Глава 9

Эта книга посвящается моему лучшему другу Крипто.

Гвинден

You've got a friend in me

You've got a friend in me

When the road looks rough ahead

And you're miles and miles

From your nice warm bed

You just remember what your old pal said

Boy, you've got a friend in me

Yeah, you've got a friend in me[1]

48 часов назад

Деймос лежал неподвижно. Бледное лицо в следах грязи и крови. На губах нет типичной для него хитрой улыбки. В груди зияла несуразно огромная дыра, открывая нашему взгляду сожжённые до черноты внутренности. Он не шевелился.

— Давай, система блядская! — сорвался обычно спокойный, как удав, Фобос. — Ты будешь сегодня работать, кусок глючащего дерьма?!

В его голосе прорывался хорошо слышимый надлом. Он с трудом сдерживал себя от тяжелейшего эмоционального срыва.

Тифлинг с силой впечатал кулак в каменную стену. Несколько костяшек треснуло, а его здоровье просело на пяток процентов.

— Мне очень жаль… — с трудом выдавил я из себя бессмысленные слова.

Что вообще можно сказать в такой момент, чтобы это не звучало, как пустое сотрясение воздуха?

Почти бесшумно сзади к нам приблизился Зарракос и Века́нтра. Если рогатый тактично молчал, Матриарх почему-то решила раскрыть рот.

— Рано или поздно смерть заберёт всех нас, — с плохо скрываемым равнодушием промолвила она, — по крайней мере, ваш боец умер в бою.

Я успел поймать жезл целителя, до того, как он разбил ей губы всмятку. Украшенный блестящим металлом и драгоценным камнем атрибут жреца подрагивал от напряжения в сантиметре от ухоженного лица Векантры. Сжимаемый худощавой рукой Фобоса, которого просто трясло. Мой друг вцепился в рукоять так сильно, что вены вздулись под багровой кожей, как верёвки.

— Заткнись! Закройся! Захлопни свою поганую пасть! — зрачки лекаря расширились раза в три, а из глотки вместе с яростным криком и слюной рвалась боль.

— Как ты смеешь так разговаривать со мной, низшее существо? — запрокинув голову назад, процедила Матриарх. Лютый холод сквозил в её голосе.

— Векантра, последуй его совету. Настоятельно рекомендую, — мой голос лязгнул сталью. — Отношения будем выяснять потом.

Двое выживших воинов сопровождения сомкнули ряды с ней, незаметно, на их взгляд, опуская руки к оружию.

Аврора переместилась, закрывая собой Маджестро. Упёрла ноги покрепче и опустила на пол древко копья, прежде закинутое ей на сгиб плеча.

— Если вытащите мечи, умрёте, — сухо уведомила она обоих дроу.

— Чё вы так орёте? — раздражённый голос прозвучал откуда-то снизу. — Уже и сдохнуть спокойно не дают.

— Мартен! — резко крутнулся Фобос.

Опёршись на отросшую руку, с земли на нас смотрел чумазый, но слабо улыбающийся повелитель стихий.

— Ах ты, гад! — выставил скрюченные ладони перед собой жрец, словно пытаясь задушить собеседника. — Я тут чуть на стенку не лезу, а он лежит, уши развесил и затихарился! Сволочь! Что я бы маме сказал?!

— Сказал бы, что твой брат-балбес как всегда нашёл приключения на свой неугомонный зад. В первый раз что ли, Райнер? — с ухмылкой отозвался Деймос.

— Стари-и-к, — негромко протянул Маджестро.

— Бестолочь усатая, — качнула головой Аврора, скрывая улыбку в уголках губ.

Жрец ничего не ответил. Лишь с силой вздёрнул брата на ноги и обнял так, что тот крякнул от боли.

— Это твой жезл, или ты просто рад меня видеть? — ехидно спросил Деймос, впрочем, тоже обнимая Фобоса.

У собравшихся каким-то образом вырвался коллективный раздражённый вздох. Даже у Зарракоса с Векантрой.

Она приглушённо фыркнула и отошла в сторону, отдавая приказы своим бойцам. Я же хлопнул мага по плечу, чувствуя, как с души упал камень. Перевёл взгляд на деликатно молчащего посланца Разиена. Тёмная лошадка…

— Твоя помощь оказалась неожиданной, но весьма своевременной, — кивнул я. — Как ты узнал о готовящейся ловушке? И, вообще, ты кто?

Тифлинг лукаво сощурился.

— Всего лишь скромный слуга Безмолвного, который, как и ты, вынужден скрываться от наших общих врагов.

Угу, скромный слуга ранга «босс». А я — доярка Глаша.

— Что касается первого вопроса, меня направил он. Безмолвный знает, когда его последователям грозит опасность.

— Я думал, Разиен обессилен. Как он пробил защиту от использования телепортации и порталов? — нахмурился, не пытаясь скрыть эмоций.

Хожу по лезвию ножа каждый день, а этот божок ломает Иллюзорную тюрьму, как будто она из фанеры сделана.

Глава 10

Фурия

Trying hard now

It's so hard now

Trying hard now

Oh, he's ready

Gonna make a move, yeah

Oh, he's ready

And makin' moves, yeah

Yeah, yeah

Getting strong now

Won't be long now

Getting strong now

Gonna fly now

Flying high now

Gonna fly, fly[1]

Тремя неделями ранее

Фурия нашла родителей Эдрика кон Вестеля в часе езды на юго-восток от Беллграспа. Разорившийся виконт, отец убитого Шальберами юноши, не опустился на социальное дно. В небольшом городке он открыл маленький постоялый двор — «У Вестеля». Вывеска изображала улыбающегося краснощёкого мужика, который призывно распахивал руки, словно приглашал дорогих гостей непременно заглянуть на огонёк.

Когда орчанка вошла внутрь, заведение пустовало. Игровые часы показывали без десяти одиннадцать. К этому времени местные пьянчуги должны были только выбраться из канавы, в которой они уютно провели всю ночь, и отправиться на поиски воды и подработки.

Из-за барной стойкой выглядывала высокая женщина. Нет, настоящая красавица. Длинные каштановые волосы собраны в косу до плеч. Простая, но добротная одежда подчёркивает фигуру. Выразительные глаза и обаятельная улыбка при виде посетителя внушают доверие. Её не портил даже возраст — точно за сорок, возможно, ближе к пятидесяти.

Сразу видно породу. Аристократка. Пусть и бывшая.

Кроме неё, в зале присутствовали два молодых парня, явно братья. Один из них, тот, что постарше, чинил стул, у которого отломили ножку. Во рту он держал пару гвоздей и прибивал кусок дерева к основанию. Второй же — тащил откуда-то тяжёлые мешки, скорей всего, из подвала.

Старшие братья Эдрика?

— Добро пожаловать в нашу таверну, дорогая гостья, — мелодично обратилась красавица к Фурии.

Незнакомка сделала это без малейшей фальши или настороженности. Похоже, зелёная кожа и клыки её нисколько не смутили.

— И вам день добрый, — заражаясь настроением собеседницы, ответила девушка.

— Мирабе́лла Весте́ль, — вновь улыбнулась та.

— Фурия. Дама Фурия, — поправилась она.

— Давненько к нам не заглядывали рыцари, — заметила хозяйка, возвращаясь к готовке.

Что именно происходило за стойкой, орчанка не видела, но прекрасно слышала ритмичные звуки… ложки? Пестика?

— Не желаете ли позавтракать? Яичница с поджаркой. Яйца наши собственные, мясо парное было с утра. А к ней свежий чай с клюквой!

Женщина приподняла и продемонстрировала блюдце, в котором она превращала красные ягоды в кашицу.

Фурия прислушалась к собственным ощущениям. В животе ощутимо заурчало. Покраснев, она кивнула.

— С радостью. А ещё хотела бы побеседовать с А́ланом Вестелем.

Больше недели у неё ушло на то, чтобы узнать судьбу разорившегося виконта. Начала она в Артасонне, когда игровые страсти несколько улеглись, а продолжила в Гейлкроссе, Беллграспе и, наконец, завершила свой путь в Ла́нгтене. Семья бывшего аристократа совершила путешествие через полконтинента прежде, чем нашла себе новый дом.

— Мой муж вскоре освободится, — совсем не удивилась Мирабелла. — У вас что-то срочное?

Ещё десять минут погоды не сделают. Они жили без этих вестей несколько лет.

— Нет. Я подожду.

— Хорошо. Ала́рик! — кликнула хозяйка молодца с мешком, который тот, наконец, донёс до двери в подсобку, — распорядись насчёт еды для гостьи. Всё слышал?

— Да. Яичница с поджаркой, — спокойно отозвался парень.

— Молодец. Спасибо.

Уже через минуту на столе перед орчанкой возник средних размеров чайник с душистым чаем, крепкая, пусть и непритязательная кружка, и блюдце с давленой подсахаренной клюквой.

Интересно. Как бывшие аристократы смогли так спокойно перестроиться? Это же совсем иной жизненный уклад. Чтобы содержать этот постоялый двор, им приходится рано вставать и работать допоздна. Уметь усмирить напившегося задиру и умаслить проезжающего чиновника. Всё их прошлое должно восставать против необходимости гнуть перед кем-то спину. Чудно́.

Девушка подула на горячий чай и сделала медленный глоток. Закинула в рот ложку со спелыми ягодами. Кислейший вкус перебивался сладостью, заставляя её то морщиться, то наслаждаться оттенками.

— Аппетит испортите, — укоризненно покачала головой Мирабелла.

Фурия лишь улыбнулась.

Загрузка...