Пролог

ПРОЛОГ

В лесах Тарирана смеркалось. Гул ветра в кронах старых деревьев стих и лишь тихий шелест листвы напоминал о недавней буре.

Высокая женская фигура, закутанная в чёрное, тенью скользила между могучими стволами. Её ступни не касались земли, не оставляли следов. Распущенные длинные волосы не смел шевелить слабый ветер, брошенное дитя взбесившейся стихии.

Навстречу ей вышла другая фигура в белом саване.

— Зейфиран! — голос древней старухи прозвучал удивительно звонко.

— Старшая! — женщина склонила голову в знак уважения.

— Ты сделала то что должна дитя. — На седых волосах старой ведьмы сиял венец из лунных камней. — Больше нам не след вмешиваться в дела мироздания. Теперь мы отойдем в сторону.

— Я сделала всё как ты сказала, бабушка. Я оставила эту страну Воину Света. Но почему? Почему мы должны уйти?

— Не уйти, дитя — морщинистая, но всё ещё хранящая следы изящества, рука погладила юную ведьму по волосам. — Всего лишь отойти.

— Но почему?

— Потому что мы мудрее. Ради мира можем уступить власть.

— Зачем нам жертвовать ради этого мира?

— Для жизни. Жизни всех существ на этом материке.

— Но...

— Светлые, тем более мужчины, — старуха пренебрежительно передернула плечами, — не смогут пойти на компромисс, они развяжут войну и будут объяснять её высокими благородными целями. И даже сами в них поверят. Они не смогут уступить. Мы же... Мы же будем мудрее.

С этими словами древняя ведьма сняла свой венец и подойдя к старому дубу поклонилась ему:

— Сохрани его, мой друг, до правильных времён.

Корни дерева раздвинулись, мох просел и в образовавшееся отверстие влетел венец.

— Когда придёт время, заберёшь его, Зейфиран.

— И когда же оно придёт?

— Ты поймёшь это сама. Когда не мир, а сама жизнь будет нуждаться в Верховной Ведьме, ты заберёшь силу и власть.

— А если не я?

Всё ещё живые тёмные глаза старухи сверкнули:

— Ну, значит, кто-то другой заберёт их, — насмешливо проговорила она, — тебе решать. И время, и судьбу.

Глава 1 Время не ждать

На болотах время тянулось возмутительно медленно. Я рассеянным взглядом обвела владения подруги. И что мне делать? Куда идти? Как раньше, создать новую личину и жить под ней? Или... время пришло? Почему-то, мысль вновь стать самой собой была неуютной и пугающей. Но я же не трусиха? Вроде бы...Да и впускать политику в мою размеренную жизнь очень не хотелось. Так хорошо было, когда я отдельно, а тревоги этого мира отделено. Пусть тревожатся как-то без меня.Это же нормально?

— Зейфиран! Ты что-то решила? Или так и будешь жить у меня?

Каролина, стояла подбоченившись на крылечке своего пряничного домика, её тонкую талию охватывал широкий пояс, платье, как всегда, было скандально коротким с пышными юбками, рыжие кудри забраны в кокетливую причёску. Ведьма явно собралась на охоту и, судя по задорному блеску в глазах, жертва уже определена и ей не скрыться.

— И куда ты собралась, дорогая подруга?

Та лишь мечтательно улыбнулась.

— Только не говори, что в столицу!

— Есть у меня там... пациент один... надо бы навестить беднягу, проверить как он.

— Действительно, бедняга.

— Ты, как хочешь, сиди здесь или езжай куда, а я полетела.

И задорно щёлкнув пальцами рыжая бестия вызвала себе… тыкву. Нет, конечно можно летать и на метле. Но это только в сказках ведьмы на мётлах летают, по факту, это страшно неудобно, всё везде поддувает, а по современным меркам ещё и неприлично выходит. Поэтому в тыкве явно комфортнее. Как однажды сказала Каролина: «Чем я хуже той феи из сказки? А моя ещё и летать может!».

Тыква стала прозрачной, открылась и забрав с собой ведьму улетела.

Я посмеиваясь зашла в дом и тут меня осенило, какого именно пациента имела в виду подруга. Наследный принц Светлой Империи Альтериана! О тёмные боги! Надо немедленно спасать и столицу, и принца, и империю!

В отличие от Каролины , я не так быстро и не так комфортабельно добиралась до столицы.

Во-первых, мы с Васей сначала долго собирались, котик страшно ворчал и был недоволен.

— Вот, только обустроились, жизнь наладили, и опять её куда-то несёт!

— В смысле наладили? — возмутилась я.

Кот отвёл глаза, вроде как смутился, но потом воспрял, фыркнул и независимо ушёл на болота. Он-то как раз и обустроился, и жизнь наладил. Охотился на всякую интересную живность, а так как он всё-таки существо у меня волшебное, поэтому мышами не ограничивался, однажды игуану припёр. Откуда только взял? Они же в южных землях водятся. Но, как заметила Каролина, на болотах стало спокойнее с нашим приездом. Вася на всех страх навёл, даже на духов-огневиков, что путников в трясину заводят. А главное, мой пушистый друг завёл себе подружку, да не простую кошечку, а мантикору. (У меня вообще много вопросов возникло, кого ещё Каролина держит у себя на болотах, не удивлюсь, если однажды тут проснется и развернёт свои крылья дракон). А мантикора была маленькая, этакая миниатюрная кошечка с ядовитыми иглами на хвосте, и свободно говорящая на человеческом языке. Видимо, из-за своих странностей она и пряталась тут. Как ей, пришедшей из знойных пустынь востока, жилось в этой промозглой сырости не понятно. Обычно, мантикоры — это крупные полульвы с человеческим лицом и хвостом скорпиона. Вася утверждал, что его кошечка — заколдованная принцесса восточной пустыни. Звучало романтично, но не практично. Хотя... кто их кошек знает.

А теперь, я вроде как разлучницей стала. Вот, дожила до того, что собственный фамильяр на меня обиделся.

Пока я собиралась, Вася всё-таки вернулся, но гордо, в знак протеста, повернулся ко мне спиной.

— Вась, Васяя! — ноль реакции, даже ухом не дёрнул, кремень, а не кот. — Васяяя, — продолжила я заискивающе, — ну если всё плохо так, то оставайся, я же недалеко и ненадолго. Надо просто за Каролиной присмотреть, чтобы дел не натворила.

Рыжий пушистик аж подскочил на месте.

— Что? Одна? В столицу? Да ещё и с Каролиной? Не пущу! Ты что задумала? Разнести весь материк?

— Ну Вася, всё же хорошо закончилось в прошлый раз.

— Хорошо, как же! Тебя едва не разоблачили, сама чуть замуж не вышла, а империя едва не рухнула!

— С империей, это не я виновата. — быстро открестилась, от подвига, — они сами, я тут ни при чём!

— Ага, конечно! Следящие тебя не просто так в эту историю впутали. Нет, одна не поедешь!

— Но как же тогда, Васенька?

— Я поеду, должен же за тобой кто-то присматривать.

— А?

— Мои проблемы, — сказал, как отрезал. Вот настоящий... мужчина. — Но у меня условие: никаких смазливых личиков в этот раз! Одни проблемы с твоими поклонниками!

На этом и договорились.

Но в столицу прибыли мы не сразу. Когда колдуешь порталы для перемещения, нужно очень много энергии забирать из места отправления и затем вбрасывать эту энергию в место прибытия. И чем дальше место, тем больше энергии. Расстояние до столицы приличное, а мне не хотелось по прибытии разрушить парочку домов в самом центре. Поэтому скакали мы с остановками. И одна из них привела нас прямо к демонам. В этот раз болотным. Существа были они симпатичные, зелёные и склизкие. Кожа как у жабы, да и с бородавками полный порядок. Но была у них магия завораживать. И вот идёт девушка-пастушка по болоту (что делать пастушке на болотах другой вопрос, но жертвы им как-то не озадачивались) глазки у девушки голубенькие, кудри светлые, улыбка ласковая, кожа белая, румянец нежный. Парень, если простой смертный, то сразу к ней кинется, если маг, то ещё подумает, и тут уж будет зависеть чем он думает, головой или чем другим. А как обнимет девушка его, иллюзия слетает, но внутри болота уже поздно. И приходится юноше тому, а порой и мужчине ублажать демоницу на жабу похожую. Летально эти случаи редко заканчивались, не убивают людей демоны просто так, но бывало , что у кого-то сердце не выдерживало радости такой.

Нам же встретился на болоте красивый пастух блондин. Любят болотные этот образ. Нежный высокий юноша с лукавым взглядом голубых глаз сидел на пригорке и радостно скалил на нас белоснежные зубы. Он поднял руку прикрывая глаза от солнца и это дало мне возможность оценить и мускулы, и загар. Настоящий... пастух.

Глава 2 Дела столичные

За время моего отсутствия столица изменилась мало. Да и с чего бы? Не было меня пару месяцев. Но приятно грели самолюбие те изменения, что я успела произвести здесь. Платья стали уже, чёрный цвет принадлежал дамам, а юные леди начали проявлять характер и (подумать только!) стало модно учиться. Видимо прошёл слух, что ум может привлечь знатного жениха. Ну что ж, полезно, но не долговечно. Скоро их убедят в обратном. Не каждый мужчина в силах позволить себе умную жену.

Я же, не могла не продумать свой новый образ. Образ «серой мыши». Поселились мы в самом модном районе, дом был роскошен и привлекал внимание помпезными завитушками на фасаде, у него даже собственное название имелось: Дарнинг-холл, от прежних владельцев осталось… Купила я его на средства, вырученные за продажу императорских подарков. Всё же пригодилась награда за мои труды по спасению империи. Легенда была проста: леди из знатного богатого рода, не сумевшая найти жениха из-за своей блёклой внешности и дурного характера. Как же без характера? Одной только внешностью не отпугнуть от приданого женихов, только вредным нравом и отсутствием надежды на раннее вдовство. А значит, здоровье у «серой мыши» должно быть отменным. Слабая ведьма , часто характер имеет прескверный , сил на поддержания жизни и здоровья хватает, а вот внешность изменить не может.Ведьм, если они страшненькие, замуж не берут, нет никакой компенсации за сорванные нервы, а вот опасений за собственную жизнь предостаточно.

— Доволен? — обратилась я к Васе, последний раз осмотрев свои «красоты» в зеркале.

— Если бы ты не настояла на знатности рода, было бы совсем замечательно! А так, у тебя снова есть шанс встретить дурную компанию.

— Если бы я не настояла на знатном происхождении, то у нас не было бы и шанса пересечься с Каролиной! Она наверняка уже с принцем.

План был простой, войти в местное общество, попасть на бал. На балу схватить в охапку Каролину и сбежать. Звучало бы весьма романтично, если бы я была мужчиной. Сомнительное предприятие выходит, конечно.

Но если мою приятельницу не изолировать, то скоро в столице наступит хаос. Почему я так думаю? Опыт!

Я по сравнению с рыжей ведьмой, просто образец благопристойности. Были уже истории, и не одна. Как то, во времена костров инквизиции, Каролина закрутила роман с главой этого замечательного ордена. И ладно бы просто роман, а устроили они из одного колледжа для юных адептов настоящий бордель. Для женщин. В том смысле, что приходили туда развлекаться дамы, ведьмы в основном, но и магини, и аристократки, и даже состоятельные горожанки захаживали. Нет, не подумайте, юные адепты были не такими уж и юными, в том смысле, что не малолетки, а молодые мужчины на самом пике своей мужественности. Это когда кровь в жилах играет ещё не в отношении будущей пенсии. Продлилось это недолго, но горело ярко. Колледж в смысле, сразу после того, как дошли новости о необычном применении будущих инквизиторов до императора. Он был мужчина суровый, верующий и за такое непотребство повелел колледж сжечь, главу ордена сместить посредством отрубания головы, а «баб разогнать»! Некоторые дамы посчитали высказывание его величества про «баб» более серьёзным наказанием, чем отрубание головы. Женщины существа нежные…

В результате, у императора этого подарки ядовитые появляться стали, причем со специфическим эффектом. И конце концов перестал он женщинами интересоваться, не то что бы по желанию, а скорее по ведьминому велению.. Вообще, как отрезало.Хорошо , что к этому времени наследник уже родился.

У меня есть версия, что тот самый Великий Инквизитор, что так ополчился на рыжих, как раз был выходцем из того колледжа. Запала, видимо, Каролина ему в душу не слабо.

Были и другие истории с рыжей ведьмой, и не все её шалости мирно заканчивались. Один раз целая война демонов приключилась. Поэтому принца надо спасать. И чем быстрее, тем лучше.

И начала я со старых знакомств. Знались мы с этой леди, давно, близко не дружили, но тайны друг друга хранили крепко. А как иначе? Ведьмина порука — дело серьезное.

— Леди Мэри Шерри! — мне навстречу поднялась внушительная дама неопределённого возраста. — Рада вас приветствовать! Как вы? Оправились от похорон батюшки? Светский сезон обещает быть намного интереснее в этот раз! Я бы сказала, просто невероятно захватывающим!

— Вот как? — только и успела я вставить в монолог словоохотливой дамы. Сделав вид что расцеловались, мы присели за столик в самой модной чайной столицы. А значит это подходящее место для последних новостей и сплетен.

— Конечно! Неужели вы ещё не слышали? — и леди Арчибальд Дончикова, оплот столичного общества и старая ведьма по совместительству, наклонилась ко мне и заговорщицким, но очень громким шёпотом (вдруг кто не расслышит) проговорила, — его высочество выбирает невесту!

Брови леди многозначительно поднялись вверх, а глаза так расширились, что едва не покинули свою среду обитания.

— Что вы говорите! Это так невероятно! — решила поддержать игру я, но явно неудачно подобрала слова.

— Почему невероятно? — удивилась леди Арчибальд, — принц хоть ещё и молод, но уже вошёл в тот возраст, когда нужно жениться. Тем более, после последних событий, когда этот несчастный нердан чуть не захватил трон... Надо подумать о наследниках!

Я заметила, что слово «нердан» она произнесла с таким придыханием, что стало понятно, что она была бы не против, чтобы прекрасный горец, вместо трона захватил её. Некоторым подобное весьма по нраву.

— И что же? Будет отбор невест? — решилась я вернуть мысли дамы от нердана к настоящему.

Глаза моей собеседницы засияли:

— Ах леди Мэри! Это было бы поистине чудесно! Но, увы, о таком не объявляли, да и вряд ли случится. Император вдовец, обычно подобным должна заниматься венценосная супруга.

— Понимаю... Так как же тогда?

— Балы и приёмы, моя дорогая! И, конечно, театр! Я слышала, его высочество будет на всех стоящих мероприятиях сезона! В поисках своего брильянта, так сказать!

Глава 3 Пропажа

ГЛАВА 3 ПРОПАЖА

И где же Каролина? Где её носит? Если она не с принцем, то с кем тогда? А Тар выглядит весьма неплохо, одет как всегда вычурно, но со вкусом. Да и на вид смотрится довольным. Прямо бесит. Так, надо всё-таки не терять цель и попробовать найти Каролину. Вдруг она в театре, но где-то в другом месте?

Представление утратило свою привлекательность, я осторожно прощупывала магией зрителей, когда получила ответный удар. Сама я сидела в партере, а удар пришёл из ложи, слева от сцены. На меня в упор смотрел незнакомый мужчина. Его взгляд не сулил мне ничего хорошего. Я попыталась кокетливо улыбнуться, как бы ссылаясь на потуги старой девы найти себе ухажёра, но выражение глаз незнакомца не изменилось. Видимо он прекрасно понял, что я не просто так сканировала зал. Неприятно, не люблю людей умнее себя, особенно, когда они не на моей стороне.

Я сделала вид, что всецело увлечена представлением на сцене. В этот момент очень худенький юноша подкинул свою партнёршу так высоко, что все затаили дыхание, поймает или его отбросит в сторону ответным ударом от падающего тела. Однако всё неожиданно закончилось хорошо и зал разочарованно выдохнул.

А вот мне было ещё рано расслабляться. Во-первых, как-то слишком скоро я наткнулась на магистра Тара, у меня прямо душа сворачивалась от мысли о нём. Казалось, что этот мужчина меня так хорошо знает, что угадает под любой личиной. Во-вторых, этот незнакомец продолжал следить за мной. И что ему так не понравилось моё сканирование? И в-третьих, где Каролина? Чтоб её тёмные твари взяли! Я никак не рассчитывала, что не смогу найти ту, за кем отправилась.

Представление закончилось, и благородная публика начала не спеша расходиться. Конечно, к чему спешить, когда не все дела решены и ещё не все косточки перемыты. Для некоторых и в прямом и в переносном смысле. Я украдкой взглянула в сторону ложи незнакомца, но его там уже не было. И слава Богам!

Уже в холле я наткнулась на дам, представленных мне леди Арчибальд:

— Как вам представление, леди Мэри? А вы обратили внимание как близко виконт Вирджин сидел к леди Арнольд? Она же пришла в театр без мужа! Какой скандал!

Что ж, видимо не одна я сканировала зал во время представления, некоторые острым взором следили за публикой, а не за балетом.

— А скажите, вы видели кого-то из... возлюбленных его высочества?

— Ох, леди Мэри! Вы задали весьма провокационный вопрос! — все дамы загадочно заулыбались, — вы же знаете, в этом сезоне его высочество в поисках невесты. В связи с этим никаких неподобающих связей быть не может.

Интересно, что в глазах одной дамы светился совсем другой ответ. И я решилась её подбодрить:

— Но всё же?

Дама не успела ответить.

— И всё же не следует так интересоваться его высочеством, леди! — раздался строгий голос позади меня.

Дамы затрепетали, причём явно не от ужаса, а я обернулась. Перед нами стоял мой незнакомец из ложи. Только теперь, в свете люстр, я смогла разглядеть его. Весьма импозантный мужчина средних лет, и хотя невысок, хорошо сложён. Но что по-настоящему вызывало восторг, так это то, что он был золотой. Нет, не в том смысле, что его тело из золота. Он был рыжим. Его волосы до плеч, борода и даже мелкие волосики на руках (что давало ещё тему для фантазии) были рыже-золотистыми. А в свете ламп он прямо светился. Потрясающий эффект.

Ну что ж, придётся знакомиться.

— Не имею чести знать. Лорд?

— Лорд Адам Персиваль. К вашим услугам, леди?

— Леди Мэри Шерри. Буквально недавно приехала в столицу. После траура по любимому папеньке.

— Соболезную.

Несмотря на яркую внешность и забавное имя, тон моего теперь знакомого незнакомца был строг и холоден.

— Рекомендую вам, уважаемые леди, — тут он обвёл нас суровым взглядом, — воздержаться от упоминания принца в праздных разговорах.

Ого! Сказал так, как будто Октавиан Альтэра не принц, а сам Бог Света! И слегка поклонившись нам, ушёл. А его золотая шевелюра продолжила сиять в свете огней. Может это он сам Бог Света?

— Кто он ? — дождавшись, когда лорд отошёл на приличное расстояние полюбопытствовала я.

— Как? Вы не знаете? — одна из дам принялась обмахиваться веером, — это же новый глава императорской службы безопасности!

— Неужели? А откуда он взялся? Что-то не припомню фамилии Персиваль среди старой аристократии.

— Его принц Октавиан нашёл и убедил императора взять на эту должность. Ведь место главы пустовало после последних событий, и его высочество сам занимался делами безопасности.

— И, видимо, дела эти быстро ему надоели — сказала я едва слышно, но услышана была.

— О чём вы, леди Мэри?

— Ни о чём, всё в порядке, леди, продолжайте, очень интересно: откуда взялся такой потрясающий экземпляр?

— Ох, — ко мне наклонилась та самая леди, у которой светились глаза при упоминании о пассии принца. Как же её звали? Леди Милдред, кажется. — Говорят, что он не из знати. Даже не достопочтенный! Его происхождение засекречено, но... — тут леди взяла эффектную паузу, — я подозреваю что он... из простых!

Очень торжественно у неё это вышло.

— У него талант?

— Определённо! Он самый сильный маг света нашей эпохи!

— О чём вы? Самый сильный светлый маг, это его величество!

В ответ леди Милдред лишь многозначительно подняла брови.

— Это безусловно так, но лорд Персиваль — самородок, и очень сильный. Поговаривают, силу его света можно сравнить лишь с Белеотрантом Великим!

— И где же этот самородок был всё это время, что его откопали лишь недавно? Неужели в Храмах Инквизиции?

— А вот и нет. — леди Милдред таинственно улыбнулась, — приходите ко мне завтра на чай, я вам всё расскажу. Здесь... становится неудобно.

Я оглянулась, золотой талант продолжал наблюдать за нашей компанией. Да, мудрая сплетница права, пора расходиться.

Мои планы на новый день были просты: собрать как можно больше сплетен и обзавестись полезными знакомствами.

Глава 4 Осенний бал

Новость, безусловно, интересная. Для сплетниц. Не вижу зачем бы Каролине крутиться возле главы СБ (службы безопасности)? Она конечно мастерица иллюзий и может создать себе любой облик .Но какой смысл? Каролина более чем близко знакома и с некромантом, и с его высочеством. Как человека, который фактически выходил принца во время болезни, её бы приняли с распростёртыми объятиями. Но хотя бы посмотреть на эту девицу стоит.

Я обратилась к леди Милдред:

— А что в этом интересного? Он же весьма привлекательный мужчина!

— Это безусловно. Но эта молодая леди то ли его родственница, то ли просто подопечная, которую старый друг попросил вывести в свет. Точно никто не знает и все с нетерпением ждут Осеннего бала, где девушка будет представлена свету.

— Вы подозреваете что тут могут быть виды на принца?

— Кто знает, моя дорогая! Кто знает…

Я возвращалась домой в экипаже, погода снова испортилась, а мне не хотелось портить себе ни здоровье (оно у меня отменное), ни настроение (вот с этим бывают проблемы). Когда кучер повернул к моему дому, время вдруг остановилось, всё вокруг замерло — и экипаж, и люди, и даже частицы воздуха. Моё лицо опалило горячее дыхание пустыни и чьи-то мысли вторглись в моё сознание: «Нашёл.» Невидимый тяжёлый взгляд прошёлся по всему телу: «Красивая, сильная. Ведьма.» Мне понадобилось приложить усилие, чтобы послать ответный импульс: «Кто ты?» Жар стал нестерпимым, казалось, он проник под одежду и впитался в кожу. Последняя мысль, как заноза, застряла в моём разуме: «Скоро я заберу своё». И всё закончилось. Осталась только разгорячённая я в промозглом экипаже.

Что это было? Я взлетела по ступенькам своего дома. Быстрее в спальню, к моему Зеркалу. Иллюзия спала, я была в своем истинном облике. За тысячу лет никто не смел со мной так обращаться. Вся моя магия была развеяна в один момент с лёгкостью. Казалось, этому существу ничего не стоит забрать и всю мою силу. В целом мире есть только один способный на это. И я его никогда не встречала ранее. Градургашш. Они действительно вернулись, тёмные маги Градургашша.

Бабушка рассказывала, что это они экспериментировали с ведьмами в своих башнях. Ей удалось вырваться. Теперь они, точнее он, ищет меня. Ну что ж, если он, кто бы это ни был, действительно придёт, мне будет чем его встретить. Я не та юная ведьма, какой была моя бабка на заре времён. За прошедшие тысячелетия ведьмы стали сильнее и мудрее, хоть и ушли в тень. Теперь разыскать Каролину было попросту необходимо.

Слава тёмным богам, Осенний Бал наступил. Я поднималась с потоком разномастной публики по ступеням дворца, ничуть не ностальгируя по прошлому разу. Одета я была в платье тёмного золота, которое плотно обнимало фигуру. И пусть лицо моё не красиво, но посмотреть было на что. Тонкое золотистое кружево прикрывало декольте при этом мало что скрывая. Вася поворчал, что, мол, внимание привлеку, но мне было всё равно. Бал требует таких жертв.

К сожалению, этот цвет выбрала не только я, но и многие из присутствующих. Всё-таки осень. Особо выделиться не вышло, впрочем, сегодня это было и не нужно.

Публика была из разных слоёв общества, но, конечно, состояла из лучших их представителей. Маги тёмные и светлые; аристократы перемешались с купцами и дельцами разных мастей. Рабочего люда, конечно, не было. Для них празднество устроили на всех площадях города, и хмель с пивом лился рекой. Как можно подозревать, драки и любовные сражения тоже не исключались.

Я с любопытством оглядывалась по сторонам. Бальный зал украшали листья всех возможных оттенков этого сезона. Не нужно особенно думать, чтобы догадаться, что сделаны они были из того же драгоценного металла, что и цвет моего платья. Не оригинально, но красиво. А гости одетые в разные оттенки золота, от темно красного до золотисто-белого, хорошо гармонировали с залом. Всем тут заправляла Осень. Пора не увядания, но изобилия.

— Леди Мэри Шери! — ко мне подошёл инквизитор поздороваться. Всё-таки он галантен несмотря на сан, хорошо, что я тогда упала к его ногам. — Вижу ваше самочувствие улучшилось, прекрасно выглядите.

— Благодарю вас, — я кокетливо похлопала белёсыми ресницами. — Не сопроводите меня? А то я тут почти никого не знаю...

Беспомощная женщина, даже если она некрасива, всегда вызовет в настоящем мужчине рыцарские чувства.

— Да, конечно. — и мне арендовали инквизиторский локоть.

Не успели мы и два шага сделать, как общество зашелестело и расступилось. Я подумала, что кто-то из императорской семьи пожаловал, а оказалось, это наш золотой самородок явился со своей... воспитанницей?

Юное создание, которое вывел в свет глава СБ было возмутительно юным и подозрительно прекрасным. Ну не может обычная смертная обладать таким волшебным очарованием. Тонкая изящная фигурка, окутанная летящими одеждами, где белоснежная ткань платья расшита нежными цветами, как бы вопреки моде сезона. Светло-золотистые волосы искусно распущены, сами по себе являясь лучшим украшением. Тёплые карие глаза смотрят на всех с неподдельным восхищением. За ней просто следовал шлейф восторга и обожания. Бесит.

Чего это я? Пришлось несколько раз моргнуть, чтобы развеять странное ощущение. Наша новая звезда сезона (а это уже бесспорно) явно фея, причём из рода чарующих. Вот что меня взбесило. Феи и ведьмы всегда недолюбливали друг друга. Суть одна, а образы поведения разные. Феи очаровывают, ведьмы пугают. Значит ли что она не Каролина? Скорее всего. Однако гарантии нет. При желании сильная ведьма способна создать любую личину.

И конечно, свою нежную воспитанницу сэр Персиваль повёл знакомить с его высочеством, который ненароком тут тоже нарисовался.

От наблюдения за ними меня отвлекло появление другой пары. Некромант шёл вместе с Наиной Фарс, как бы подтверждая все слухи о них. Магесса не отказала себе в стиле: элегантное платье красное с чёрным ей весьма шло, одновременно отдавая дань и профессии, и празднику. Магистр Тар так же не отказался от своих предпочтений, и нагло выделялся классически строгим костюмом ярко алого цвета. Что интересно контрастировало с его белоснежными волосами, собранными в элегантный хвост.

Глава 5 Блестящие неприятности

Я не знала, что и думать! Узнал или нет? Пришлось со стоической улыбкой выдержать его взгляд и не допустить в своём ни грамма узнавания. Я очень надеялась, что это у меня вышло. Но ухмылка некроманта становилась всё больше (хотя, казалось бы, куда ещё?) и моя надежда на конспирацию таяла.

— А не представите ли, друг мой Прайтес, мне это прекрасное создание? — инквизитор и даже глава, несколько растерялись, видимо пытались найти прекрасное создание и не могли. Некромант улыбнулся ещё гаже и невежливо ткнув Прайтеса в бок, кивком указал на меня:

— Я говорю об этой прелестной леди, ваше преосвященство.

— Прошу простить мои манеры. Магистр смерти Максимилиан Тар! — некромант поклонился, как мне показалось, с издёвкой, — и леди Мэри Шерри, недавно вернулась в столицу после окончания траура по отцу.

— Неужели? Как же нам повезло, что вы озарили нас своим присутствием в этом сезоне, леди Мэри. И как нам будет не хватать виконта Шерри! Ваш же батюшка был виконт? Ничего не путаю?

Я лишь кивнула, тихо надеясь, что сделала это уверенно.

— Вы знали отца леди Шерри? — удивился инквизитор.

— Подозреваю, что да.

Сэр Персиваль с нескрываемым любопытством следил за нами: за некромантом и мной. Видимо учился, как правильно нужно затыкать вредных старых дев. Я пребывала в некотором ступоре, так как не могла понять, распознал меня Тар под иллюзией или нет?

Помощь пришла с неожиданной стороны.

— Ах, магистр, вы невероятно галантны! — раздался нежный голосок сирены. Было такое ощущение, что волшебный звук прикоснулся к самому сердцу. — Дорогой брат, я как раз хотела рассказать вам, как великолепно магистр разбирается в винах и цветах!

— Винах? — удивился Персиваль.

— Цветах? — это уже я не удержала любопытство.

— Представьте себе! Оказывается, сорта вин по послевкусию можно подразделить на цветочные ароматы! — фея обвела нас полным восхищения взглядом.

— Вы уверены? — нахмурился неопытный в светской болтовне глава.

Тар лишь загадочно улыбнулся. А я заметила, что наша компания поредела. Инквизитор тихо удалился, видимо общение в своё время с мисс Соврикас научило его избегать таких разговоров. Молодец! Ну что ж, а мне нужно поддержать эту беседу, воспользовавшись протянутой рукой помощи от чарующей.

— Я так понимаю, вы имели в виду, что аромат является частью вкусового восприятия?

— Верно, леди Шерри, вы очень догадливы. — и снова эта мерзкая ухмылка и понимающий взгляд от некроманта.

— Ах как хотелось бы это попробовать! — продолжала щебетать мисс Сфифт.

— Вы не пили вина раньше? — законно усомнилась я.

Девушка смутилась, и за счёт этого стала ещё милее. Нежный румянец на упругих щёчках, зрелище, бьющее наповал незащищённые мужские сердца. Не даром опытные дамы пытаются добиться такого эффекта с помощью румян или магии. Увы, всем этим средствам далеко до естественной красоты. Ну разве только в полумраке можно принять макияж за чистую монету.

Вот и сейчас, окружающие нас джентльмены хоть и не были вовлечены в нашу столь содержательную беседу, но все явно не по-джентльменски подслушивали, а уж взгляд от прелестницы и вовсе не могли отвести.

— Нет… — невинный ответ упал как капля чистой росы на розовый бутон. И мне показалось, что те самые внимательно следящие джентльмены издали синхронный вздох умиления. Фу, гадость какая.

— Наверное магистр уже готов вам помочь... с вкусовыми ощущениями? — я постаралась не очень хищно улыбнуться и феечке, и некроманту.

— Ну что вы, леди Шерри! Я не посмею растлевать невинное создание. — и многозначительно посмотрел в мою сторону, тем самым намекая, что вот, а с не невинным созданием, он как бы готов позаниматься.

Пора и мне отсюда убираться. Моя цель — найти Каролину, а не любезничать с опасными собеседниками.

— Восхитительно! Милорды, мисс Сфифт, я вижу свою подругу, и мне обязательно нужно с ней поздороваться.

Пока я шла подальше от столь блестящей компании, мою спину прожигали подозрительный взгляд главы СБ и насмешливый некроманта. Не могу сказать, который жёг сильнее.

Я заметила леди Милдред издалека. Сложно не заметить эффектную женщину, пусть и вышедшую за пределы ярмарки невест. Скорее, это было ей даже на пользу — спокойная, раскрепощённая, уверенная в себе. Собранные в высокую причёску каштановые волосы блестят в свете огней, тёмно-красное почти до черноты платье с глубоким декольте открывает возможность всем полюбоваться великолепным бюстом. Без статуса старой девы она не смогла бы позволить себе подобный наряд. Жаль, что у неё совсем нет магии, вышла бы отличная колдунья. Да и годы жизни были бы намного дольше.

Пока подожду подходить к ней, надо осмотреть зал, чувствую, что Каролина здесь, надо лишь узнать её среди сотен дам.

Вот мимо меня проносится в танце пара, где джентльмен сжимает в объятиях дерзкую рыжеволосую партнёршу, вот тёмная ведьма в угольно-чёрном платье гордо идёт под руку с князем, а вот белокурая красавица смеётся в кругу поклонников. Я присмотрелась к ней: мисс Анжелика Парсон, мой старый недруг и невеста виконта Бронского. Значит ли это, что и мальчишка здесь? Не хотелось бы повстречать и его, и Наину Фарс вместе, попаду в неловкое положение, а я такого не люблю.

— Мы кажется знакомы?

Рядом со мной нарисовался тот самый виконт.

— Навряд ли... — я растерянно осмотрела студента, что летом так активно преследовал меня, когда я была в образе мисс Соврикас. — Вы что-то хотели, юноша?

Я намеренно подчеркнула нашу разницу в возрасте.

— Я... простите, миледи, мне показалось, что вы похожи на одну мою знакомую... И я подумал, может вы родственники?

Что это? Последствие приворота? Не может же моя магия так ослабнуть, что не самый опытный маг-боевик может разглядеть сквозь иллюзию?

— Как зовут вашу знакомую? Сэр?..

— Простите, меня зовут Давид ,виконт Бронский. — представился юноша.

— Ах, вы сын герцога Арвацкого!

Глава 6 Предложение и сюрприз

— Чтооо? — вот это прозвучало двусмысленно. Не мог же он всерьёз делать такое предложение скромной серой мыши, не наделённой ни красотой, ни талантами? Что он задумал? Опять использовать меня? Я не понимала.

— Не паникуйте так! — усмехнулся некромант по привычке отряхивая свои белоснежные манжеты. — Я говорил не о свадьбе с императором, и даже не о его постели, как вы, возможно, могли подумать. Хотя... — тут он примолк и хитро прищурился, — такой шанс для старой девы, лечь в постель, да не абы кого!

— Магистр! Вы забываетесь!

— Неужели? Тогда простите меня, я ничего подобного не имел ввиду, — очаровательно улыбнулся мне этот белобрысый негодяй.

Я уже серьёзно начала подумывать вцепиться ему в волосы, когда следующее предложение остановило меня.

— Мне нужна распорядительница Отбора Невест Его Высочества. И вы, леди Мэри Шерри, идеально подходите для этой должности.

Я замерла. Предложение было... соблазнительным. Я смогу постоянно находиться рядом с принцем и видеть всех женщин, что его окружают. В этом случае, как бы Каролина от меня не пряталась, я найду её. Но! В чём подвох? Максимилиан Тар не так прост, чтобы предлагать столь важную и почётную должность первой встречной. И даже если он узнал меня... какой в этом смысл?

— Весьма благодарна вам. Но за что такая честь? Почему я? Это же действительно обязанность царствующей императрицы...

— Но наш император вдовец.

— Да, но в вашем распоряжении множество куда более знатных особ на эту должность.

— Позвольте быть с вами откровенным, леди Шерри? — некромант взял меня под локоток, потянув в сторону от толпы. И не успела я кивнуть, как мы перенеслись в до боли знакомый мне кабинет. Кабинет магистра в Сумеречном дворце.

— Прошу ещё раз простить мои вольности, леди Шерри, — проговорил Тар, сбрасывая фрак и устраиваясь у себя в кресле. — Но наш разговор не для чужих ушей, а тут совершенно безопасно. Прошу вас, присаживайтесь.

Ага, конечно безопасно. Сказал кот мышке.

— Я... не понимаю...

— Не беспокойтесь, наш уход с бала прошёл незаметно для всех. Поверьте, я об этом позаботился.

Ситуация вырисовывалась... деликатная. Тар обладал удивительным талантом: изящно идти напролом. За все свои столетия я такого наглого интригана ещё не встречала. Надо быть настороже и не уступить ему, а создать для себя выигрышную позицию.

Я собралась, уселась поудобнее в предложенное мне кресло и прямо задала вопрос, точнее отдала команду:

— Объяснитесь. И подробно. Иначе...

— Всё, всё, леди Шерри. Я сдаюсь, — со смехом поднял руки некромант, — поверьте, в ваших угрозах я не сомневаюсь, видел как вы запугали главу имперской безопасности.

— И? — высокомерно поторопила я. У старых дев высокомерие выходит лучше всего.

— Всё просто. Вы — нейтральная сторона. Да, есть много дам из высшей аристократии, которые могли бы прекрасно сыграть роль распорядительницы. Но есть одно большое но, леди Шерри. У каждой из них есть дочь, племянница, кузина или кто-то ещё, кто идеально, по их, конечно же объективному мнению, подойдёт лучше всего в супруги его высочеству.

— А я?

— А вы лицо новое, в столицу прибыли недавно, связями обзавестись не успели. При этом вы аристократка, ваш же батюшка был виконт?

Я кивнула.

— Ну вот — радостно воскликнул этот интриган, — значит с этой стороны проблем не будет.

— А с другой стороны?

— Вы некрасивы и вышли из брачного возраста. Вы «серая мышь», леди Шерри. И это прекрасно.

— А вы не сдерживаете себя в комплиментах, — сухо заметила я.

— Да бросьте, вы слишком умны, чтобы обижаться на такое. Главное, у вас нет личных стремлений воспользоваться своим положением. Принц будет в безопасности.

— С чего вы решили? Мы не знакомы и перебросились всего парой фраз на балу, а вы уже делаете выводы и выгодное предложение.

— Я за вами наблюдал. И мне понравилось, как вы обошлись с сэром Персивалем. Я бы сказал, было незабываемо, как вы поставили наш новый талант на место.

Забавно, в мнении о сэре Персивале мы явно сходимся.

— Ну допустим...

— Просто посмотрите на перспективы, вы станете близки с будущей императрицей. А это... ещё новые перспективы. Я бы даже сказал, это прекрасное и интересное будущее для старой девы.

— А оплата?

— По оплате договоримся. Император щедр, не сомневайтесь.

Ну я и не сомневалась, я знала. Хотя мог бы быть и пощедрее, за мои-то заслуги.

— А что с этого вам, лорд Тар? — я специально обратилась к нему как к аристократу, а не как к магу.

— Я всего лишь выполняю желание его величества.

— Допустим, но должна ли я быть к кому-то... благосклонней? К мисс Сфифт, например?

Тар лишь загадочно улыбнулся. Интересно, враждуют они с Персивалем или дружат? Пока непонятно. С одной стороны, один — свет, другой — тьма. При этом говорили, что Персиваль не любит тёмных. С другой стороны, именно Тар представил мне мисс Сфифт.

И он так и не ответил на мой вопрос.

— Вы согласны?

— Мне нужно подумать.

— Времени не так уж и много, сезон начался.

— Понимаю, но я не привыкла принимать серьёзные решения в спешке.

— Ещё один плюс в вашу пользу, леди Шерри. Кстати, ввиду нашего будущего тесного общения, могу я называть вас леди Мэри?

— Нет.

— Значит, договорились.

Домой меня доставил Мортем, довольно необычная обязанность для дворецкого. Но, видимо, магистр действительно хотел пока сохранить наше соглашение в тайне.

Вася ждал на подоконнике второго этажа, поэтому прекрасно видел чья карета меня привезла к дому.

— Так, так. Оставил тебя на пару часов, и вот результат. Ты снова связалась с некромантом.

— Не начинай, это... случайно.

Рыжий даже фыркнул от возмущения:

— В прошлый раз это тоже была череда случайностей. Ты слишком любопытная ведьма, и тебя тянет на неприятности и к опасным людям.

Глава 7 Ловушки

Я улыбнулась, приятно вывести человека из себя. Что главное для женщины? Не оставить мужчину равнодушным. Глава СБ сверлил меня гневным взглядом. А глаза у него действительно красивые, этакий тёмный янтарь с огненными крапинками.

— Сэр, мы привели задержанного. — слова жандарма разрушили напряжение между нами.

Глава СБ обернулся и увидел Василия во всей красе его человеческого обличия.

— Что происходит? Я требую объяснений! — бушевал мой котяра.

— Позвольте представить, Базиль де Коте. — я развела руками, — вы утверждаете, что это ваш шпион? Тогда даже не буду отпираться, мы не только знакомы, но даже являемся родственниками, хотя и дальними.

Сэр Персиваль с ненавистью смотрел на Базиля. От того веяло тёмной энергией, но это явно был не Градургашш. И глава СБ не мог понять, как он так обманулся, ведь только что он ощущал магию страны Башень Восхода Ночи.

На самом деле объяснение было. В доме, где обитает ведьма и её фамильяр, очень нестабильный магический фон. Он искажает все восприятия, вот и сейчас, глава чувствовал, что кроме нас здесь никого нет и не мог поверить собственным ощущениям. Он явно сбит с толку, но как любой мужчина, да ещё и при власти, не хочет признавать, что был неправ.

— Что здесь происходит?! — взвился он.

— Что происходит? — я подняла свою белесую бровь (надеюсь она будет хоть как-то выразительна). — С удовольствием объясню. Вы ворвались в дом к благородной леди. Незамужней, прошу заметить, и устроили бедлам, а также схватили её родственника. Вам придётся очень постараться, чтобы разъяснить эту ситуацию его величеству. Я молчать не буду и не надейтесь. Тот произвол, что вы устроили — непростителен.

Мрачный глава безопасности дал знак своим жандармам разойтись, и скрипя зубами, пошёл со мной на мировую.

И вот теперь мы вдвоём, сидим в моей гостиной и пьём чай.

— Приношу свои извинения, леди Шерри. — скрипя зубами и старательно удерживая в огромных ладонях крохотную кружечку, выдавил из себя Адам Персиваль.

— Знаете, сэр, я всё понимаю, новая должность, нужно показать себя. Но если вы будете так безрассудно врываться в дома граждан, а тем более аристократов, это до добра не доведёт.

Мне показалось или золотая борода главы встопорщилась от возмущения? Впрочем, неважно, маг такой силы, всё проверил здесь и ошибся, а теперь пытается, не потеряв лицо, загладить ситуацию.

— Не могу вам говорить подробности, леди Шерри, но след шпиона действительно привёл к вашему дому, иначе зачем мне врываться к вам? Возможно, он и был здесь, но ушёл?

— Невозможно! — отрезала я категорически. — Как вы заметили, я живу одна и даже прислугой не успела обзавестись. А одинокой леди, даже в столице, может быть небезопасно, — тут я укоризненно посмотрела на главу, но он спокойно выдержал мой взгляд. С совестью у него явно полный порядок, в виду её отсутствия.

Пришлось продолжить:

— Посему, мой дом хорошо защищён магически.

— Тёмная магия — поморщился глава.

— Вы что-то имеете против?

— Нет, что вы, леди Шерри! — но мрачный взгляд сам собой опровергал его же слова.

— Что ж, чудесно, сэр Персиваль! — с преувеличенным энтузиазмом воскликнула я, делая вид, что не замечаю мрачного взгляда моего собеседника. — Тогда предлагаю договориться!

— Договориться?

— Я на вас не жалуюсь, и мы становимся союзниками!

На этих словах глава поперхнулся и, скорее, не чаем, а желчью. Да, я умею доводить людей.

— Союзниками? Зачем мне это?

Вот эгоист, только про себя и думает.

— Не волнуйтесь, это не пойдёт вразрез с вашей должностью, сэр Персиваль. Я всего лишь попрошу вас помочь мне найти мою подругу.

— Подругу?

— Дело в том, что она уехала в столицу и пропала. И у меня есть основания полагать, что она может быть где-то в окружении принца…

Пауза была, на мой взгляд, достаточным намёком и, слава богам, глава СБ его понял.

— Продолжайте.

— Её внешность на данный момент мне не известна...

— Ваша подруга ведьма?

— Допустим...

— И почему же вы за неё так волнуетесь?

— Ах, думаю его высочество разобьёт её сердце! Ему же скоро жениться, а она не подходящая партия.

Видно, что теперь у светлого в голове всё сошлось и встало на свои места в отношении меня. Наверняка он решил, что старая дева из зависти пытается выследить более молодую и красивую подругу, чтобы не допустить её роман с принцем. Вряд ли сэр Персиваль приписал мне более благородные порывы, на его должность берут таких, кто всегда подозревает худшее в людях. Мне же всё равно, что он обо мне думает, главное, что его можно использовать в свою пользу, пусть и он тоже ищет Каролину.

На всё это сэр Персиваль понимающе кивнул, сделал вид что заключил со мной перемирие и оставил незаметную (как он думал) следилку в моём доме.

Что делать с такими «подарочками» мы и сами знали, так что следилка СБ нам проблемы не составила. А вот в чём точно была проблема, так это, как достать полумёртвого демона из моего волшебного зеркала. Засунули мы его туда быстро и второпях, а вот как вытащить ещё не придумали.

— Что делать будем? — спросил Вася, уткнувшись розовым носиком в зеркальную поверхность.

За ней валялось тело демона, и проблема была в том, что он как бы живой, но без сознания. Живое существо может само выйти из зазеркалья, предмет можно достать, просто протянув руку. Но существует правило: если кто-то живой находится в зеркальном измерении, то пока он сам оттуда не выйдет, другой зайти не сможет.

Форуг был по определению живым, но сам выйти не мог по причине бессознательного состояния. А мы не могли зайти и забрать его.

— Дурацкая ситуация. — констатировал Вася.

— Да уж. — я скрестила руки на груди и любовалась своим новым зазеркальным украшением: демон во всей своей богатырской красе лежал на полу, его белые волосы живописно разметались, а рога даже не пытались светиться, видимо заряд совсем закончился.

Загрузка...