась заботами и волнениями за малышей. Дети вели себя спокойно, ели и спали, не беспокоя родителей криками по ночам. Герцогиня не могла представить, как жила раньше без них. Теперь она мама двоих замечательных детей.

Отец прислал подарки и поздравления. Он не смог приехать, жена ожидала рождение сына и не смогла бы перенести дорогу, даже не очень длинную. Берриан со свекром завалили Лалиану подарками. В детскую комнату из-за огромного количества игрушек было сложно войти. Ландрейн Фалмар считал, что они необходимы для нормального развития детей.

С появлением детей Берриан отложил поездки. Важные перенес, а по остальным вопросам отправлял управляющего. Ему не хотелось даже ненадолго расставаться с женой и детьми. Поздравил с рождением детей и король Вилмер Вилейский. Лалиана получила в подарок потрясающей красоты набор украшений, а Берриану король подарил земли в Предгорье за преданность короне.

Лалиана заметила, что подарок расстроил мужа, но он молчал и замкнулся в себе. Вечером после кормления детей няня помогла покупать малышей и уложить их спать. Лалиана предложила мужу посидеть на балконе за чашкой травяного отвара и поговорить.

— Я совсем не рад королевскому подарку. Такое чувство, что король решил помешать мне радоваться счастью и общению с тобой и детьми. Территория нашего герцогства, как ты сама убедилась, огромная. Мой отец, дед и прадед столько сил и средств вложили, чтобы сделать его таким, как сейчас. Еще многое нужно сделать. Предгорье — забытое богами место. Туда нет хороших дорог, состояние городов и деревень плачевное.

— И отказаться никак нельзя. Король этого не простит. Я пока не могу оставить детей, они еще совсем маленькие. Одному тебе будет сложно. Нужно взять с собой управляющего, отряд стражников.

— Ты права, родная моя. Мне не будет хватать вас. А дел там непочатый край. И ехать нужно в ближайшее время. Сначала нужно подсчитать, сколько средств придется вложить и что сделать в первую очередь.

На следующий день Берриан поделился с отцом своими планами. Герцог подтвердил, что откладывать поездку надолго нельзя. Он предложил свою помощь, это было кстати.

В поездку стали собираться на следующий день. Приготовили запасы продуктов. Лалиана упаковала баул с настойками и мазями. В замке оставался большой отряд. Герцог Тауриэль Райлан узнал о происходящем и сообщил, что приедет с женой и родившимся наследником, которого назвали Герхардом. Он волновался за свою дочь. Такое решение тестя обрадовало Берриана, он успокоился. Лалиана тоже обрадовалась, она увидит своего маленького брата.

На дорогу к Предгорью ушел месяц. Увиденное потрясло. Дорог не было. Начался период дождей, проехать по раскисшим грунтовым дорогам оказалось практически невозможно, лошади вязли в грязи. Три небольших городка были в плачевном состоянии. В деревнях обстановка оказалась еще хуже. Полуразрушенные дома, голодные люди. Как только землю сковал первый мороз, сюда направились обозы с питанием. Герцог Ландрейн Фалмар и управляющий Йорген занялись примерным подсчетом материалов для строительства и восстановления домов. Как только весной высохнет земля, в первую очередь нужно проложить хорошие дороги.

Берриан полностью сменил городские власти, в деревнях народ выбрал старост. Люди получили продукты, одежду и дрова, чтобы перезимовать. Весной начнутся основные работы по строительству и посевная. Благодаря подмерзшим дорогам назад ехать было легче.

Лалиана постоянно поддерживала связь с мужем. Ее беспокоила тревога в его голосе. Конечно подарок короля выбил их из колеи, но она твердо верила, что с Беррианом они все преодолеют. Весной она собиралась отправиться вместе с мужем в Предгорье.

Она ждала возвращения Берриана и планировала, что им нужно будет сделать. Размышления прервал стук в кабинет. Это помощник принес письма, среди которых было и от короля. Ее приглашали на бал во дворец. Это шокировало Лалиану. Король прекрасно знает, где сейчас ее муж, у нее двое малышей, так что сейчас ей совсем не до веселья. Она написала, что не сможет приехать и объяснила причины. Отца удивило и расстроило приглашение. Он понимал, что король не простит Лалиане отказ и обязательно выберет удобное время, чтобы преподнести урок. Он продемонстрирует, что королям отказывать нельзя. Герцог Тауриэль Райлан понимал, что он ничем не может помочь дочери и это угнетало.

Загрузка...