глава 1 Спаситель! Ты не нужен!

Пролог

Она разбилась о скалы. Её поломанное тело осталось висеть на острых камнях, ветер трепал тёмные лоскуты, в которые превратились царственные одежды после сражения.

— Жаль, она была прекрасна… но... добро должно побеждать! — величественный воин в светлых доспехах с тоской смотрел вниз на поверженное тело.

— Не печальтесь, мой господин, эта ведьма — порождение Зла. Вы сделали правильный выбор! — пророкотал великан рядом, и эхо в горах ответило ему грохотом камней.

Так и стояли они: двое великих светлых воина над телом поверженного врага рода человеческого — над телом тёмной ведьмы. А восход солнца над ущельем Тьмы предвещал новый порядок.

ГЛАВА 1

СПАСИТЕЛЬ! ТЫ НЕ НУЖЕН!

Я вышла на крыльцо и зажмурилась, глядя на солнце. Раннее утро, а оно так ярко светит! Очень хотелось потянуться и зевнуть во весь рот, а нельзя. Я прямо всем телом ощущала пытливые взгляды соседей. Неподобающее поведение! Городок наш был мил, но беспощадно провинциален.

От нечего делать местные кумушки строго следили за всем происходящим, а особенно их волновали манеры «нынешней молодёжи». Мне, живущей одной юной леди, было особенно сложно, три дамы почтенных лет (но не факт, что почтенного поведения в прошлом) были моими соседками по улице и они являлись матерями-основательницами городского клуба вышивальщиц. А значит, именно они были самыми большими сплетницами в городе. Раннее утро — самое опасное время, так как в силу возраста эти старушки вставали вперед солнца и начинали бдеть. Я была уверена, что они соревнуются: кто найдёт больше сплетен до вечернего чаепития.

Мне же всегда уделялось особое внимание, так как одинокая молодая женщина, по их понятиям, просто обязана вести себя недостойно. И несмотря на то, что все два года, что живу здесь, я вела себя безупречно, клуб вышивальщиц не терял надежды и бдительности.

По сему, взяв себя в руки, нацепив соломенную шляпку с широкими полями, и таким образом защитив себя от солнца, я смело шагнула в город.

Город выглядел как слегка не проснувшаяся, но уже прихорашивающаяся девица. Улицы залиты солнечным светом, но ночная свежесть ещё не покинула их. Редкие прохожие, сдерживая зевоту, бежали по своим важным делам. Дворники сосредоточенно мели мостовые, стараясь успеть пока толпы студентов ещё не высыпали на них, дабы попасть в храм знаний: местный университет.

Университет, кстати, у нас был знатный. Несмотря на провинциальность городка, а находился он в одном отдаленном небольшом вассальном княжестве Великой Империи. Ах, простите: Великой Светлой Империи Альтэриана. Самого великого континента, причём великого во всех смыслах: и в размерах, и в исторических и политических безобразиях. Ну, об этом позже.

Университет был хорош, он объединял в себе и магические, и светские искусства. Преподаватели слыли лучшими в своём деле, и само заведение считалось одним из самых престижных на континенте. Как следствие, сюда стекалось море знатной и богатой молодёжи разной степени ума (или глупости, так как на мой взгляд, молодость и глупость идут рука об руку).

Но меня всё это мало волновало, так как я принадлежала, так сказать, к горожанам среднего класса (буржуазии, как по-умному обзывали нас некоторые студенты) и со столь знатными особами не пересекалась. А сейчас и вовсе направлялась на рынок. За продуктами. Честно говоря, хорошо покушать я любила, а на рынке всё всегда было самое свежее и вкусное.

Вот интересно, идёшь по фактически пустому городу утром, а приходишь на многолюдный рынок, где не протолкнуться.

— Свежая сметанка, что сливки нежная, самые вершки. Бери девонька!

И ведь беру, как себе отказать в таком.

— Пирожки! Пирожки жареные! Пирожки печёные!

И запах такой! Просто умереть можно, а я ещё и не завтракала! Но фигуру беречь нужно! Что у нас женщин самое бережливое? Правильно! Фигура! И иду дальше по рынку, украдкой доедая пирожок. Всего один же!

— Тебе помочь, красавица? — из толпы выступает черноволосый смуглый нердан, оглядывая меня сальным взглядом.

Этот горный народ числится среди людского рода, но многие полагают их родичами скальных демонов. Кто знает, может они и правы. Я давно умею обходиться с такими поклонниками, молча обхожу мужчину, не смотря ему в глаза. Таким нельзя в глаза смотреть, это как вызов, а если вызов бросает женщина, то её надо преследовать, и неважно какого она роду-племени, бедная служанка или гордая аристократка.

Набрав в корзину всё, что хотела, а хотела я много чего, хорошо, что простенькое заклятие расширения пространства ещё и вес может облегчить, я потихоньку начала выбираться с рынка. Пару раз мелькала фигура нердана, и тогда я благополучно сворачивала в сторону. Не хотелось попасть в неприятности, а с таким поклонником будет трудно выбраться из них. Ну, или неприятно. За мою одинокую женскую жизнь, всякое случалось.

На улицах уже прибавилось народу, бегущего с утра по своим важным делам, начали появляться озабоченные студенты (будем думать, озабоченные учёбой, а не похмельем). Город проснулся и ожил.

Я уже почти добралась до своего дома, как дорогу мне заступил достопочтенный Габриел.

Вот уж кого мне сегодня утром не хватало, так это напыщенного поклонника, свято уверенного в том, что он снисходит до меня, и я же ему за это должна быть безмерно благодарна. По его версии.

Глава 2 Инквизитор или некромант? Кто хуже?

Не ожидала. Николас Прайтес был, как всегда, суров и мрачен. Что привело его ко мне?

— Чем могу помочь, достопочтенный?

Инквизитор осмотрел меня с головы до ног и скривился. Ну да, понимаю, милые невинные девы ему никогда не нравились, он считал, что от них жди беды.

— Здравствуйте! Что привело вас ко мне?

— Вы Гвенилоппа Соврикас?

— Верно, достопочтенный. А вы?

Мой гость помрачнел ещё больше:

— Я представитель священной инквизиции. У меня к вам вопрос. Позвольте, я пройду.

— Да как же можно! Я одна в доме, а вы — мужчина! — заволновалась я.

Николас Прайтес тяжело вздохнул, видимо давно уже никто не видел в инквизиторе мужчину.

— Я ненадолго.

Моё лицо сделалось пунцовым:

— Если достопочтенный инквизитор изволит подождать, я приглашу мою соседку миссис Мапсон, в присутствии компаньонки разговаривать будет намного... удобнее.

Инквизитор так явно не считал, но посторонился и дал мне выйти из дома. Я же со своей стороны мстительно захлопнула дверь у него перед носом, вот сколько уж он мне крови попил в своё время!

Миссис Мапсон пришла в большой ажиотаж, преисполнилась важности своей миссии и выдвинулась к моему дому. Никогда ещё инквизиция не встречала такого сильного противника. Кто больше всего стоит на страже морали? Правильно, старые кумушки в провинциальных городках!

— В смысле, я неподобающе одет? — инквизитор странно смотрелся в моей гостиной. Обои в васильках явно не сочетались с его чёрно-белой формой.

— Вы пришли в гости к молодой леди, и должны были одеться в подобающий костюм, а не в эту странную хламиду. — трескучий голос миссис Мапсон доставлял нашему гостю дополнительное «удовольствие».

— Я в форме священной инквизиции и пришёл к мисс Соврикас по делу!

— И это не значит, что вы должны пренебречь приличиями, молодой человек! Вы, как представитель священной инквизиции, должны стоять на страже этики и морали!

Лицо Николаса Прайтеса вытянулось, уже давно его не называли «молодым человеком» и не упрекали в отсутствии морали. Я даже усомнилась, кто из нас ведьма? Я или миссис Мапсон?

И решила сжалиться над ним, всё же старый знакомый (хотя меня он и не узнал под личиной).

— Ваше преосвященство, у вас же был какой-то вопрос ко мне?

Инквизитор с благодарностью посмотрел:

— Да, мисс Соврикас, не могли бы вы рассказать мне, над чем вы с уважаемой магистром Даретос работали в последнее время в лаборатории?

Я смутилась, отвела глаза и уточнила:

— Мне кажется, это не совсем благородная тема для обсуждения в обществе.

Глаза у моего собеседника сверкнули, гончая явно брала след.

— А вы постарайтесь, мисс Соврикас.

— Ну...

— Да, мисс Соврикас?

— Как бы вам сказать...

Миссис Мапсон тоже навострила ушки.

— И?

— Мы работали над навозом! — быстро выпалила я.

— Навозом? — моя соседка сморщила нос, она явно ожидала большего разоблачения, впрочем, как и представитель Великой Инквизиции.

— Зачем?

— Мы разрабатывали новое удобрение для мандрагоры. Насколько я поняла, министерством магии была поставлена задача вырастить новый урожай к концу лета, а так как этой зимой весь урожай погиб, то требовались средства для усиления роста, без потери качества.

— А вы знаете почему погиб прошлый урожай?

— Мы с деканом Даретос пришли к выводу, что это были жучки-ползунки.

— Зачем министерству магии нужны мандрагоры, вы знаете? — инквизитор впился в меня профессиональным взглядом.

— Нет, и зачем же? — широко распахнув свои голубые глаза, я чуть не утопила в них своего «гостя».

— Ну всё! Что вы творите, молодой человек! Разве можно ТАК смотреть на приличную леди!

Его преосвященство вздрогнул и заторопился на выход. Попутно поблагодарил и меня за помощь, и миссис Мапсон (её, видимо, за воспитание).

Когда дверь за незваным гостем захлопнулась, я поняла, что попала. В моей гостиной осталась Миссис Мапсон.

— Дорогая моя мисс Гвенилоппа, очень удачно вы пригласили меня на эту встречу. Я давно хотела поговорить с вами.

— О чём же, миссис Мапсон? — я вежливо разливала чай по фарфоровым кружечкам. Они были настолько тонкими, что их страшно держать в руке. Как же, последний писк моды и хорошего вкуса. Лично я предпочитала пить чай из больших надёжных кружек. Эти же, скорее, предназначались для пускания пыли в глаза и для того, чтобы доказать собеседнику, что ты более умело можешь управляться с этими хрупкими творениями.

— О вашей дальнейшей судьбе, мисс Гвенилоппа!

— О моей судьбе? — я пошире распахнула глаза.

— Обращали ли вы, моя дорогая, внимание на отношение к вам достопочтенного Габриела Арбоза?

Глава 3 Котики самые лучшие друзья девушек

Незнакомый знакомец с любопытством осмотрел меня с ног до головы.

Я занервничала и забормотала:

— Благодарю вас, магистр, за помощь... — И попыталась ускользнуть, но была остановлена тихим:

— Не так быстро, мисс «в беде». — он ещё раз окинул меня взглядом, заострив внимание на руках, нервно мнущих подол платья. — Милая девушка, что же с вами не так?

— Я… я... не знаю, магистр.

— Прямо магнит для неприятностей!

— Ничего подобного! — вспыхнула я, — просто сегодня... какой-то неудачный... день.

— Да вы что? А обычно молодые люди не обращают на вас внимания?

Я продолжала нервно мять платье и смотреть в землю.

— Хм, ну бегите, «дева в беде».

Я немедленно сорвалась с места и кинулась к теплице. Фу, пронесло. Моя личина устояла против взгляда некроманта. Но лучше лишний раз с ним не встречаться.

В теплице было спокойно и уютно, как всегда. И жарко, слишком жарко. Я прошла по тропинке, между серебристых акаций, и свернула в сторону каморки, где обычно сидела декан Даретос.

Тут же стояли отопительные кристаллы. Наши растения имели магическую основу и для интенсивного роста нуждались в тепле. Были, конечно, и те, которые нуждались в холоде, но их не много, и они располагались в леднике университета.

В каморке, кроме кристаллов, хранился инвентарь и был небольшой столик, где мы с деканом любили попить чай. Сейчас всё было на своих местах, лишь кристаллы мигали красным светом, что свидетельствовало об их перегреве. Мирную картину нарушало только тело декана Даретос, лежащее на полу.

Демоны меня побери! Только этого не хватало! Я нагнулась над телом проверить дыхание. Жива, но в полном магическом истощении. Не хотелось мне ещё раз встречаться с инквизицией, но придётся.

Теплица быстро наполнилась народом. Служители университета, жандармы инквизиции и, конечно, сам Николас Прайтес. Немногим позже подошёл и ректор, престарелый магистр Сельвестр. Могущественный и очень добрый маг. С деканом Даретос они были старые знакомые (а как иначе, столько лет вместе работают), поэтому ректор пребывал в полнейшем шоке. Декан травологии самая безобидная личность в нашем университете (это тоже одна из причин, почему я пошла к ней работать), и зачем на неё напали, было уму непостижимо.

— Кто обнаружил тело? — громыхнул Николас Прайтес.

Я смущённо вышла вперёд. Инквизитор начал сверлить меня подозрительным взглядом, как будто наша утренняя беседа могла послужить причиной этого несчастья.

— Ну, вообще-то магистр Даретос, слава богам, ещё жива! — насмешливо заметил некромант, подошедший сюда, как ни странно, одним из последних, — уж поверьте, я в этом разбираюсь.

— Некромант, — скривился Прайтес.

— Инквизитор, — в тон ему ответил тот.

Интересно, эти двое знакомы и явно недолюбливают друг друга. Хотя, это-то не удивительно, в своё время инквизиция охотилась на некромантов не менее рьяно, чем на ведьм. Все мы для них были порождениями тьмы и враги рода человеческого. Некроманты (и ведьмы конечно) отвечали Великой Инквизиции полной взаимностью. Прекратилась эта вражда (правильнее будет сказать — остановилась) всего каких-то двести лет назад. И произошло это благодаря одному знаменательному событию.

Дело было в том, что ничто так не способствует миру во всем мире, как общий враг. И двести лет назад враг такой появился. Драконы. Точнее, ДРАКОНЫ. Древняя сила, спящая многие тысячелетия, вдруг проснулась. (Если кто-то говорит вам, что нечто произошло вдруг или случайно, лучше в этом усомниться. За каждым великим событием стоит конкретная личность. Великая или не очень.)

Проснувшиеся драконы обнаружили в своих прежних владениях, что корм их сильно разросся и обнаглел. И начали наводить порядок. Сожгли пару больших городов для начала, и затем принялись утюжить весь континент огнём. Примечательно, что для крылатых не было проблемой слетать и на другие континенты, и утюжить и их тоже. Но! Слетав ненадолго на континент Меденос, огнедышащие чудища быстренько вернулись. Этот факт показался очень любопытным правящему Императору Альтэриана (вот же бывают умные правители) и он отправил к соседям делегацию, которая и привезла новость, что, мол, драконам лучше всего противостоит тёмная магия, а именно некромантия. Она как-то очень сильно входит в резонанс с огненной магией, и тело драконов не выдерживает.

По приказу императора, да хранят его боги (ну и немножко демоны), некромантов, находящихся в то время вне закона, начали призывать ко двору и на военную службу. Сразу, конечно, не получилось. Кто же поверит в добрые намерения, после стольких лет гонений! Тем более, некроманты — маги, знающие цену жизни и смерти. Однако император был настойчив и убедителен. Убедителен настолько, что, отловив-таки с помощью отборного отряда боевых магов, одного несчастного некроманта, осыпал его милостями, титулами и прочими прелестями жизни. Причём, публично. Но и тут эта циничная братия не уверовала. Тогда император пошёл на крайние меры, за очередного найденного некроманта выдал замуж одну из своих внучек. Вот тут ему стали верить, и потихоньку эта каста магов из нелегального положения перешла в привилегированное.

Так о чём я? Ах, да! Пока инквизитор и некромант мерились суровыми взглядами, я потихоньку попыталась ретироваться, но тут на меня обратили внимание (будь не ладен, этот смертоносный блондин).

Глава 4 Почти свидание с инквизитором

Вечер мы провели славно. Из дома я больше не решилась выходить, и мы уселись вместе в гостиной, прямо на полу, читали газеты. Подборку мы взяли за последние полгода, благо прессу я не выкидывала. Всё копила почему-то, видимо чувствовала, что пригодится.

— Вася, смотри, а что это весной за мода новая вошла? На мятные конфетки?

— Прямо мода?

— Да, везде о них говорили, писали, тут даже реклама есть. А самый дорогой столичный ресторан предлагал их в качестве десерта от шеф-повара.

— Фу, гадость какая. Они бы ещё из валерианы делали! — тут надо сказать, что Васенька мой, несмотря на кошачью свою натуру, зверь всё же магический, и никаких средств, влияющих на сознание (всем известно, что коты пьянеют от валерианы) на дух не переносит.

— Что-то ещё странное было? — продолжил кот.

— Принц Октавиан отбыл из столицы на море.

— На военное дело?

— Нет, на отдых.

— И что тут странного?

— А то, что отбыл он в конце февраля и до сих пор не вернулся.

— Загулял, что здесь такого? Дело молодое!

— А странно то, что наследника отпустили так надолго. Не похоже это на Императора, он как дед, такой же умный и упёртый тип.

— Это ты про того, кто тёмных к себе приблизил?

— Да. Только он сначала упорно костры для нас по всей стране устраивал, а после пробуждения драконов так же упорно на службу звать стал. Внук его, нынешний император, такой же. Как решил торговлю с Меденосом наладить, так всё перевернул, всех нервничать заставил, но своего добился. Не будет такой человек наследника на несколько месяцев отдыхать отправлять.

— Ну так может это политика какая?

— Может, — я пожала плечами, — но мы же в любом случае все странности собираем. Так, что записывай и это.

Мы до ночи перебрали все газеты и выписали в столбик все странности столичные за полгода. Вышло следующее: неожиданная популярность мятных конфет, долгий отпуск наследного принца, дурацкая мода на турнюры (вычурно большая накладка, извините, на женский зад), возросший спрос на кошек, сгоревшее здание библиотеки в начале лета, молодёжное движение некромантов «Умри и живи спокойно» вместе со встречным движением юных светлых магов «Брось стихии в душу», массовая потеря пуговиц у девиц на летнем фестивале и неожиданная бешеная популярность иноземного поэта.

Следующее утро началось со звонка. Заспанная и неодетая я приоткрыла дверь на цепочку. На моём крыльце стоял инквизитор. Снова.

— Ой!

Даже не взглянув на меня в узенькую щель, но явно помня миссис Мапсон, Николас Прайтес угрюмо пробормотал:

— Одевайтесь, мисс Соврикас, я подожду вас тут.

Ну, ну. Тёмные ведьмы, особенно бывают злы по утрам, а особенно если их разбудить так рано, а особенно если это сделал инквизитор.

Крыльцо у меня было на солнечной стороне, поэтому, когда через час я вышла из дома, мой визитёр был изжарен и зол. Особую пикантность и остроту чувств ему, видимо, добавляло общество почтенных дам клуба вышивальщиц. Как я уже говорила, дамы вставали рано и были крайне любопытны, а что может быть интереснее, чем одинокий мужчина (пусть и инквизитор) на пустой улице, возле дома молодой незамужней леди?

Миссис Мапсон на правах старой знакомой (как же, вчера вместе чай пили), вела беседу:

— ... и я не потерплю подобного поведения. — донеслось до меня при выходе.

Прям бальзам на душу. И я со стеснительной улыбкой на губах подошла к почтенному собранию. Инквизитор обрадовался мне как родной.

— Мисс Соврикас, — процедил он сквозь зубы, — нам срочно нужно поговорить. Немедленно!

На него с любопытством и осуждением уставились три пары подслеповатых (но как ни странно, от этого не менее зорких глаз).

— Эээ, мисс Соврикас… — чувствовалось, что инквизитор потерял почву под ногами, приятно.

— Доброе утро, миссис Мапсон, доброе утро, миссис Томпсон, утро доброе, миссис Честер. — Я присела в реверансе. И старушки благосклонно мне закивали.

— Столь ранний визит, ваше преосвященство, был несколько неожиданным.

Взгляды дам обратились на несчастного.

— Государственное дело! — с этим возгласом почтенный инквизитор потащил меня в сторону от общества.

— Ваше преосвященство! — тот притормозил лишь на другой улице, скрывшись от укоризненных глаз общества вышивальщиц.

Я поправила сбившуюся шляпку:

— Ваше преосвященство, ваши визиты... несколько эксцентричны, не находите?

— Прошу прощения, мисс Соврикас, но эти ваши дамы... они пугающие.

— Для инквизитора? Я считала инквизицию всемогущей!

Николас Прайтес посмотрел в мои широко (очень широко) раскрытые голубые глаза, пытаясь найти там подвох и иронию, но... ничего не нашёл, кроме искреннего недоумения.

— Понимаете… — он явно решил оборвать свои оправдания и перешёл к делу — где бы мы могли поговорить о вчерашнем деле без свидетелей, но так, чтобы соблюсти все приличия вашего милого городка.

Глава 4 Почти свидание с инквизитором

Вечер мы провели славно. Из дома я больше не решилась выходить, и мы уселись вместе в гостиной, прямо на полу, читали газеты. Подборку мы взяли за последние полгода, благо прессу я не выкидывала. Всё копила почему-то, видимо чувствовала, что пригодится.

— Вася, смотри, а что это весной за мода новая вошла? На мятные конфетки?

— Прямо мода?

— Да, везде о них говорили, писали, тут даже реклама есть. А самый дорогой столичный ресторан предлагал их в качестве десерта от шеф-повара.

— Фу, гадость какая. Они бы ещё из валерианы делали! — тут надо сказать, что Васенька мой, несмотря на кошачью свою натуру, зверь всё же магический, и никаких средств, влияющих на сознание (всем известно, что коты пьянеют от валерианы) на дух не переносит.

— Что-то ещё странное было? — продолжил кот.

— Принц Октавиан отбыл из столицы на море.

— На военное дело?

— Нет, на отдых.

— И что тут странного?

— А то, что отбыл он в конце февраля и до сих пор не вернулся.

— Загулял, что здесь такого? Дело молодое!

— А странно то, что наследника отпустили так надолго. Не похоже это на Императора, он как дед, такой же умный и упёртый тип.

— Это ты про того, кто тёмных к себе приблизил?

— Да. Только он сначала упорно костры для нас по всей стране устраивал, а после пробуждения драконов так же упорно на службу звать стал. Внук его, нынешний император, такой же. Как решил торговлю с Меденосом наладить, так всё перевернул, всех нервничать заставил, но своего добился. Не будет такой человек наследника на несколько месяцев отдыхать отправлять.

— Ну так может это политика какая?

— Может, — я пожала плечами, — но мы же в любом случае все странности собираем. Так, что записывай и это.

Мы до ночи перебрали все газеты и выписали в столбик все странности столичные за полгода. Вышло следующее: неожиданная популярность мятных конфет, долгий отпуск наследного принца, дурацкая мода на турнюры (вычурно большая накладка, извините, на женский зад), возросший спрос на кошек, сгоревшее здание библиотеки в начале лета, молодёжное движение некромантов «Умри и живи спокойно» вместе со встречным движением юных светлых магов «Брось стихии в душу», массовая потеря пуговиц у девиц на летнем фестивале и неожиданная бешеная популярность иноземного поэта.

Следующее утро началось со звонка. Заспанная и неодетая я приоткрыла дверь на цепочку. На моём крыльце стоял инквизитор. Снова.

— Ой!

Даже не взглянув на меня в узенькую щель, но явно помня миссис Мапсон, Николас Прайтес угрюмо пробормотал:

— Одевайтесь, мисс Соврикас, я подожду вас тут.

Ну, ну. Тёмные ведьмы, особенно бывают злы по утрам, а особенно если их разбудить так рано, а особенно если это сделал инквизитор.

Крыльцо у меня было на солнечной стороне, поэтому, когда через час я вышла из дома, мой визитёр был изжарен и зол. Особую пикантность и остроту чувств ему, видимо, добавляло общество почтенных дам клуба вышивальщиц. Как я уже говорила, дамы вставали рано и были крайне любопытны, а что может быть интереснее, чем одинокий мужчина (пусть и инквизитор) на пустой улице, возле дома молодой незамужней леди?

Миссис Мапсон на правах старой знакомой (как же, вчера вместе чай пили), вела беседу:

— ... и я не потерплю подобного поведения. — донеслось до меня при выходе.

Прям бальзам на душу. И я со стеснительной улыбкой на губах подошла к почтенному собранию. Инквизитор обрадовался мне как родной.

— Мисс Соврикас, — процедил он сквозь зубы, — нам срочно нужно поговорить. Немедленно!

На него с любопытством и осуждением уставились три пары подслеповатых (но как ни странно, от этого не менее зорких глаз).

— Эээ, мисс Соврикас… — чувствовалось, что инквизитор потерял почву под ногами, приятно.

— Доброе утро, миссис Мапсон, доброе утро, миссис Томпсон, утро доброе, миссис Честер. — Я присела в реверансе. И старушки благосклонно мне закивали.

— Столь ранний визит, ваше преосвященство, был несколько неожиданным.

Взгляды дам обратились на несчастного.

— Государственное дело! — с этим возгласом почтенный инквизитор потащил меня в сторону от общества.

— Ваше преосвященство! — тот притормозил лишь на другой улице, скрывшись от укоризненных глаз общества вышивальщиц.

Я поправила сбившуюся шляпку:

— Ваше преосвященство, ваши визиты... несколько эксцентричны, не находите?

— Прошу прощения, мисс Соврикас, но эти ваши дамы... они пугающие.

— Для инквизитора? Я считала инквизицию всемогущей!

Николас Прайтес посмотрел в мои широко (очень широко) раскрытые голубые глаза, пытаясь найти там подвох и иронию, но... ничего не нашёл, кроме искреннего недоумения.

— Понимаете… — он явно решил оборвать свои оправдания и перешёл к делу — где бы мы могли поговорить о вчерашнем деле без свидетелей, но так, чтобы соблюсти все приличия вашего милого городка.

Глава 5 Изящные решения и старые истории

Беловолосый высокий мужчина в модном костюме светло-синего цвета подхватил за талию хрупкую молодую леди прямо посреди искрящегося зала в Изумрудном кафе. Примерно так я представляла нашу сцену.

По факту произошло следующее: некромант подлетел ко мне, сделал подножку, я стала падать, он подхватил меня. И, видимо, чтобы у всех присутствующих не было сомнений в наших отношениях, громко пожаловался:

— Современные дети совершенно не приспособлены к жизни! Как же вы так неосторожно! — и уже более тихо, — ваше преосвященство, давайте проводим нашу «деву в беде».

Вот! Некромант, одним словом! Ну я ему ещё припомню эту сцену! И напугал, и унизил. Вот успокоюсь и отомщу!

Выведя меня под руку из кафе, магистр Тар строго проговорил:

— Вы теперь под нашей защитой, мисс Соврикас, на вас магический маяк и охранка, последнее активизируется вашими эмоциями страха. Как только вы чего-либо испугаетесь, она позовет нас, поэтому старайтесь избегать пауков и мышей.

— Почему мышей? — изумилась я.

— Ну как же, вы — «девы в беде» всё время пугаетесь мелких тварей. — привычная усмешка вернулась к некроманту. — И да, никаких прогулок под томной луной, пожалуйста.

О, да! Никакой луны, тем более томной. Ночью только на кладбище, с лопатой, тебя закопать! Я злилась. Мой образ невинной девы был использован против меня!

— И никаких глупостей, мисс Соврикас, — снова вернув серьёзный тон сказал некромант.

— Жду все материалы по вашему проекту, — буркнул инквизитор, — в университете, у ректора.

В холодной ярости, ещё раз сделав реверанс, я удалилась.

В прихожей, завидя Васеньку, я прижала палец к губам. Маячки и охранки, подсаженные на меня такими сильными магами как инквизитор и некромант, могли к тому же быть элементарными шпионами, поставляющими своим хозяевам всю информацию об мне. Вася, сообразив, что дело серьёзное, молча сел и начал вылизываться как самый обычный кот.

Я подошла к зеркалу. Хорошее волшебное зеркало ценилось ещё в древние времена дороже не то что золота, а даже дороже целого королевства. Моё же было не просто хорошее. Это была очень сильная древняя вещь. Каждая уважающая себя ведьма душу продала бы за такое (по чести сказать, некоторые и продавали). Зеркало давало информацию, помогало в колдовстве, могло служить порталом в пространстве и времени. Времени ненадолго, конечно, но вот в пространстве помогало перемещаться на достаточные расстояния. Это, в свою очередь, не раз спасало мне жизнь. Особенно во времена костров инквизиции. В современную эпоху помогало переезжать, меняя личности и не оставляя следов. К примеру, в южной провинции вдова средних лет решает продать свой магазинчик чая, и переехать к брату в соседний город. А в северной провинции появляется юная художница, творящая чудеса своими картинами.

Сейчас же мне нужна была помощь зеркала в создании иллюзий. Снять или снизить работу охранок, навешанных на меня я могла и сама, но сделать это тайно, так чтобы хозяева ничего не заподозрили, было не так уж просто. И зеркало тут было просто необходимо.

Я посмотрела на своё отражение, взгляд проник глубже, и стало сплетаться кружево колдовства. Ещё несколько секунд и моя цель была достигнута. Маячки и охранки работали как им и положено, оповещая хозяев о моём местонахождении. Но... больше ничего лишнего, ничего из того, что я не желала демонстрировать.

Вася, поняв, что всё в порядке, встал и важно ступая лапками в пушистых штанишках прошёл на кухню. Ну конечно! Куда же ещё?

Рассказав всё Васеньке, я решила всё-таки вернуться в университет и работать над проектом.

Признание инквизитора, что только у нас с деканом Даретос получилось ускорить рост мандрагор, конечно грело самолюбие, но подумав об этом, я пришла к неутешительным выводам. Целое тысячелетие гонений на тёмных не прошли даром. Многие знания были утрачены. Наш успех определялся тем, что я знала о человеческой основе этих растений. Они создавались одной могущественной ведьмой ещё во времена моей юности, когда тёмные имели и силу, и власть. Поэтому только для меня это было простым решением. О том, что именно я способствовала ускорению роста, никому знать не обязательно, пока декан не пришла в себя, её не смогут спросить. И конечно, никому в голову не придёт, что решение проблемы пришло от скромной ассистентки. А успешно завершить проект и немного поучаствовать в современных интригах (без последствий для себя) было интересно. Васеньке я пообещала, что вмешиваться ни во что не буду, просто посмотрю.

— Да уж, мяу, любопытство, будь оно неладно. Вот ничему тебя жизнь не учит.

Рыжий мурлыка сидел на столе, распушив свою шерсть и недовольно на меня посматривая.

— Ну, я же только посмотрю.

— Ну да, ну да.

Прежде всего мне нужно было докупить некоторые ингредиенты. И так как рынок был уже закрыт, я решила посетить магазины на рыночной площади, они работали постоянно.

Купив всё, что было нужно, я свернула с рыночной площади и наткнулась на нердана.

Горец стоял прямо на моём пути и не сдвигался. Великая Тьма! Почему мне в последние дни встречаются мужчины выше меня ростом? Я сама высокая, и если на внешность можно наложить иллюзию, то с ростом сложнее. Нужно полное превращение, а это крайне энергозатратно и неудобно, к тому же. Всё это время я старалась держать дистанцию с людьми, создавая впечатление, что я ниже, чем есть. Но вчера и сегодня это совершенно не требовалось. Вот и сейчас я задрала голову, чтобы посмотреть кто преградил мне дорогу. И взглянула прямо в глаза горца полыхнувшие тёмным огнем. Демон, как есть демон. Не скажу за весь их народ, но вот этот конкретный точно имел в предках скальных демонов.

Глава 6 Драки, поклонники и клуб вышивальщиц

Проработав в оранжерее почти весь день, до ужина, и весьма довольная результатами, я шла в университетскую столовую. Очень хотелось кушать, а сегодня там должны были подавать суп из белых грибов на сливках, а какие дивные тосты делает местный повар!

Замечтавшись об ужине, я не заметила, как меня окружили. Виконт Бронский и его шайка. Уже шестёрка парней (как звучит: шестёрка из шестёрок) перекрыли мне все пути к отступлению и похабно ухмыляясь, надвигались на меня. Так и вижу эту картину: стая хищников окружила жертву. Главное, не сорваться, парни даже не знают, как рискуют, встав между ведьмой и её ужином.

Я остановилась и спокойно спросила:

— И что? Вот тут в коридоре на меня нападёте? И все вместе будете гнусно домогаться или по очереди?

Шестёрки остановились, жертва явно вела себя не по регламенту.

— Более простого способа вылететь из университета не придумали?

— Да что ты нам сделаешь! Простушка!

— А вы думаете, вас по головке погладят за массовое, да ещё публичное нападение на девушку? Если бы вы хотя бы скрывались, маски там, к примеру, надели… Так что теперь даже ваши отцы не смогут помочь.

Бронский решил выступить, видя замешательство в своих рядах:

— Что это вы, мисс Гвенилоппа, так о нас плохо думаете! Мы лишь вышли поприветствовать вас и напомнить о безопасности.

Он вышел из круга соратников и подошёл ближе ко мне.

— Неужели? — тут я улыбнулась. — Тогда, — шаг и я оказалась рядом с ним, парень замер.

— Встретимся после ужина в аудитории травологии, — на ушко сказала я Бронскому и моё дыхание опалило его лицо, — приходи один.

Шестёрки, хотя и не слышали ничего, застыли от этой сцены. И я спокойно упорхнула к своей главной цели: ужину.

Парнишка неуверенно стоял в дальнем конце аудитории. Было видно, как он волнуется, но при этом старается казаться надменным. Мне на секунду даже стало его жаль. Но я тут же одёрнула себя. А если бы на моём месте действительно была бы юная ассистентка? Как бы она смогла противостоять таким нападкам? У некоторых влюбленность начинает выражаться подобным антагонистичным образом, это ещё называют детским, незрелым поведением. Но на мой взгляд, это просто оправдание бесчестного поведения. Их жертве всё равно будет больно и страшно. И не важно сколько лет человеку, три или тридцать. Разница лишь в том, что того, кому три ещё можно научить достойному поведению.

Бронскому, очевидно, нравилась мисс Соврикас, но он также осознавал, что скромная ассистентка не достойна его высокого положения. Даже его простой влюблённости без дальнейших обязательств, она с её статусом не заслуживает. При этом ему было ясно, что на роль постельной игрушки благородная леди не согласится. Но за его неразделённые чувства должен был кто-то ответить, и это, конечно, мисс Соврикас. Не он же! Вот и начались преследования и оскорбления.

Я хлопнула дверью, и виконт обернулся. Его растерянный взгляд по мере моего плавного приближения постепенно обретал уверенность, а когда я подошла совсем близко, стал понимающим. Бронский, очевидно, решил, что его титул перевесил понятия о скромности и чести. Неудивительно, скорее всего весь его опыт кричал об этом.

Ну, что ж, придётся научить его чему-то новому.

Улыбнувшись, и глядя прямо в глаза молодому мужчине, я подняла руку и провела ею по его волосам, он замер, заворожённый мною. Бросок через голову мог, наверное, отрезвить его, если бы при этом я не сдавила горло виконта. Однако расширившиеся зрачки сообщили мне, что парень всё ещё в сознании.

— Ваша светлость, я попросила вас встретиться наедине, дабы не унижать вас ещё больше при всех. И не надейтесь, это вовсе не из уважения к вам, кое полностью отсутствует благодаря вашему возмутительному поведению. А исключительно из желания сохранить спокойствие в этом храме знаний. Но, если вы продолжите свои оскорбительные ухаживания, то наказание вас постигнет немедленно. Вы поняли? Если да, то кивните. Отлично, теперь-то вы поняли. И, уверяю вас, мне абсолютно всё равно на ваш титул, вашего отца и ваши деньги. Наймите хоть армию прихлебателей, наказаны будете именно вы. Вы поняли?

Виконт хрипел, но кивал. Недостаток воздуха, как это ни странно, явно стимулировал его на мыслительный процесс. Я отпустила хватку и поднялась, чисто «случайно» наступив на кисть руки «поклонника».

— И помните, виконт, если женщина живет одна, это вовсе не означает, что она беззащитна. Всё может быть совсем наоборот.

Я вышла, аккуратно прикрыв дверь аудитории. Пусть приходит в себя. Интересно, он понял, что не мог применять магию? Навряд ли, скорее спишет это на шок неожиданности. И к лучшему. Пару дней он не сможет применять магию, это его должно напугать ещё больше.

— Что вы делали в этой аудитории, мисс Соврикас? — раздался голос некроманта.

О, тёмные боги, он что, следит за мной? Только бы не зашёл туда.

— Это аудитория травологии, магистр Тар, — реверанс, — я проверяла всё ли в порядке. Желаете взглянуть? Вы же тут будете вести уроки.

— Нет, спасибо, обойдусь.

Тактика делать наоборот, сработала. Слава богам!

— Тогда я пойду, магистр?

— Идите, мисс Соврикас.

Глава 7 Все ведьмы рыжие или тайные исследования

— Ты составил список того, от чего помогает мандрагора? — с порога, откидывая в сторону шляпку, спросила я.

— Мрр, а здрасте? А покушать? Погладить? — пушистый вымогатель с возмущением посмотрел на меня поверх очков. Вот зачем коту очки?

— Всё будет, Вася.

— Вот когда будет, тогда и поговорим.

На кухне мы устроились с удобством и с большим румяным яблочным пирогом с корицей. Вася конечно мог и сам себе еды положить, но у нас была традиция. Пирог с молоком — это важно!

— Нашёл я много чего, но самое, на мой взгляд, подходящее к этой ситуации то, что мандрагора единственное средство в современном мире, которое позволяет избавиться от отравляющего проклятия.

А вот это было интересно. Отравляющее проклятие старый способ незаметно избавиться от ненужного человека (впрочем, оно отлично действовало и на другие расы). Особенность заключалась в том, что проклятие происходило незаметно. Оно было, так сказать, отложенного действия. Просто потихоньку человек начинает угасать. О, далеко не сразу, проклятие могли наложить полгода или даже год назад, а его действие только началось. Из-за этого трудно было вычислить кто и когда его наложил. Угасание проклятого тоже происходило незаметно, просто человек чаще простужался, с ним чаще происходили несчастные случаи. Но позже, когда проклятие набирало силу, жертва обессиливала и через некоторое время умирала. Сильный маг, да ещё при магической поддержке других магов мог продержаться дольше, но и его конец был неминуем.

— Вася, а что со слухами? Принц наш болел часто последние годы?

— Кто ж его знает? — кот облизнулся и принялся вылизывать манишку. — Даже если и так, это могло и не стать достоянием широкой публики.

Прав Вася, могло и не стать.

— Брось ты это дело, сделай им мандрагору и всё на этом.

— Я так и сделаю, не переживай. Интересно просто…

— Интересно ей, а раньше-то от инквизиторов бегали! А теперь сама к нему ходишь.

— Я не бегала, я уклонялась от ненужных проблем, при желании я их всех могла одним махом! — гордо возразила я.

— Ну да, ну да.

Тут я почти обиделась. Правду же говорю. Триста лет назад, когда гонения на ведьм были в самом разгаре, жила я в столице. А что? Чем ближе к центру, тем безопаснее. Но случаи бывали разные. Тогда я, не ожидая ничего плохого, скрывалась под видом вдовы благородного рода, но тут инквизиция разошлась не на шутку, они с подозрением относились ко всем одиноким красивым женщинам. А я, чего уж греха таить, всегда делала себе привлекательный образ. Слабость у меня такая. И была я молодой рыжеволосой красоткой с зелёными глазами. Непонятно с чего, Великий инквизитор вбил себе в голову, что все ведьмы — рыжие. Ну а по сути, все рыжие — ведьмы. Почему он так решил, одни тёмные боги ведают, но спаслись в ту эпоху, лишь те рыжие, что были матерями. Остальных тащили на костёр. Может у него несчастная влюбленность была в рыжую? Кто знает. Да и вряд ли жертвам было дело до его причин. Вот и меня схватили прямо посреди пира в одном аристократическом семействе. У меня там как раз роман случился с хозяином дома. Когда притащили меня в пыточную, любовник мой под дверями кричал, что произвол и он пожалуется императору. Но когда светская власть вмешивалась в дела церковные? Лишь тогда, когда им самим было интересно. Вот был бы у меня роман с императором… Но я с давних пор не люблю властителей. Наелась, можно сказать.

Инквизиторы позвали палача и пригрозили, что, если не сознаюсь, что ведьма, будут пытать. Ну а мне что? Жалко, что ли? Я и призналась. Инквизиторы малость обалдели. Никто у них так сразу не признавался. А мне правду сказать не жалко было. Начали выяснять, какие преступления я совершила. Мне и тут было что сказать. Я и рассказала. Про то, что в своё время разрушила столицу Илихарда, древнего царства, которое возглавлял тёмный властелин и мой любовник по совместительству (а не надо было мне перечить и тёмных тварей в мир вызывать). И про то, что с демонами общалась. (Этот факт почему-то сильно напрягал служителей светлых богов. Не понимаю почему, демоны — милейшие существа, особенно если у вас с собой вино есть). Ну много чего я рассказала. И что интересно, все факты были из древних времен. Инквизиторы снова обалдели и было видно, что не знают, что со мной делать. Я им и предложила: давайте на костер. (Костры, настоящим ведьмам были не страшны, в отличие от всех остальных несчастных жертв инквизиции.)

Те, посовещались и отправили на костёр. Правда постеснялись публично объявлять все мои преступления, рассказали народу, что мол я с ума свела благородного аристократа. А мужик молодец оказался, до последнего боролся за меня. Я даже не ожидала такой преданности от мимолётного увлечения. Рыцарь, одним словом.

Когда меня возвели на костер, я потребовала последнее слово. Мне его давать не хотели, так как испугались, что я ещё в чём-нибудь признаюсь, а они не знают, что с этим делать. Но сошлись на последнем желании. Желание у меня было: задать только один вопрос. И вопрос был к Великому Инквизитору. (Чисто технически, задавать его пришлось толпе, так как Великий Инквизитор где-то прятался на балконе).

— С чего вы взяли, что настоящие ведьмы рыжие?

В этот момент личина слетела с меня, и я предстала в своем истинном облике. Народ ахнул, палач забыл поднести факел к дровам. Чтобы не испортить красоту картины, пришлось его подбодрить. И в момент, когда языки огня охватили меня, я исчезла.

Глава 8 Опасные связи

Несколько дней я работала в лаборатории некроманта, покидая её лишь когда надо было поесть или поспать. Дома меня почти не бывало. Василий даже ультимативно заявил, что стал забывать, как я выгляжу. На что я ему предложила составить мне компанию, а не спать дни напролёт.

Дела шли хорошо, я бы сказала, великолепно. И нектар (так я назвала удобрение) был уже почти готов.

Магистр регулярно заглядывал ко мне в лабораторию, проверяя не нужно ли мне чего. Я так привыкла к нему, что почти расслабилась в его присутствии.

— Как ваши дела, мисс Соврикас? — услышала мурлыканье за спиной, и нет, это был не Василий.

— И вам хорошего вечера, магистр Тар! — я как раз наклонилась над столом переливая состав из пробирок в одну амфору. Закрыла её древесной пробкой и закрепила сургучной печатью.

— Всё! — я распрямилась, победно помахивая амфорой.

— Вы закончили?

— Совершенно верно, магистр, — я бережно поставила амфору на защищённую магией полку.

— А не мало? — озаботился некромант, разглядывая небольшой серебристый сосуд.

— Главное не количество, а качество!

— Кто бы мог подумать, что такая юная невинная дева как вы, доведёте это дело до конца.

— Вы что-то имеете против юных? Или против невинных?

— Что вы, моя дорогая, я очень даже за, и за юных, и за невинных!

— Да? А мне казалось наоборот.

— Ну что вы, мисс Соврикас! И то и другое состояния так преходящи и так недолговечны, что заслуживают уважения! — некромант устроился на единственном стуле в лаборатории, вытянув и скрестив свои длинные ноги, он небрежно отряхнул белоснежные кружевные манжеты. Одевался магистр Тар явно нестандартно для некроманта: классический элегантный костюм цвета морской волны сочетался с кружевными манжетами и воротником прошлого века. Несмотря на странность, магистру это шло.

Заметив, что я внимательно его рассматриваю, он добавил:

— Нравлюсь?

— Магистр, а можно вопрос? Личный и деликатный.

Некромант довольно ухмыльнулся, почему-то напомнив мне кота.

— Конечно, моя дорогая мисс Соврикас. — вот гад, явно заметил, что меня коробит такое обращение и теперь дразнит. Ну и я в долгу не останусь:

— Вам нравятся девушки?

— Ах, какой вопрос моя дорогая! — магистр подскочил и приблизился ко мне, — я человек взрослый и невинностью меня уже не подкупишь. Или ещё? — тут он задумался.

Не дав ему долго предаваться размышлениям о своём возрасте, я задала свой главный вопрос:

— А юноши? Как вы относитесь к юношам, магистр?

— Что? — некромант явно растерялся, но постепенно до него начала доходить суть вопроса и он побагровел.

Так, я перегнула палку, и сейчас будет мне беда. Но самообладание явно было сильной стороной магистра, мышцы лица понемногу расслабились, и ехидная улыбка снова вернулась на него:

— А вы ещё та штучка, мисс Соврикас!

Значит, я права! Это дело настолько важное, что великий некромант даже проигнорировал моё сомнение в его мужественности! А это всё-таки серьёзное оскорбление.

— Не понимаю, о чём вы? — я сделала реверанс и приблизилась к выходу из лаборатории, где была перехвачена.

Меня схватили сзади и прижали к себе, горячее дыхание обожгло шею.

— Как я уже говорил, невинность очень недолговечное состояние, моя дорогая мисс Соврикас.

Поцелуй в шею больше походил на укус. Это было… волнительно.

— Я запомню, магистр.

И не оборачиваясь покинула лабораторию.

— А зачем это было надо? — возле моих юбок возник Василий, пушистый рыжий хвост нервно бил по сторонам.

Я выдохнула и довольно зажмурилась. Кот всмотрелся в меня и вынес вердикт:

— Ясно, захотелось пройтись по краю пропасти.

— Балансировать на грани... крайне волнительно. — я пожала плечами.

— Нет ничего хуже заскучавшей ведьмы, — проворчал Вася, исчезая.

Коридор перед аудиторией некроманта наполнился студентами. Уроки закончились.

Встречаться ещё раз с магистром не хотелось, но это было неизбежно. И дело не в загадочной судьбе, а в том, что мы работали вместе. Ну или делали вид. В вопросах роста мандрагоры некромант помочь не мог (всё же его стихия смерть, а не жизнь). Но, во-первых, я работала над проектом под видом его помощницы, а во-вторых, именно он с инквизитором были заинтересованной стороной в этом деле.

Поэтому на следующий день мы оба делали вид, что ничего необычного между нами не произошло. По большому счёту проект подходил к концу. Нектар создан и ему нужно настояться перед использованием. А дальше просто наблюдать за ростом мандрагоры. Проверив амфору и убедившись в её сохранности, я пошла проведать мандрагору. Естественно, мой путь лежал к теплице. Где я и встретила виконта Бронского. В этот раз одного. Видимо, для разнообразия.

— Виконт, — я присела в реверансе.

Глава 9 Танцы и соблазны

Платье для бала. Это, безусловно, важно и конечно я благодарна миссис Мапсон за заботу, но... у меня свои методы. Я подошла к зеркалу и началась магия. Струящийся голубой шёлк окутал моё тело по фигуре, выгодно подчеркнув все изгибы. Так, по современной моде надо добавить пышности с помощью нижних юбок, и конечно же, шлейф (небольшой, но нужен). Неплохо! Только надо добавить блеска: платье засияло. Открытый вырез полностью обнажает шею, а грудь и плечи лишь частично, всё в пределах приличия, но так, чтобы подогреть воображение. На шею нитку белого жемчуга, иные украшения неприлично носить юной девушке, поэтому добавим такие же серьги. Причёска... волосы собрались замысловато наверх. Тонкая шея смотрится привлекательно, поистине, молодость лучшее украшение для леди. Чего-то не хватает... Конечно же! Ленты, перчатки и веер.

Голубые ленты, в цвет платья, сами вплелись в волосы. Да, пусть и на них будет немного жемчужных подвесок. Белые перчатки до локтя, веер... веер необычный, восточной росписи с запахом хризантем. Немного дерзко, но сегодня можно.

Итак, для бала я готова. Осталась карета, благодаря стараниям миссис Мапсон, за мной заедет достопочтенный Габриел Арбоз.

Колокольчики зазвенели, и я открыла дверь.

— Мисс Соврикас, прекрасно выглядите.

На моём пороге стоял инквизитор. Снова. Это становится традицией. Он явно собрался на бал. Вместо привычного балахона с символом Света, он был одет в чёрный фрак, который оттеняла белоснежная рубашка, на шее галстук с замысловатым узлом и золотой булавкой с рубином. Сейчас Николас Прайтес не выглядел нелепым. Фрак сидел элегантно, но при этом подчёркивая мощное телосложение мужчины, делая его невероятно привлекательным для противоположного пола. Хорошо, что в инквизиции не было принято безбрачие и целомудрие. Чтобы не терять ценную кровь светлых магов, так сказать. Прайтеса явно ждёт успех на балу.

— Ваше преосвященство, — реверанс, и я подняла восторженный взгляд на мужчину. Улыбка не просто шла инквизитору, она делала его... интересным.

— Позвольте сопроводить вас на бал в ратушу, — он подал руку, и я её приняла.

— А, что же с достопочтенным Арбозом?

— Думаю, он переживёт. Тем более, ему оказана такая честь — сопровождать миссис Мапсон! — мальчишеская улыбка заиграла на его лице.

Моя, ответная, думаю, была не менее озорной. И мы поехали на бал в карете инквизиции. Мило, люблю сочетать несочетаемое. Тёмная ведьма под руку с инквизитором.

Сияние люстр, шум голосов, перебивающий робкую музыку местного оркестра, и множество любопытных взглядов встретили нас. Бал в ратуше. Важное событие по меркам провинциального городка. И пусть сам зал и общество не были столь блестящими, как балы в столице, но многое вызывало интерес просто своим существованием. Общество у нас разнообразное, строгого деления на высшую и среднюю аристократию не было. Городок небольшой, если ты сам большой сноб, то и сиди в одиночестве. Поэтому обычаи у нас были, можно сказать, демократичными, например, состоятельное купечество тоже входило в круг общения.

А сами люди и нравы? Это ли не интересно? Порой так видно, когда под блеском манер скрывается настоящий характер.

Вот девицы Финиган (четыре незамужние сестры, две из которых уже пересекли рубеж для старых дев, но всё ещё не отчаялись) атаковали некроманта. Ну как же, свежее мясо... о, простите, мужчина.
Что интересно, все девицы были хороши собой, этакие стройные блондиночки. Но есть один недостаток из-за которого они не могут найти женихов. И нет, это не отсутствие приданого (оно, кстати, имелось, пусть и не особо большое). Вздорный характер. Все девицы Финиган слыли жуткими скандалистками. Они ругались везде и со всеми: в лавках с продавцами, с собственными слугами, друг с другом, а когда они шли на рынок, многие торговки сбегали со своих мест, только чтобы с ними не встретиться. Естественно, в маленьком городке такое шило не утаишь. И сейчас вся огненная четвёрка (так их прозвали в народе) нацелилась на магистра Тара. Что ж, он это заслужил. Я ещё не определилась, как мне вести себя с ним после вчерашнего. С одной стороны, я понимала, что своим вопросом навлекла его гнев, но с другой стороны, это было грубо и неприятно. Так что пусть пока плавает в обществе вздорных девиц.

Или мой достопочтенный поклонник Габриел Арбоз? Сей джентльмен слыл повесой в городе, так как был единственным молодым холостяком, обладающим высоким положением и немалым состоянием. Сам он ухаживать не умел, но очень старался. К моему огромному сожалению, он сделал меня своей избранницей, или, скорее, трофеем. Я не была выгодной партией, но была хороша собой (что тут скромничать) и главное, обладала прекрасной репутацией безупречной юной леди. Вот и страдал бедняга: в любовницы меня не пригласить, женой ещё не решился, поэтому и скакал вокруг меня с попытками ухаживать.

Миссис Мапсон решилась его наставить на путь истинный и поженить нас, вот и сейчас она явно ему нашёптывала очередной гениальный план, неодобрительно поглядывая на инквизитора, сопровождающего меня. Даже фрак ему не помог, бедняга.

— Ваше преосвященство, — я склонила к нему голову, — будьте осторожны с миссис Мапсон, она явно что-то задумала.

— Думаете? — инквизитор приблизил своё лицо к моему почти на скандальное расстояние, — А это же вы её на меня натравили, мисс Соврикас. Кстати, можно на правах вашего защитника, я буду звать вас по имени?

Я не успела ответить, как нас прервал скрипучий голос:

Загрузка...