Глава 1

6 декада 5 Безымянного года

Время знойного полдня

11 день 3 трэйда

Шио

«Красотку Лу» сгубили туман и пьяный шкипер, загнавший несчастную на рифы. Этот скот, наверное, умер прежде, чем понял, что же, собственно говоря, произошло. Знать бы наперёд, Шио собственными руками придушил бы подонка. Да только поздно вздыхать, надо выбираться из этой западни.

Проклятье, но как же хорошо всё начиналось! Пятый рейс, ветер попутный, море спокойное, охрана на том берегу знакомая и давно прикормленная. Во всяком случае, «добродетельнейший» Маркус Сваарне уверял, будто охрана получает достаточно, чтобы страшными тёмными ночами спать, а не совать свой нос в опасные для жизни, чужие дела. Маркусу Шио верил. Ну, ровно настолько, насколько один разбойник и контрабандист, способен верить другому, – что поделаешь, издержки профессии.

Неприятности начались, когда «Красотка», обменяв груз на деньги, вышла в море. Вышла лишь для того, чтобы напороться на усиленный патруль береговой стражи. Королевские псы, встрече обрадовались и весело помчались наперерез, дабы заключить неудачливых контрабандистов в свои крепкие, но отнюдь не дружеские, объятья.

Тщетно «Красотка» пыталась оторваться от погони, в море она живо оставила бы всех «водяных собак» далеко позади, но в узком проливе, где рифов больше, чем свободной воды, шансов у неё не было. А тут ещё туман опустился, словно желая продлить игру в прятки. Будто бы они ещё не наигрались! Эх, был бы Сардок–Ловкач трезв, уж он сумел бы воспользоваться туманом и вывести «Красотку» в море перед самым собачьим носом. А он надрался и вместо фарватера вывел несчастный корабль прямиком на рифы. Скрежет – стон гибнущей «Красотки», – верно, и в королевском дворце услыхали, даром, что от берега до столицы дней за десять добраться можно.

Судно дрожало, трещало и медленно оседало, наполняясь горькой морской водой. Команда, вместо того, чтобы спасаться, устроила настоящее сражение у капитанской каюты, дураки даже на пороге гибели, жаждали завладеть чужим золотом. А вот Шио, дураком никогда не был, он сразу понял, что здесь все кончено, и, оставив «Красотку» медленно агонизировать на прибрежных скалах, прыгнул за борт. А потом из-за всех сил пытался выплыть. Холодная вода забавлялась с пловцом, точно кошка с мышью, – то подбрасывала вверх, то швыряла в стороны, то вообще пыталась утянуть на дно. Но Шио упрямо грёб вперёд.

Проклятье, в этом тумане он даже приблизительно не представлял, в какой стороне находится суша, но стоически продолжал плыть в выбранном направлении. И море, сжалившись, выбросило надоевшую игрушку на берег.

– Слава тебе, о Великий! – искренне поблагодарил Шио, ощутив под ногами твёрдую землю. – И спасибо. В ближайшем же монастыре свечку поставлю. На этот раз точно! И за прошлый тоже!

Великий, как всегда, ничего не ответил. Но Шио поклялся, на сей раз сдержать обещание. Кто знает, может сегодняшняя неудача – признак гнева Великого, а с богами шутки плохи. Это хорошо ещё, что берег оказался рядом, а если бы «Красотка» тонула где–нибудь в центре залива, или Шио поплыл бы в другую сторону, или на стражу напоролся? Нет, с богами поаккуратнее надо: коли уж пообещал что-то – непременно сделай. Или лучше вообще ничего не обещай!

Иско

Тронный зал княжеского дворца, освещало несколько десятков толстых светляков, разложенных на специальных подставках из ажурного железа. На высоком сводчатом потолке плясали тени, а за витражными стёклами узких окон, плескалась настоящая густая темнота.

В этом году стояло невыносимо жаркое лето. Даже у обычно всемогущей ночи, не хватало сил, на то чтобы прогнать духоту. Небывалая жара, длившаяся вот уже два трэйда, породила множество самых разнообразных слухов. Впрочем, Совет кланов собрался не для того, чтобы обсуждать придуманные чернью сплетни, причина была гораздо серьёзней. Её серьёзности хватило для того, чтобы Иско настоял на соблюдении всех необходимых формальностей.

Перед троном в глубоких креслах, обливаясь потом, сидели старейшины вассальных кланов. Толстые, украшенные вышивкой и драгоценностями, клановые мантии, были не самой подходящей одеждой для жаркого лета. И замученные старейшины с пыхтением ворочались в креслах, пили ледяное вино и смотрели на Иско, созвавшего внеочередной совет, почти с ненавистью.

Можно подумать, ему было легче, чем им!

Иско, глава правящего клана Маар, находился в том же положении, что и старейшины, если не хуже. На нём тоже была толстая клановая мантия, но так как его трон стоял на возвышении, жара донимала его намного сильнее, чем сидящих внизу неженок.

Закончив обсуждать внутреннюю политику, старейшины плавно перешли к внешней. Слово взял старейшина клана Тбиир, Антори-дин:

– Таир, хочу обратить ваше внимание на то, что Палан хоть и остаётся столичным городом, но постепенно теряет былое величие и влияние. А рыба, как известно, гниёт с головы. Власть кланов сегодня велика как никогда! В наших руках сосредоточены огромные богатства. А армия?! Посмотрите на их армию! Неирангиос, в своём безумстве и боязни заговоров, уничтожил лучших офицеров Суландийской армии, а на их место поставил верных, на его взгляд, но ничего не смыслящих в военном искусстве, людей.

Старейшина перевёл дух и продолжил:

– Я думаю, настал момент предъявить права на пошатнувшийся Суландийский трон!

– Дорогой Антори! Я прекрасно понимаю ваши чувства, – подавил, накатившее штормовой волной, раздражение Иско. – Суландийское королевство давно уже существует за счёт золота Альтрекса, однако мы, вместо того, чтобы управлять, вынуждены мириться с произволом старшей ветви Кумм. Да, это несправедливо, однако наше ожидание, в конце концов будет вознаграждено по достоинству! Думаю, многие из присутствующих здесь помнят о договоре, заключённом между Его Величеством Вилерием III и моим отцом.

Глава 2

Время знойного полдня

С 11 по 12 день 3 трэйда

Шио

Туман вокруг был настолько густым, что мешал дышать, холод пробирал до костей, а мокрая одежда совсем не добавляла тепла. Сейчас следовало слегка перевести дух, а потом убраться отсюда как можно дальше и быстрее. Береговая стража, обнаружив гибель судна, непременно прочешет и берег, а сталкиваться с ней, у Шио не было ни малейшего желания.

За контрабанду полагалась виселица. Или каторга, если повезёт, и её высочеству принцессе понадобятся рабы для Аурских копей. Насколько Шио знал, рабы туда требовались всегда, только вот сведущие люди советовали выбирать виселицу. Быстрее, мол, и не так мучительно.

Мысль о виселице прибавила сил. Шио поднялся и, осмотревшись вокруг, на сколько позволил этот, как будто специально наведённый туман, бодро зашагал вперёд.

– Глупо. Нет, ну как глупо! Что за смысл идти куда-то, если не видишь, куда идёшь? – привычка разговаривать с самим собой нередко спасала его от одиночества, заодно и помогала привести мысли в порядок. – Вот выйду сейчас прямо к посту стражи, то-то они обрадуются. – Насколько Шио помнил, в Суландии его трижды приговаривали к смертной казни. К счастью, каждый раз суд проходил без участия обвиняемого, посему и исполнение приговора откладывалось до тех пор, пока обвиняемый не соизволит добровольно передать себя в надёжные, но неласковые руки закона. Обвиняемый, точнее, приговорённый, в руки закона передавать себя не спешил, более того, во избежание неприятных для молодого организма последствий, Шио давно покинул негостеприимное королевство. И, если бы не стража, туман и пьяный шкипер, загнавший «Красотку Лу» на рифы, ноги его не было бы на этом берегу.

– А я им скажу – добрый день… Вернее, утро. Да, так и скажу – доброе утро, свалы, не подскажете ли, как мне добраться до… – Шио прикинул по памяти карту Суландии. Зардун и Кармса отпадают, слишком близко и чересчур много стражи, к тому же там его неплохо знают по старым делам… К сожалению эти знакомства не из тех, которыми можно гордиться. А некоторые человечишки, пронюхав о возвращении Шио–Хитреца, постараются, чтобы жизнь оного Хитреца была короткой и как можно более мучительной. В этом случае Шио предпочёл бы королевские копи, но кто ж его спрашивать-то будет!

Решено, он отправляется в Трэпс. С одной стороны, город портовый, шумный, значит, можно будет устроиться на корабль. С другой, там он, кажется, ничего натворить ещё не успел. Кроме того, если крупно повезёт, матросов с «Красотки» просто повесят, и королевские солдаты останутся в блаженном неведении относительно его, так сказать, визита.

Итак, немного удачи, и Хитрец выберется и из этой передряги. В конце концов, всё не так и плохо, он жив, одежда почти высохла, а на поясе болтается нож. Вполне достаточно для умного, предприимчивого и ещё достаточно молодого человека, который твёрдо намерен выжить и добыть себе лошадь.

– И сапоги. Проклятье! – острый камень пребольно впился в ногу, Шио выругался – невезение продолжалось. Ну, да, сапоги пришлось снять и бросить на «Красотке», в них ведь особо не поплаваешь.

– Тем более, действовать нужно, – пробормотал он под нос и, оборвав рукава у рубахи, обмотал тряпками ноги. Идти стало легче, но теперь Хитреца беспокоил его внешний вид – он не привык выглядеть дураком.

– Лошадь, сапоги и новую рубашку. И поесть. И выпить. И девицу неплохо бы… Но, Великий, я знаю, что ты занят делами божественными, и у тебя нету времени заниматься ничтожным мною, поэтому прошу о малом – ниспошли мне встречу с каким–нибудь богатым и доверчивым лопухом. А, Великий?! Ну чего тебе стоит?

– Тысячу прыщей на Ронгарову задницу! – споткнувшись о камень, Шио запрыгал на одной ноге. – Сказал бы просто, что нельзя! А ты… По пальцам…

Неир

В королевском дворце, в кабинете правителя Суландии, сидел высокий крупный черноволосый мужчина. И если бы не его богатая одежда и длинные волосы, забранные в хвост, то его вполне можно было бы принять за крестьянина-землепашца.

Неирангиос, правитель Суландии, опекун и и по совместительству дядя наследной принцессы, размышлял о судьбах мира. По правде сказать, мысли его касались только одной части суши, а именно королевства Суландии. Огромного королевства, состоящего из нескольких провинций – Суландии, Альтрекса, Физояра и Волвичевых островов. Физояр и Волвичевы острова управлялись наместниками и проблем не доставляли, чего нельзя было сказать об Альтрексе. Когда-то давно Альтрекс был самостоятельным королевством, правящие кланы всегда помнили об этом и не собирались попадать под полную вассальную зависимость. Альтрекс исправно платил налоги в казну Суландии и во время войн вставал под её знамёна, но в остальном жил своей жизнью.

В своё время старший брат Неирангиоса, король Вилерий III, решил укрепить связи с провинцией Альтрекс и заключил с тамошним правящим кланом брачный договор. По этому договору, дочь Вилерия и племянница Неира – Рия, по достижении женского возраста, должна была вступить в брак с наследником клана Маар, одного из самых богатых и влиятельных кланов провинции Альтрекс.

Но Вилерий не предполагал, что погибнет, не дав стране наследника мужского пола. И получится так, что принцесса станет королевой, а супруг её, согласно Коронному уложению, – королём. Чужак - королём! Немыслимо! Чтобы Суландией управлял альтрекский выскочка?! Да не бывать этому!

А упрямая Рия, всё чаще и чаще заговаривала о власти и о замужестве, хотя Неирангиос благоразумно старался избегать этой темы. О Боги, ну с какой это радости, он должен уступить страну и трон, вздорной малолетней девчонке, не имеющей ни малейшего представления об управлении государством?!

Не то чтобы Неирангиос так уж любил власть, скорее в данном случае он чувствовал себя обманутым. Ранняя смерть брата прервала учёные изыскания Неирангиоса, заставив его позабыть любимое дело и заняться политикой. А Неир привык всё делать хорошо. И если судьба распорядилась так, что ему пришлось управлять государством, он был готов сделать всё для процветания страны! Конечно, получалось далеко не все так, как он задумывал… У трона всегда хватало и скрытых недоброжелателей, и явных врагов, но Неир старался проявлять в равной степени и мудрость, и милосердие, и, когда нужно, жёсткость.

Глава 3

Время знойного полдня

С 12 по 13 день 3 трэйда

Неир

Горестные размышления правителя Суландии прервал осторожный стук в дверь.

О, Великий, когда же ему дадут, наконец, поработать? Вопрос был риторическим, и раздражённый уже Неирангиос разозлился ещё больше.

– Кого ещё там Ронгар принёс? Войдите!

Чуть приоткрыв дверь и боком втиснувшись в образовавшуюся щель, перед Неиром предстал дрожащий от страха слуга – голос правителя выражал степень крайнего раздражения, и слуга трясся за свою шкуру.

Молчание затягивалось:

– Ну! – рыкнул Неир, теряя остатки терпения.

Сумасшествие! Этот дворец катится в бездну, и Неирангиос вместе с ним.

– Таир! Вам послание из Альтрекса, – побелевшими от ужаса губами произнёс слуга.

А Каллимах ведь предупреждал о письме, которое принесёт неприятности…

«Вот оно, начинается!» – понял правитель и протянул руку.

– Давай!

Нет уж, Повелитель Суландии, Альтрекса, Физояра и Волвичевых островов, – это вам не суеверная рабыня, которой в каждом чёрном коте чудится посланник Ронгара. Он не позволит себя запугать.

Слуга поклонился и протянул Неиру свёрнутую в трубочку эпистолярию. Правитель резким злым движением развернул послание и начал читать: «Соом Маар Дот-вер-Кумм Иско приветствует правителя Суландии благородного Неирангиоса. И берёт на себя смелость напомнить о договоре, заключённом некогда достойнейшим королём Суландии Вилериием III и нашим отцом Гарул-уль-динном IV, согласно которому принцесса Препедигна Горгонелла Фру-рия II обещана Нам в супруги при вхождении в подобающий браку возраст. Мы считаем, что это время наступило и всячески рассчитываем на Ваше понимание и поддержку. А также дерзновеннейше просим незамедлительно сообщить Нам о принятом решении.

Повисло тяжёлое молчание, слуга замер, стараясь не дышать. Наконец правитель поднял от эпистолярии глаза и хрипло произнёс (было видно, что слова даются ему с трудом):

– Посланник из Альтрекса ещё здесь?

– Да, мой таир! Он ждёт ответ.

– Хорошо. Передай ему, что я уважаю волю своего покойного брата и готов полностью выполнить договор, – произнёс Неир, и откинувшись на кресле, прикрыл рукой глаза.

Он не знал, сколько просидел вот так, с письмом в руке и головной болью, вызванной необходимостью принять решение. Неирангиос знал, что когда придёт время, слабость уйдёт, и он сделает то, что должен, но сегодня, сейчас… сердце требовало немного покоя.

Кажется, в дверь опять стучали.

– Кто? – прохрипел Неир.

– Таир?! – в дверях показался советник Флегонт. – Я всё слышал, и мне кажется, что всё к лучшему. Отдадим принцессу замуж и забудем о ней, как о страшном сне!

– Если бы дело было только в принцессе, я бы от чистого сердца поздравил обоих, но Иско метит на мой трон! Это понятно даже дураку! А ты, Флегонт, ведёшь себя как дурак, если не замечаешь очевидного. Или как предатель.

– Таир! Я и мысли об измене не допускаю…

– Мысли… – хмыкнул Неирангиос. – Что с мыслями ты не дружишь, это я вижу, равно как и то, что я не могу отдать Рию замуж за этого проходимца. Ты представляешь, что нас всех ждёт, если он тут появится? Да они спят и видят, как бы заполучить Палан… торговцы… ростовщики… которые давным-давно позабыли, что значит благородная кровь.

Флегонт, с почтением выслушав Неирангиоса, тихо сказал:

– Солнцеликий, наш отказ приведёт к войне, в которой жрецы, да и народ тоже, нас не поддержат… Нам остаётся один способ.

– И какой же? – Неирангиос и сам знал, что это за способ, просто ему хотелось получить очередное подтверждение собственной правоты.

– Вам следует отделаться от принцессы раз и навсегда.

– Как?

Советник сделал недвусмысленное движение и Неир нахмурился, всё-таки королевскому советнику следует больше внимания уделять манерам, а то жесты как у портового головореза. Но сама мысль верна… Правда, быстро соглашаться не следует, пусть Боги видят, что девочка дорога ему.

– Нет, только не это! Я не могу её убить. Рия – дочь моего брата.

Флегонт всё понял очень правильно и, наклонившись к уху повелителя, быстро зашептал:

– А вам и не надо её убивать, вы только спровоцируйте её на побег, а об остальном я позабочусь сам! Она ведь уже убегала из дворца, а в городе так опасно… Уровень преступности просто потрясает… К тому же нельзя исключать вероятности заговора… Иного выхода попросту не существует, а Боги знают, что всё, сделанное нами, сделано во благо страны и народа.

Флегонт умел красиво говорить и уговаривать. И прав он, тысячу раз прав. К Ронгару сентиментальность! И вообще о принцессе давно следовало позаботиться.

После ухода тайного советника Неирангиос покинул свои покои и немедля, чтобы, не попусти Великий, не передумать, направился на половину племянницы.

Рия

Морской бриз, к вечеру превратившийся в настоящий полноценный шторм, раздувал занавески. Они хлопали на ветру, как паруса, создавая иллюзию корабля, несущегося по бурному морю. Тёмное небо сулило беду.

В Палане, столице королевства Суландия, в королевском дворце, а вернее в покоях наследницы престола Препедигны Горгонеллы Фру-рии II, разгорелись нешуточные страсти. Слуги, давно привыкшие к боям местного значения между опекуном и его подопечной, попрятались по углам, пережидая очередную бурю. Когда сталкивались два титана, попасться на глаза тому или другому, было бы просто самоубийством.

– Нет! - Неир резко взмахнул рукой. - Я сказал – нет!

– Ты не можешь мне отказать! Мне уже шестнадцать. И я имею право взойти на престол! – хрупкая темноволосая девушка с яростью старалась доказать свою правоту.

– В нашей стране не было единовластных королев и не будет! - Неирангиос безуспешно пытался достучаться до разума малолетней идиотки. - Ты можешь стать королевой только после того, как выйдешь замуж.

Глава 4

Время знойного полдня

С 14 по 15 день 3 трэйда

Иско

Белый, словно молоко, жеребёнок брыкался, не желая спокойно лежать на алтаре. Иско терпеливо ждал, пока слуги справятся, наконец, с упрямцем.

– О, Суммар-воин, Летящий-в-облаках, защитник и попечитель, прими жертву малую, да защити детей своих от мора чёрного, от глаза дурного, от слова и от стрелы, от воды и от огня, от злобы и от ненависти…

Жеребёнок лиловым глазом следил за действиями Повелителя-Жреца. – Дай силу духу нашему, крепость сердцам нашим, ярость крови нашей!

Волнистое лезвие криса вошло в податливую плоть, жертва дёрнулась, бурый поток горячей крови хлынул на алтарный камень, и Иско отступил в сторону. Он своё дело сделал, теперь настала очередь Старшего Жреца, который должен истолковать, принял ли Суммар подношение.

Старик, склонившись над неподвижным телом жеребёнка, долго рассматривал шерсть, глаза, потом, взрезав брюхо, сунул обе руки в потроха. Гадость какая, Иско никогда не понимал, что же можно увидеть в лошадиных потрохах. В другой раз он бы ушёл, предоставив жреца самому себе, но сегодня – особое жертвоприношение, в честь грядущей свадьбы, и Суммар должен подать знак, что благословляет бракосочетание. Во всяком случае, Иско очень надеялся, что старик отыщет подобный знак.

– Грядут… – скрипучий голос оказался удивительно громким. – Грядут небывалые перемены… Реки повернувши против течения… Огнём закаты и рассветы зажигавши… Ткань мира трещит, ибо не в силах Боги удержать Дракона проснувшегося… Колокол грядёт! Уль-Кумм… Уль-Кумм… Уль-Кумм…

Старик рухнул на каменные плиты, тело его тряслось в припадке, скрюченные пальцы цеплялись за воздух, и брызги грязной нутряной крови летели в стороны.

– Уль-Кумм грядёт! – Громко повторил Иско. – Сбудется пророчество! Первый сын Кумма возродит династию! Суландия станет великой! Грядёт возрождение Суландии! Наше возрождение!

– Да здравствует Уль-Кумм! – заорал Авдотур, десятник личной стражи Иско. Молодец, быстро соображает.

– Да здравствует Уль-Кумм Иско! – подхватили остальные.

Фанатики его поддержат! А это главное. Ничего, что из некоторых из них уже песок сыплется, главное что у них есть армия. А ещё есть золото! А его может понадобиться много. Если Неир не согласится признать договор, придётся тратится на наёмников и на их плечах входить в Палан.

Шио

Спустя сутки, в Южные ворота Трэпса, въехал весёлый молодец с чёрными, словно душа некроманта, волосами и хитрющими голубыми глазами. Впрочем, стража гораздо больше внимания уделила золотому снорру, небрежно брошенному молодцем, в деревянную чашу сборщика податей, нежели внешности щедрого господина.

– Знаешь, милая моя кобыла, – пробормотал Хитрец, поправляя щегольскую шляпу, украшенную красным пером, – сдаётся мне, что городская казна обойдётся и без этой монеты. Стражникам она гораздо нужнее. Сама понимаешь, жара, тяжкий труд, неблагодарные преступники всех мастей, невыносимая жажда… которую надо бы смочить.

Всегда им сочувствовал.

– Эй, красавчик, не желаешь ли… – толстая девица облизала губы и наклонилась, демонстрируя внушительных размеров грудь. – Всего четверть сула! Для такого молодца постараюсь вовсю! – блудница попыталась ухватить лошадь за узду, чтобы клиент, не приведи Тамир, не уехал.

Однако Шио отрицательно покачал головой и на всякий случай выразительно хлопнул по карманам, показывая, что денег у него на развлечения не осталось. Девица отстала, дружелюбно пожелав ему напоследок, свернуть шею в ближайшем закоулке. Хитрец к пожеланию отнёсся спокойно: портовый город, свои законы, свои правила, и если не следовать им – не продержишься и дня.

А жизнь вокруг бурлила: торговцы жареными ракушками, торговцы свежей рыбой, блудницы, сутенёры, воришки, купцы, стражники, матросы, священнослужители… Голова шла кругом от диких воплей и адской смеси запахов: сырая рыба и альтрекские пряности, душистые масла и гниющие фрукты. Красота!

– Тебе здесь не нравится? - спросил кобылу Хитрец. - Ну, милая, ничего не поделаешь. Всё равно скоро мы расстанемся, надеюсь, у тебя останутся самые лучше воспоминания обо мне.

Отыскать торговца лошадьми, не составило большого труда. За кобылу Шио выручил два сула и ещё четверть за сбрую. Итого в карманах лежало три с половиной снорра. Не так и мало для человека, у которого несколько дней назад даже сапог не было.

Сапоги, штаны и куртку, из хорошо выделанной турьей кожи, Шио приобрёл в первой же встретившейся на пути деревеньке. По словам круглолицей вдовы, костюм некогда принадлежал её мужу, и именно память об усопшем супруге не позволяла ей расстаться с одеждой. На уговоры пришлось затратить целую ночь. Припомнив симпатичную вдовицу, Шио улыбнулся и засвистел под нос известную песенку о толстухе Мьерре.

Ну что ж, до Трэпса он добрался, ну, а если совсем повезёт – к вечеру отыщется и корабль. Опыт подсказывал: искать корабль, следует в припортовой таверне. Например, такой как эта. Заведение гордо именовалось «Морская царевна». Грудастая девица на вывеске, должно быть царевна, призывно улыбалась входящим и чем-то неуловимо напоминала блудницу с Южных ворот.

Шио засмотрелся на прелести морской царевны, за что и поплатился, его едва не сшиб какой-то мелкий, но весьма наглый парнишка. Ну и молодёжь пошла – никакого воспитания и уважения к старшим.

Рия

Карета прибыла в Трэпс уже в сумерках. Почти сутки Рия была в пути. Предыдущей ночью ей удалось заполучить последнее оставшееся место в пассажирской карете. Этот маршрут ходил, вернее ползал, от столицы до Трэпса, от порта до порта. Рию маршрут полностью устраивал, в порт она и собиралась. Ей нужно было сесть на корабль, идущий по реке Джай вглубь страны, в провинцию Альтрекс.

Заплатив кучеру один сул, она забралась в душную тесную коробку и ей тут же захотелось узнать, кто решил, что люди могут перемещаться в этом? Здесь и сиденья неудобные, и дышать нечем, но в её-то положении выбирать не приходилось. Кое-как устроившись на жёстком сиденье, принцесса осмотрелась. Вроде бы ничего подозрительного, никто из пассажиров не был похож на дядюшкиных подручных, хотя, конечно, никогда нельзя знать заранее, кто может оказаться соглядатаем, но Рия продолжала надеяться на лучшее. И когда карета выползла за широкие городские ворота, – едва не завизжала от счастья.

Глава 5

Время знойного полдня

С 15 по 16 день 3 трэйда

Иско

Жрец заявился в княжеские покои, когда догоревшее солнце почти уже спряталось за горизонтом. Старик выглядел больным: ввалившиеся щеки, редкие волосы, дрожащие руки и пустые, подёрнутые неясной белесой пеленой, точно у слепца, глаза.

– Согласится ли таир выслушать меня? – смиренно обратился он.

– Согласится. – Иско подал знак служанке, и та быстро взбила подушки для старика.

Жрец неуклюже сел и тихо сказал:

– Пусть таир не изволит гневаться, ибо не от своего имени говорить буду я, но от имени Неба, которое устами слабого слуги своего желает передать божественную волю.

– Я слушаю тебя, – скрипя зубами, ответил Иско. Многословность жреца его раздражала неимоверно.

– Грядут серьёзные перемены. - продолжил старик. - Тёмные боги сражаются со Светлыми, однако, наступит момент, когда и те и другие объединятся, чтобы не допустить гибели мира. Дракон времени, сокрытый в подземелье Палана, вот-вот проснётся, и тогда… Его полёт – огонь и разрушенье. Его дыханье страшнее мора, ибо мор убивает тела, а дракон – время. Не станет прошлого, не станет будущего, а, значит, и настоящего не будет. Встанет Мёртвая Армия, чтобы сразиться с демонами Хаоса. Разделённое сердце снова сольётся…

– Говори яснее! - терпение Иско было на исходе.

– Простите, таир, – Варгун согнулся в поклоне. – Первому сыну Маар суждены великие испытания и великая награда. Первому сыну, м'таир, первому…

– Вон! - заорал взбешённый князь. Этот ничтожный червь опять осмелился напомнить ему, Иско, что он не первый сын! Зато он - законный, в отличии от рыжего приблуды!

– Можно разорвать договор, заключённый с человеком. Ваш отец договаривался с самой Каме, но дыхание смерти помутило разум его, если он решил отречься от данных обязательств. Помните, м'таир, – старик с трудом поднялся, – в пророчестве говорится о первом сыне.

Он ушёл, этот престарелый кхмар! Убрался в свой храм, чтобы там плести интриги против законного наследника. Варгун, убеждённый в собственной правоте, всегда защищал Шио и после смерти отца осмеливался требовать, чтобы печать и пояс передали рыжеволосому, якобы, именно таков был договор с богами.

– Таир сердится? – белолицая русоволосая красавица, умильно заглянула в глаза взбешённого князя. – Таир совсем забыл о своей Зурнаби?

Рабыня, по глупости, выбрала очень неудачный момент, чтобы напомнить о своём существовании. Иско был чересчур раздражён, поэтому, залепив красавице сочную оплеуху, – отчего на душе сразу полегчало, – рявкнул:

– Пшла отсюда!

Девушка вздрогнула.

– Вон! Слышала?! Вон!!! – Иско швырнул в Зурнаби подушку и потянулся за подносом. – Вон!!!

Девушка поспешно выбежала из комнаты.

Разбаловали! Рабыни, и те на шею скоро сядут. Ничего, Иско ещё научит их всех вести себя как подобает, всех, и рабынь, и жрецов, и этих зажравшихся псов из Совета, которые только делают вид, будто преданы Иско до самой смерти, а на самом деле спят и видят, как бы оттеснить его от власти.

Шио, Шио, дорогой братец, когда же ты, наконец, уберёшься с пути законного наследника клана? В голове вдруг родилась идея. Странно, как это он раньше не додумался…

Мнир, к чьим услугам Иско прибегал неоднократно, не откажется помочь и на сей раз. Конечно, крадущийся-в-ночи – не самая удобная цель, но в конечном итоге в подобного рода вопросах всё упиралось в толщину кошелька заказчика, а за собственное спокойствие Иско готов был заплатить любую цену.

Шио

В таверне было по-вечернему многолюдно и весело. В воздухе явственно чувствовался характерный сладковатый запах, свидетельствующий о том, что хозяин, желая привлечь и порадовать посетителей, подбрасывает в камин листья киника. Посетители радовались и набивались в «Морскую царевну», точно рыба в сети удачливого рыбака.

Против веселья Хитрец никогда не возражал, однако, при таком столпотворении, скорей всего и поесть нормально не удастся, не говоря уже о ночлеге. Но, кажется, ему все же повезло, в самом дальнем углу таверны Шио заметил свободный столик, это просто чудо, сродни появлению святой Брунессы на торжественном ужине каннибалов-язычников. Хитрец поспешил к столику, надеясь усесться на деревянную скамью раньше других, но опоздал – вожделенное место занял наглый мальчишка-паж. Ладно, с такими как он Шио всегда умел ладить.

Вот и сейчас, паренёк, хоть и смотрел на Шио исподлобья, но возражать не стал, более того, согласился угостить пивом.

Странный он, сидит весь как на иголках, пиво чуть пригубил, от служанки, попытавшейся прижаться к хорошенькому посетителю толстым боком, отпрянул, на еду тоже ноль внимания. Видать, в первый раз из дворца на прогулку вышел, вот и растерялся в незнакомой обстановке.

– Ты ешь, не бойся. Мясо относительно свежее, почти и не воняет. – Хитрец попытался ободрить несчастного пажа. Настроение хорошее, отчего бы и ближнему не помочь. Ближний, однако, помощи не жаждал, вздрогнул, будто его ножом пырнули, и, насупившись, уткнулся носом в тарелку. Ну и ладно, шуток не понимает, и Ронгар с ним. А пиво в «Царевне» подавали отменное – тёмное, крепкое, с густой, тяжёлой пеной и удивительным ароматом свежеиспечённого хлеба.

Подобревший и слегка разомлевший от тепла и сытости, Шио осмотрел таверну скорее по привычке, нежели действительно опасаясь возможного преследования, оттого и молодцев заметил не сразу. И не заметил бы вообще, если б не чужой пристальный взгляд, упёршийся куда-то в район затылка. Подобные взгляды свидетельствовали о повышенном интересе к скромной особе Хитреца и прочно ассоциировались у него с виселицей или кое-чем похуже. Неужели выследили? Невозможно, тогда взяли бы в воротах или вообще страже донесли. Или у них другие планы? Помнится, за его голову серьёзные люди обещали хорошие деньги, а у охотников за головами память профессиональная, перекрашенными волосами их не обманешь. Якорь им в задницу и фиалки сверху! Ну почему ему так не везёт?

Загрузка...